Philips CD6451B/57 instructions for use

www.philips.com/support
ES Teléfono inalámbrico digital
!
Advertencia
Usar sólo pilas recargables. Cargar el teléfono durante 24 horas antes de usar.
CD645
Tabla de contenidos
1Importante 3
1.1 Requerimientos de energía eléctrica 3
1.2 Importante para el usuario 3
1.3 Conformidad 3
1.4 Reciclado y desecho 3
1.5 Cómo usar aparatos que cumplen con la norma GAP 4
1.6 Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos ("EMF") 4
2 El teléfono 5
2.1 Qué hay en la caja 5
2.2 Revisión del teléfono 6
2.2.1 Teléfono 6
2.2.2 Mostrar íconos en el auricular 8
2.2.3 Base 9
3 Cómo empezar 10
3.1 Conectar la base 10
3.2 Instalación de las pilas recargables 10
3.3 Colocar el teléfono en el espacio cargador 10
3.4 Configurar el teléfono 11
3.5 Cómo activar o desactivar la conexión eléctrica del teléfono 11
4 Cómo usar el teléfono 12
4.1 Hacer una llamada 12
4.1.1 Antes de marcar 12
4.1.2 Marcado directo 12
4.1.3 Llamada desde el registro de llamadas 12
4.1.4 Llamada desde la agenda 12
4.1.5 Llamada desde la lista de remarcado 12
4.1.6 Cronómetro de llamada 12
4.2 Responder una llamada 12
4.3 Responder una llamada con el modo manos libres 13
4.4 Finalizar una llamada 13
4.5 Rellamada 13
4.5.1 Cómo hacer una segunda llamada 13
4.5.2 Cómo responder una segunda llamada 13
Tabla de contenidos
4.6 Cómo usar el intercomunicador 13
4.6.1 Cómo hacer una llamada interna 13
4.6.2 Cómo transferir una llamada externa
4.6.3 Cómo hacer una llamada en
4.6.4 Identificación de la Línea de Llamada
4.6.5 Llamada en espera 14
4.7 Cómo encontrar el teléfono 14
5 Otras funciones del teléfono 15
5.1 Llamada en curso 15
5.1.1 Silenciar/No silenciar micrófono 15
5.1.2 Cómo ajustar el volumen del auricular 15
5.1.3 Cómo encender el altavoz 15
5.2 SMS 15
5.2.1 Cómo escribir y enviar un nuevo SMS 15
5.2.2 Bandeja de entrada 16
5.2.3 Borrador 17
5.2.4 Ajustes de SMS 18
5.3 Agenda 19
5.3.1 Cómo guardar un número en la agenda 19
5.3.2 Cómo acceder a la agenda 19
5.3.3 Cómo editar una entrada de la agenda 19
5.3.4 Cómo suprimir una entrada de la a
5.3.5 Cómo suprimir todas las entradas de
5.3.6 Cómo guardar una memoria de
5.3.7 Cómo transferir la agenda 20
5.4 Registro de llamadas 21
5.4.1 Cómo acceder al registro de llamadas 21
5.4.2 Cómo guardar en la agenda una
5.4.3 Cómo suprimir una entrada del
5.4.4 Cómo suprimir todo el registro de
5.5 Lista de remarcado 21
a otro teléfono 14
conferencia entre 14
(CLI) 14
genda 20
la agenda 20
acceso directo 20
entrada del registro de llamadas 21
registro de llamadas 21
llamadas 21
1
5.5.1 Cómo acceder a la lista de remarcado 21
5.5.2 Cómo guardar una entrada de la lista de remarcado en la agenda 22
5.5.3 Cómo suprimir un número de la lista de remarcado 22
5.5.4 Cómo suprimir toda la lista de remarcado 22
5.6 Reloj y alarma 22
5.6.1 Cómo ajustar la hora 22
5.6.2 Como ajustar la alarma 22
5.6.3 Como ajustar el tono alarma 22
5.6.4 Cómo ajustar el formato de fecha y hora 23
5.7 Ajustes personales 23
5.7.1 Tono del teléfono 23
5.7.2 Cómo establecer un fondo para que aparezca en la pantalla en el modo inactivo 24
5.7.3 Cómo ajustar el nivel de contraste 24
5.7.4 Cómo ajustar el tema de color del teléfono 25
5.7.5 Cómo cambiar el nombre del teléfono 25
5.7.6 Cómo ajustar la función Respuesta auto. 25
5.7.7 Cómo ajustar la función Cuelgue automát. 25
5.7.8 Como ajustar el idioma del menú 25
5.7.9 Cómo activar/desactivar la función vigilancia de habitación 25
5.7.10 Cómo activar/desactivar la luz de fondo del teclado 26
5.8 Ajustes avanzados 26
5.8.1 Cómo seleccionar el tiempo de rellamada 26
5.8.2 Cómo ajustar el modo de marcación 26
5.8.3 Restricción de llamada 26
5.8.4 Llamada bebé 27
5.8.5 Cómo seleccionar una base manualmente 27
5.8.6 Cómo registrar otros teléfonos 28
5.8.7 Cómo anular el registro de un teléfono 28
5.8.8 Cómo cambiar el PIN Maestro 28
5.8.9 Cómo restaurar los ajustes por omisión 28
5.8.10 Cómo ajustar el número prefijo 29
5.8.11 Cómo ajustar el código de área 29
2
5.8.12 Cómo ajustar el código operador 29
5.8.13 Ajuste de país 29
5.8.14 Cómo ajustar el modo conferencia activado/desactivado 30
5.9 Servicios de red 30
5.9.1 Reenviar llamada 30
5.9.2 Correo voz 30
5.9.3 Servicios de información del operador de la red 31
5.9.4 Devolver llamada 31
5.9.5 Cancelar devolución de llamada 32
5.9.6 No enviar ID 32
5.10 Juegos 32
5.11 Cómo introducir texto y números 32
5.11.1 Cómo introducir texto y números 32
5.11.2 Cómo alternar entre minúsculas y mayúsculas 33
6 Contestador 34
6.1 Botones de control del contestador en la base 34
6.2 Cómo activar el contestador 34
6.3 Cómo desactivar el contestador 35
6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y los mensajes antiguos 35
6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36
6.6 Ajustes del contestador 36
6.6.1 Cómo establecer el modo del contestador 36
6.6.2 Cómo establecer el retardo de timbre 37
6.6.3 Cómo ajustar el tono del mensaje 37
6.6.4 Acceso por control remoto 38
6.6.5 Control de llamadas en el teléfono 39
6.6.6 Control de llamadas en la base 39
7 Ajustes por omisión 40
8 Estructura del menú 41
9 Información técnica 45
10 Preguntas frecuentes 46
11 Índice 48
Tabla de contenidos

1Importante

Hay que tomarse tiempo para leer este manual de usuario antes de usar el CD645. Contiene información importante y notas acerca del teléfono.

1.1 Requerimientos de energía eléctrica

• Este producto requiere el suministro de
energía eléctrica de 220-240 voltios CA. En caso de fallas en la energía eléctrica, se podrá perder la comunicación.
• La red eléctrica se considera riesgosa. La única
manera de apagar el cargador es desenchufar la energía eléctrica que llega a través del tomacorriente. Asegurarse de que el tomacorriente tenga siempre fácil acceso.
!
Advertencia
• No permitir que los contactos de carga o las
pilas tomen contacto con objetos metálicos.
• No permitir que el cargador tome contacto
con líquidos.
• Nunca usar otras pilas que no sean las que se
entregan con el producto o las recomendadas por Philips: puede haber riesgo de explosión.
• Siempre usar los cables provistos con el
producto.
• Al activarse la función de manos libres podría
aumentar súbitamente el volumen del auricular a un nivel muy elevado: asegurarse de que el teléfono no esté demasiado cerca de sus oídos.
• Este equipo no está diseñado para hacer
llamadas de emergencia cuando falla la energía eléctrica. Se debe procurar un método alternativo para las llamadas de emergencia.

1.2 Importante para el usuario

Los aparatos de la Clase II, que se identifican con el símbolo , poseen ficha de 2 espigas planas sin toma de tierra, pues poseen doble aislación o aislación reforzada en todas sus partes. NO LA ELIMINE colocando un adaptador o reemplazando la ficha con otra de 2 espigas cilíndricas, ya que la misma es compatible con los tomacorrientes con toma de tierra.
Importante

1.3 Conformidad

Nosotros, Philips, declaramos que el producto cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/ CE. La Declaración de Conformidad se puede encontrar en www.p4c.philips.com.

1.4 Reciclado y desecho

Instrucciones para el desecho de productos viejos:
La directiva DEEE (Directiva sobre el Desecho de Equipos Eléctricos y Electrónicos; 2002/96/EC) se instauró para asegurar que los productos fueran reciclados utilizando el mejor tratamiento disponible, técnicas de recuperación y reciclaje que aseguraran la salud humana y un alto nivel de protección ambiental. Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a usar. Informarse acerca del sistema de recolección independiente local para productos eléctricos y electrónicos marcados con este símbolo.
Usar una de las siguientes opciones de desecho:
• Desechar el producto completo (incluyendo los cables, enchufes y accesorios) en las instalaciones de recolección designadas por la DEEE.
• Si se comprara un producto de reemplazo, entregar el producto viejo completo al vendedor minorista. Éste deberá aceptarlo tal como lo exige la directiva DEEE.
Instrucciones de desecho de pilas:
Las pilas no se deben desechar con los desperdicios generales de la casa.
3
Información de la caja de presentación:
Philips ha marcado la caja de presentación con símbolos estándar diseñados para promover el reciclado y el adecuado desecho de los desperdicios finales.
Se ha abonado un aporte financiero al sistema nacional de recuperación y reciclaje asociado. El material de la caja de presentación rotulada es reciclable.

1.5 Cómo usar aparatos que cumplen con la norma GAP

La norma GAP garantiza que todos los teléfonos y las bases de DECT™ GAP cumplen con una norma operativa mínima independientemente de la marca. El teléfono y la base CD640/645 cumplen con la norma GAP, lo cual significa que las funciones mínimas garantizadas son: registrar un teléfono, tomar una línea, recibir una llamada y marcar. Las funciones avanzadas pueden no estar disponibles si se usa otro teléfono que no sea un CD640/645 con la base. Para registrar y usar el teléfono CD640/645 con una base que cumple con la norma GAP de otra marca, en primer lugar seguir el procedimiento que se describe en las instrucciones del fabricante, y luego seguir el procedimiento que se describe en la Sección 5.8.6. Para registrar un teléfono de otra marca con la base del CD640/645, colocar la base en el modo de registro (Sección 5.8.6), y luego seguir el procedimiento indicado en las instrucciones del fabricante.
requisitos legales y para mantenernos dentro de los estándares de EMF vigentes en el momento de la fabricación de los productos. Philips se compromete a desarrollar,
3
producir y comercializar productos que no causen efectos perjudiciales para la salud. Philips afirma que si sus productos se utilizan
4
de acuerdo con el uso previsto, son seguros según evidencia científica actual. Philips participa activamente en el desarrollo
5
de estándares internacionales de EMF y de seguridad, lo cual le permite a Philips anticiparse a los futuros desarrollos en la estandarización para integrarlos rápidamente en sus productos.

1.6 Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos ("EMF")

Philips Royal Electronics fabrica y vende
1
numerosos productos orientados al consumidor que, generalmente, como cualquier aparato electrónico, tienen la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas. Uno de los principios empresariales básicos
2
de Philips es tomar todas las precauciones de salud y seguridad necesarias para nuestros productos para cumplir con todos los
4
Importante

2El teléfono

2.1 Qué hay en la caja

Teléfono Base Adaptador de alimentación
para la base
Cable de línea
2 pilas AAA recargables
CD645
Manual de usuario Guía de inicio rápidoTarjeta de garantía
Nota
Puede que no haya un adaptador de línea colocado en el cable de línea. El adaptador de línea se encuentra dentro de la caja. En este caso, se deberá conectar el adaptador de línea al cable de línea antes de enchufar el cable de línea al enchufe de línea. En los paquetes con múltiples teléfonos habrá un teléfono o más, cargadores con enchufes eléctricos y pilas recargables adicionales.
El teléfono
5

2.2 Revisión del teléfono

2.2.1 Teléfono

6
A Indicador LED de eventos
APAGADO: Sin nuevos eventos. PARPADEO CON LUZ ROJA: Eventos no leídos (ejemplo: una llamada perdida, un nuevo
A
SMS en caso de estar suscripto al servicio de Identificación de la Línea de Llamada (CLI) y al servicio SMS del proveedor de la red).
B Botón programable izquierdo
En el modo inactivo: Presionar para ingresar al menú principal. En otros modos: Seleccionar la función que aparece en la pantalla del teléfono directamente por encima de ésta.
C Botón programable derecho
En el modo inactivo: Presionar para ingresar
B
C D
a la lista de remarcado. En otros modos: Seleccionar la función que aparece en la pantalla del teléfono directamente por encima de ésta.
E
D Registro de llamadas/Botón Subir
En el modo inactivo: Presionar para ingresar al registro de llamadas. En el modo de menú: Presionar para avanzar hacia arriba en la lista del menú En los modos agenda/registro de llamadas/ revisión de remarcado: Presionar para avanzar hacia arriba a otras entradas. Durante la conexión de una llamada: Presionar para aumentar el volumen del auricular. En el modo de edición: Presionar para volver al carácter o dígito anterior.
E Botón Agenda/Bajar
En el modo inactivo: Presionar para ingresar a la agenda. En el modo de menú: Presionar para avanzar hacia abajo en la lista del menú. En los modos agenda/registro de llamadas/ revisión de remarcado: Presionar para avanzar hacia abajo a otras entradas. Durante la conexión de una llamada: Presionar para disminuir el volumen del auricular. En el modo de edición: Presionar para ir al siguiente carácter o dígito.
El teléfono
El teléfono
F Botón de desactivado/salida
En el modo inactivo: Presionar unos 5 segundos para apagar el teléfono. Si el teléfono está apagado, presionar brevemente para encender el teléfono. En el modo de menú: Presionar varios segundos para volver al modo inactivo o presionar brevemente para volver al menú anterior. Durante la conexión de una llamada: Presionar para terminar una llamada.
G Botón Hablar/R
En el modo inactivo: Presionar para responder cuando haya una llamada entrante externa o interna. Durante la conexión de una llamada: Presionar para insertar R para servicios del operador.
H Teclado alfanumérico I Botón de Numeral
En el modo inactivo/de marcado: Presionar brevemente para insertar un #.
F G
En el modo inactivo: Presionar varios segundos para silenciar el volumen de llamada. En el modo de marcado: Presionar varios segundos para accionar la pausa. En el modo de edición: Presionar brevemente para alternar entre mayúsculas y minúsculas.
J Botón de Asterisco
H
En el modo inactivo/de marcado: Presionar para insertar un *. En el modo inactivo: Presionar varios segundos para activar o desactivar el bloqueo del teclado.
I
J
K
L
K Transferencia de llamada/
intercomunicador/conferencia
En el modo inactivo: Presionar para iniciar una llamada en intercomunicación. Durante la conexión de una llamada externa: Presionar para iniciar una llamada interna o
M
cambiar de llamada entre una llamada interna y una externa. Presionar varios segundos para iniciar una llamada en conferencia con una llamada externa y otra interna.
L Botón de altavoz
Durante la conexión de una llamada: Presionar para encender o apagar el altavoz.
M Conector para auricular (según el país)
Establecer una comunicación manos libres conectando el auricular a su conector.
7

2.2.2 Mostrar íconos en el auricular

Indica el nivel de carga de las pilas Aparece cuando las pilas están completamente descargadas. Aparece cuando las pilas están próximas a descargarse. Aparece cuando las pilas están parcialmente cargadas. Aparece cuando las pilas están totalmente cargadas. Aparece una animación del ícono de las pilas durante la carga.
Aparece cuando el teléfono está en uso. Titila cuando hay una llamada entrante externa o cuando se pone una llamada interna en espera.
Titila cuando hay una llamada perdida (esta función está disponible en caso de estar suscripto al servicio de Identificación de la Línea de Llamada [CLI] del proveedor de la red), o cuando se reciben nuevos SMS o mensajes de correo de voz que aún no se han leído u oído.
Aparece cuando se activa el contestador del teléfono (TAM). Titila cuando se reciben nuevos mensajes en el contestador.
Aparece cuando se establece una llamada interna. Titila cuando hay una llamada entrante interna o cuando se pone una llamada interna en espera.
Aparece cuando se activa el reloj de la alarma.
Aparece cuando se enciende el altavoz.
Aparece cuando el teclado está bloqueado.
Aparece cuando se apaga el timbre.
Aparece cuando el teléfono está registrado y se encuentra dentro del alcance de la base. Titila cuando el teléfono se encuentra fuera del alcance o está buscando una base.
8
El teléfono

2.2.3 Base

A B
C D
E F
G
H
A Botón de Detener/Reproducir
Presionar para reproducir mensajes (primero se reproducirá el primer mensaje grabado). Presionar para detener la reproducción del mensaje.
B Contador de mensajes con indicador
LED
Cuando el contestador está apagado:
-- estable: Indica que el contestador está apagado. Fu y -- titila de forma alternada: Cuando la memoria de mensajes está llena. 09 y -- titila de forma alternada: Cuando hay nuevos mensajes (por ejemplo, 09 indica el total de mensajes de la memoria). Cuando el contestador está encendido:
00 Estable: Indica que no hay mensajes. 02 Parpadeo: Aparece cuando se reciben
nuevos mensajes (por ejemplo, se reciben dos mensajes nuevos o un mensaje es nuevo y el otro es antiguo). 02 Estable: Indica la cantidad de mensajes antiguos (por ejemplo, dos mensajes antiguos en la memoria). 03 Encendido durante un segundo: Indica que el nivel de volumen del altavoz de la base es 3 (se proporcionan seis niveles de volumen para el altavoz de la base, de 00 a 05; 00 indica que el volumen del altavoz de la base está apagado y 05 indica el volumen máximo para el altavoz). Ao Estable: Aparece cuando se selecciona el modo Sólo responder. P1 Estable: Aparece cuando se reproduce el mensaje saliente Resp. y grabar.
P2 Estable: Aparece cuando se reproduce el mensaje saliente Sólo responder. rE Estable: Aparece cuando se graba un mensaje entrante. rA Estable: Titila cuando se ingresa a línea remota.
C Botón ACTIVADO/DESACTIVADO
del contestador
Presionar para activar o desactivar el contestador.
D Botón Suprimir
Suprimir el mensaje actual durante la reproducción del mensaje. Presionar varios segundos para suprimir todos los mensajes cuando el contestador se encuentre en modo inactivo.
Nota
No se suprimirán los mensajes no leídos.
E Botón Atrás
Presionar para volver al mensaje anterior.
F Botón Siguiente
Salta al siguiente mensaje durante la reproducción del mensaje.
G Botón + / -
Aumentar (+) o disminuir (-) el volumen del altavoz durante la reproducción del mensaje.
H Botón Rastrear
Presionar para rastrear el teléfono. Presionar y sostener durante tres segundos para iniciar el procedimiento de registro.
El teléfono
9

3 Cómo empezar

3.1 Conectar la base

Precaución
Evitar colocar la base demasiado cerca de objetos metálicos grandes como archivadores, radiadores o aparatos eléctricos. Esto puede afectar el alcance y la calidad de sonido. Los edificios con paredes internas y externas gruesas pueden afectar la transmisión de señales desde y hacia la base.
!
Advertencia
La energía eléctrica se activa cuando se enchufa el adaptador de energía a la unidad y se lo conecta al tomacorriente. La única manera de apagar la unidad es desenchufar el adaptador de energía del tomacorriente. Por lo tanto, se debe asegurar un fácil acceso al tomacorriente.
El adaptador de energía y el cable de línea telefónica deben estar correctamente conectados, ya que una conexión incorrecta podría dañar la unidad. Usar siempre el cable de línea telefónica que se entrega con la unidad. De lo contrario, puede que no se obtenga tono de marcado.
Insertar el enchufe del cable de energía
1
eléctrica en el enchufe que se encuentra debajo de la base.
Conectar el otro extremo del cable de línea
3
al enchufe de línea telefónica y el otro extremo del cable de energía eléctrica al tomacorriente eléctrico.
Nota
Puede que no haya un adaptador de línea colocado en el cable de línea. En este caso, se deberá conectar el adaptador de línea al cable de línea antes de enchufar el cable de línea al enchufe de línea.

3.2 Instalación de las pilas recargables

El CD645 se entrega con dos pilas recargables. Antes de usar el teléfono, instalar las pilas en el teléfono y cargarlas completamente.
Deslizar la tapa de las pilas.
1
Insertar el enchufe del cable de línea en el
2
enchufe que se encuentra debajo de la base.
10
Colocar las pilas como se indica en el
2
compartimiento de pilas y volver a colocar la tapa de las pilas.

3.3 Colocar el teléfono en el espacio cargador

Nota
Cargar el teléfono durante 24 horas como mínimo antes de usar por primera vez. Cuando las pilas estén completamente cargadas, el tiempo para hablar del teléfono será de aproximadamente 12 horas y el tiempo en modo inactivo será de aproximadamente 150 horas.
Colocar el tubo en el espacio cargador de la
1
base.
Cómo empezar
Dejarlo en el lugar hasta que las pilas estén
2
totalmente cargadas. Cuando el teléfono esté totalmente cargado
3
aparecerá .

3.4 Configurar el teléfono

Según el país, puede no aparecer la pantalla de
Bienvenido
seleccionar el código de país para configurar el teléfono. Antes de usar el teléfono, se lo debe configurar de acuerdo con el país donde se lo use. Después de cargarlo unos minutos aparecerá la pantalla de
Bienvenido
teléfono:
1
Los países disponibles aparecerán en la pantalla.
> se mantiene presionado, el teléfono
Si mostrará la pantalla de
2
3
El teléfono estará configurado de acuerdo con el
Una vez seleccionado el país, los ajustes de línea por omisión para el país seleccionado se aplicarán automáticamente al teléfono.
Si se elige mal el país en uso o se desea cambiar el país después de la primera configuración, se puede presionar ingresar al menú SMS principal e introducir
##**793
Después de 30 segundos, aparecerá nuevamente la pantalla de nuevamente el país.
. En ese caso, no es necesario
. Seguir estos pasos para configurar el
Presionar
Nota
Presionar correspondiente. Presionar < para confirmar la selección.
código de país seleccionado y volverá a la pantalla inactiva.
Nota
Consejo
< para mostrar una lista de países
Bienvenido
nuevamente.
u/d para avanzar al país
< en el modo inactivo para
para restaurar los ajustes por omisión.
Bienvenido
y se podrá seleccionar

3.5 Cómo activar o desactivar la conexión eléctrica del teléfono

Se puede encender o apagar el teléfono para ahorrar carga de pilas.
Presionar y sostener
1
segundos para apagar el teléfono. Presionar
2
nuevamente.
Cómo empezar
e para encender el teléfono
e durante unos cinco
11

4 Cómo usar el teléfono

4.1 Hacer una llamada

4.1.1 Antes de marcar

Introducir el número telefónico (máximo 24
1
dígitos) Presionar
2
La llamada se ha iniciado.

4.1.2 Marcado directo

Presionar
1
Introducir el número telefónico
2
La llamada se ha iniciado.

4.1.3 Llamada desde el registro de llamadas

Esta función está disponible sólo si se está suscripto al servicio de Identificación de la Línea de Llamada (CLI) del proveedor de la red.
En el modo inactivo:
Presionar
1
llamadas
Presionar <
2
Presionar u/d para avanzar hacia la
3
llamada no respondida deseada
Nota
La pantalla puede mostrar:
• el número de la persona que llama*
• el nombre de la persona que llama (si coincide
con el que aparece en la agenda)*
No disponible
identificada**
• La disponibilidad de información de fecha y
hora depende de los proveedores del servicio * Sujeto a la suscripción del servicio CLI con el operador ** Números no guardados o identidad oculta de la persona que llama.
Presionar
4
La llamada se ha iniciado.
Nota
La última llamada no respondida aparecerá en primer lugar y se borrará la entrada más antigua cuando la memoria esté llena.
r para marcar el número
r para tomar una línea
u para seleccionar
si se tratara de una llamada no
Lista
r para marcar el número

4.1.4 Llamada desde la agenda

En el modo inactivo:
Presionar
1
Presionar
2
entrada de la agenda deseada Presionar r para marcar el número
3
La llamada se ha iniciado.
Consejo
En el menú de la agenda, en lugar de presionar
d para ingresar a la agenda u/d para seleccionar la
u o d para buscar las entradas de la agenda,
presionar el botón numérico correspondiente a la primera letra de la entrada que se desea localizar. Por ejemplo, al presionar vez, aparecerán las entradas que comienzan con A. Al presionar 2 dos veces, aparecerán las entradas que comienzan con B.

4.1.5 Llamada desde la lista de remarcado

En el modo inactivo:
Presionar
1
remarcado
La pantalla muestra el último número marcado o el nombre de la persona que llamó si el número marcado coincide con el número registrado en la agenda.
Presionar
2
entrada deseada Presionar
3
La llamada se ha iniciado.
Consejo
El teléfono guarda los últimos 20 números marcados. El último número marcado aparecerá en primer lugar en la lista de remarcado. Si el número de remarcado coincide con una entrada de la agenda, aparecerá el nombre en su lugar.

4.1.6 Cronómetro de llamada

El cronómetro de llamada muestra la duración de la llamada actual cuando se cuelga el teléfono. Se muestra en formato de minutos y segundos (MM:SS).

4.2 Responder una llamada

Cuando el teléfono suene, presionar r.
La comunicación se ha establecido.
> para ingresar a la lista de
u/d para avanzar hacia la
r para marcar el número
2 una sola
12
Cómo usar el teléfono

4.3 Responder una llamada con el modo manos libres

Cuando el teléfono suene, presionar v.
La comunicación se ha establecido y está en
curso. Es posible conversar con la persona que llama sin sostener el teléfono.
!
Advertencia
Cuando suene el teléfono durante la entrada de una llamada, no sostener el teléfono demasiado cerca del oído ya que el volumen del tono de llamada puede perjudicar la audición.
Nota
La llamada entrante tiene prioridad ante otros eventos. Siempre que exista una llamada entrante se abortará el progreso de otros estados, como ajuste del teléfono, navegación por el menú, etc.
Consejo
Si estuviera activado el modo Respuesta auto., se podrá levantar el teléfono de la base para responder la llamada.

4.4 Finalizar una llamada

Presionar e durante una llamada
La llamada habrá finalizado.
O Colocar el teléfono en la base.
La llamada habrá finalizado.

4.5 Rellamada

Para usar esta función se debe estar suscripto al servicio con el proveedor del servicio local. Se puede usar la función de rellamada para hacer o recibir una segunda llamada. Las operaciones mencionadas en las Secciones 4.5.1 y 4.5.2 pueden variar según el país y el proveedor local del servicio. Consultar los detalles de la operación de rellamada de este servicio con el proveedor local del servicio.

4.5.1 Cómo hacer una segunda llamada

Durante una llamada:
Presionar
1
Iniciar 2da llam
Presionar < para marcar el segundo
2
número de llamada
La segunda llamada se ha iniciado.
< y u/d para seleccionar
Nota
Se puede presionar < y u/d para seleccionar para cambiar de llamada entre la primera y la segunda llamada o para hacer una llamada en conferencia.
4.5.2 Cómo responder una segunda
Para usar esta función se debe estar suscripto al servicio con el proveedor del servicio local. Si entrara otra llamada durante una llamada, se oirá un sonido breve en forma periódica. Mientras aparece el ID de llamada, presionar
u/d para seleccionar las funciones para
y aceptar o rechazar la segunda llamada.
Luego de aceptar una segunda llamada, se puede presionar
Alternar llamadas o Conferencia
de llamada entre la primera y la segunda llamada o para hacer una llamada en conferencia.
Si se está suscripto al servicio de ID de Llamadas, el ID de llamada de las personas que llamen aparecerá en la pantalla.

4.6 Cómo usar el intercomunicador

Esta función sólo está disponible cuando existen como mínimo dos teléfonos registrados. Permite hacer llamadas internas, transferir llamadas externas desde un teléfono a otro y hacer llamadas en conferencia.

4.6.1 Cómo hacer una llamada interna

En el modo inactivo:
1
Aparecerán los teléfonos disponibles para
2
3
Suena el teléfono deseado.
4
La intercomunicación se ha establecido.
Alternar llamadas
llamada
Nota
o
Conferencia
< y u/d para seleccionar
para cambiar
Nota
Presionar
intercomunicación
Presionar teléfono deseado Presionar < en el teléfono que llama
Presionar
c
u/d para seleccionar el
r en el teléfono llamado
<
Cómo usar el teléfono
13
Nota
Si el teléfono al cual se llama estuviera ocupado, se oirá el tono de ocupado en el teléfono que llama.
4.6.2 Cómo transferir una llamada externa
a otro teléfono
Durante una llamada externa:
Presionar
1
Aparecerán los teléfonos disponibles para
intercomunicación y la llamada externa quedará automáticamente en espera
Presionar
2
teléfono deseado Presionar
3
Suena el teléfono deseado.
Presionar r en el teléfono llamado para
4
iniciar la intercomunicación
Nota
Se puede presionar entre la llamada interna y la externa.
Presionar
5
El teléfono que llama transferirá la llamada
externa al teléfono al cual se llama.
4.6.3 Cómo hacer una llamada en
La función de llamada en conferencia permite compartir una llamada externa con dos teléfonos (en intercomunicación). Las tres partes pueden compartir la conversación y no se requiere suscripción en la red.
Durante una llamada externa:
Presionar
1
Aparecerán los teléfonos disponibles para
intercomunicación y la llamada externa quedará automáticamente en espera
Presionar
2
teléfono deseado Presionar
3
Suena el teléfono deseado.
Presionar
4
iniciar la intercomunicación
Nota
Se puede presionar entre la llamada interna y la externa.
c para iniciar una llamada interna
u/d para seleccionar el
< para llamar al teléfono deseado
c para alternar llamadas
e en el teléfono que llama
conferencia entre 3
c para iniciar una llamada interna
u/d para seleccionar el
< para llamar al teléfono deseado
r en el teléfono llamado para
c para alternar llamadas
Presionar c varios segundos en el teléfono
5
que llama
El teléfono que llama, el teléfono al que se llama y la llamada externa estarán en una llamada en conferencia entre 3.
Durante la llamada en conferencia:
Presionar
1
externa y volver a la llamada interna
La llamada externa quedará en espera automáticamente.
Presionar y sostener el botón
2
establecer la llamada en conferencia nuevamente
Nota
Todo teléfono que se cuelgue durante una llamada en conferencia dejará al otro teléfono conectado aún con la llamada externa.
4.6.4 Identificación de la Línea de Llamada
La Identificación de la Línea de Llamada (CLI) es un servicio especial al que es posible suscribirse con el operador de la red. Si se está suscripto al servicio CLI, y la identidad de la persona que llama no está oculta, se mostrará el nombre (o número) de la persona que llama. Comunicarse con el proveedor de la red para más información acerca de esta función.

4.6.5 Llamada en espera

Si se está suscripto al servicio de Llamada en espera, el auricular emitirá un sonido para informar que hay una segunda llamada entrante. Si se está suscripto al servicio de Identificación de la Línea de Llamada (CLI), también se mostrará el nombre o el número de la segunda persona que llama. Comunicarse con el proveedor de la red para más información acerca de esta función. Para responder la segunda llamada presionar

4.7 Cómo encontrar el teléfono

Se puede localizar el teléfono presionando la base. Todos los teléfonos registrados en la base emitirán el tono de rastreo y este sonido se puede detener presionando en el teléfono o p en la base nuevamente.
c para poner en espera la llamada
c para
(CLI)
r.
p en
r/ e/ v/ >
14
Cómo usar el teléfono
5 Otras funciones del
teléfono

5.1 Llamada en curso

Existen algunas opciones disponibles durante una llamada. Se puede acceder a estas opciones presionando el botón correspondiente mientras una llamada está en curso. Las opciones disponibles son:

5.1.1 Silenciar/No silenciar micrófono

Durante una llamada:
Presionar
1
El micrófono se apagará y en la pantalla.
Presionar
2
micrófono
5.1.2 Cómo ajustar el volumen del
Durante una llamada:
Presionar
1
actual de volumen del auricular Presionar
2
volumen del auricular del Nivel 1 al Nivel 5
Se ajustará el volumen del auricular y el teléfono regresará a la pantalla de conexión de llamada.

5.1.3 Cómo encender el altavoz

Durante una llamada:
Presionar
1

5.2 SMS

SMS corresponde a Short Message Service (Servicio de mensajes cortos). Para obtener los beneficios de este servicio, se debe estar suscripto al servicio de Identificación de la Línea de Llamada (CLI) y al servicio de SMS del proveedor de la red. Si el receptor también estuviera suscripto a los servicios CLI y SMS, se pueden intercambiar mensajes SMS con un teléfono (móvil o de línea fija compatible). Las configuraciones de fábrica del CD645
>
Silenciado
> nuevamente para encender el
auricular
u/d para mostrar el nivel
u/d para seleccionar el
v para activar el modo de altavoz
aparecerá
corresponden al principal operador nacional. Si se desea enviar o recibir mensajes SMS a través de otro proveedor de servicio, es necesario ajustar los correspondientes números SMS centrales. El teléfono puede guardar hasta 50 mensajes SMS compartidos entre la bandeja de entrada y el borrador. La longitud máxima de cada mensaje es de 160 caracteres.

5.2.1 Cómo escribir y enviar un nuevo SMS

En el modo inactivo:
Presionar
1
Presionar < para seleccionar
2
Presionar < para seleccionar
3
Introducir el texto
4
Botón Funcionamiento
u
d
>
Presionar
5
telefónico de destino Presionar
6
Guardar borrador
Presionar < para confirmar
7
Nota
Si se recibe una llamada en el momento en que se está escribiendo un SMS, se interrumpirá la operación. No obstante, el SMS no se guardará. Si no se puede enviar el mensaje satisfactoriamente, la pantalla mostrará “
tran. SMS
< para acceder al menú principal
SMS antiguo Escribir SMS
Presionar para desplazar el cursor hacia la izquierda hasta la posición 1. Presionar y sostener para saltar al primer carácter/dígito.
Presionar para desplazar el cursor hacia la derecha hasta la posición 1. Presionar y sostener para saltar al último carácter/dígito.
Presionar para borrar el carácter/dígito anterior. Presionar para volver al menú anterior si no hay caracteres/dígitos en la pantalla de entrada de datos. Presionar varios segundos para suprimir todos los caracteres/dígitos.
< para introducir el número
< para seleccionar
” y el mensaje se guardará en
Enviar
Borrador
o
Error.
.

Otras funciones del teléfono

15
Se puede eliminar el aviso " leyendo todos los mensajes SMS no enviados guardados como borrador. Luego de leer todos los mensajes no enviados, desaparecerá este aviso en el modo inactivo. Alternativamente, el
Error. tran. SMS
aviso " todos los SMS. Al escribir un SMS, si durante 60 segundos no se presionan botones, el teléfono regresará al modo inactivo. El mensaje editado se guardará automáticamente en Borrador.

5.2.2 Bandeja de entrada

!
Advertencia
Cuando la bandeja de entrada esté llena, no se podrán recibir nuevos mensajes. En ese caso, es necesario suprimir algunos mensajes antiguos para poder recibir los nuevos. Los mensajes que se encuentran en la bandeja de entrada aparecerán según la hora de recepción; en primer lugar aparecerá el mensaje más reciente. Cada vez que se reciba un SMS, se oirá un tono si el tono de SMS está encendido (ver la Sección
5.7.1.7) y la pantalla mostrará “
indicador LED de eventos parpadeará hasta que se lea el nuevo SMS. El aviso " desaparecerá después de leer todos los mensajes SMS.
5.2.2.1 Cómo ver los mensajes de la
bandeja de entrada
En el modo inactivo:
Presionar
1
Presionar
2
Presionar u/d para seleccionar
3
entrada
Presionar < y buscar la lista de mensajes
4
SMS para seleccionar el mensaje que se desea leer
La lista de mensajes aparece con el número telefónico del remitente o el nombre del mismo (si el número coincide con los registros de la agenda).
Presionar
5
mensaje
< para acceder al menú principal < para seleccionar
< para ver el contenido del
Error. tran. SMS
" desaparecerá al suprimir
Nuevo SMS
Nuevo SMS
"
”. El
"
SMS antiguo
Bandeja
Consejo
Mientras se está leyendo un SMS, presionar
u/
d para avanzar a la fila anterior o siguiente. Al
final del mensaje aparecerán el número telefónico del remitente y la hora y fecha de recepción.
Mientras se lee el contenido del mensaje, se
6
puede presionar siguientes opciones:
Responder Enviar una respuesta al remitente
Editar Reenviar el mensaje a otro
Guardar número
Suprimir Suprimir el mensaje
Suprimir todo
Presionar
7
5.2.2.2 Cómo responder un mensaje de la bandeja de entrada
Mientras se lee el contenido de un mensaje,
1
presionar menú de la bandeja de entrada. Presionar u/d para seleccionar
2
Responder
Presionar < para comenzar a editar el
3
texto Ver los pasos 4 y 5 de la
4
enviar el mensaje o seleccionar
borrador Borrador
5.2.2.3 Cómo reenviar un mensaje de la bandeja de entrada
Mientras se lee el contenido de un mensaje,
1
presionar menú de la bandeja de entrada Presionar u/d para seleccionar
2
Presionar < para comenzar a editar el
3
texto Presionar < para confirmar el mensaje
4
Ver los pasos 4 y 5 de la
5
enviar el mensaje o seleccionar
< para introducir a las
del mensaje.
receptor. Guardar el número del remitente
en la agenda.
seleccionado. Suprimir todos los mensajes de la
bandeja de entrada
e para volver al menú SMS
< para mostrar las opciones de
Sección 5.2.1
para guardar el mensaje en
para
Guardar
< para mostrar las opciones de
Editar
Sección 5.2.1
para
Guardar
16
Otras funciones del teléfono
borrador Borrador
5.2.2.4 Cómo guardar el número
Mientras se lee el contenido de un mensaje,
1
presionar menú de la bandeja de entrada. Presionar
2
Guardar número
Presionar < para introducir un nombre
3
para el nuevo contacto Presionar < para modificar el número (si
4
fuera necesario) y presionar Presionar u/d para elegir un grupo
5
(
C>
Presionar < para guardar la entrada
6
Se oirá un tono y la entrada del SMS se guardará en la agenda.
5.2.2.5 Cómo suprimir un mensaje de la
Mientras se lee el contenido de un mensaje,
1
presionar menú de la bandeja de entrada. Presionar u/d para seleccionar
2
Suprimir
Presionar < para confirmar
3
Se oirá un tono y se borrará el mensaje SMS seleccionado de la bandeja de entrada.
5.2.2.6 Cómo suprimir todos los mensajes
Mientras se lee el contenido de un mensaje,
1
presionar menú de la bandeja de entrada. Presionar u/d para seleccionar
2
Suprimir todo
Presionar < para confirmar
3
Presionar
4
Se emitirá un tono y se borrarán todos los mensajes SMS de la bandeja de entrada.
para guardar el mensaje en
telefónico del remitente en la agenda
< para mostrar las opciones de
u/d para seleccionar
<
<Sin grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo
)
bandeja de entrada
< para mostrar las opciones de
de la bandeja de entrada
< para mostrar las opciones de
< para confirmar nuevamente

5.2.3 Borrador

Además de los mensajes SMS guardados como borrador, se guardarán automáticamente en
Borrador
hayan enviado satisfactoriamente.
5.2.3.1 Cómo revisar los mensajes
En el modo inactivo:
1 2 3
4
5
Mientras se está leyendo un SMS, presionar
todos los mensajes SMS que no se
guardados como borrador
Presionar Presionar < para seleccionar Presionar u/d para seleccionar
Borrador
Presionar < y buscar la lista de mensajes SMS para seleccionar el mensaje que se desea leer Presionar mensaje
Consejo
< para acceder al menú principal
SMS antiguo
< para ver el contenido del
u/d para avanzar a la fila anterior o
siguiente. Al final del mensaje aparecerán el número telefónico del remitente y la hora y fecha de recepción.
Mientras se lee el contenido del mensaje, se
6
puede presionar siguientes opciones:
Enviar Enviar el mensaje de inmediato. Editar Reenviar el mensaje a otro
Suprimir Suprimir el mensaje
Suprimir todo
Presionar
7
guardado como borrador
5.2.3.2 Cómo enviar un mensaje desde Borrador
Mientras se lee el contenido de un mensaje,
1
presionar menú de Presionar
2
Presionar < para confirmar
3
< para introducir a las
receptor.
seleccionado. Suprimir todos los mensajes de la
bandeja de entrada
e para volver al mensaje
< para mostrar las opciones de
Borrador
< para seleccionar
.
Enviar
Otras funciones del teléfono
17
5.2.3.3 Cómo editar un mensaje guardado como borrador
Mientras se lee el contenido de un mensaje,
1
presionar menú de Presionar u/d para
2
Presionar
3
texto Presionar < para confirmar el mensaje
4
Ver los pasos 4 y 5 de la
5
enviar el mensaje
5.2.3.4 Cómo suprimir un mensaje
Mientras se lee el contenido de un mensaje,
1
presionar menú de Presionar
2
Presionar < para confirmar
3
Se oirá un tono y se borrará el mensaje SMS
seleccionado guardado como borrador.
5.2.3.5 Cómo suprimir todos los mensajes
Mientras se lee el contenido de un mensaje,
1
presionar menú de Presionar u/d para seleccionar
2
Suprimir todo
Presionar < para confirmar
3
Presionar < para confirmar nuevamente
4
Se oirá un tono y se borrarán todos los mensajes
SMS guardados como borrador.

5.2.4 Ajustes de SMS

Este menú permite ajustar el servidor para enviar y recibir mensajes SMS. El teléfono puede recibir mensajes de 3 centros de servicio. Se pueden ajustar el número remitente y el número receptor para cada centro de servicio de SMS. La longitud máxima de un número entrante/ saliente es de 24 dígitos. Los números entrantes y salientes del teléfono ya están ajustados para funcionar en la red del país de uso. Se recomienda no modificar estos ajustes. Para más detalles o en caso de experimentar problemas, contactarse con el proveedor local de la red.
< para mostrar las opciones de
Borrador
.
Editar
< para comenzar a editar el
Sección 5.2.1
guardado como borrador
< para mostrar las opciones de
Borrador
u/d para
guardados como borrador
.
Suprimir
< para mostrar las opciones de
Borrador
.
para
5.2.4.1 Cómo activar/desactivar la recepción de SMS
El teléfono puede recibir mensajes SMS provenientes de otro teléfono si se está suscripto a los servicios de CLI y de SMS del proveedor de la red. Por omisión, la recepción de SMS está programada en Activado para poder recibir un mensaje SMS.
En el modo inactivo:
Presionar
1
Presionar
2
Presionar u/d para seleccionar
3
de SMS
Presionar < para seleccionar
4
SMS
Presionar < y u/d para seleccionar
5
Activado
Presionar < para guardar los ajustes
6
Nota
Se podrán enviar mensajes SMS aun si la recepción de SMS está desactivada.
5.2.4.2 Cómo cambiar el número de
Esta función depende del país y puede no estar disponible en algunos países.
En el modo inactivo:
Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar < para seleccionar
2
Presionar u/d para seleccionar
3
de SMS
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Cambiar nº buzón
Presionar
5
número de buzón (máximo 24 dígitos) Presionar
6
5.2.4.3 Cómo ajustar el centro de SMS
En el modo inactivo:
Presionar
1
Presionar
2
Presionar u/d para seleccionar
3
de SMS
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Centro de SMS
Presionar < y u/d para elegir un
5
< para acceder al menú principal < para seleccionar
o
Desactivado
buzón de SMS
.
SMS antiguo
Recepción de
SMS antiguo
< para introducir el nuevo
< para guardar los ajustes
< para acceder al menú principal < para seleccionar
SMS antiguo
Ajustes
Ajustes
Ajustes
18
Otras funciones del teléfono
centro de SMS (
de SMS 2>
Presionar < y u/d para seleccionar
6
Enviar número
Presionar < para introducir el número
7
remitente y presionar < Presionar < y u/d para seleccionar
8
Recibir n°.
Presionar < para introducir el número
9
receptor y presionar
Se oirá un tono y la pantalla regresará al menú anterior.
5.2.4.4 Cómo ajustar el Centro de SMS
predeterminado
En el modo inactivo:
Presionar
1
Presionar
2
Presionar u/d para seleccionar
3
de SMS
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Centro predet.
Presionar < y u/d para elegir un
5
centro de SMS (
de SMS 2>
Presionar < para guardar los ajustes
6
Se oirá un tono y la pantalla regresará al menú anterior.

5.3 Agenda

El teléfono puede guardar hasta 200 memorias de agenda. De los números guardados, se puede guardar un máximo de nueve memorias directas para introducir los números utilizados con frecuencia en forma directa. Cada número telefónico puede tener un máximo de 24 dígitos. Si se tiene más de un teléfono, cada teléfono tendrá su propia agenda.
5.3.1 Cómo guardar un número en la
agenda
En el modo inactivo:
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
Presionar < para seleccionar
3
entrada
<Centro de SMS 1>, <Centro
o
<Centro de SMS 3>
)
<
< para acceder al menú principal < para seleccionar
<Centro de SMS 1>, <Centro
o
<Centro de SMS 3>
SMS antiguo
Ajustes
)
< para acceder al menú principal
Agenda
Nueva
Presionar < para introducir el nombre
4
(máximo 12 caracteres) Presionar < para introducir el número
5
(máximo 24 dígitos) Presionar
6
grupo>
Presionar
7
Se oirá un tono y se guardará la entrada de la agenda.
Nota
Si se está suscripto al servicio de identificación de llamadas del proveedor del servicio, se puede asignar un tono específico a cada grupo. Cuando se recibe una llamada proveniente de un grupo, se oirá el tono designado para tal grupo. Además se pueden asignar contactos individuales a los grupos específicos seleccionados.

5.3.2 Cómo acceder a la agenda

En el modo inactivo:
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Lista entradas
Presionar < y u/d para avanzar hasta
4
la entrada deseada de la agenda Presionar
5
entrada deseada de la agenda
Consejo
En el modo inactivo, se puede presionar para acceder a la agenda, seleccionar la entrada deseada de la agenda y para ver los detalles de la entrada seleccionada.
5.3.3 Cómo editar una entrada de la
En el modo inactivo:
Presionar
1
Presionar
2
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Editar entrada
Presionar < y u/d para elegir la
4
entrada que se desea editar Presionar
5
Presionar > para borrar las letras una por
6
una, editar el nombre y presionar <
< para elegir un grupo (
,
<Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo C>
< para guardar la entrada
< para acceder al menú principal
< para ver los detalles de la
u/d para
agenda
< para acceder al menú principal u/d para seleccionar
<
<Sin
Agenda
d
<
Agenda
)
Otras funciones del teléfono
19
Presionar > para borrar los dígitos uno por
7
uno, editar el número y presionar < Presionar < para elegir un grupo (
8
,
<Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo C>
grupo>
Presionar < para guardar la entrada
9
Se oirá un tono y se actualizará la entrada de la agenda seleccionada.
5.3.4 Cómo suprimir una entrada de la
agenda
En el modo inactivo:
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Suprimir entrada
Presionar < y u/d para seleccionar la
4
entrada que se desea suprimir Presionar
5
Se oirá un tono y se suprimirá la entrada de la agenda seleccionada.
5.3.5 Cómo suprimir todas las entradas de
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Suprimir todo
Presionar < para confirmar
4
Presionar
5
Se oirá un tono y se suprimirán todas las entradas de la agenda.
5.3.6 Cómo guardar una memoria de
Se pueden guardar hasta 9 memorias de acceso directo (botones varios segundos los botones en el modo inactivo se marcará automáticamente el número telefónico guardado. Según el país, los botones 1 y 2 pueden estar preconfigurados para el número de correo voz y el servicio de información del operador de la red respectivamente. Si es así, los botones 1 y 2 no aparecerán. Si no están disponibles el número de correo voz ni el número de servicio de información del operador de la red, los botones 1 y 2 aparecerán en la parte superior del botón 3 como opciones de memoria de acceso directo.
20
< para acceder al menú principal
< para confirmar
la agenda
< para acceder al menú principal
< para confirmar nuevamente
acceso directo
1 al 9). Si se presionan
<Sin
Agenda
Agenda
Ver las Secciones 5.9.2 y 5.9.3 para más detalles.
En el modo inactivo:
)
Presionar
2
Presionar < y u/d para avanzar hacia
3
Memoria directa
Presionar < y u/d para avanzar hacia
4
la pos ición de una memo ria de acceso direct o del Presionar
5
Presionar < y u/d para seleccionar la
6
entrada de la agenda que se desea guardar en la memoria de acceso directo seleccionada Presionar
7
Se oirá un tono y la entrada de la agenda se guardará en el botón de la memoria de acceso directo seleccionado.
Consejo
Al presionar varios segundos el botón de memoria directa, se marcará el número telefónico en forma directa.

5.3.7 Cómo transferir la agenda

Esta función permite transferir la agenda de un teléfono a otro cuando hay al menos dos teléfonos registrados a la base.
En el modo inactivo:
Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar u/d para seleccionar
2
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Transfer. agenda
Presionar <
4
Se mostrarán los teléfonos disponibles para transferir la agenda.
Nota
Si hay más de dos teléfonos, se puede presionar
Presionar
1
< para acceder al menú principal u/d para seleccionar
Botón 1
al
Botón 9
< dos veces para seleccionar
< para confirmar
u/d para seleccionar un teléfono en
particular.
Presionar
5
El teléfono al cual se llama emitirá un tono y
6
un aviso con el mensaje “ Para aceptar la transferencia de la agenda,
7
presionar < en el teléfono al cual se llama o presionar transferencia de la agenda
Todas las entradas de la agenda se transferirán al teléfono al cual se llama y el mensaje
<
Transferir de:
> para rechazar la
Otras funciones del teléfono
Agenda
Añadir
Agenda
Finalizar
teléfonos una vez que haya terminado la transferencia.

5.4 Registro de llamadas

Esta función está disponible si se está suscripto al servicio de Identificación de la Línea de Llamada (CLI) del proveedor de la red. El teléfono puede guardar hasta 50 llamadas no respondidas. y el indicador LED parpadearán para recordar las llamadas no respondidas recibidas. Si se conoce la identidad de la persona que llama, aparecerá el nombre (o el número) de la misma en la pantalla. Las llamadas no respondidas aparecerán en orden cronológico; la llamada no respondida más reciente aparecerá en el primer lugar de la lista.

5.4.1 Cómo acceder al registro de llamadas

Presionar
1
llamadas Presionar < para acceder a
2
Aparecerá la última llamada no respondida.
Presionar u/d para ver las entradas
3
5.4.2 Cómo guardar en la agenda una
En el modo inactivo:
Presionar
1
llamadas Presionar
2
Presionar u/d para seleccionar una
3
entrada Presionar
4
agenda
Presionar< para introducir el nombre
5
Presionar
6
llamada no respondida seleccionada y editar el número si es necesario Presionar
7
grupo>
Presionar
8
Se oirá un tono y la entrada seleccionada del registro de llamadas se guardará en la agenda.
Otras funciones del teléfono
” aparecerá en las pantallas de ambos
u para acceder al registro de
Lista llamadas
entrada del registro de llamadas
u para acceder al registro de
< para acceder a
< para seleccionar
Lista llamadas
Copiar a
< para mostrar el número de la
< para elegir un grupo (
,
<Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo C>
<Sin
< para confirmar

5.4.3 Cómo suprimir una entrada del registro de llamadas

En el modo inactivo:
Presionar
1
llamadas Presionar < para acceder a
2
Presionar u/d para seleccionar una
3
entrada Presionar < y u/d para seleccionar
4
Suprimir
Presionar
5
Se oirá un tono y se borrará la entrada
seleccionada del registro de llamadas.
5.4.4 Cómo suprimir todo el registro de
En el modo inactivo:
Presionar
1
llamadas Presionar < para acceder a
2
Presionar u/d para seleccionar una
3
entrada Presionar < para seleccionar
4
Presionar < para confirmar
5
Presionar < para confirmar nuevamente
6
Se oirá un tono. Todas las entradas del registro de
llamadas se habrán borrado.

5.5 Lista de remarcado

El teléfono puede guardar los últimos 20 números marcados. Sólo se guardan los primeros 24 dígitos de cada número.
5.5.1 Cómo acceder a la lista de
En el modo inactivo:
Presionar
1
El último número marcado aparecerá en el
)
primer lugar de la lista.
Presionar
2
marcados
5.5.2 Cómo guardar una entrada de la lista
En el modo inactivo:
Presionar
1
remarcado
u para acceder al registro de
Lista llamadas
< para confirmar
llamadas
u para acceder al registro de
Lista llamadas
Suprimir todo
remarcado
>
u/d para ver otros números
de remarcado en la agenda
> para acceder a la lista de
21
Presionar u/d para seleccionar una
2
entrada Presionar < para seleccionar
3
agenda
Presionar < para introducir el nombre
4
Presionar < para mostrar el número de
5
remarcado seleccionado y editar el número si es necesario Presionar
6
grupo>
Presionar < para confirmar
7
Se oirá un tono. La entrada de remarcado seleccionada se habrá copiado a la agenda.
5.5.3 Cómo suprimir un número de la lista
Presionar > para acceder a la lista de
1
remarcado Presionar
2
entrada Presionar
3
Suprimir
Presionar < para confirmar
4
Se oirá un tono y se suprimirá la entrada seleccionada.
5.5.4 Cómo suprimir toda la lista de
Presionar
1
remarcado Presionar < y u/d para seleccionar
2
Suprimir todo
Presionar < para confirmar
3
Presionar < para confirmar nuevamente
4
Se oirá un tono y se suprimirá toda la lista de remarcado.

5.6 Reloj y alarma

5.6.1 Cómo ajustar la hora

Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
alarma
Presionar < para seleccionar
3
hora
Presionar < para introducir la hora actual
4
(hh:mm) en formato de 24 horas y la fecha actual (dd/mm/aa)
< para elegir un grupo (
,
<Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo C>
de remarcado
u/d para seleccionar una
< y u/d para seleccionar
remarcado
> para acceder a la lista de
< para acceder al menú principal
Copiar a
<Sin
Reloj y
Ajus. fecha/
Nota
Para cambiar el formato de fecha y hora, ver la Sección 5.6.4.
Presionar
5

5.6.2 Como ajustar la alarma

Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar u/d para seleccionar
2
alarma
Presionar < y u/d para seleccionar
3
)
Alarma
Presionar
4
Desactivado, Una sola vez
Nota
Si se ha seleccionado introducir la hora de alarma
Presionar < para guardar los ajustes
5
Nota
Si se selecciona la alarma en
, aparecerá en la pantalla.
diario
Cuando sea la hora de alarma, el tono alarma sonará y parpadeará en la pantalla. Se puede presionar

5.6.3 Como ajustar el tono alarma

Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
alarma
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Tono alarma
Presionar < y u/d para seleccionar el
4
tono alarma deseado de la
Melodía 10
Nota
El teléfono reproducirá la melodía correspondiente al buscar la lista de melodías.
Presionar
5
5.6.4 Cómo ajustar el formato de fecha y
Presionar
1
Presionar
2
alarma
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Hora/fecha
Presionar < y u/d para seleccionar la
4
pantalla del formato de la hora (
< para guardar los ajustes
< y u/d para seleccionar
o
A diario
Una sola vez
Una sola vez
e para silenciar el tono alarma.
< para acceder al menú principal
Melodía 1
< para guardar los ajustes
hora
< para acceder al menú principal u/d para seleccionar
o
A diario
12 h.
Reloj y
,
o
A
Reloj y
a la
Reloj y
o
24 h.
)
22
Otras funciones del teléfono
Presionar < para confirmar los ajustes de
5
pantalla del formato de la hora Presionar u/d para seleccionar la
6
dd/mm
pantalla del formato de la fecha (
mm/dd
)
Presionar < para confirmar los ajustes de
7
pantalla del formato de la fecha

5.7 Ajustes personales

5.7.1 Tono del teléfono

5.7.1.1 Cómo ajustar el volumen de
timbre
El teléfono viene con cinco niveles de volumen de timbre (de una a cinco barras) y volumen de timbre progresivo para elegir.
!
Advertencia
Cuando suene el teléfono durante la entrada de una llamada, no sostener el teléfono demasiado cerca del oído ya que el volumen del tono de llamada puede perjudicar la audición.
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
personales
Presionar < para seleccionar
3
teléfono
Presionar < para seleccionar
4
timbre
Presionar < y u/d para seleccionar el
5
nivel de volumen deseado Presionar
6
Consejo
Se puede presionar y sostener timbre. aparecerá en la pantalla.
5.7.1.2 Cómo ajustar la melodía del
El teléfono tiene 10 melodías de timbre disponibles.
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
personales
Presionar < para seleccionar
3
teléfono
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Melodía timbre
< para acceder al menú principal
< para guardar los ajustes
# para apagar el
timbre
< para acceder al menú principal
o
Ajust
Tonos
Volumen
Ajust
Tonos
Presionar < y u/d para avanzar hasta
5
la melodía de timbre deseada Presionar < para guardar los ajustes
6
5.7.1.3 Cómo ajustar la melodía de grupo
Para obtener el beneficio de esta función, se debe estar suscripto al servicio de Identificación de la Línea de Llamada. Este menú permite seleccionar y ajustar las melodías para que se reproduzcan cuando haya una llamada entrante externa de un contacto cuyo nombre está guardado en la agenda y el cual forma parte de un grupo. Se puede asignar una melodía de timbre a cada grupo. Hay tres grupos de agenda ( disponibles para organizar los contactos. A cada grupo se le puede asignar una única melodía.
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
personales
Presionar < para seleccionar
3
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Melodía de grupo
Presionar
5
el grupo deseado (
)
C
Presionar
6
la melodía de grupo deseada
Nota
El teléfono reproducirá la melodía correspondiente al buscar la lista de melodías.
Presionar
7
5.7.1.4 Cómo activar/desactivar el tono
Se oirá un solo tono cuando se presione un botón. Se puede activar o desactivar el tono del botón. Por omisión, el tono botón está
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
personales
Presionar < para seleccionar
3
teléfono
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Tono botón
Presionar < y u/d para seleccionar
5
Activado
Presionar < para guardar los ajustes
6
< para acceder al menú principal
< y u/d para avanzar hasta
< y u/d para avanzar hasta
< para guardar los ajustes
del botón
< para acceder al menú principal
o
Desactivado
Grupo A, B, C
Grupo A, Grupo B, Grupo
)
Ajust
Tonos teléfono
Activado
Ajust
Tonos
.
Otras funciones del teléfono
23
5.7.1.5 Cómo activar/desactivar el
bloqueo del teclado
Presionar y sostener *
1
aparecerá en la pantalla si el bloqueo del teclado está activado.
Presionar y sostener * nuevamente para
2
desactivar el bloqueo del teclado
aparecerá en la pantalla si el bloqueo del teclado está desactivado.
Consejo
También se puede desactivar el bloqueo del teclado retirando y colocando nuevamente las pilas del teléfono.
5.7.1.6 Cómo activar/desactivar el primer
tono
Según el país, el menú Primer tono puede no aparecer en el teléfono. Si se está suscripto al servicio de ID de llamada con el operador del servicio, el teléfono puede retener el primer tono antes del ID de llamada. Después de hacer los ajustes, el teléfono detectará automáticamente si el servicio de ID de llamada está suscripto y comenzará a retener el primer tono. Se pueden modificar estos ajustes según la preferencia.
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
personales
Presionar < para seleccionar
3
teléfono
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Primer tono
Presionar < y u/d para seleccionar
5
Activado
Presionar < para guardar los ajustes
6
5.7.1.7 Cómo activar/desactivar el tono
Se oirá un tono cuando se reciba un nuevo SMS. Se puede activar o desactivar el tono de SMS.
Presionar
1
Presionar
2
personales
Presionar < para seleccionar
3
teléfono
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Tono de SMS
24
< para acceder al menú principal
Tonos
o
Desactivado
de SMS
< para acceder al menú principal u/d para seleccionar
Tonos
Ajust
Ajust
Presionar < y u/d para seleccionar
5
Activado
Presionar < para guardar los ajustes
6
5.7.2 Cómo establecer un fondo para que
El teléfono viene con tres fondos instalados. Se puede seleccionar el fondo deseado para que aparezca en la pantalla en el modo inactivo.
Presionar
1
Presionar
2
personales
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Fondo
Presionar < y u/d para avanzar hasta
4
el fondo deseado Presionar
5

5.7.3 Cómo ajustar el nivel de contraste

Hay cinco opciones de nivel de contraste (
,
Nivel 2, Nivel 3, Nivel 4
1
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
personales
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Contraste
Presionar < y u/d para avanzar hasta
4
el nivel de contraste deseado
Nota
El efecto de contraste aparecerá al buscar diferentes niveles de contraste.
Presionar
5
5.7.4 Cómo ajustar el tema de color del
El teléfono viene con cuatro temas de color diferentes. Se puede seleccionar el tema de color deseado para que aparezca en la pantalla de menú.
Presionar
1
Avanzar hasta
2
Ajust personales
Presionar < para seleccionar
3
color
Presionar < y u/d para avanzar hasta
4
el tema de color deseado
o
Desactivado
aparezca en la pantalla en el modo inactivo
< para acceder al menú principal u/d para seleccionar
Ajust
< para guardar los ajustes
Nivel
o
Nivel 5
).
< para acceder al menú principal
Ajust
< para guardar los ajustes
teléfono
< para acceder al menú principal
u/d para seleccionar
Tema de
Otras funciones del teléfono
Nota
El tema de color correspondiente aparecerá al buscar las diferentes opciones de tema de color.
Presionar
5
5.7.5 Cómo cambiar el nombre del
Se puede cambiar el nombre del teléfono y mostrarlo en el modo inactivo.
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
personales
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Nombres teléfono
Presionar < para introducir el nombre del
4
teléfono
Nota
La longitud máxima del nombre del teléfono es de 14 caracteres.
Presionar
5
5.7.6 Cómo ajustar la función Respuesta
Esta función permite responder una llamada en forma automática levantando el teléfono de la base.
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
personales
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Respuesta auto.
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Activado
Presionar < para guardar los ajustes
5
5.7.7 Cómo ajustar la función Cuelgue
Esta función permite terminar una llamada en forma automática colocando el teléfono en la base.
Presionar
1
Presionar
2
personales
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Cuelgue automát.
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Activado
Presionar < para guardar los ajustes
5
< para guardar los ajustes
teléfono
< para acceder al menú principal
< para guardar los ajustes
auto.
< para acceder al menú principal
o
Desactivado
automát.
< para acceder al menú principal u/d para seleccionar
o
Desactivado
Ajust
Ajust
Ajust

5.7.8 Como ajustar el idioma del menú

Según el país, la pantalla del teléfono puede admitir diferentes idiomas. Al cambiar el idioma del menú, todos los menús aparecerán en el idioma seleccionado. Para algunos países, es posible que el teléfono no cuente con la opción de idioma del menú si sólo cuenta con un idioma disponible. Este ajuste no se aplica al idioma de los mensajes salientes del contestador.
Presionar
1
Presionar
2
personales
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Idioma
Presionar < y u/d para seleccionar el
4
idioma deseado Presionar
5
Nota
Los idiomas disponibles para seleccionar varían según los diferentes países
5.7.9 Cómo activar/desactivar la función
Esta función permite vigilar una habitación colocando el teléfono en la habitación que se desea vigilar. El teléfono vigilante no sonará cuando haya una llamada entrante externa o interna. El teléfono vigilante encenderá el altavoz en forma automática cuando otros teléfonos registrados suenen en el teléfono vigilante.
Silenciado
que llama si se presiona < cuando se establezca la llamada interna. Si el teléfono que llama intenta comunicarse con el teléfono vigilante, presionar
< para acceder al menú principal u/d para seleccionar
< para guardar los ajustes
vigilancia de habitación
aparecerá en la pantalla del teléfono
Ajust
< para no silenciar el micrófono.
Nota
Es necesario contar con 2 teléfonos registrados a la base para poder usar esta función.
Presionar
1
Presionar
2
personales
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Vigila habit.
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Activado
Presionar < para guardar los ajustes.
5
< para acceder al menú principal u/d para seleccionar
o
Desactivado
Ajust
Otras funciones del teléfono
25
Nota
Si la función Vigila habit. está ajustada en
Activado
modo inactivo.
5.7.10 Cómo activar/desactivar la luz de
1 2
3
4
5
Si no se presiona un botón durante 20 segundos, la luz de fondo del teclado y del LCD se apagará en forma automática. Se podrá encender la luz de fondo del teclado al presionar cualquier botón. Para encender la luz de fondo del LCD, presionar
, la palabra
fondo del teclado
Presionar < para acceder al menú principal Presionar
personales
Presionar < y u/d para seleccionar
Luz de fondo
Presionar < y u/d para seleccionar
Activado
Presionar < para guardar los ajustes
Nota
Activado
aparecerá en el
u/d para seleccionar
o
Desactivado
Ajust
< o >.

5.8 Ajustes avanzados

5.8.1 Cómo seleccionar el tiempo de
rellamada
El tiempo de rellamada es el tiempo de demora después del cual se desconectará la línea luego de presionar el botón tiempo de rellamada preconfigurado en el teléfono debe ser el más adecuado para la red del país. No es necesario cambiarlo.
Presionar
1
Presionar
2
Opciones avanza.
Presionar < para seleccionar
3
rellamada
Presionar < para seleccionar el tiempo de
4
rellamada del país de uso
Nota
El número de opciones disponibles para el tiempo de rellamada varía según el país.
Presionar
5
26
r. El valor por omisión del
< para acceder al menú principal u/d para seleccionar
Tiempo
< para confirmar

5.8.2 Cómo ajustar el modo de marcación

El valor por omisión del modo marcación preconfigurado en el teléfono debe ser el más adecuado para la red del país y, por lo tanto, no habrá necesidad de cambiarlo. Hay dos modos de marcación: Tono o Pulso.
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
O
pciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Modo marcación
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Tono
Presionar < para guardar los ajustes
5

5.8.3 Restricción de llamada

La restricción de llamada permite restringir a los teléfonos seleccionados el marcado de un número telefónico que comience con ciertos números. Se pueden ajustar hasta cuatro números bloqueados diferentes, cada uno con un máximo de cuatro dígitos.
Nota
Se deberá introducir el PIN Maestro de 4 dígitos para poder activar o desactivar el modo de restricción de llamada, o para añadir o modificar el número de restricción de llamada.
5.8.3.1 Cómo ajustar el modo de
Presionar
1
Presionar
2
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Restring. llama.
Presionar < para introducir el PIN Maestro
4
de 4 dígitos cuando se lo solicite (el PIN Maestro por omisión es 0000) Presionar
5
restricción
Presionar < para seleccionar
6
Desactivado
Presionar < para guardar los ajustes
7
Nota
Si el modo restricción está ajustado como activado, inactiva.
< para acceder al menú principal
o
Pulso
restricción de llamada activado/ desactivado
< para acceder al menú principal u/d para seleccionar
< para seleccionar
Restr. llam. act
aparecerá en la pantalla
Otras funciones del teléfono
Modo
Activado
o
5.8.3.2 Cómo modificar el número de
restricción de llamada
Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar
2
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Restring. llama.
Presionar < para introducir el PIN Maestro
4
de 4 dígitos cuando se lo solicite (el PIN Maestro por omisión es 0000) Presionar
5
Núm. Restricción
Presionar < para elegir un número
6
(
Número 1, Número 2, Número 3, Número 4
Presionar < para introducir el número
7
Presionar
8
Nota
Si se marcara un número restringido, la llamada no se conectará. Cuando esto suceda, el teléfono emitirá un tono de error y regresará al modo inactivo.

5.8.4 Llamada bebé

Cuando está activada, la función Llamada bebé permite marcar el número seleccionado presionando cualquier botón del teléfono. Esta función es muy útil para acceder en forma directa a los servicios de emergencias.
Nota
Se pueden introducir hasta 24 dígitos para el número de llamada bebé.
5.8.4.1 Cómo activar el modo de llamada
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Llamada bebé
Presionar < para seleccionar
4
Presionar < y u/d para seleccionar
5
Activado
Presionar < para guardar los ajustes
6
El mensaje “ pantalla inactiva.
u/d para seleccionar
< y u/d para seleccionar
< para guardar los ajustes
bebé
< para acceder al menú principal
Modo
Llamada bebé act
” aparecerá en la
5.8.4.2 Cómo desactivar el modo de llamada bebé
Presionar y sostener el botón < (si se ha
1
activado el modo de Llamada bebé anteriormente). Presionar
2
Desactivado
Presionar < para guardar los ajustes
3
•El mensaje
pantalla inactiva.
5.8.4.3 Cómo cambiar el número de
Presionar
1
)
Presionar
2
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Llamada bebé
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Número
Presionar < para introducir el número
5
Presionar < para guardar los ajustes
6
5.8.5 Cómo seleccionar una base
Un teléfono CD645 puede registrar hasta cuatro bases del CD645 diferentes.
Presionar
1
Avanzar hasta
2
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Seleccionar base
Presionar < y u/d para seleccionar la
4
base deseada Presionar
5

5.8.6 Cómo registrar otros teléfonos

Se deben registrar los demás teléfonos en la base antes de usarlos. Se pueden registrar hasta cinco teléfonos en una misma base.
Presionar
1
Avanzar hasta u/d para seleccionar
2
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Registro llamad.
Presionar < y u/d para seleccionar la
4
base deseada
u/d para seleccionar
Llamada bebé act
llamada bebé
< para acceder al menú principal u/d para seleccionar
manualmente
< para acceder al menú principal
u/d para seleccionar
< para confirmar
< para acceder al menú principal
” aparecerá en la
Otras funciones del teléfono
27
Nota
La base registrada está marcada con un asterisco ubicado a la derecha de la pantalla.
Presionar
5
4 dígitos cuando se lo solicite (el PIN Maestro por omisión es 0000) Presionar
6
tiempo por más de tres segundos.
Se oirá un tono desde la base que indica el registro satisfactorio y la pantalla volverá al modo inactivo.
Nota
Si se encontrara la base y el PIN fuera el correcto, se asignarán en forma automática los números no utilizados de los teléfonos. Si el PIN fuera incorrecto, aparecerá en la pantalla con un tono de error, y el teléfono regresará al modo inactivo. Si no se encontrara ninguna base en un cierto tiempo, con un tono de error, y el teléfono regresará al modo inactivo.

5.8.7 Cómo anular el registro de un teléfono

Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar u/d para seleccionar
2
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Anular registro
Presionar < para introducir el PIN Maestro
4
de 4 dígitos cuando se lo solicite (el PIN Maestro por omisión es 0000) Presionar
5
teléfono deseado Presionar
6
El teléfono emitirá un sonido para indicar que se anuló satisfactoriamente el registro del teléfono y la pantalla mostrará el mensaje
anulado
Nota
Si no se presiona ningún botón dentro de los 15 segundos, se abortará el procedimiento de anulación de registro y el teléfono regresará al modo inactivo.

5.8.8 Cómo cambiar el PIN Maestro

El PIN Maestro se usa para ajustar la restricción de llamada, para reajustar el teléfono y para
< e introducir el PIN Maestro de
< y luego p en la base al mismo
PIN incorrecto
No encuent. base
aparecerá en la pantalla
< y u/d para seleccionar el
< para confirmar
Registro
y regresará a la pantalla inactiva.
registrar/anular el registro del teléfono. El PIN por omisión es 0000. La longitud del PIN es de cuatro dígitos. Este PIN también se usa para proteger los ajustes del teléfono. El teléfono solicitará el PIN cuando lo requiera.
Presionar
1
Presionar
2
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Cambiar PIN
Presionar < para introducir el PIN Maestro
4
de 4 dígitos cuando se lo solicite Presionar
5
de 4 dígitos Presionar < nuevamente para confirmar el
6
nuevo PIN de 4 dígitos Presionar
7
Nota
El código PIN por omisión del producto está preconfigurado como 0000. Si se cambia este código PIN, se deben conservar sus datos en un lugar seguro de fácil acceso. Es necesario conservar el código PIN.
5.8.9 Cómo restaurar los ajustes por
Se puede restaurar el teléfono con los ajustes por omisión (ver la Sección 7). Después de restaurar, se habrán eliminado todos los ajustes personales y las entradas del registro de llamadas, pero la agenda permanecerá intacta.
Presionar
1
Presionar
2
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Restaurar
Presionar < para introducir el PIN Maestro
4
de 4 dígitos cuando se lo solicite (el PIN Maestro por omisión es 0000) Presionar
5
Presionar
6
Se oirá un tono y la pantalla regresará a la pantalla de Bienvenido. El teléfono se habrá restaurado con los ajustes por omisión.
Es posible que para algunos países no esté disponible la pantalla de Bienvenido y , en tal caso, el teléfono regresará a la pantalla inactiva después de la restauración.
< para acceder al menú principal u/d para seleccionar
< para introducir el nuevo PIN
< para guardar los ajustes
omisión
< para acceder al menú principal u/d para seleccionar
< confirmar < para confirmar nuevamente
28
Otras funciones del teléfono

5.8.10 Cómo ajustar el número prefijo

Esta función permite ajustar el teléfono para usar el prefijo del operador más económico. Una vez ajustado el número prefijo, se insertará en forma automática al comienzo de cada número que se marque.
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Prefijo automát.
Presionar < para introducir los dígitos de
4
detección
Aparecerán los últimos dígitos de detección.
Nota
La longitud máxima de los dígitos de detección es de 5 dígitos.
Presionar
5
prefijo automático
Aparecerá el último número prefijo automático guardado.
Nota
La longitud máxima de un número prefijo automático es de 10 dígitos.
Presionar
6

5.8.11 Cómo ajustar el código de área

Esta función depende del país. Si la Red Telefónica Pública Conmutada (PSTN) local envía el ID de llamada con el código de área incluido, es necesario filtrar el código de rea local cuando se devuelva la llamada al marcar desde el registro de llamadas. La función quitar el código de área local de las entradas del registro de llamadas. El código de área local puede ajustarse de 0 a 4 dígitos. El ajuste por omisión está en blanco.
Presionar
1
Presionar
2
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Código de área
Presionar < para ver los ajustes actuales
4
Introducir el nuevo código de área (la
5
cantidad máxima de dígitos del código de área es 4) y presionar
Otras funciones del teléfono
< para acceder al menú principal
< para introducir el número
< para guardar los ajustes
Código de área
permite
< para acceder al men principal u/d para seleccionar
< para guardar

5.8.12 Cómo ajustar el código operador

Esta función depende del país. Si la Red Telefónica Pública Conmutada (PSTN) local envía el ID de llamada con el código de área local incluido, se lo comparará con el código de área local programado para verificar si se trata de una llamada de larga distancia. Con la funcin
operador
automática el código operador programado cuando se vuelva a marcar una llamada de larga distancia. El código operador local puede ajustarse de 0 a 3 dígitos. El ajuste por omisión está en blanco.
1 2
3
4 5

5.8.13 Ajuste de país

La disponibilidad de este menú dependerá del país. Se puede seleccionar otro país diferente del seleccionado durante el modo de Bienvenido.
1 2
3
4
5
Una vez seleccionado el país, los ajustes de línea por omisión para el país seleccionado se aplicarán automáticamente al teléfono.
5.8.14 Cómo ajustar el modo conferencia
Cuando se activa el modo conferencia, se puede iniciar una llamada en conferencia entre tres, en la que un segundo teléfono se registra con la base en forma automática si el segundo teléfono toma la línea cuando una llamada externa está en curso.
, el teléfono añadirá en forma
Presionar Presionar u/d para seleccionar
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
Código operador
Presionar < para ver los ajustes actuales Introducir el nuevo código operador (la cantidad máxima de dígitos del código operador es 3) y presionar
Presionar Presionar
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
País
Presionar < y u/d para seleccionar el país Presionar
Nota
< para acceder al menú principal
< para guardar
< para acceder al menú principal u/d para seleccionar
< para confirmar la selección
activado/desactivado
Código
29
Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar u/d para seleccionar
2
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Conferencia
Presionar < para seleccionar
4
Desactivado
Presionar < para guardar los ajustes
5
5.8.15Cómo desactivar la indicación Mens.
esperando
!
Advertencia
Esta función depende del país y puede no estar disponible en algunos países.
Si se está suscripto al servicio de correo de voz con el proveedor local del servicio, se encenderá cuando haya nuevos mensajes en la casilla de correo. Luego de acceder a todos los nuevos mensajes, se apagará automáticamente. Si la indicación Mens. esperando no puede desactivarse en la red, aún se podrá desactivar desde el teléfono. Una vez que se elige suprimir la indicación Mens. esperando, todos los otros teléfonos registrados en la misma base desactivarán el indicador de Mens. esperando respectivamente.
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
Opciones avanza
Presionar
3
Indicación msj.
Presionar < para confirmar la eliminación
4
de la Indicación Mens. Esperando.
< para acceder al menú principal
.
< y u/d para seleccionar
Activado
o
5.9.1.1 Cómo activar desvío de llamada
Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar u/d para seleccionar
2
de red
Presionar < y u/d para seleccionar el
3
tipo de opción de desvío de llamada (
/
llamada
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Activar
Se marcará la serie de números para el
5
servicio seleccionado Una vez marcado el número, presionar el
6
botón
Nota
Cuando se activa esta función, dependiendo de la opción de desvío de llamada que se haya establecido, las llamadas entrantes se reenviarán al número que se elija.
5.9.1.2 Cómo desactivar la función de
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
de red
Presionar < y u/d para seleccionar el
3
tipo de opción de desvío de llamada (
llamada
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Desactivar
Se marcará la serie de números para el
5
servicio seleccionado Una vez marcado el número, presionar e
6
para volver al modo inactivo.
Línea ocupada / Desvío no disp
e para volver al modo inactivo.
reenviar llamada
< para acceder al menú principal
/
Línea ocupada
/
Desvío no disp
Servicio
Reenviar
)
Servicio
Reenviar
)

5.9 Servicios de red

Este menú proporciona un práctico medio para acceder, activar o desactivar algunos servicios de red que dependen del país o de la suscripción. Comunicarse con el proveedor de la red para más información acerca de estos servicios. Los números y valores por omisión preconfigurados en el teléfono deben ser los más adecuados para la red del país y, por lo tanto, no habrá necesidad de cambiarlos.

5.9.1 Reenviar llamada

Hay tres opciones disponibles para reenviar una llamada: Desvío de llamada incondicional, Línea ocupada y Desvío no disponible
30
5.9.1.3 Cómo ajustar el número al cual se reenviará la llamada
Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar
2
de red
Presionar < y u/d para seleccionar el
3
tipo de opción de desvío de llamada (
llamada
Presionar
4
Ajustes
Presionar< para introducir el número
5
Presionar < para guardar los ajustes
6
u/d para seleccionar
/
Línea ocupada
/
Desvío no disp
< y u/d para seleccionar
Otras funciones del teléfono
Servicio
Reenviar
)

5.9.2 Correo voz

Según del país, es posible que la función de correo de voz no esté disponible. Esta función permite a la persona que llama dejar un mensaje de voz en caso de que el receptor no pueda tomar la llamada. La disponibilidad de esta función
depende del país de uso y de la suscripción con el proveedor de la red. Los mensajes de
voz quedan guardados en la red y no en el mismo teléfono. Comunicarse con el proveedor de la red para más información acerca de esta función.
5.9.2.1 Cómo activar el correo de voz
Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar
2
de red
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Correo voz
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Activar
Se marcará la serie de números para el
5
servicio de correo de voz. Una vez marcado el número, presionar e
6
para volver al modo inactivo
5.9.2.2 Cómo ajustar el número de correo
Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar
2
de red
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Correo voz
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Ajustes
Presionar< para introducir el número
5
Presionar < para guardar los ajustes
6
Consejo
Una vez configurado el número de correo de voz, al presionar y sostener del correo de voz en forma directa.
5.9.3 Servicios de información del
Según del país, es posible que la función de información no esté disponible. Esta función permite a la persona que llama oír la información suministrada por el proveedor de la red. La
u/d para seleccionar
de voz
u/d para seleccionar
1, se marcará el número
operador de la red
Servicio
Servicio
disponibilidad de esta función depende del país de uso y de la suscripción con el proveedor de la red. La información queda
guardada en la red y no en el mismo teléfono. Comunicarse con el proveedor de la red para más información acerca de esta función.
5.9.3.1 Cómo activar la función de información
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
de red
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Información
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Activar
Una vez marcado el número, presionar e
5
para volver al modo inactivo
5.9.3.2 Cómo ajustar el número de
Presionar < para acceder al menú principal
1
Avanzar hasta
2
Servicio de red
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Información
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Ajustes
Presionar < para introducir el número
5
Presionar < para guardar los ajustes
6
Consejo
Una vez configurado el número de información, al presionar y sostener de información en forma directa.

5.9.4 Devolver llamada

5.9.4.1 Cómo activar la función Devolver
Presionar
1
Presionar
2
de red
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Devolver llamada
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Activar
Una vez marcado el número, presionar e
5
para volver al modo inactivo
< para acceder al menú principal
información
u/d para seleccionar
2, se marcará el número
llamada
< para acceder al menú principal u/d para seleccionar
Servicio
Servicio
Otras funciones del teléfono
31
5.9.4.2 Cómo ajustar el número de devolución de llamada
Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar
2
de red
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Devolver llamada
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Ajustes
Presionar < para introducir el número
5
Presionar
6

5.9.5 Cancelar devolución de llamada

u/d para seleccionar
< para guardar los ajustes
Servicio

5.9.6 No enviar ID

5.9.6.1 Cómo activar la función No enviar ID
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
de red
Presionar < y u/d para seleccionar
3
No enviar ID
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Activar
Una vez marcado el número, presionar e
5
para volver al modo inactivo
< para acceder al menú principal
Servicio
5.9.5.1 Cómo activar la función cancelar devolución de llamada
Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar
2
de red
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Cancel. dev llam
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Activar
Una vez marcado el número, presionar e
5
para volver al modo inactivo
5.9.5.2 Cómo ajustar el número para
Presionar
1
Avanzar hasta u/d para seleccionar
2
Servicio de red
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Cancel. dev llam
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Ajustes
Presionar < para introducir el número
5
Presionar < para guardar los ajustes
6
u/d para seleccionar
cancelar la devolución de llamada
< para acceder al menú principal
Servicio
5.9.6.2 Cómo ajustar el número para la función No enviar ID
Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar
2
de red
Presionar < y u/d para seleccionar
3
No enviar ID
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Ajustes
Presionar < para introducir el número
5
Presionar < para guardar los ajustes
6

5.10 Juegos

El teléfono viene con dos juegos instalados (Tetris y Serpiente) para entretenerse.
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
Presionar < y u/d para seleccionar el
3
juego deseado Presionar
4
Aparecerá la pantalla de instrucciones.
Presionar
5
Nota
Durante el juego, se puede presionar
u/d para seleccionar
< para acceder al menú principal
<
< para iniciar el juego.
Servicio
Juegos
2 / 4 /
6 / 8 para desplazarse hacia arriba/izquierda/
derecha/abajo respectivamente. También se puede presionar terminar el juego y volver al menú Juegos, presionar < para hacer una pausa y presionar cualquiera de los botones para reanudar el juego.
> o e para
2 / 4 / 6 / 8
32
Otras funciones del teléfono

5.11 Cómo introducir texto y números

5.11.1 Cómo introducir texto y números

Se pueden introducir los caracteres de los nombres de las entradas de la agenda presionando el botón correspondiente una o varias veces hasta seleccionar el carácter deseado.
Botón Asignación 1 espacio 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ]
{ }
2 a b c 2 à ä ç å æ 3 d e f 3 é è ∆ Φ 4 g h i 4 ì Γ 5j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ò ö 7 p q r s 7 β Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ü 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ 0 . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? * + - % \ ^ ~ |
Por ejemplo, para introducir el nombre “PETER” en el modo de edición: Presionar Presionar 3 dos veces: E Presionar 8 una vez: T Presionar Presionar 7 tres veces: R
7 una vez: P
3 dos veces: E

5.11.2 Cómo alternar entre minúsculas y mayúsculas

Por omisión, todos los caracteres ingresados aparecerán en letras mayúsculas. Se puede presionar mayúsculas y minúsculas.
Otras funciones del teléfono
# para alternar entre letras
33

6 Contestador

El CD645 incluye un contestador del teléfono que graba llamadas no respondidas cuando se encuentra encendido. El contador de mensajes con indicador LED (pantalla de siete segmentos de dos dígitos) en la base mostrará el número de mensajes cuando el contestador se encuentre activado. El contestador puede guardar hasta 99 mensajes con un tiempo máximo de grabación de aproximadamente 30 minutos.

6.1 Botones de control del contestador en la base

Botones en la base
o
P
x
l
R
V
p

6.2 Cómo activar el contestador

Se podrá activar el contestador por medio de la base o el teléfono.
Mediante la base:
Presionar
1
aparece en la pantalla del teléfono y se visualiza el número de mensajes en el indicador LED de la
base.
Mediante el teléfono:
Presionar
1
Presionar < y u/d para seleccionar
2
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Presionar < para confirmar
4
aparece en la pantalla del teléfono y se visualiza el número de mensajes en el indicador LED de la
base.
Descripción
Presionar para activar/desactivar el contestador
Presionar para reproducir el mensaje o detener la reproducción del mensaje
Presionar para suprimir el mensaje actual Presionar y sostener durante dos segundos para suprimir todos los mensajes antiguos en modo inactivo
Presionar para volver al mensaje anterior si se presiona dentro del segundo de la reproducción del mensaje actual Presionar para repetir el mensaje actual si se presiona después de un segundo de la reproducción del mensaje actual
Presionar para saltar el mensaje actual y reproducir el siguiente mensaje
Aumentar (+) o disminuir (-) el volumen del altavoz durante la reproducción del mensaje
Presionar para rastrear el teléfono Presionar y sostener durante más de tres segundos para comenzar con el procedimiento de registro
o para desactivar el contestador.
< y u/d para seleccionar
Contestador Contest. act/des Activado
34
Contestador

6.3 Cómo desactivar el contestador

Se podrá desactivar el contestador por medio de la base o el teléfono.
Mediante la base:
Presionar
1
desaparece de la pantalla del teléfono y --
aparece en el indicador LED de la base.
Mediante el teléfono:
Presionar
1
Contestador
Presionar < y u/d para seleccionar
2
Contest. act/des
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Desactivado
Presionar < para confirmar
4
desaparece de la pantalla del teléfono y --
aparece en el indicador LED de la base.
6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y
los mensajes antiguos
Cuando se graban nuevos mensajes en el contestador, parpadea en el visualizador del teléfono, y el indicador LED de la base también parpadea hasta que se reproduzcan todos los mensajes nuevos. Los mensajes antiguos se reproducirán después de que todos los nuevos mensajes se hayan reproducido por completo, y
permanece constantemente activado y el indicador LED del contador de mensajes permanece estable para indicar el número de mensajes antiguos guardados en el contestador.
Escuchar los nuevos mensajes mediante la base:
Presionar
1
los mensajes nuevos
Los mensajes nuevos en la secuencia en que se
encuentran grabados se reproducen desde el altavoz de la base.
Presionar
2
altavoz durante la reproducción del mensaje.
Nota
Se encuentran disponibles cinco niveles de volumen para el altavoz.
o para desactivar el contestador.
< y u/d para seleccionar
P para comenzar a reproducir
V para ajustar el volumen del
Escuchar los nuevos mensajes mediante el teléfono:
Presionar
1
Contestador
Presionar < para seleccionar
2
Presionar < para comenzar a reproducir
3
nuevos mensajes (si es que hay mensajes recibidos)
Se reproducirán los mensajes nuevos en la secuencia en que se encuentran grabados desde el altavoz del teléfono.
Nota
Si no hay mensajes en el contestador, se visualizará en la pantalla del teléfono y se volverá a la pantalla anterior.
Funciones disponibles durante la reproducción del mensaje:
Ajustar el volumen
Detener la reproducción
Repetir Presionar
< y u/d para seleccionar
Reproducir
Sin mensj.
Presionar el botón u/d
Presionar > para detener la reproducción actual y volver al menú presionar e para detener la reproducción y volver al modo inactivo.
Reproducir
, o
<, presionar
u/d para seleccionar
Repetir
y presionar <.
Siguiente mensaje Presionar <, presionar
u/d para seleccionar
Siguiente
Mensaje anterior Presionar
y presionar <.
<, presionar
u/d para seleccionar
Suprimir el mensaje actual
Alternar la reproducción entre el auricular y el altavoz
Anterior
Presionar
u/d para seleccionar
Suprimir
Presionar v
y presionar <.
<, presionar
y presionar <
Contestador
35
Consejo
También se podrá acceder a la función del contestador si se presiona u en modo inactivo. Presionar
Contestador Reproducir
reproducir los mensajes.

6.5 Cómo suprimir todos los mensajes

1 2
3
4 5
Los mensajes no leídos no podrán suprimirse.

6.6 Ajustes del contestador

Usar el menú del contestador por medio del teléfono para cambiar los ajustes del contestador.
6.6.1 Cómo establecer el modo del
El contestador se ajusta por omisión en el modo
Resp. y grabar
dejar mensajes). Esto se puede cambiar a
responder
dejar ningún mensaje. Se solicitará a la persona que llame que devuelva la llamada más tarde).
1 2
3
4
5
6
Luego se podrá establecer un mensaje saliente propio personalizado o predefinido en la Sección
6.6.1.1
. Presionar < para comenzar a
Presionar Presionar u/d para seleccionar
Contestador
Presionar < y u/d para seleccionar
Suprimir todo
Presionar < para confirmar Presionar < para volver a confirmar la eliminación de todos los mensajes.
Nota
contestador
(las personas que llamen no podrán
Presionar Presionar
Contestador
Presionar < y u/d para seleccionar
Ajustes
Presionar < para seleccionar
respuesta
Presionar < para seleccionar
Sólo responder
o Presionar < para guardar los ajustes
Nota
u/d para seleccionar
y presionar < para seleccionar
< para acceder al menú principal
(las personas que llamen pueden
Sólo
< para acceder al menú principal u/d para seleccionar
Modo
Resp. y grabar
6.6.1.1 Cómo establecer un mensaje
saliente
El contestador anuncia el mensaje saliente cuando responde la llamada. Existe un mensaje saliente por omisión. También se podrá grabar un mensaje saliente propio. Si se graba un mensaje saliente propio, éste se usará cuando el contestador responda la llamada. Si el mensaje propio se suprime, el mensaje saliente por omisión se restaurará automáticamente.
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
Contestador
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Config. contest.
Presionar < para seleccionar
4
respuesta
Presionar < para seleccionar
5
o Presionar < y u/d para establecer el
6
mensaje saliente como
Personalizado
Presionar < para confirmar
7
Nota
Si se selecciona reproducir, grabar o suprimir mensajes. Ver la Sección 6.6.1.1.1 para conocer detalles. Si se selecciona reproducir mensajes o cambiar el idioma. Ver las Secciones 6.6.1.1.2 para conocer detalles.
6.6.1.1.1 Personalizar el mensaje saliente
Si se establece el mensaje saliente como
Personalizado,
a las siguientes opciones:
Opciones disponibles para mensajes salientes personalizados
Reprod mensajes*
< para acceder al menú principal
Sólo responder
Predefinido
Personalizado
Predefinido
presionar u/d para acceder
Descripción
Presionar reproducir los mensajes salientes existentes (si los hubiera)
, se podrá elegir
, se podrá elegir
< para
Modo
Resp. y grabar
o
36
Contestador
Grabar mensajes**
Presionar comenzar a grabar el mensaje saliente, presionar
< para
< para detener y guardar
la grabación y reproducir el mensaje saliente grabado
Nota
La longitud máxima del mensaje saliente es de 60 segundos.
Suprimir mensajes
Nota
* Si no hubiera un mensaje saliente personalizado, aparecerá en la pantalla menú anterior. ** Cuando se grabe un nuevo mensaje saliente personalizado, el mensaje anterior será sobrescrito automáticamente.
6.6.1.1.2 Usar el mensaje saliente predefinido
Si se establece el mensaje saliente como
Predefinido,
las siguientes opciones:
Opciones disponibles para mensajes salientes predefinidos
Idiomas* Presionar
Reprod. mensajes
Nota
* Según el país, el teléfono podrá tener sólo un idioma para el mensaje saliente.
Presionar el mensaje saliente
presionar u/d para acceder a
Descripción
seleccionar el idioma del mensaje saliente deseado
Presionar el mensaje saliente predefinido.
< para suprimir
Sin mensj.
y se volverá al
< y u/d para
< para reproducir

6.6.2 Cómo establecer el retardo de timbre

Se podrá establecer la cantidad de tonos de teléfono antes de que el contestador responda y comience a reproducir su mensaje de saludo. Se puede ajustar el contestador para que responda después de tres u ocho tonos de teléfono o economía.
Presionar
1
Presionar
2
Contestador
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Config. contest.
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Retardo timbre
Presionar < y u/d para seleccionar el
5
número de tonos de teléfono de 3 a 8 tonos o Presionar < para guardar los ajustes
6
Nota
El modo Economía puede ahorrar el costo de una llamada de larga distancia cuando se controlen los mensajes en forma remota. Si hay nuevos mensajes en el contestador, el mensaje saliente se reproducirá después de tres tonos de teléfono. Si no hay ningún mensaje nuevo, el mensaje saliente se reproducirá después de cinco tonos de teléfono. Por lo tanto, si se deseara controlar si hay algún mensaje nuevo sin incurrir en gastos por llamada, se podrá interrumpir la llamada después del cuarto tono de teléfono.

6.6.3 Cómo ajustar el tono del mensaje

Un tono de alerta suena periódicamente cuando hay un nuevo mensaje. Puede activar o desactivar este tono de alerta de mensaje. El ajuste por omisión es
Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar
2
Contestador
Presionar < para seleccionar
3
contest.
Presionar < para seleccionar
4
Presionar < para seleccionar
5
Desactivado
Presionar < para guardar los ajustes
6
< para acceder al menú principal
u/d para seleccionar
Economía
Desactivado.
u/d para seleccionar
Config.
Tono mensaje
Activado
o
Contestador
37

6.6.4 Acceso por control remoto

Esta función permite controlar los mensajes o realizar otras operaciones con su contestador, llamando al contestador al encontrarse fuera de la casa desde un teléfono con tono de marcado.
6.6.4.1 Cómo cambiar el PIN de acceso remoto
El teléfono permite controlar los mensajes o realizar operaciones con el contestador ingresando un PIN de acceso remoto de 4 dígitos desde un teléfono con tono de marcado.
Presionar
1
principal Presionar
2
Contestador
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Config. contest.
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Cambiar PIN
Presionar < para introducir el PIN de
5
acceso remoto de 4 dígitos actual/ predeterminado cuando se lo solicite (el PIN de acceso remoto por omisión es 0000) Presionar
6
de acceso remoto Presionar
7
nuevo PIN de acceso remoto Presionar
8
6.6.4.2 Cómo activar/desactivar el acceso
Presionar
1
principal Presionar
2
Contestador
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Config. contest.
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Acceso remoto
Presionar < y u/d para seleccionar
5
Activar
Presionar < para guardar los ajustes
6
< para acceder al menú
u/d para seleccionar
< para introducir el nuevo PIN
< para introducir otra vez el
< para guardar los ajustes
remoto
< para acceder al menú
u/d para seleccionar
o
Desactivar
6.6.4.3 Cómo acceder al contestador de forma remota
Realizar una llamada de un teléfono externo
1
al CD645 Cuando el contestador responda la llamada y
2
comience a reproducir el mensaje saliente, presionar Introducir el PIN de acceso remoto de 4
3
dígitos
Nota
Si el PIN es correcto, los mensajes grabados se reproducirán automáticamente. Sin embargo, si el PIN es incorrecto, se oirá un tono de error. Se podrá volver a intentar introducir el PIN de acceso remoto nuevamente. Si el PIN que se ingresó nuevamente es incorrecto, el contestador interrumpirá la línea de inmediato. Si hay mensajes, todos los nuevos mensajes se reproducirán de inmediato y los mensajes antiguos se reproducirán después de un sonido prolongado.
Presionar los siguientes botones para realizar
4
la función deseada Botones Descripción 1 Saltar al mensaje anterior 2 Reproducir el mensaje 3 Saltar al siguiente mensaje 6 Suprimir el mensaje actual 7 Activar el contestador 8 Detener la reproducción de mensajes 9 Desactivar el contestador # Introducir el código de acceso
Nota
Si el contestador se encuentra desactivado, el teléfono entrará en el modo de acceso remoto luego de 10 tonos de teléfono. Luego el usuario podrá introducir el PIN de acceso remoto de 4 dígitos (el código por omisión es 0000) para activar la función de acceso remoto.
# para introducir #
remoto si el contestador se encuentra activado y se está reproduciendo el mensaje saliente.
38
Contestador

6.6.5 Control de llamadas en el teléfono

Si el Control de llamadas se ajusta en cuando haya un mensaje entrante, se podrá presionar Si se decide responder la llamada, presionar r. Una vez respondida la llamada, la grabación se detendrá automáticamente.
1 2
3
4
5
6
Durante el control de llamadas, el usuario no puede detener el control de las llamadas; sólo se puede usar

6.6.6 Control de llamadas en la base

Cuando el contestador responde una llamada, el control de llamadas en la base se activará si el nivel del volumen no se encuentra en 00. Presionar la base esté en 00 y desactivar el control de llamadas en la base.
< para iniciar el control de llamadas.
Presionar Presionar u/d para seleccionar
Contestador
Presionar < y u/d para seleccionar
Config. contest.
Presionar < y u/d para seleccionar
Control llam.
Presionar < para seleccionar
Desactivado
Presionar < para guardar los ajustes
Nota
< para acceder al menú principal
r y u/d en el teléfono.
V para que el nivel de volumen de
Activado
Activado
,
o
Contestador
39

7 Ajustes por omisión

Ítems Valores por omisión
Nombres teléfono: PHILIPS Fecha: --.-­Hora: --:-­Volumen del auricular: Nivel 3 Melodía timbre: Melodía 1 Volumen timbre: Nivel 3 Alarma: Desactivado Melodía del timbre de
la alarma: Tono del botón: Activado Respuesta auto.: Desactivado Cuelgue automát.: Activado Primer tono: Según el país Tono de SMS Activado Nivel de contraste: Nivel 3 Fondo: Fondo 1 Tema de color: Color 1 Luz de fondo del
teclado Vigila habit.: Desactivado Idioma: Según el país Tiempo rellamada: Según el país Modo restricción: Desactivado Modo marcación: Tono Modo llamada bebé: Desactivado PIN Maestro: 0000 Código de área Vacío Código operador Vacío Modo conferencia: Desactivado Contestador: Activado Modo respuesta: Resp. y grabar Retardo timbre: 6 tonos teléfono
Melodía 1
Activado
Tono mensaje: Desactivado Acceso remoto: Activar PIN de acceso
remoto: Control de llamadas: Activado Volumen del altavoz
de la base:
0000
03
40
Ajustes por omisión

8 Estructura del menú

La siguiente tabla describe el árbol del menú del teléfono.
SMS antiguo Escribir SMS
Bandeja entrada Borrador Ajustes de SMS Recepción de SMS Activado
Cambiar n° buzón Centro de SMS Centro de SMS 1 Enviar número
Centro predet. Centro de SMS 1
Agenda Nueva entrada
Lista entradas Editar entrada Suprimir entrada Suprimir todo Memoria directa Botón 1 * Puede que las opciones de Botón 1 y Botón
...
Botón 9
Transfer. agenda
Reloj y alarma Ajus. fecha/hora Introducir fecha y hora
Alarma Desactivado
Una sola vez A diario
Tono alarma Melodía 1
Melodía 2 Melodía 3
Hora/fecha 12 h. dd/mm
24 h. dd/mm
Desactivado
Recibir n°.
Centro de SMS 2 Enviar número
Recibir n°.
Centro de SMS 3 Enviar número
Recibir n°.
Centro de SMS 2 Centro de SMS 3
2 no aparezcan ya que dependen de cada país.
mm/dd
mm/dd
Estructura del menú
41
Ajust personales Tonos teléfono Volumen timbre Una barra
Dos barras Tres barras Cuatro barras Cinco barras Progresivo
Melodía timbre Nombre de la melodía 1
...
Nombre de la melodía
Melodía de grupo Grupo A Nombre de la
Grupo B Nombre de la Grupo C Nombre de la
Tono botón Activado
Desactivado
Primer tono Activado
Desactivado
Tono de SMS Activado
Desactivado
Fondo Fondo 1
Fondo 2
Fondo 3 Fondo desactivado
Contraste Nivel 1
Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5
Tema de color Color 1
Color 2 Color 3
Color 4 Nombres teléfono Respuesta auto. Activado
Desactivado Cuelgue automát. Activado
Desactivado Idioma Lista de idiomas Vigila habit. Activado
Desactivado Luz de fondo Activado
Desactivado
42
Estructura del menú
Opciones avanza. Tiempo rellamada
Modo marcación Tono
Pulso Restring. llama. Modo restricción Activado
Núm. Restricción Número 1
Llamada bebé Modo marcación Activado
Número Seleccionar base Base 1
Base 2
Base 3 * Sólo aparecen las bases suscriptas.
Base 4 Registro llamad. Anular registro Cambiar PIN Restaurar Prefijo automát. Código de área Código operador País Lista de países disponibles Conferencia Desactivado Indicación msj. Activado
Servicio de red Reenviar llamada Activar
Desactivar
Ajustes Línea ocupada Activar
Desactivar
Ajustes Desvío no disp Activar
Desactivar
Ajustes Correo voz Activar
Ajustes Información Activar
Ajustes Devolver llamada Activar
Ajustes Cancel. dev llam Activar
Ajustes No enviar ID Activar
Estructura del menú
Ajustes
Desactivado
Número 2 Número 3 Número 4
Desactivado
43
Juegos Tetris
Serpiente
Contestador Reproducir Durante
reproducción
Suprimir todo Contest. act/des Activado
Desactivado
Config. contest. Modo respuesta Sólo responder Predefinido Idioma
Grabar mensajes
Retardo timbre 3 tonos teléfono
Tono mensaje Activado
Cambiar PIN Acceso remoto Activar
Control llam. Activado
Repetir Siguiente Anterior Suprimir
Reprod. mensajes
Personalizado Reprod. mensajes
Suprimir mensajes
Resp. y grabar Predefinido Idioma
Reprod. mensajes
Personalizado Reprod. mensajes
Grabar mensajes Suprimir mensajes
4 tonos teléfono 5 tonos teléfono 6 tonos teléfono 7 tonos teléfono 8 tonos teléfono Economía
Desactivado
Desactivar
Desactivado
44
Estructura del menú

9 Información técnica

Pantalla
• LCD gráfico color de 5 líneas
• 16 caracteres por línea
• Luz de fondo del teclado
Funciones generales del teléfono
• Cumple con la norma GAP
• Registro múltiple de hasta cinco teléfonos en una sola base
• Registro múltiple de hasta cuatro bases
• Intercomunicador entre teléfonos
• Transferencia de llamada externa/interna entre teléfonos
• Conferencia entre 3 (dos llamadas internas y una llamada externa)
• Rastreo del teléfono desde la base
• Nombre de la persona que llama e identificación del número
• 10 melodías polifónicas
• Tonos de grupo personales
• Llamada bebé
•Alarma
• Bloqueo del teclado
Lista de contactos
• 200 contactos
• 12 caracteres (como máximo) para nombre y 24 dígitos (como máximo) para cada contacto
Lista llamadas
• 50 llamadas no respondidas
Lista de remarcado
• Últimos 20 números marcados
• 24 dígitos (como máximo) para cada entrada
Contestador
• Modo respuesta y grabado
• Modo Sólo responder
• Mensaje saliente predefinido
• Mensaje saliente personalizado
• Tiempo de grabación aproximado de 30 minutos
• Control de acceso remoto
Pila
• Dos pilas recargables AAA NiMh de 750mAh
Peso y dimensiones
• Teléfono: 161 gramos
• Base: 198 gramos
• Teléfono: 160.6 mm x 46.2 mm x 29.2 mm (alto x profundidad x ancho)
• Base: 116 mm x 108.9 mm x 82.3 mm (alto x profundidad x ancho)
Rango de temperatura
• Funcionamiento: de 0 ºC a +40 ºC
• Almacenamiento: de -25 ºC a +66 ºC
Humedad relativa
• Funcionamiento: Hasta un 80% a 40 ºC
• Almacenamiento: Hasta un 80% a 40 ºC
Información técnica
45

10 Preguntas frecuentes

Este capítulo contiene las preguntas más frecuentes y sus respuestas acerca de este teléfono.
Conexión
¡El teléfono no se enciende!
• Cargar la pila: Colocar el teléfono en el cargador. Luego de algunos minutos el teléfono se encenderá.
• Controlar las conexiones del cargador
• Usar sólo las PILAS RECARGABLES
PROVISTAS.
El teléfono no funciona en absoluto.
• Asegurarse de que el adaptador y el cable del teléfono se encuentren correctamente conectados
• Comprobar que las pilas estén totalmente cargadas e instaladas correctamente
• Este teléfono no funciona durante fallas en la energía eléctrica
¡Se pierde la comunicación durante una llamada!
• Cargar la pila
• Acercarse a la base
Mala calidad de audio
• Acercarse a la base
• Colocar la base por lo menos a un metro de distancia de cualquier dispositivo eléctrico
No tiene tono de marcado
• Comprobar las conexiones. Restaurar el teléfono: desenchufar y volver a enchufar los cables principales.
• Cargar las pilas por lo menos durante 24 horas.
• Acercarse a la base
• Usar el cable de línea provisto
• Conectar el adaptador de la línea (cuando fuera necesario) al cable de línea
El está parpadeando.
• Acercarse a la base
• Comprobar el nivel de carga de la pila
• Registrar el teléfono a la base
El aparece después de cargar las pilas.
• Reemplazar las pilas por unas nuevas (usar sólo
pilas RECARGABLES)
Ajustes
El ID de la persona que llama no funciona correctamente.
• Comprobar con la empresa de telefonía local la suscripción con el servicio de CID
• Dejar sonar el teléfono por lo menos una vez antes de contestar
La Llamada en espera no se puede responder.
• Controlar con la empresa de telefonía local y seleccionar la duración de rellamada correcta
La pantalla de LCD del teléfono no muestra información.
• Intentar nuevamente desconectando y conectando los enchufes eléctricos de la base y seguir el procedimiento para registrar el teléfono (ver la Sección 5.8.6)
• Asegurarse de que las dos pilas recargables provistas se hayan colocado correctamente en el compartimiento de pilas
• Retirar y volver a colocar las pilas del teléfono
• Asegurarse de cargar las pilas provistas
El teléfono muestra Registro anulado.
• Seguir los procedimientos para registrar el teléfono a una base
Sonido
¡El teléfono no suena!
• Subir el volumen
• Asegurarse de que el adaptador y el cable del teléfono se encuentren correctamente conectados
46
Preguntas frecuentes
• Acercar el teléfono a la base
• Asegurarse de que el timbre del teléfono esté encendido
¡La persona que llama no me oye!
• El micrófono puede estar silenciado: Durante una llamada, presionar > para desactivar el modo silenciado del micrófono.
Interferencia de ruidos en la radio o el televisor.
• Mover el adaptador de energía o la base lo más lejos posible
Comportamiento del producto
El servicio de Identificación de la Línea de Llamada (CLI) no funciona.
• Controlar la suscripción con el operador de la red
No se puede guardar una entrada en la agenda.
• Controlar si la memoria de la agenda está llena; borrar una entrada para liberar memoria.
El teléfono no se registra.
• Asegurarse de haber presionado
p durante 3
segundos
• Cada base puede registrar únicamente hasta cuatro teléfonos
No es posible realizar el funcionamiento remoto.
• Asegurarse de que el acceso remoto se encuentre activado (ver la Sección 6.6.4.2)
• Asegurarse de haber ingresado el código de acceso remoto correcto
• Usar un teléfono de marcado por tonos
Nota
Si las soluciones antes mencionadas no ayudan, quitar la corriente del teléfono y de la base. Esperar durante 1 minuto e intentar nuevamente.
ENGLISH
Contestador
El contestador no graba llamadas.
• Asegurarse de que el contestador se encuentre conectado al adaptador de energía y de que el adaptador de energía se encuentre conectado al suministro de energía principal que debe estar encendido.
• Comprobar si el contestador se encuentra desactivado o si se seleccionó el modo Sólo responder.
• Comprobar si la memoria del contestador está llena. De ser así, suprimir algunos o todos los mensajes.
• Intentar desactivar la energía del tomacorriente principal y activarla nuevamente luego de 1 minuto.
Preguntas frecuentes
47

11 Índice

A
Acceso remoto 38, 40, 44, 45, 47 Accesorios Agenda Ajust personales Ajuste de país Ajustes por omisión Ajustes por omisiÛn Alarma Altavoz Alternar llamadas Antes de marcar Anular registro
3
6, 12, 16, 19, 20, 22, 23, 28, 32
23, 24, 25, 28, 42
29
11, 28, 40
8, 22, 40, 41, 45
7, 8, 15, 35
29
7, 14
12
28, 43, 46
B
Base 5, 8, 9, 10, 14, 27, 34, 43 Bloqueo del teclado
7, 24, 45
C
Cable de línea 5, 10, 46 Configuración del teléfono Conformidad Contador de mensajes con indicador LED Contestador Contraste Control de llamadas Correo voz Cuelgue automát.
3
8, 9, 34, 35, 36, 44
24, 42
8, 20, 43
11
9
39, 40
25, 40, 42
D
Detener la reproducción de mensajes 9, 38 Devolver llamada
31, 43
E
Editar una entrada de la agenda 19 Estructura del menú
41
F
Finalizar una llamada 13, 25 Formato de fecha y hora
22, 23
G
Guardar un número en la agenda 19 Guardar una entrada de la lista de remarcado Guía de inicio rápido
5
H
Hacer una llamada 12
I
Ícono 8 Identificación de la Línea de Llamada
25, 36, 40, 42, 44
Idioma Indicador LED de eventos Instalación de las pilas recargables Intercomunicador Introducir texto y números 32
7, 13, 45
6, 8, 12, 14, 15, 23, 47
6, 16
10
22
L
Llamada bebé 27, 40, 43 Llamada en conferencia Llamada en espera Luz de fondo
7, 13, 14
14, 46
26, 40, 42, 45
M
Manos libres 3, 7, 13 Melodía de grupo Melodía timbre Memoria de acceso directo Mensaje saliente Mensaje saliente personalizado Mensaje saliente predefinido Modo conferencia Modo inactivo 36 Modo marcación
23, 42
23, 40, 42
9, 25, 38
6, 7, 11, 12, 15, 16, 18, 19, 20, 21, 25, 27, 28,
30, 40
20
36, 45
36, 37, 45
26, 40, 43
N
Nivel de carga de las pilas 8, 46 No enviar
32, 43
No silenciar Nombres teléfono
15, 26
25, 40, 42
O
Opciones avanza. 26, 27, 28, 29, 43
P
Pausa 7, 32 PIN Maestro Prefijo automát. Preguntas frecuentes Primer tono Pulso
26, 43
26, 27, 40, 43
29, 43
46
24, 40, 42
R
Rastrear 9, 34 Reciclado y desecho Reenviar llamada
9, 28
Registro Registro de llamadas Registro llamad. Reloj y alarma Remarcado Reprod. mensajes Responder una llamada Respuesta auto.
11, 28, 43, 46
Restaurar Restring. llama.
3
30, 43
6, 12, 21
43
22, 23, 41
6, 12, 21, 45
36, 37, 44
25, 42
26, 43
12, 25
S
Servicios de red 30
7, 15, 22
Silenciar Suprimir el mensaje actual 9 Suprimir toda la lista de remarcado Suprimir todas las entradas de la agenda Suprimir todo el registro de llamadas Suprimir un número de la lista de remarcado Suprimir una entrada de la agenda Suprimir una entrada del registro de llamadas
20
22
21
20
22
21
48
Índice
T
Texto 15, 16, 18, 32 Tiempo rellamada
7, 8, 23, 40
Timbre
10, 13, 14, 16, 17, 19, 20, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 37,
Tono 38, 40, 41, 42, 43, 44 Tono alarma Tono del botón Tono del teléfono Transferencia de llamada Transferir la agenda
22, 41
24, 40
26, 40, 43
23
7, 45
20
V
Volumen del auricular 6, 15, 40 Volumen timbre
23, 40, 42
Índice
49
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner.
Document number: 3111 285 38051
Printed in China
Loading...