Usar sólo pilas recargables.
Cargar el teléfono durante
24 horas antes de usar.
CD645
Tabla de contenidos
1Importante 3
1.1Requerimientos de energía eléctrica 3
1.2Importante para el usuario3
1.3Conformidad 3
1.4Reciclado y desecho 3
1.5Cómo usar aparatos que cumplen con
la norma GAP 4
1.6Campos eléctricos, magnéticos y
electromagnéticos ("EMF") 4
2El teléfono 5
2.1Qué hay en la caja 5
2.2Revisión del teléfono 6
2.2.1Teléfono 6
2.2.2Mostrar íconos en el auricular 8
2.2.3Base 9
3Cómo empezar 10
3.1Conectar la base 10
3.2Instalación de las pilas recargables 10
3.3Colocar el teléfono en el espacio
cargador 10
3.4Configurar el teléfono 11
3.5Cómo activar o desactivar la
conexión eléctrica del teléfono 11
4Cómo usar el teléfono 12
4.1Hacer una llamada 12
4.1.1Antes de marcar 12
4.1.2Marcado directo 12
4.1.3Llamada desde el registro de llamadas 12
4.1.4Llamada desde la agenda 12
4.1.5Llamada desde la lista de remarcado 12
4.1.6Cronómetro de llamada 12
4.2Responder una llamada 12
4.3Responder una llamada con el modo
manos libres 13
4.4Finalizar una llamada 13
4.5Rellamada 13
4.5.1Cómo hacer una segunda llamada 13
4.5.2Cómo responder una segunda
llamada 13
Tabla de contenidos
4.6Cómo usar el intercomunicador 13
4.6.1Cómo hacer una llamada interna 13
4.6.2Cómo transferir una llamada externa
4.6.3Cómo hacer una llamada en
4.6.4Identificación de la Línea de Llamada
4.6.5Llamada en espera 14
4.7Cómo encontrar el teléfono 14
5Otras funciones del teléfono 15
5.1Llamada en curso 15
5.1.1Silenciar/No silenciar micrófono 15
5.1.2Cómo ajustar el volumen del auricular 15
5.1.3Cómo encender el altavoz 15
5.2SMS 15
5.2.1Cómo escribir y enviar un nuevo SMS 15
5.2.2Bandeja de entrada 16
5.2.3Borrador 17
5.2.4Ajustes de SMS 18
5.3Agenda 19
5.3.1Cómo guardar un número en la agenda 19
5.3.2Cómo acceder a la agenda 19
5.3.3Cómo editar una entrada de la agenda 19
5.3.4Cómo suprimir una entrada de la a
5.3.5Cómo suprimir todas las entradas de
5.3.6Cómo guardar una memoria de
5.3.7Cómo transferir la agenda 20
5.4Registro de llamadas 21
5.4.1Cómo acceder al registro de llamadas 21
5.4.2Cómo guardar en la agenda una
5.4.3Cómo suprimir una entrada del
5.4.4Cómo suprimir todo el registro de
5.5Lista de remarcado 21
a otro teléfono 14
conferencia entre14
(CLI) 14
genda 20
la agenda 20
acceso directo 20
entrada del registro de llamadas 21
registro de llamadas 21
llamadas 21
1
5.5.1Cómo acceder a la lista de remarcado 21
5.5.2Cómo guardar una entrada de la lista
de remarcado en la agenda 22
5.5.3Cómo suprimir un número de la lista
de remarcado 22
5.5.4Cómo suprimir toda la lista de
remarcado 22
5.6Reloj y alarma 22
5.6.1Cómo ajustar la hora 22
5.6.2Como ajustar la alarma 22
5.6.3Como ajustar el tono alarma 22
5.6.4Cómo ajustar el formato de fecha y
hora 23
5.7Ajustes personales 23
5.7.1Tono del teléfono 23
5.7.2Cómo establecer un fondo para que
aparezca en la pantalla en el modo
inactivo 24
5.7.3Cómo ajustar el nivel de contraste 24
5.7.4Cómo ajustar el tema de color del
teléfono 25
5.7.5Cómo cambiar el nombre del teléfono 25
5.7.6Cómo ajustar la función Respuesta auto. 25
5.7.7Cómo ajustar la función Cuelgue
automát. 25
5.7.8Como ajustar el idioma del menú 25
5.7.9Cómo activar/desactivar la función
vigilancia de habitación 25
5.7.10 Cómo activar/desactivar la luz de
fondo del teclado 26
5.8Ajustes avanzados 26
5.8.1Cómo seleccionar el tiempo de
rellamada 26
5.8.2Cómo ajustar el modo de marcación 26
5.8.3Restricción de llamada 26
5.8.4Llamada bebé 27
5.8.5Cómo seleccionar una base
manualmente 27
5.8.6Cómo registrar otros teléfonos 28
5.8.7Cómo anular el registro de un teléfono 28
5.8.8Cómo cambiar el PIN Maestro 28
5.8.9Cómo restaurar los ajustes por omisión 28
5.8.10 Cómo ajustar el número prefijo 29
5.8.11 Cómo ajustar el código de área 29
2
5.8.12 Cómo ajustar el código operador 29
5.8.13 Ajuste de país 29
5.8.14 Cómo ajustar el modo conferencia
activado/desactivado 30
5.9Servicios de red 30
5.9.1Reenviar llamada 30
5.9.2Correo voz 30
5.9.3Servicios de información del
operador de la red 31
5.9.4Devolver llamada 31
5.9.5Cancelar devolución de llamada 32
5.9.6No enviar ID 32
5.10Juegos 32
5.11Cómo introducir texto y números 32
5.11.1 Cómo introducir texto y números 32
5.11.2 Cómo alternar entre minúsculas y
mayúsculas 33
6Contestador 34
6.1Botones de control del contestador
en la base 34
6.2Cómo activar el contestador 34
6.3Cómo desactivar el contestador 35
6.4Cómo escuchar los mensajes nuevos
y los mensajes antiguos 35
6.5Cómo suprimir todos los mensajes 36
6.6Ajustes del contestador 36
6.6.1Cómo establecer el modo del
contestador 36
6.6.2Cómo establecer el retardo de
timbre 37
6.6.3Cómo ajustar el tono del mensaje 37
6.6.4Acceso por control remoto 38
6.6.5Control de llamadas en el teléfono 39
6.6.6Control de llamadas en la base 39
7Ajustes por omisión 40
8Estructura del menú 41
9Información técnica 45
10Preguntas frecuentes 46
11Índice 48
Tabla de contenidos
1Importante
Hay que tomarse tiempo para leer este manual de
usuario antes de usar el CD645. Contiene
información importante y notas acerca del
teléfono.
1.1Requerimientos de energía
eléctrica
• Este producto requiere el suministro de
energía eléctrica de 220-240 voltios CA. En
caso de fallas en la energía eléctrica, se podrá
perder la comunicación.
• La red eléctrica se considera riesgosa. La única
manera de apagar el cargador es desenchufar la
energía eléctrica que llega a través del
tomacorriente. Asegurarse de que el
tomacorriente tenga siempre fácil acceso.
!
Advertencia
• No permitir que los contactos de carga o las
pilas tomen contacto con objetos metálicos.
• No permitir que el cargador tome contacto
con líquidos.
• Nunca usar otras pilas que no sean las que se
entregan con el producto o las recomendadas
por Philips: puede haber riesgo de explosión.
• Siempre usar los cables provistos con el
producto.
• Al activarse la función de manos libres podría
aumentar súbitamente el volumen del
auricular a un nivel muy elevado: asegurarse
de que el teléfono no esté demasiado cerca de
sus oídos.
• Este equipo no está diseñado para hacer
llamadas de emergencia cuando falla la energía
eléctrica. Se debe procurar un método
alternativo para las llamadas de emergencia.
1.2Importante para el usuario
Los aparatos de la Clase II, que se identifican con
el símbolo , poseen ficha de 2 espigas planas
sin toma de tierra, pues poseen doble aislación o
aislación reforzada en todas sus partes.
NO LA ELIMINE colocando un
adaptador o reemplazando la ficha
con otra de 2 espigas cilíndricas, ya
que la misma es compatible con los
tomacorrientes con toma de tierra.
Importante
1.3Conformidad
Nosotros, Philips, declaramos que el producto
cumple con los requerimientos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/
CE. La Declaración de Conformidad se puede
encontrar en www.p4c.philips.com.
1.4Reciclado y desecho
Instrucciones para el desecho de productos
viejos:
La directiva DEEE (Directiva sobre el Desecho de
Equipos Eléctricos y Electrónicos; 2002/96/EC) se
instauró para asegurar que los productos fueran
reciclados utilizando el mejor tratamiento
disponible, técnicas de recuperación y reciclaje
que aseguraran la salud humana y un alto nivel de
protección ambiental.
Este producto está diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que se
pueden reciclar y volver a usar.
Informarse acerca del sistema de recolección
independiente local para productos eléctricos y
electrónicos marcados con este símbolo.
Usar una de las siguientes opciones de
desecho:
• Desechar el producto completo (incluyendo
los cables, enchufes y accesorios) en las
instalaciones de recolección designadas por la
DEEE.
• Si se comprara un producto de reemplazo,
entregar el producto viejo completo al
vendedor minorista. Éste deberá aceptarlo tal
como lo exige la directiva DEEE.
Instrucciones de desecho de pilas:
Las pilas no se deben desechar con los
desperdicios generales de la casa.
3
Información de la caja de presentación:
Philips ha marcado la caja de presentación con
símbolos estándar diseñados para promover el
reciclado y el adecuado desecho de los
desperdicios finales.
Se ha abonado un aporte financiero al
sistema nacional de recuperación y
reciclaje asociado.
El material de la caja de presentación
rotulada es reciclable.
1.5 Cómo usar aparatos que cumplen con
la norma GAP
La norma GAP garantiza que todos los teléfonos
y las bases de DECT™ GAP cumplen con una
norma operativa mínima independientemente de
la marca. El teléfono y la base CD640/645
cumplen con la norma GAP, lo cual significa que
las funciones mínimas garantizadas son: registrar
un teléfono, tomar una línea, recibir una llamada
y marcar. Las funciones avanzadas pueden no
estar disponibles si se usa otro teléfono que no
sea un CD640/645 con la base.
Para registrar y usar el teléfono CD640/645 con
una base que cumple con la norma GAP de otra
marca, en primer lugar seguir el procedimiento
que se describe en las instrucciones del
fabricante, y luego seguir el procedimiento que se
describe en la Sección 5.8.6.
Para registrar un teléfono de otra marca con la
base del CD640/645, colocar la base en el modo
de registro (Sección 5.8.6), y luego seguir el
procedimiento indicado en las instrucciones del
fabricante.
requisitos legales y para mantenernos dentro
de los estándares de EMF vigentes en el
momento de la fabricación de los productos.
Philips se compromete a desarrollar,
3
producir y comercializar productos que no
causen efectos perjudiciales para la salud.
Philips afirma que si sus productos se utilizan
4
de acuerdo con el uso previsto, son seguros
según evidencia científica actual.
Philips participa activamente en el desarrollo
5
de estándares internacionales de EMF y de
seguridad, lo cual le permite a Philips
anticiparse a los futuros desarrollos en la
estandarización para integrarlos rápidamente
en sus productos.
1.6 Campos eléctricos, magnéticos y
electromagnéticos ("EMF")
Philips Royal Electronics fabrica y vende
1
numerosos productos orientados al
consumidor que, generalmente, como
cualquier aparato electrónico, tienen la
capacidad de emitir y recibir señales
electromagnéticas.
Uno de los principios empresariales básicos
2
de Philips es tomar todas las precauciones de
salud y seguridad necesarias para nuestros
productos para cumplir con todos los
4
Importante
2El teléfono
2.1 Qué hay en la caja
TeléfonoBaseAdaptador de alimentación
para la base
Cable de línea
2 pilas AAA
recargables
CD645
Manual de usuarioGuía de inicio rápidoTarjeta de garantía
Nota
Puede que no haya un adaptador de línea colocado en el cable de línea. El adaptador de línea se
encuentra dentro de la caja. En este caso, se deberá conectar el adaptador de línea al cable de línea
antes de enchufar el cable de línea al enchufe de línea.
En los paquetes con múltiples teléfonos habrá un teléfono o más, cargadores con enchufes eléctricos
y pilas recargables adicionales.
El teléfono
5
2.2 Revisión del teléfono
2.2.1 Teléfono
6
A Indicador LED de eventos
APAGADO: Sin nuevos eventos.
PARPADEO CON LUZ ROJA: Eventos no
leídos (ejemplo: una llamada perdida, un nuevo
A
SMS en caso de estar suscripto al servicio de
Identificación de la Línea de Llamada (CLI) y al
servicio SMS del proveedor de la red).
B Botón programable izquierdo
En el modo inactivo: Presionar para ingresar
al menú principal.
En otros modos: Seleccionar la función que
aparece en la pantalla del teléfono
directamente por encima de ésta.
C Botón programable derecho
En el modo inactivo: Presionar para ingresar
B
C
D
a la lista de remarcado.
En otros modos: Seleccionar la función que
aparece en la pantalla del teléfono
directamente por encima de ésta.
E
D Registro de llamadas/Botón Subir
En el modo inactivo: Presionar para ingresar al
registro de llamadas.
En el modo de menú: Presionar para avanzar
hacia arriba en la lista del menú
En los modos agenda/registro de llamadas/
revisión de remarcado: Presionar para avanzar
hacia arriba a otras entradas.
Durante la conexión de una llamada: Presionar
para aumentar el volumen del auricular.
En el modo de edición: Presionar para volver
al carácter o dígito anterior.
E Botón Agenda/Bajar
En el modo inactivo: Presionar para ingresar a
la agenda.
En el modo de menú: Presionar para avanzar
hacia abajo en la lista del menú.
En los modos agenda/registro de llamadas/
revisión de remarcado: Presionar para avanzar
hacia abajo a otras entradas.
Durante la conexión de una llamada: Presionar
para disminuir el volumen del auricular.
En el modo de edición: Presionar para ir al
siguiente carácter o dígito.
El teléfono
El teléfono
F Botón de desactivado/salida
En el modo inactivo: Presionar unos 5 segundos
para apagar el teléfono. Si el teléfono está
apagado, presionar brevemente para encender
el teléfono.
En el modo de menú: Presionar varios segundos
para volver al modo inactivo o presionar
brevemente para volver al menú anterior.
Durante la conexión de una llamada: Presionar
para terminar una llamada.
G Botón Hablar/R
En el modo inactivo: Presionar para responder
cuando haya una llamada entrante externa o
interna.
Durante la conexión de una llamada: Presionar
para insertar R para servicios del operador.
H Teclado alfanumérico
IBotón de Numeral
En el modo inactivo/de marcado: Presionar
brevemente para insertar un #.
F
G
En el modo inactivo: Presionar varios
segundos para silenciar el volumen de llamada.
En el modo de marcado: Presionar varios
segundos para accionar la pausa.
En el modo de edición: Presionar brevemente
para alternar entre mayúsculas y minúsculas.
JBotón de Asterisco
H
En el modo inactivo/de marcado: Presionar
para insertar un *.
En el modo inactivo: Presionar varios segundos
para activar o desactivar el bloqueo del teclado.
I
J
K
L
K Transferencia de llamada/
intercomunicador/conferencia
En el modo inactivo: Presionar para iniciar
una llamada en intercomunicación.
Durante la conexión de una llamada externa:
Presionar para iniciar una llamada interna o
M
cambiar de llamada entre una llamada interna
y una externa.
Presionar varios segundos para iniciar una
llamada en conferencia con una llamada
externa y otra interna.
L Botón de altavoz
Durante la conexión de una llamada:
Presionar para encender o apagar el altavoz.
M Conector para auricular (según el país)
Establecer una comunicación manos libres
conectando el auricular a su conector.
7
2.2.2 Mostrar íconos en el auricular
Indica el nivel de carga de las pilas
Aparece cuando las pilas están completamente descargadas.
Aparece cuando las pilas están próximas a descargarse.
Aparece cuando las pilas están parcialmente cargadas.
Aparece cuando las pilas están totalmente cargadas.
Aparece una animación del ícono de las pilas durante la carga.
Aparece cuando el teléfono está en uso. Titila cuando hay una llamada entrante externa o
cuando se pone una llamada interna en espera.
Titila cuando hay una llamada perdida (esta función está disponible en caso de estar
suscripto al servicio de Identificación de la Línea de Llamada [CLI] del proveedor de la red),
o cuando se reciben nuevos SMS o mensajes de correo de voz que aún no se han leído u
oído.
Aparece cuando se activa el contestador del teléfono (TAM). Titila cuando se reciben
nuevos mensajes en el contestador.
Aparece cuando se establece una llamada interna. Titila cuando hay una llamada entrante
interna o cuando se pone una llamada interna en espera.
Aparece cuando se activa el reloj de la alarma.
Aparece cuando se enciende el altavoz.
Aparece cuando el teclado está bloqueado.
Aparece cuando se apaga el timbre.
Aparece cuando el teléfono está registrado y se encuentra dentro del alcance de la base.
Titila cuando el teléfono se encuentra fuera del alcance o está buscando una base.
8
El teléfono
2.2.3 Base
A
B
C
D
E
F
G
H
A Botón de Detener/Reproducir
Presionar para reproducir mensajes (primero
se reproducirá el primer mensaje grabado).
Presionar para detener la reproducción del
mensaje.
B Contador de mensajes con indicador
LED
Cuando el contestador está apagado:
-- estable: Indica que el contestador está
apagado.
Fu y -- titila de forma alternada: Cuando la
memoria de mensajes está llena.
09 y -- titila de forma alternada: Cuando hay
nuevos mensajes (por ejemplo, 09 indica el
total de mensajes de la memoria).
Cuando el contestador está encendido:
00 Estable: Indica que no hay mensajes.
02 Parpadeo: Aparece cuando se reciben
nuevos mensajes (por ejemplo, se reciben
dos mensajes nuevos o un mensaje es nuevo
y el otro es antiguo).
02 Estable: Indica la cantidad de mensajes
antiguos (por ejemplo, dos mensajes antiguos
en la memoria).
03 Encendido durante un segundo: Indica
que el nivel de volumen del altavoz de la base
es 3 (se proporcionan seis niveles de volumen
para el altavoz de la base, de 00 a 05; 00 indica
que el volumen del altavoz de la base está
apagado y 05 indica el volumen máximo para
el altavoz).
Ao Estable: Aparece cuando se selecciona el
modo Sólo responder.
P1 Estable: Aparece cuando se reproduce el
mensaje saliente Resp. y grabar.
P2 Estable: Aparece cuando se reproduce el
mensaje saliente Sólo responder.
rE Estable: Aparece cuando se graba un
mensaje entrante.
rA Estable: Titila cuando se ingresa a línea
remota.
C Botón ACTIVADO/DESACTIVADO
del contestador
Presionar para activar o desactivar el
contestador.
D Botón Suprimir
Suprimir el mensaje actual durante la
reproducción del mensaje.
Presionar varios segundos para suprimir
todos los mensajes cuando el contestador se
encuentre en modo inactivo.
Nota
No se suprimirán los mensajes no leídos.
E Botón Atrás
Presionar para volver al mensaje anterior.
F Botón Siguiente
Salta al siguiente mensaje durante la
reproducción del mensaje.
G Botón + / -
Aumentar (+) o disminuir (-) el volumen del
altavoz durante la reproducción del mensaje.
H Botón Rastrear
Presionar para rastrear el teléfono.
Presionar y sostener durante tres segundos
para iniciar el procedimiento de registro.
El teléfono
9
3Cómo empezar
3.1 Conectar la base
Precaución
Evitar colocar la base demasiado cerca de objetos
metálicos grandes como archivadores, radiadores
o aparatos eléctricos. Esto puede afectar el alcance
y la calidad de sonido. Los edificios con paredes
internas y externas gruesas pueden afectar la
transmisión de señales desde y hacia la base.
!
Advertencia
La energía eléctrica se activa cuando se enchufa el
adaptador de energía a la unidad y se lo conecta
al tomacorriente. La única manera de apagar la
unidad es desenchufar el adaptador de energía del
tomacorriente. Por lo tanto, se debe asegurar un
fácil acceso al tomacorriente.
El adaptador de energía y el cable de línea telefónica
deben estar correctamente conectados, ya que una
conexión incorrecta podría dañar la unidad.
Usar siempre el cable de línea telefónica que se
entrega con la unidad. De lo contrario, puede que
no se obtenga tono de marcado.
Insertar el enchufe del cable de energía
1
eléctrica en el enchufe que se encuentra
debajo de la base.
Conectar el otro extremo del cable de línea
3
al enchufe de línea telefónica y el otro
extremo del cable de energía eléctrica al
tomacorriente eléctrico.
Nota
Puede que no haya un adaptador de línea
colocado en el cable de línea. En este caso, se
deberá conectar el adaptador de línea al cable de
línea antes de enchufar el cable de línea al enchufe
de línea.
3.2 Instalación de las pilas recargables
El CD645 se entrega con dos pilas recargables.
Antes de usar el teléfono, instalar las pilas en el
teléfono y cargarlas completamente.
Deslizar la tapa de las pilas.
1
Insertar el enchufe del cable de línea en el
2
enchufe que se encuentra debajo de la base.
10
Colocar las pilas como se indica en el
2
compartimiento de pilas y volver a colocar la
tapa de las pilas.
3.3 Colocar el teléfono en el espacio
cargador
Nota
Cargar el teléfono durante 24 horas como
mínimo antes de usar por primera vez.
Cuando las pilas estén completamente cargadas,
el tiempo para hablar del teléfono será de
aproximadamente 12 horas y el tiempo en modo
inactivo será de aproximadamente 150 horas.
Colocar el tubo en el espacio cargador de la
1
base.
Cómo empezar
Dejarlo en el lugar hasta que las pilas estén
2
totalmente cargadas.
Cuando el teléfono esté totalmente cargado
3
aparecerá .
3.4 Configurar el teléfono
Según el país, puede no aparecer la pantalla de
Bienvenido
seleccionar el código de país para configurar el
teléfono.
Antes de usar el teléfono, se lo debe configurar
de acuerdo con el país donde se lo use. Después
de cargarlo unos minutos aparecerá la pantalla de
Bienvenido
teléfono:
1
•Los países disponibles aparecerán en la pantalla.
> se mantiene presionado, el teléfono
Si
mostrará la pantalla de
2
3
•El teléfono estará configurado de acuerdo con el
Una vez seleccionado el país, los ajustes de línea
por omisión para el país seleccionado se aplicarán
automáticamente al teléfono.
Si se elige mal el país en uso o se desea cambiar el
país después de la primera configuración, se
puede presionar
ingresar al menú SMS principal e introducir
##**793
Después de 30 segundos, aparecerá nuevamente
la pantalla de
nuevamente el país.
. En ese caso, no es necesario
. Seguir estos pasos para configurar el
Presionar
Nota
Presionar
correspondiente.
Presionar < para confirmar la selección.
código de país seleccionado y volverá a la pantalla
inactiva.
Nota
Consejo
< para mostrar una lista de países
Bienvenido
nuevamente.
u/d para avanzar al país
< en el modo inactivo para
para restaurar los ajustes por omisión.
Bienvenido
y se podrá seleccionar
3.5 Cómo activar o desactivar la
conexión eléctrica del teléfono
Se puede encender o apagar el teléfono para
ahorrar carga de pilas.
Presionar y sostener
1
segundos para apagar el teléfono.
Presionar
2
nuevamente.
Cómo empezar
e para encender el teléfono
e durante unos cinco
11
4Cómo usar el teléfono
4.1 Hacer una llamada
4.1.1 Antes de marcar
Introducir el número telefónico (máximo 24
1
dígitos)
Presionar
2
•La llamada se ha iniciado.
4.1.2 Marcado directo
Presionar
1
Introducir el número telefónico
2
•La llamada se ha iniciado.
4.1.3 Llamada desde el registro de
llamadas
Esta función está disponible sólo si se está
suscripto al servicio de Identificación de la Línea
de Llamada (CLI) del proveedor de la red.
En el modo inactivo:
Presionar
1
llamadas
Presionar <
2
Presionar u/d para avanzar hacia la
3
llamada no respondida deseada
Nota
La pantalla puede mostrar:
• el número de la persona que llama*
• el nombre de la persona que llama (si coincide
con el que aparece en la agenda)*
No disponible
•
identificada**
• La disponibilidad de información de fecha y
hora depende de los proveedores del servicio
* Sujeto a la suscripción del servicio CLI con el
operador
** Números no guardados o identidad oculta de
la persona que llama.
Presionar
4
•La llamada se ha iniciado.
Nota
La última llamada no respondida aparecerá en
primer lugar y se borrará la entrada más antigua
cuando la memoria esté llena.
r para marcar el número
r para tomar una línea
u para seleccionar
si se tratara de una llamada no
Lista
r para marcar el número
4.1.4 Llamada desde la agenda
En el modo inactivo:
Presionar
1
Presionar
2
entrada de la agenda deseada
Presionar r para marcar el número
3
•La llamada se ha iniciado.
Consejo
En el menú de la agenda, en lugar de presionar
d para ingresar a la agenda
u/d para seleccionar la
u o d para buscar las entradas de la agenda,
presionar el botón numérico correspondiente a
la primera letra de la entrada que se desea
localizar. Por ejemplo, al presionar
vez, aparecerán las entradas que comienzan con
A. Al presionar 2 dos veces, aparecerán las
entradas que comienzan con B.
4.1.5 Llamada desde la lista de remarcado
En el modo inactivo:
Presionar
1
remarcado
•La pantalla muestra el último número marcado o
el nombre de la persona que llamó si el número
marcado coincide con el número registrado en la
agenda.
Presionar
2
entrada deseada
Presionar
3
•La llamada se ha iniciado.
Consejo
El teléfono guarda los últimos 20 números
marcados. El último número marcado aparecerá
en primer lugar en la lista de remarcado. Si el
número de remarcado coincide con una entrada
de la agenda, aparecerá el nombre en su lugar.
4.1.6 Cronómetro de llamada
El cronómetro de llamada muestra la duración de
la llamada actual cuando se cuelga el teléfono. Se
muestra en formato de minutos y segundos
(MM:SS).
4.2 Responder una llamada
Cuando el teléfono suene, presionar r.
•La comunicación se ha establecido.
> para ingresar a la lista de
u/d para avanzar hacia la
r para marcar el número
2 una sola
12
Cómo usar el teléfono
4.3 Responder una llamada con el modo
manos libres
Cuando el teléfono suene, presionar v.
•La comunicación se ha establecido y está en
curso. Es posible conversar con la persona que
llama sin sostener el teléfono.
!
Advertencia
Cuando suene el teléfono durante la entrada de
una llamada, no sostener el teléfono demasiado
cerca del oído ya que el volumen del tono de
llamada puede perjudicar la audición.
Nota
La llamada entrante tiene prioridad ante otros
eventos. Siempre que exista una llamada entrante
se abortará el progreso de otros estados, como
ajuste del teléfono, navegación por el menú, etc.
Consejo
Si estuviera activado el modo Respuesta auto., se
podrá levantar el teléfono de la base para
responder la llamada.
4.4 Finalizar una llamada
Presionar e durante una llamada
•La llamada habrá finalizado.
O
Colocar el teléfono en la base.
•La llamada habrá finalizado.
4.5 Rellamada
Para usar esta función se debe estar suscripto al
servicio con el proveedor del servicio local.
Se puede usar la función de rellamada para hacer
o recibir una segunda llamada. Las operaciones
mencionadas en las Secciones 4.5.1 y 4.5.2
pueden variar según el país y el proveedor local
del servicio. Consultar los detalles de la
operación de rellamada de este servicio con el
proveedor local del servicio.
4.5.1 Cómo hacer una segunda llamada
Durante una llamada:
Presionar
1
Iniciar 2da llam
Presionar < para marcar el segundo
2
número de llamada
•La segunda llamada se ha iniciado.
< y u/d para seleccionar
Nota
Se puede presionar < y u/d para
seleccionar
para cambiar de llamada entre la primera y la
segunda llamada o para hacer una llamada en
conferencia.
4.5.2 Cómo responder una segunda
Para usar esta función se debe estar suscripto al
servicio con el proveedor del servicio local. Si
entrara otra llamada durante una llamada, se oirá
un sonido breve en forma periódica.
Mientras aparece el ID de llamada, presionar
u/d para seleccionar las funciones para
y
aceptar o rechazar la segunda llamada.
Luego de aceptar una segunda llamada, se puede
presionar
Alternar llamadas o Conferencia
de llamada entre la primera y la segunda llamada
o para hacer una llamada en conferencia.
Si se está suscripto al servicio de ID de Llamadas,
el ID de llamada de las personas que llamen
aparecerá en la pantalla.
4.6 Cómo usar el intercomunicador
Esta función sólo está disponible cuando existen
como mínimo dos teléfonos registrados. Permite
hacer llamadas internas, transferir llamadas
externas desde un teléfono a otro y hacer
llamadas en conferencia.
4.6.1 Cómo hacer una llamada interna
En el modo inactivo:
1
•Aparecerán los teléfonos disponibles para
2
3
•Suena el teléfono deseado.
4
•La intercomunicación se ha establecido.
Alternar llamadas
llamada
Nota
o
Conferencia
< y u/d para seleccionar
para cambiar
Nota
Presionar
intercomunicación
Presionar
teléfono deseado
Presionar < en el teléfono que llama
Presionar
c
u/d para seleccionar el
r en el teléfono llamado
<
Cómo usar el teléfono
13
Nota
Si el teléfono al cual se llama estuviera ocupado,
se oirá el tono de ocupado en el teléfono que
llama.
4.6.2 Cómo transferir una llamada externa
a otro teléfono
Durante una llamada externa:
Presionar
1
•Aparecerán los teléfonos disponibles para
intercomunicación y la llamada externa quedará
automáticamente en espera
Presionar
2
teléfono deseado
Presionar
3
•Suena el teléfono deseado.
Presionar r en el teléfono llamado para
4
iniciar la intercomunicación
Nota
Se puede presionar
entre la llamada interna y la externa.
Presionar
5
•El teléfono que llama transferirá la llamada
externa al teléfono al cual se llama.
4.6.3 Cómo hacer una llamada en
La función de llamada en conferencia permite
compartir una llamada externa con dos teléfonos
(en intercomunicación). Las tres partes pueden
compartir la conversación y no se requiere
suscripción en la red.
Durante una llamada externa:
Presionar
1
•Aparecerán los teléfonos disponibles para
intercomunicación y la llamada externa quedará
automáticamente en espera
Presionar
2
teléfono deseado
Presionar
3
•Suena el teléfono deseado.
Presionar
4
iniciar la intercomunicación
Nota
Se puede presionar
entre la llamada interna y la externa.
c para iniciar una llamada interna
u/d para seleccionar el
< para llamar al teléfono deseado
c para alternar llamadas
e en el teléfono que llama
conferencia entre 3
c para iniciar una llamada interna
u/d para seleccionar el
< para llamar al teléfono deseado
r en el teléfono llamado para
c para alternar llamadas
Presionar c varios segundos en el teléfono
5
que llama
•El teléfono que llama, el teléfono al que se llama
y la llamada externa estarán en una llamada en
conferencia entre 3.
Durante la llamada en conferencia:
Presionar
1
externa y volver a la llamada interna
•La llamada externa quedará en espera
automáticamente.
Presionar y sostener el botón
2
establecer la llamada en conferencia
nuevamente
Nota
Todo teléfono que se cuelgue durante una
llamada en conferencia dejará al otro teléfono
conectado aún con la llamada externa.
4.6.4 Identificación de la Línea de Llamada
La Identificación de la Línea de Llamada (CLI) es
un servicio especial al que es posible suscribirse
con el operador de la red. Si se está suscripto al
servicio CLI, y la identidad de la persona que
llama no está oculta, se mostrará el nombre (o
número) de la persona que llama. Comunicarse
con el proveedor de la red para más información
acerca de esta función.
4.6.5 Llamada en espera
Si se está suscripto al servicio de Llamada en
espera, el auricular emitirá un sonido para
informar que hay una segunda llamada entrante. Si
se está suscripto al servicio de Identificación de la
Línea de Llamada (CLI), también se mostrará el
nombre o el número de la segunda persona que
llama. Comunicarse con el proveedor de la red
para más información acerca de esta función.
Para responder la segunda llamada presionar
4.7 Cómo encontrar el teléfono
Se puede localizar el teléfono presionando
la base.
Todos los teléfonos registrados en la base
emitirán el tono de rastreo y este sonido se
puede detener presionando
en el teléfono o p en la base nuevamente.
c para poner en espera la llamada
c para
(CLI)
r.
p en
r/ e/ v/ >
14
Cómo usar el teléfono
5Otras funciones del
teléfono
5.1 Llamada en curso
Existen algunas opciones disponibles durante una
llamada. Se puede acceder a estas opciones
presionando el botón correspondiente mientras
una llamada está en curso. Las opciones
disponibles son:
5.1.1 Silenciar/No silenciar micrófono
Durante una llamada:
Presionar
1
•El micrófono se apagará y
en la pantalla.
Presionar
2
micrófono
5.1.2 Cómo ajustar el volumen del
Durante una llamada:
Presionar
1
actual de volumen del auricular
Presionar
2
volumen del auricular del Nivel 1 al Nivel 5
•Se ajustará el volumen del auricular y el teléfono
regresará a la pantalla de conexión de llamada.
5.1.3 Cómo encender el altavoz
Durante una llamada:
Presionar
1
5.2 SMS
SMS corresponde a Short Message Service
(Servicio de mensajes cortos). Para obtener los
beneficios de este servicio, se debe estar
suscripto al servicio de Identificación de la Línea
de Llamada (CLI) y al servicio de SMS del
proveedor de la red. Si el receptor también
estuviera suscripto a los servicios CLI y SMS, se
pueden intercambiar mensajes SMS con un
teléfono (móvil o de línea fija compatible).
Las configuraciones de fábrica del CD645
>
Silenciado
> nuevamente para encender el
auricular
u/d para mostrar el nivel
u/d para seleccionar el
v para activar el modo de altavoz
aparecerá
corresponden al principal operador nacional. Si
se desea enviar o recibir mensajes SMS a través
de otro proveedor de servicio, es necesario
ajustar los correspondientes números SMS
centrales. El teléfono puede guardar hasta 50
mensajes SMS compartidos entre la bandeja de
entrada y el borrador. La longitud máxima de
cada mensaje es de 160 caracteres.
5.2.1 Cómo escribir y enviar un nuevo SMS
En el modo inactivo:
Presionar
1
Presionar < para seleccionar
2
Presionar < para seleccionar
3
Introducir el texto
4
Botón Funcionamiento
u
d
>
Presionar
5
telefónico de destino
Presionar
6
Guardar borrador
Presionar < para confirmar
7
Nota
Si se recibe una llamada en el momento en que se
está escribiendo un SMS, se interrumpirá la
operación. No obstante, el SMS no se guardará.
Si no se puede enviar el mensaje
satisfactoriamente, la pantalla mostrará “
tran. SMS
< para acceder al menú principal
SMS antiguo
Escribir SMS
Presionar para desplazar el cursor
hacia la izquierda hasta la posición 1.
Presionar y sostener para saltar al
primer carácter/dígito.
Presionar para desplazar el cursor
hacia la derecha hasta la posición 1.
Presionar y sostener para saltar al
último carácter/dígito.
Presionar para borrar el carácter/dígito
anterior.
Presionar para volver al menú anterior
si no hay caracteres/dígitos en la
pantalla de entrada de datos.
Presionar varios segundos para
suprimir todos los caracteres/dígitos.
< para introducir el número
< para seleccionar
” y el mensaje se guardará en
Enviar
Borrador
o
Error.
.
Otras funciones del teléfono
15
Se puede eliminar el aviso "
leyendo todos los mensajes SMS no enviados
guardados como borrador. Luego de leer todos
los mensajes no enviados, desaparecerá este
aviso en el modo inactivo. Alternativamente, el
Error. tran. SMS
aviso "
todos los SMS.
Al escribir un SMS, si durante 60 segundos no se
presionan botones, el teléfono regresará al modo
inactivo. El mensaje editado se guardará
automáticamente en Borrador.
5.2.2 Bandeja de entrada
!
Advertencia
Cuando la bandeja de entrada esté llena, no se
podrán recibir nuevos mensajes. En ese caso, es
necesario suprimir algunos mensajes antiguos
para poder recibir los nuevos.
Los mensajes que se encuentran en la bandeja de
entrada aparecerán según la hora de recepción;
en primer lugar aparecerá el mensaje más
reciente.
Cada vez que se reciba un SMS, se oirá un tono si
el tono de SMS está encendido (ver la Sección
5.7.1.7) y la pantalla mostrará “
indicador LED de eventos parpadeará hasta que
se lea el nuevo SMS. El aviso "
desaparecerá después de leer todos los mensajes
SMS.
5.2.2.1 Cómo ver los mensajes de la
bandeja de entrada
En el modo inactivo:
Presionar
1
Presionar
2
Presionar u/d para seleccionar
3
entrada
Presionar < y buscar la lista de mensajes
4
SMS para seleccionar el mensaje que se desea
leer
•La lista de mensajes aparece con el número
telefónico del remitente o el nombre del mismo (si
el número coincide con los registros de la
agenda).
Presionar
5
mensaje
< para acceder al menú principal
< para seleccionar
< para ver el contenido del
Error. tran. SMS
" desaparecerá al suprimir
Nuevo SMS
Nuevo SMS
"
”. El
"
SMS antiguo
Bandeja
Consejo
Mientras se está leyendo un SMS, presionar
u/
d para avanzar a la fila anterior o siguiente. Al
final del mensaje aparecerán el número telefónico
del remitente y la hora y fecha de recepción.
Mientras se lee el contenido del mensaje, se
6
puede presionar
siguientes opciones:
ResponderEnviar una respuesta al remitente
EditarReenviar el mensaje a otro
Guardar
número
SuprimirSuprimir el mensaje
Suprimir
todo
Presionar
7
5.2.2.2 Cómo responder un mensaje de la
bandeja de entrada
Mientras se lee el contenido de un mensaje,
1
presionar
menú de la bandeja de entrada.
Presionar u/d para seleccionar
2
Responder
Presionar < para comenzar a editar el
3
texto
Ver los pasos 4 y 5 de la
4
enviar el mensaje o seleccionar
borrador
Borrador
5.2.2.3 Cómo reenviar un mensaje de la
bandeja de entrada
Mientras se lee el contenido de un mensaje,
1
presionar
menú de la bandeja de entrada
Presionar u/d para seleccionar
2
Presionar < para comenzar a editar el
3
texto
Presionar < para confirmar el mensaje
4
Ver los pasos 4 y 5 de la
5
enviar el mensaje o seleccionar
< para introducir a las
del mensaje.
receptor.
Guardar el número del remitente
en la agenda.
seleccionado.
Suprimir todos los mensajes de la
bandeja de entrada
e para volver al menú SMS
< para mostrar las opciones de
Sección 5.2.1
para guardar el mensaje en
para
Guardar
< para mostrar las opciones de
Editar
Sección 5.2.1
para
Guardar
16
Otras funciones del teléfono
borrador
Borrador
5.2.2.4 Cómo guardar el número
Mientras se lee el contenido de un mensaje,
1
presionar
menú de la bandeja de entrada.
Presionar
2
Guardar número
Presionar < para introducir un nombre
3
para el nuevo contacto
Presionar < para modificar el número (si
4
fuera necesario) y presionar
Presionar u/d para elegir un grupo
5
(
C>
Presionar < para guardar la entrada
6
•Se oirá un tono y la entrada del SMS se guardará
en la agenda.
5.2.2.5 Cómo suprimir un mensaje de la
Mientras se lee el contenido de un mensaje,
1
presionar
menú de la bandeja de entrada.
Presionar u/d para seleccionar
2
Suprimir
Presionar < para confirmar
3
•Se oirá un tono y se borrará el mensaje SMS
seleccionado de la bandeja de entrada.
5.2.2.6 Cómo suprimir todos los mensajes
Mientras se lee el contenido de un mensaje,
1
presionar
menú de la bandeja de entrada.
Presionar u/d para seleccionar
2
Suprimir todo
Presionar < para confirmar
3
Presionar
4
•Se emitirá un tono y se borrarán todos los
mensajes SMS de la bandeja de entrada.
para guardar el mensaje en
telefónico del remitente en la
agenda
< para mostrar las opciones de
u/d para seleccionar
<
<Sin grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo
)
bandeja de entrada
< para mostrar las opciones de
de la bandeja de entrada
< para mostrar las opciones de
< para confirmar nuevamente
5.2.3 Borrador
Además de los mensajes SMS guardados como
borrador, se guardarán automáticamente en
Borrador
hayan enviado satisfactoriamente.
5.2.3.1 Cómo revisar los mensajes
En el modo inactivo:
1
2
3
4
5
Mientras se está leyendo un SMS, presionar
todos los mensajes SMS que no se
guardados como borrador
Presionar
Presionar < para seleccionar
Presionar u/d para seleccionar
Borrador
Presionar < y buscar la lista de mensajes
SMS para seleccionar el mensaje que se desea
leer
Presionar
mensaje
Consejo
< para acceder al menú principal
SMS antiguo
< para ver el contenido del
u/d para avanzar a la fila anterior o
siguiente. Al final del mensaje aparecerán el
número telefónico del remitente y la hora y
fecha de recepción.
Mientras se lee el contenido del mensaje, se
6
puede presionar
siguientes opciones:
EnviarEnviar el mensaje de inmediato.
EditarReenviar el mensaje a otro
SuprimirSuprimir el mensaje
Suprimir
todo
Presionar
7
guardado como borrador
5.2.3.2 Cómo enviar un mensaje desde
Borrador
Mientras se lee el contenido de un mensaje,
1
presionar
menú de
Presionar
2
Presionar < para confirmar
3
< para introducir a las
receptor.
seleccionado.
Suprimir todos los mensajes de la
bandeja de entrada
e para volver al mensaje
< para mostrar las opciones de
Borrador
< para seleccionar
.
Enviar
Otras funciones del teléfono
17
5.2.3.3 Cómo editar un mensaje guardado
como borrador
Mientras se lee el contenido de un mensaje,
1
presionar
menú de
Presionar u/d para
2
Presionar
3
texto
Presionar < para confirmar el mensaje
4
Ver los pasos 4 y 5 de la
5
enviar el mensaje
5.2.3.4 Cómo suprimir un mensaje
Mientras se lee el contenido de un mensaje,
1
presionar
menú de
Presionar
2
Presionar < para confirmar
3
•Se oirá un tono y se borrará el mensaje SMS
seleccionado guardado como borrador.
5.2.3.5 Cómo suprimir todos los mensajes
Mientras se lee el contenido de un mensaje,
1
presionar
menú de
Presionar u/d para seleccionar
2
Suprimir todo
Presionar < para confirmar
3
Presionar < para confirmar nuevamente
4
•Se oirá un tono y se borrarán todos los mensajes
SMS guardados como borrador.
5.2.4 Ajustes de SMS
Este menú permite ajustar el servidor para enviar
y recibir mensajes SMS. El teléfono puede recibir
mensajes de 3 centros de servicio.
Se pueden ajustar el número remitente y el
número receptor para cada centro de servicio de
SMS. La longitud máxima de un número entrante/
saliente es de 24 dígitos. Los números entrantes
y salientes del teléfono ya están ajustados para
funcionar en la red del país de uso. Se recomienda
no modificar estos ajustes. Para más detalles o en
caso de experimentar problemas, contactarse
con el proveedor local de la red.
< para mostrar las opciones de
Borrador
.
Editar
< para comenzar a editar el
Sección 5.2.1
guardado como borrador
< para mostrar las opciones de
Borrador
u/d para
guardados como borrador
.
Suprimir
< para mostrar las opciones de
Borrador
.
para
5.2.4.1 Cómo activar/desactivar la
recepción de SMS
El teléfono puede recibir mensajes SMS
provenientes de otro teléfono si se está suscripto
a los servicios de CLI y de SMS del proveedor de
la red. Por omisión, la recepción de SMS está
programada en Activado para poder recibir un
mensaje SMS.
En el modo inactivo:
Presionar
1
Presionar
2
Presionar u/d para seleccionar
3
de SMS
Presionar < para seleccionar
4
SMS
Presionar < y u/d para seleccionar
5
Activado
Presionar < para guardar los ajustes
6
Nota
Se podrán enviar mensajes SMS aun si la
recepción de SMS está desactivada.
5.2.4.2 Cómo cambiar el número de
Esta función depende del país y puede no estar
disponible en algunos países.
En el modo inactivo:
Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar < para seleccionar
2
Presionar u/d para seleccionar
3
de SMS
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Cambiar nº buzón
Presionar
5
número de buzón (máximo 24 dígitos)
Presionar
6
5.2.4.3 Cómo ajustar el centro de SMS
En el modo inactivo:
Presionar
1
Presionar
2
Presionar u/d para seleccionar
3
de SMS
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Centro de SMS
Presionar < y u/d para elegir un
5
< para acceder al menú principal
< para seleccionar
o
Desactivado
buzón de SMS
.
SMS antiguo
Recepción de
SMS antiguo
< para introducir el nuevo
< para guardar los ajustes
< para acceder al menú principal
< para seleccionar
SMS antiguo
Ajustes
Ajustes
Ajustes
18
Otras funciones del teléfono
centro de SMS (
de SMS 2>
Presionar < y u/d para seleccionar
6
Enviar número
Presionar < para introducir el número
7
remitente y presionar <
Presionar < y u/d para seleccionar
8
Recibir n°.
Presionar < para introducir el número
9
receptor y presionar
•Se oirá un tono y la pantalla regresará al menú
anterior.
5.2.4.4 Cómo ajustar el Centro de SMS
predeterminado
En el modo inactivo:
Presionar
1
Presionar
2
Presionar u/d para seleccionar
3
de SMS
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Centro predet.
Presionar < y u/d para elegir un
5
centro de SMS (
de SMS 2>
Presionar < para guardar los ajustes
6
•Se oirá un tono y la pantalla regresará al menú
anterior.
5.3 Agenda
El teléfono puede guardar hasta 200 memorias de
agenda. De los números guardados, se puede
guardar un máximo de nueve memorias directas
para introducir los números utilizados con
frecuencia en forma directa. Cada número
telefónico puede tener un máximo de 24 dígitos.
Si se tiene más de un teléfono, cada teléfono
tendrá su propia agenda.
5.3.1 Cómo guardar un número en la
agenda
En el modo inactivo:
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
Presionar < para seleccionar
3
entrada
<Centro de SMS 1>, <Centro
o
<Centro de SMS 3>
)
<
< para acceder al menú principal
< para seleccionar
<Centro de SMS 1>, <Centro
o
<Centro de SMS 3>
SMS antiguo
Ajustes
)
< para acceder al menú principal
Agenda
Nueva
Presionar < para introducir el nombre
4
(máximo 12 caracteres)
Presionar < para introducir el número
5
(máximo 24 dígitos)
Presionar
6
grupo>
Presionar
7
•Se oirá un tono y se guardará la entrada de la
agenda.
Nota
Si se está suscripto al servicio de identificación de
llamadas del proveedor del servicio, se puede
asignar un tono específico a cada grupo. Cuando
se recibe una llamada proveniente de un grupo, se
oirá el tono designado para tal grupo. Además se
pueden asignar contactos individuales a los
grupos específicos seleccionados.
5.3.2 Cómo acceder a la agenda
En el modo inactivo:
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Lista entradas
Presionar < y u/d para avanzar hasta
4
la entrada deseada de la agenda
Presionar
5
entrada deseada de la agenda
Consejo
En el modo inactivo, se puede presionar
para acceder a la agenda,
seleccionar la entrada deseada de la agenda y
para ver los detalles de la entrada seleccionada.
5.3.3 Cómo editar una entrada de la
En el modo inactivo:
Presionar
1
Presionar
2
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Editar entrada
Presionar < y u/d para elegir la
4
entrada que se desea editar
Presionar
5
Presionar > para borrar las letras una por
6
una, editar el nombre y presionar <
< para elegir un grupo (
,
<Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo C>
< para guardar la entrada
< para acceder al menú principal
< para ver los detalles de la
u/d para
agenda
< para acceder al menú principal
u/d para seleccionar
<
<Sin
Agenda
d
<
Agenda
)
Otras funciones del teléfono
19
Presionar > para borrar los dígitos uno por
7
uno, editar el número y presionar <
Presionar < para elegir un grupo (
8
,
<Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo C>
grupo>
Presionar < para guardar la entrada
9
•Se oirá un tono y se actualizará la entrada de la
agenda seleccionada.
5.3.4 Cómo suprimir una entrada de la
agenda
En el modo inactivo:
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Suprimir entrada
Presionar < y u/d para seleccionar la
4
entrada que se desea suprimir
Presionar
5
•Se oirá un tono y se suprimirá la entrada de la
agenda seleccionada.
5.3.5 Cómo suprimir todas las entradas de
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Suprimir todo
Presionar < para confirmar
4
Presionar
5
•Se oirá un tono y se suprimirán todas las entradas
de la agenda.
5.3.6 Cómo guardar una memoria de
Se pueden guardar hasta 9 memorias de acceso
directo (botones
varios segundos los botones en el modo inactivo
se marcará automáticamente el número
telefónico guardado.
Según el país, los botones 1 y 2 pueden estar
preconfigurados para el número de correo voz y
el servicio de información del operador de la red
respectivamente. Si es así, los botones 1 y 2 no
aparecerán. Si no están disponibles el número de
correo voz ni el número de servicio de
información del operador de la red, los botones
1 y 2 aparecerán en la parte superior del botón 3
como opciones de memoria de acceso directo.
20
< para acceder al menú principal
< para confirmar
la agenda
< para acceder al menú principal
< para confirmar nuevamente
acceso directo
1 al 9). Si se presionan
<Sin
Agenda
Agenda
Ver las Secciones 5.9.2 y 5.9.3 para más detalles.
En el modo inactivo:
)
Presionar
2
Presionar < y u/d para avanzar hacia
3
Memoria directa
Presionar < y u/d para avanzar hacia
4
la pos ición de una memo ria de acceso direct o
del
Presionar
5
Presionar < y u/d para seleccionar la
6
entrada de la agenda que se desea guardar en
la memoria de acceso directo seleccionada
Presionar
7
•Se oirá un tono y la entrada de la agenda se
guardará en el botón de la memoria de acceso
directo seleccionado.
Consejo
Al presionar varios segundos el botón de
memoria directa, se marcará el número
telefónico en forma directa.
5.3.7 Cómo transferir la agenda
Esta función permite transferir la agenda de un
teléfono a otro cuando hay al menos dos
teléfonos registrados a la base.
En el modo inactivo:
Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar u/d para seleccionar
2
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Transfer. agenda
Presionar <
4
•Se mostrarán los teléfonos disponibles para
transferir la agenda.
Nota
Si hay más de dos teléfonos, se puede presionar
Presionar
1
< para acceder al menú principal
u/d para seleccionar
Botón 1
al
Botón 9
< dos veces para seleccionar
< para confirmar
u/d para seleccionar un teléfono en
particular.
Presionar
5
El teléfono al cual se llama emitirá un tono y
6
un aviso con el mensaje “
Para aceptar la transferencia de la agenda,
7
presionar < en el teléfono al cual se llama
o presionar
transferencia de la agenda
•Todas las entradas de la agenda se transferirán
al teléfono al cual se llama y el mensaje
<
Transferir de:
> para rechazar la
Otras funciones del teléfono
Agenda
Añadir
Agenda
”
“
Finalizar
teléfonos una vez que haya terminado la
transferencia.
5.4 Registro de llamadas
Esta función está disponible si se está suscripto al
servicio de Identificación de la Línea de Llamada
(CLI) del proveedor de la red.
El teléfono puede guardar hasta 50 llamadas no
respondidas. y el indicador LED parpadearán
para recordar las llamadas no respondidas
recibidas. Si se conoce la identidad de la persona
que llama, aparecerá el nombre (o el número) de
la misma en la pantalla. Las llamadas no
respondidas aparecerán en orden cronológico; la
llamada no respondida más reciente aparecerá en
el primer lugar de la lista.
5.4.1 Cómo acceder al registro de llamadas
Presionar
1
llamadas
Presionar < para acceder a
2
•Aparecerá la última llamada no respondida.
Presionar u/d para ver las entradas
3
5.4.2 Cómo guardar en la agenda una
En el modo inactivo:
Presionar
1
llamadas
Presionar
2
Presionar u/d para seleccionar una
3
entrada
Presionar
4
agenda
Presionar< para introducir el nombre
5
Presionar
6
llamada no respondida seleccionada y editar
el número si es necesario
Presionar
7
grupo>
Presionar
8
•Se oirá un tono y la entrada seleccionada del
registro de llamadas se guardará en la agenda.
Otras funciones del teléfono
” aparecerá en las pantallas de ambos
u para acceder al registro de
Lista llamadas
entrada del registro de llamadas
u para acceder al registro de
< para acceder a
< para seleccionar
Lista llamadas
Copiar a
< para mostrar el número de la
< para elegir un grupo (
,
<Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo C>
<Sin
< para confirmar
5.4.3 Cómo suprimir una entrada del
registro de llamadas
En el modo inactivo:
Presionar
1
llamadas
Presionar < para acceder a
2
Presionar u/d para seleccionar una
3
entrada
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Suprimir
Presionar
5
•Se oirá un tono y se borrará la entrada
seleccionada del registro de llamadas.
5.4.4 Cómo suprimir todo el registro de
En el modo inactivo:
Presionar
1
llamadas
Presionar < para acceder a
2
Presionar u/d para seleccionar una
3
entrada
Presionar < para seleccionar
4
Presionar < para confirmar
5
Presionar < para confirmar nuevamente
6
•Se oirá un tono. Todas las entradas del registro de
llamadas se habrán borrado.
5.5 Lista de remarcado
El teléfono puede guardar los últimos 20 números
marcados. Sólo se guardan los primeros 24
dígitos de cada número.
5.5.1 Cómo acceder a la lista de
En el modo inactivo:
Presionar
1
•El último número marcado aparecerá en el
)
primer lugar de la lista.
Presionar
2
marcados
5.5.2 Cómo guardar una entrada de la lista
En el modo inactivo:
Presionar
1
remarcado
u para acceder al registro de
Lista llamadas
< para confirmar
llamadas
u para acceder al registro de
Lista llamadas
Suprimir todo
remarcado
>
u/d para ver otros números
de remarcado en la agenda
> para acceder a la lista de
21
Presionar u/d para seleccionar una
2
entrada
Presionar < para seleccionar
3
agenda
Presionar < para introducir el nombre
4
Presionar < para mostrar el número de
5
remarcado seleccionado y editar el número si
es necesario
Presionar
6
grupo>
Presionar < para confirmar
7
•Se oirá un tono. La entrada de remarcado
seleccionada se habrá copiado a la agenda.
5.5.3 Cómo suprimir un número de la lista
Presionar > para acceder a la lista de
1
remarcado
Presionar
2
entrada
Presionar
3
Suprimir
Presionar < para confirmar
4
•Se oirá un tono y se suprimirá la entrada
seleccionada.
5.5.4 Cómo suprimir toda la lista de
Presionar
1
remarcado
Presionar < y u/d para seleccionar
2
Suprimir todo
Presionar < para confirmar
3
Presionar < para confirmar nuevamente
4
•Se oirá un tono y se suprimirá toda la lista de
remarcado.
5.6 Reloj y alarma
5.6.1 Cómo ajustar la hora
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
alarma
Presionar < para seleccionar
3
hora
Presionar < para introducir la hora actual
4
(hh:mm) en formato de 24 horas y la fecha
actual (dd/mm/aa)
< para elegir un grupo (
,
<Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo C>
de remarcado
u/d para seleccionar una
< y u/d para seleccionar
remarcado
> para acceder a la lista de
< para acceder al menú principal
Copiar a
<Sin
Reloj y
Ajus. fecha/
Nota
Para cambiar el formato de fecha y hora, ver la
Sección 5.6.4.
Presionar
5
5.6.2 Como ajustar la alarma
Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar u/d para seleccionar
2
alarma
Presionar < y u/d para seleccionar
3
)
Alarma
Presionar
4
Desactivado, Una sola vez
Nota
Si se ha seleccionado
introducir la hora de alarma
Presionar < para guardar los ajustes
5
Nota
Si se selecciona la alarma en
, aparecerá en la pantalla.
diario
Cuando sea la hora de alarma, el tono alarma
sonará y parpadeará en la pantalla. Se puede
presionar
5.6.3 Como ajustar el tono alarma
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
alarma
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Tono alarma
Presionar < y u/d para seleccionar el
4
tono alarma deseado de la
Melodía 10
Nota
El teléfono reproducirá la melodía
correspondiente al buscar la lista de melodías.
Presionar
5
5.6.4 Cómo ajustar el formato de fecha y
Presionar
1
Presionar
2
alarma
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Hora/fecha
Presionar < y u/d para seleccionar la
4
pantalla del formato de la hora (
< para guardar los ajustes
< y u/d para seleccionar
o
A diario
Una sola vez
Una sola vez
e para silenciar el tono alarma.
< para acceder al menú principal
Melodía 1
< para guardar los ajustes
hora
< para acceder al menú principal
u/d para seleccionar
o
A diario
12 h.
Reloj y
,
o
A
Reloj y
a la
Reloj y
o
24 h.
)
22
Otras funciones del teléfono
Presionar < para confirmar los ajustes de
5
pantalla del formato de la hora
Presionar u/d para seleccionar la
6
dd/mm
pantalla del formato de la fecha (
mm/dd
)
Presionar < para confirmar los ajustes de
7
pantalla del formato de la fecha
5.7 Ajustes personales
5.7.1 Tono del teléfono
5.7.1.1 Cómo ajustar el volumen de
timbre
El teléfono viene con cinco niveles de volumen de
timbre (de una a cinco barras) y volumen de
timbre progresivo para elegir.
!
Advertencia
Cuando suene el teléfono durante la entrada de
una llamada, no sostener el teléfono demasiado
cerca del oído ya que el volumen del tono de
llamada puede perjudicar la audición.
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
personales
Presionar < para seleccionar
3
teléfono
Presionar < para seleccionar
4
timbre
Presionar < y u/d para seleccionar el
5
nivel de volumen deseado
Presionar
6
Consejo
Se puede presionar y sostener
timbre. aparecerá en la pantalla.
5.7.1.2 Cómo ajustar la melodía del
El teléfono tiene 10 melodías de timbre
disponibles.
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
personales
Presionar < para seleccionar
3
teléfono
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Melodía timbre
< para acceder al menú principal
< para guardar los ajustes
# para apagar el
timbre
< para acceder al menú principal
o
Ajust
Tonos
Volumen
Ajust
Tonos
Presionar < y u/d para avanzar hasta
5
la melodía de timbre deseada
Presionar < para guardar los ajustes
6
5.7.1.3 Cómo ajustar la melodía de grupo
Para obtener el beneficio de esta función, se debe
estar suscripto al servicio de Identificación de la
Línea de Llamada.
Este menú permite seleccionar y ajustar las
melodías para que se reproduzcan cuando haya
una llamada entrante externa de un contacto
cuyo nombre está guardado en la agenda y el cual
forma parte de un grupo. Se puede asignar una
melodía de timbre a cada grupo.
Hay tres grupos de agenda (
disponibles para organizar los contactos. A cada
grupo se le puede asignar una única melodía.
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
personales
Presionar < para seleccionar
3
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Melodía de grupo
Presionar
5
el grupo deseado (
)
C
Presionar
6
la melodía de grupo deseada
Nota
El teléfono reproducirá la melodía
correspondiente al buscar la lista de melodías.
Presionar
7
5.7.1.4 Cómo activar/desactivar el tono
Se oirá un solo tono cuando se presione un
botón. Se puede activar o desactivar el tono del
botón. Por omisión, el tono botón está
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
personales
Presionar < para seleccionar
3
teléfono
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Tono botón
Presionar < y u/d para seleccionar
5
Activado
Presionar < para guardar los ajustes
6
< para acceder al menú principal
< y u/d para avanzar hasta
< y u/d para avanzar hasta
< para guardar los ajustes
del botón
< para acceder al menú principal
o
Desactivado
Grupo A, B, C
Grupo A, Grupo B, Grupo
)
Ajust
Tonos teléfono
Activado
Ajust
Tonos
.
Otras funciones del teléfono
23
5.7.1.5 Cómo activar/desactivar el
bloqueo del teclado
Presionar y sostener *
1
• aparecerá en la pantalla si el bloqueo del
teclado está activado.
Presionar y sostener * nuevamente para
2
desactivar el bloqueo del teclado
• aparecerá en la pantalla si el bloqueo del
teclado está desactivado.
Consejo
También se puede desactivar el bloqueo del
teclado retirando y colocando nuevamente las
pilas del teléfono.
5.7.1.6 Cómo activar/desactivar el primer
tono
Según el país, el menú Primer tono puede no
aparecer en el teléfono.
Si se está suscripto al servicio de ID de llamada
con el operador del servicio, el teléfono puede
retener el primer tono antes del ID de llamada.
Después de hacer los ajustes, el teléfono
detectará automáticamente si el servicio de ID de
llamada está suscripto y comenzará a retener el
primer tono. Se pueden modificar estos ajustes
según la preferencia.
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
personales
Presionar < para seleccionar
3
teléfono
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Primer tono
Presionar < y u/d para seleccionar
5
Activado
Presionar < para guardar los ajustes
6
5.7.1.7 Cómo activar/desactivar el tono
Se oirá un tono cuando se reciba un nuevo SMS.
Se puede activar o desactivar el tono de SMS.
Presionar
1
Presionar
2
personales
Presionar < para seleccionar
3
teléfono
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Tono de SMS
24
< para acceder al menú principal
Tonos
o
Desactivado
de SMS
< para acceder al menú principal
u/d para seleccionar
Tonos
Ajust
Ajust
Presionar < y u/d para seleccionar
5
Activado
Presionar < para guardar los ajustes
6
5.7.2 Cómo establecer un fondo para que
El teléfono viene con tres fondos instalados. Se
puede seleccionar el fondo deseado para que
aparezca en la pantalla en el modo inactivo.
Presionar
1
Presionar
2
personales
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Fondo
Presionar < y u/d para avanzar hasta
4
el fondo deseado
Presionar
5
5.7.3 Cómo ajustar el nivel de contraste
Hay cinco opciones de nivel de contraste (
,
Nivel 2, Nivel 3, Nivel 4
1
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
personales
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Contraste
Presionar < y u/d para avanzar hasta
4
el nivel de contraste deseado
Nota
El efecto de contraste aparecerá al buscar
diferentes niveles de contraste.
Presionar
5
5.7.4 Cómo ajustar el tema de color del
El teléfono viene con cuatro temas de color
diferentes. Se puede seleccionar el tema de color
deseado para que aparezca en la pantalla de
menú.
Presionar
1
Avanzar hasta
2
Ajust personales
Presionar < para seleccionar
3
color
Presionar < y u/d para avanzar hasta
4
el tema de color deseado
o
Desactivado
aparezca en la pantalla en el modo
inactivo
< para acceder al menú principal
u/d para seleccionar
Ajust
< para guardar los ajustes
Nivel
o
Nivel 5
).
< para acceder al menú principal
Ajust
< para guardar los ajustes
teléfono
< para acceder al menú principal
u/d para seleccionar
Tema de
Otras funciones del teléfono
Nota
El tema de color correspondiente aparecerá al
buscar las diferentes opciones de tema de color.
Presionar
5
5.7.5 Cómo cambiar el nombre del
Se puede cambiar el nombre del teléfono y
mostrarlo en el modo inactivo.
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
personales
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Nombres teléfono
Presionar < para introducir el nombre del
4
teléfono
Nota
La longitud máxima del nombre del teléfono es de
14 caracteres.
Presionar
5
5.7.6 Cómo ajustar la función Respuesta
Esta función permite responder una llamada en
forma automática levantando el teléfono de la
base.
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
personales
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Respuesta auto.
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Activado
Presionar < para guardar los ajustes
5
5.7.7 Cómo ajustar la función Cuelgue
Esta función permite terminar una llamada en
forma automática colocando el teléfono en la
base.
Presionar
1
Presionar
2
personales
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Cuelgue automát.
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Activado
Presionar < para guardar los ajustes
5
< para guardar los ajustes
teléfono
< para acceder al menú principal
< para guardar los ajustes
auto.
< para acceder al menú principal
o
Desactivado
automát.
< para acceder al menú principal
u/d para seleccionar
o
Desactivado
Ajust
Ajust
Ajust
5.7.8 Como ajustar el idioma del menú
Según el país, la pantalla del teléfono puede
admitir diferentes idiomas. Al cambiar el idioma
del menú, todos los menús aparecerán en el
idioma seleccionado. Para algunos países, es
posible que el teléfono no cuente con la opción
de idioma del menú si sólo cuenta con un idioma
disponible. Este ajuste no se aplica al idioma de los
mensajes salientes del contestador.
Presionar
1
Presionar
2
personales
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Idioma
Presionar < y u/d para seleccionar el
4
idioma deseado
Presionar
5
Nota
Los idiomas disponibles para seleccionar varían
según los diferentes países
5.7.9 Cómo activar/desactivar la función
Esta función permite vigilar una habitación
colocando el teléfono en la habitación que se
desea vigilar. El teléfono vigilante no sonará
cuando haya una llamada entrante externa o
interna. El teléfono vigilante encenderá el altavoz
en forma automática cuando otros teléfonos
registrados suenen en el teléfono vigilante.
Silenciado
que llama si se presiona < cuando se establezca
la llamada interna. Si el teléfono que llama intenta
comunicarse con el teléfono vigilante, presionar
< para acceder al menú principal
u/d para seleccionar
< para guardar los ajustes
vigilancia de habitación
aparecerá en la pantalla del teléfono
Ajust
< para no silenciar el micrófono.
Nota
Es necesario contar con 2 teléfonos registrados a
la base para poder usar esta función.
Presionar
1
Presionar
2
personales
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Vigila habit.
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Activado
Presionar < para guardar los ajustes.
5
< para acceder al menú principal
u/d para seleccionar
o
Desactivado
Ajust
Otras funciones del teléfono
25
Nota
Si la función Vigila habit. está ajustada en
Activado
modo inactivo.
5.7.10 Cómo activar/desactivar la luz de
1
2
3
4
5
Si no se presiona un botón durante 20 segundos,
la luz de fondo del teclado y del LCD se apagará
en forma automática. Se podrá encender la luz de
fondo del teclado al presionar cualquier botón.
Para encender la luz de fondo del LCD, presionar
, la palabra
fondo del teclado
Presionar < para acceder al menú principal
Presionar
personales
Presionar < y u/d para seleccionar
Luz de fondo
Presionar < y u/d para seleccionar
Activado
Presionar < para guardar los ajustes
Nota
Activado
aparecerá en el
u/d para seleccionar
o
Desactivado
Ajust
< o >.
5.8 Ajustes avanzados
5.8.1 Cómo seleccionar el tiempo de
rellamada
El tiempo de rellamada es el tiempo de demora
después del cual se desconectará la línea luego de
presionar el botón
tiempo de rellamada preconfigurado en el
teléfono debe ser el más adecuado para la red del
país. No es necesario cambiarlo.
Presionar
1
Presionar
2
Opciones avanza.
Presionar < para seleccionar
3
rellamada
Presionar < para seleccionar el tiempo de
4
rellamada del país de uso
Nota
El número de opciones disponibles para el tiempo
de rellamada varía según el país.
Presionar
5
26
r. El valor por omisión del
< para acceder al menú principal
u/d para seleccionar
Tiempo
< para confirmar
5.8.2 Cómo ajustar el modo de marcación
El valor por omisión del modo marcación
preconfigurado en el teléfono debe ser el más
adecuado para la red del país y, por lo tanto, no
habrá necesidad de cambiarlo.
Hay dos modos de marcación: Tono o Pulso.
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
O
pciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Modo marcación
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Tono
Presionar < para guardar los ajustes
5
5.8.3 Restricción de llamada
La restricción de llamada permite restringir a los
teléfonos seleccionados el marcado de un
número telefónico que comience con ciertos
números. Se pueden ajustar hasta cuatro
números bloqueados diferentes, cada uno con un
máximo de cuatro dígitos.
Nota
Se deberá introducir el PIN Maestro de 4 dígitos
para poder activar o desactivar el modo de
restricción de llamada, o para añadir o modificar
el número de restricción de llamada.
5.8.3.1 Cómo ajustar el modo de
Presionar
1
Presionar
2
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Restring. llama.
Presionar < para introducir el PIN Maestro
4
de 4 dígitos cuando se lo solicite (el PIN
Maestro por omisión es 0000)
Presionar
5
restricción
Presionar < para seleccionar
6
Desactivado
Presionar < para guardar los ajustes
7
Nota
Si el modo restricción está ajustado como
activado,
inactiva.
< para acceder al menú principal
o
Pulso
restricción de llamada activado/
desactivado
< para acceder al menú principal
u/d para seleccionar
< para seleccionar
Restr. llam. act
aparecerá en la pantalla
Otras funciones del teléfono
Modo
Activado
o
5.8.3.2 Cómo modificar el número de
restricción de llamada
Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar
2
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Restring. llama.
Presionar < para introducir el PIN Maestro
4
de 4 dígitos cuando se lo solicite (el PIN
Maestro por omisión es 0000)
Presionar
5
Núm. Restricción
Presionar < para elegir un número
6
(
Número 1, Número 2, Número 3, Número 4
Presionar < para introducir el número
7
Presionar
8
Nota
Si se marcara un número restringido, la llamada
no se conectará. Cuando esto suceda, el teléfono
emitirá un tono de error y regresará al modo
inactivo.
5.8.4 Llamada bebé
Cuando está activada, la función Llamada bebé
permite marcar el número seleccionado
presionando cualquier botón del teléfono. Esta
función es muy útil para acceder en forma directa
a los servicios de emergencias.
Nota
Se pueden introducir hasta 24 dígitos para el
número de llamada bebé.
5.8.4.1 Cómo activar el modo de llamada
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Llamada bebé
Presionar < para seleccionar
4
Presionar < y u/d para seleccionar
5
Activado
Presionar < para guardar los ajustes
6
•El mensaje “
pantalla inactiva.
u/d para seleccionar
< y u/d para seleccionar
< para guardar los ajustes
bebé
< para acceder al menú principal
Modo
Llamada bebé act
” aparecerá en la
5.8.4.2 Cómo desactivar el modo de
llamada bebé
Presionar y sostener el botón < (si se ha
1
activado el modo de Llamada bebé
anteriormente).
Presionar
2
Desactivado
Presionar < para guardar los ajustes
3
•El mensaje “
pantalla inactiva.
5.8.4.3 Cómo cambiar el número de
Presionar
1
)
Presionar
2
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Llamada bebé
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Número
Presionar < para introducir el número
5
Presionar < para guardar los ajustes
6
5.8.5 Cómo seleccionar una base
Un teléfono CD645 puede registrar hasta cuatro
bases del CD645 diferentes.
Presionar
1
Avanzar hasta
2
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Seleccionar base
Presionar < y u/d para seleccionar la
4
base deseada
Presionar
5
5.8.6 Cómo registrar otros teléfonos
Se deben registrar los demás teléfonos en la base
antes de usarlos. Se pueden registrar hasta cinco
teléfonos en una misma base.
Presionar
1
Avanzar hasta u/d para seleccionar
2
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Registro llamad.
Presionar < y u/d para seleccionar la
4
base deseada
u/d para seleccionar
Llamada bebé act
llamada bebé
< para acceder al menú principal
u/d para seleccionar
manualmente
< para acceder al menú principal
u/d para seleccionar
< para confirmar
< para acceder al menú principal
” aparecerá en la
Otras funciones del teléfono
27
Nota
La base registrada está marcada con un asterisco
ubicado a la derecha de la pantalla.
Presionar
5
4 dígitos cuando se lo solicite (el PIN Maestro
por omisión es 0000)
Presionar
6
tiempo por más de tres segundos.
•Se oirá un tono desde la base que indica el
registro satisfactorio y la pantalla volverá al modo
inactivo.
Nota
Si se encontrara la base y el PIN fuera el correcto,
se asignarán en forma automática los números no
utilizados de los teléfonos.
Si el PIN fuera incorrecto,
aparecerá en la pantalla con un tono de error, y
el teléfono regresará al modo inactivo.
Si no se encontrara ninguna base en un cierto
tiempo,
con un tono de error, y el teléfono regresará al
modo inactivo.
5.8.7 Cómo anular el registro de un teléfono
Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar u/d para seleccionar
2
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Anular registro
Presionar < para introducir el PIN Maestro
4
de 4 dígitos cuando se lo solicite (el PIN
Maestro por omisión es 0000)
Presionar
5
teléfono deseado
Presionar
6
•El teléfono emitirá un sonido para indicar que se
anuló satisfactoriamente el registro del teléfono y
la pantalla mostrará el mensaje
anulado
Nota
Si no se presiona ningún botón dentro de los 15
segundos, se abortará el procedimiento de
anulación de registro y el teléfono regresará al
modo inactivo.
5.8.8 Cómo cambiar el PIN Maestro
El PIN Maestro se usa para ajustar la restricción
de llamada, para reajustar el teléfono y para
< e introducir el PIN Maestro de
< y luego p en la base al mismo
PIN incorrecto
No encuent. base
aparecerá en la pantalla
< y u/d para seleccionar el
< para confirmar
Registro
y regresará a la pantalla inactiva.
registrar/anular el registro del teléfono. El PIN
por omisión es 0000. La longitud del PIN es de
cuatro dígitos. Este PIN también se usa para
proteger los ajustes del teléfono. El teléfono
solicitará el PIN cuando lo requiera.
Presionar
1
Presionar
2
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Cambiar PIN
Presionar < para introducir el PIN Maestro
4
de 4 dígitos cuando se lo solicite
Presionar
5
de 4 dígitos
Presionar < nuevamente para confirmar el
6
nuevo PIN de 4 dígitos
Presionar
7
Nota
El código PIN por omisión del producto está
preconfigurado como 0000. Si se cambia este
código PIN, se deben conservar sus datos en un
lugar seguro de fácil acceso. Es necesario
conservar el código PIN.
5.8.9 Cómo restaurar los ajustes por
Se puede restaurar el teléfono con los ajustes por
omisión (ver la Sección 7). Después de restaurar,
se habrán eliminado todos los ajustes personales
y las entradas del registro de llamadas, pero la
agenda permanecerá intacta.
Presionar
1
Presionar
2
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Restaurar
Presionar < para introducir el PIN Maestro
4
de 4 dígitos cuando se lo solicite (el PIN
Maestro por omisión es 0000)
Presionar
5
Presionar
6
•Se oirá un tono y la pantalla regresará a la
pantalla de Bienvenido. El teléfono se habrá
restaurado con los ajustes por omisión.
•Es posible que para algunos países no esté
disponible la pantalla de Bienvenido y , en tal
caso, el teléfono regresará a la pantalla inactiva
después de la restauración.
< para acceder al menú principal
u/d para seleccionar
< para introducir el nuevo PIN
< para guardar los ajustes
omisión
< para acceder al menú principal
u/d para seleccionar
< confirmar
< para confirmar nuevamente
28
Otras funciones del teléfono
5.8.10 Cómo ajustar el número prefijo
Esta función permite ajustar el teléfono para usar
el prefijo del operador más económico. Una vez
ajustado el número prefijo, se insertará en forma
automática al comienzo de cada número que se
marque.
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Prefijo automát.
Presionar < para introducir los dígitos de
4
detección
•Aparecerán los últimos dígitos de detección.
Nota
La longitud máxima de los dígitos de detección es
de 5 dígitos.
Presionar
5
prefijo automático
•Aparecerá el último número prefijo automático
guardado.
Nota
La longitud máxima de un número prefijo
automático es de 10 dígitos.
Presionar
6
5.8.11 Cómo ajustar el código de área
Esta función depende del país. Si la Red Telefónica
Pública Conmutada (PSTN) local envía el ID de
llamada con el código de área incluido, es
necesario filtrar el código de rea local cuando se
devuelva la llamada al marcar desde el registro de
llamadas. La función
quitar el código de área local de las entradas del
registro de llamadas. El código de área local
puede ajustarse de 0 a 4 dígitos. El ajuste por
omisión está en blanco.
Presionar
1
Presionar
2
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Código de área
Presionar < para ver los ajustes actuales
4
Introducir el nuevo código de área (la
5
cantidad máxima de dígitos del código de área
es 4) y presionar
Otras funciones del teléfono
< para acceder al menú principal
< para introducir el número
< para guardar los ajustes
Código de área
permite
< para acceder al men principal
u/d para seleccionar
< para guardar
5.8.12 Cómo ajustar el código operador
Esta función depende del país. Si la Red Telefónica
Pública Conmutada (PSTN) local envía el ID de
llamada con el código de área local incluido, se lo
comparará con el código de área local
programado para verificar si se trata de una
llamada de larga distancia. Con la funcin
operador
automática el código operador programado
cuando se vuelva a marcar una llamada de larga
distancia. El código operador local puede
ajustarse de 0 a 3 dígitos. El ajuste por omisión
está en blanco.
1
2
3
4
5
5.8.13 Ajuste de país
La disponibilidad de este menú dependerá del
país.
Se puede seleccionar otro país diferente del
seleccionado durante el modo de Bienvenido.
1
2
3
4
5
Una vez seleccionado el país, los ajustes de línea
por omisión para el país seleccionado se aplicarán
automáticamente al teléfono.
5.8.14 Cómo ajustar el modo conferencia
Cuando se activa el modo conferencia, se puede
iniciar una llamada en conferencia entre tres, en
la que un segundo teléfono se registra con la base
en forma automática si el segundo teléfono toma
la línea cuando una llamada externa está en curso.
, el teléfono añadirá en forma
Presionar
Presionar u/d para seleccionar
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
Código operador
Presionar < para ver los ajustes actuales
Introducir el nuevo código operador (la
cantidad máxima de dígitos del código
operador es 3) y presionar
Presionar
Presionar
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
País
Presionar < y u/d para seleccionar el
país
Presionar
Nota
< para acceder al menú principal
< para guardar
< para acceder al menú principal
u/d para seleccionar
< para confirmar la selección
activado/desactivado
Código
29
Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar u/d para seleccionar
2
Opciones avanza.
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Conferencia
Presionar < para seleccionar
4
Desactivado
Presionar < para guardar los ajustes
5
5.8.15Cómo desactivar la indicación Mens.
esperando
!
Advertencia
Esta función depende del país y puede no estar
disponible en algunos países.
Si se está suscripto al servicio de correo de voz con
el proveedor local del servicio, se encenderá
cuando haya nuevos mensajes en la casilla de
correo. Luego de acceder a todos los nuevos
mensajes, se apagará automáticamente.
Si la indicación Mens. esperando no puede
desactivarse en la red, aún se podrá desactivar
desde el teléfono. Una vez que se elige suprimir la
indicación Mens. esperando, todos los otros
teléfonos registrados en la misma base
desactivarán el indicador de Mens. esperando
respectivamente.
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
Opciones avanza
Presionar
3
Indicación msj.
Presionar < para confirmar la eliminación
4
de la Indicación Mens. Esperando.
< para acceder al menú principal
.
< y u/d para seleccionar
Activado
o
5.9.1.1 Cómo activar desvío de llamada
Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar u/d para seleccionar
2
de red
Presionar < y u/d para seleccionar el
3
tipo de opción de desvío de llamada (
/
llamada
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Activar
Se marcará la serie de números para el
5
servicio seleccionado
Una vez marcado el número, presionar el
6
botón
Nota
Cuando se activa esta función, dependiendo de la
opción de desvío de llamada que se haya
establecido, las llamadas entrantes se reenviarán
al número que se elija.
5.9.1.2 Cómo desactivar la función de
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
de red
Presionar < y u/d para seleccionar el
3
tipo de opción de desvío de llamada (
llamada
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Desactivar
Se marcará la serie de números para el
5
servicio seleccionado
Una vez marcado el número, presionar e
6
para volver al modo inactivo.
Línea ocupada / Desvío no disp
e para volver al modo inactivo.
reenviar llamada
< para acceder al menú principal
/
Línea ocupada
/
Desvío no disp
Servicio
Reenviar
)
Servicio
Reenviar
)
5.9 Servicios de red
Este menú proporciona un práctico medio para
acceder, activar o desactivar algunos servicios de
red que dependen del país o de la suscripción.
Comunicarse con el proveedor de la red para
más información acerca de estos servicios.
Los números y valores por omisión
preconfigurados en el teléfono deben ser los más
adecuados para la red del país y, por lo tanto, no
habrá necesidad de cambiarlos.
5.9.1 Reenviar llamada
Hay tres opciones disponibles para reenviar una
llamada: Desvío de llamada incondicional, Línea
ocupada y Desvío no disponible
30
5.9.1.3 Cómo ajustar el número al cual se
reenviará la llamada
Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar
2
de red
Presionar < y u/d para seleccionar el
3
tipo de opción de desvío de llamada (
llamada
Presionar
4
Ajustes
Presionar< para introducir el número
5
Presionar < para guardar los ajustes
6
u/d para seleccionar
/
Línea ocupada
/
Desvío no disp
< y u/d para seleccionar
Otras funciones del teléfono
Servicio
Reenviar
)
5.9.2 Correo voz
Según del país, es posible que la función de correo
de voz no esté disponible. Esta función permite a
la persona que llama dejar un mensaje de voz en
caso de que el receptor no pueda tomar la
llamada. La disponibilidad de esta función
depende del país de uso y de la suscripción
con el proveedor de la red. Los mensajes de
voz quedan guardados en la red y no en el mismo
teléfono. Comunicarse con el proveedor de la
red para más información acerca de esta función.
5.9.2.1 Cómo activar el correo de voz
Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar
2
de red
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Correo voz
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Activar
Se marcará la serie de números para el
5
servicio de correo de voz.
Una vez marcado el número, presionar e
6
para volver al modo inactivo
5.9.2.2 Cómo ajustar el número de correo
Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar
2
de red
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Correo voz
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Ajustes
Presionar< para introducir el número
5
Presionar < para guardar los ajustes
6
Consejo
Una vez configurado el número de correo de voz,
al presionar y sostener
del correo de voz en forma directa.
5.9.3 Servicios de información del
Según del país, es posible que la función de
información no esté disponible. Esta función
permite a la persona que llama oír la información
suministrada por el proveedor de la red. La
u/d para seleccionar
de voz
u/d para seleccionar
1, se marcará el número
operador de la red
Servicio
Servicio
disponibilidad de esta función depende del
país de uso y de la suscripción con el
proveedor de la red. La información queda
guardada en la red y no en el mismo teléfono.
Comunicarse con el proveedor de la red para
más información acerca de esta función.
5.9.3.1 Cómo activar la función de
información
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
de red
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Información
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Activar
Una vez marcado el número, presionar e
5
para volver al modo inactivo
5.9.3.2 Cómo ajustar el número de
Presionar < para acceder al menú principal
1
Avanzar hasta
2
Servicio de red
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Información
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Ajustes
Presionar < para introducir el número
5
Presionar < para guardar los ajustes
6
Consejo
Una vez configurado el número de información, al
presionar y sostener
de información en forma directa.
5.9.4 Devolver llamada
5.9.4.1 Cómo activar la función Devolver
Presionar
1
Presionar
2
de red
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Devolver llamada
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Activar
Una vez marcado el número, presionar e
5
para volver al modo inactivo
< para acceder al menú principal
información
u/d para seleccionar
2, se marcará el número
llamada
< para acceder al menú principal
u/d para seleccionar
Servicio
Servicio
Otras funciones del teléfono
31
5.9.4.2 Cómo ajustar el número de
devolución de llamada
Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar
2
de red
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Devolver llamada
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Ajustes
Presionar < para introducir el número
5
Presionar
6
5.9.5 Cancelar devolución de llamada
u/d para seleccionar
< para guardar los ajustes
Servicio
5.9.6 No enviar ID
5.9.6.1 Cómo activar la función No enviar
ID
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
de red
Presionar < y u/d para seleccionar
3
No enviar ID
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Activar
Una vez marcado el número, presionar e
5
para volver al modo inactivo
< para acceder al menú principal
Servicio
5.9.5.1 Cómo activar la función cancelar
devolución de llamada
Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar
2
de red
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Cancel. dev llam
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Activar
Una vez marcado el número, presionar e
5
para volver al modo inactivo
5.9.5.2 Cómo ajustar el número para
Presionar
1
Avanzar hasta u/d para seleccionar
2
Servicio de red
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Cancel. dev llam
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Ajustes
Presionar < para introducir el número
5
Presionar < para guardar los ajustes
6
u/d para seleccionar
cancelar la devolución de llamada
< para acceder al menú principal
Servicio
5.9.6.2 Cómo ajustar el número para la
función No enviar ID
Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar
2
de red
Presionar < y u/d para seleccionar
3
No enviar ID
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Ajustes
Presionar < para introducir el número
5
Presionar < para guardar los ajustes
6
5.10 Juegos
El teléfono viene con dos juegos instalados (Tetris
y Serpiente) para entretenerse.
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
Presionar < y u/d para seleccionar el
3
juego deseado
Presionar
4
•Aparecerá la pantalla de instrucciones.
Presionar
5
Nota
Durante el juego, se puede presionar
u/d para seleccionar
< para acceder al menú principal
<
< para iniciar el juego.
Servicio
Juegos
2 / 4 /
6 / 8 para desplazarse hacia arriba/izquierda/
derecha/abajo respectivamente.
También se puede presionar
terminar el juego y volver al menú Juegos,
presionar < para hacer una pausa y presionar
cualquiera de los botones
para reanudar el juego.
> o e para
2 / 4 / 6 / 8
32
Otras funciones del teléfono
5.11 Cómo introducir texto y números
5.11.1 Cómo introducir texto y números
Se pueden introducir los caracteres de los
nombres de las entradas de la agenda
presionando el botón correspondiente una o
varias veces hasta seleccionar el carácter
deseado.
2a b c 2 à ä ç å æ
3d e f 3 é è ∆ Φ
4g h i 4 ì Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ò ö
7p q r s 7 β Π Θ Σ
8t u v 8 ù ü
9w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
0. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? * + - % \ ^ ~ |
Por ejemplo, para introducir el nombre “PETER”
en el modo de edición:
Presionar
Presionar 3 dos veces: E
Presionar 8 una vez: T
Presionar
Presionar 7 tres veces: R
7 una vez: P
3 dos veces: E
5.11.2 Cómo alternar entre minúsculas y
mayúsculas
Por omisión, todos los caracteres ingresados
aparecerán en letras mayúsculas. Se puede
presionar
mayúsculas y minúsculas.
Otras funciones del teléfono
# para alternar entre letras
33
6Contestador
El CD645 incluye un contestador del teléfono que graba llamadas no respondidas cuando se encuentra
encendido. El contador de mensajes con indicador LED (pantalla de siete segmentos de dos dígitos)
en la base mostrará el número de mensajes cuando el contestador se encuentre activado.
El contestador puede guardar hasta 99 mensajes con un tiempo máximo de grabación de
aproximadamente 30 minutos.
6.1 Botones de control del contestador en la base
Botones en la
base
o
P
x
l
R
V
p
6.2 Cómo activar el contestador
Se podrá activar el contestador por medio de la base o el teléfono.
Mediante la base:
Presionar
1
• aparece en la pantalla del teléfono y se visualiza el número de mensajes en el indicador LED de la
base.
Mediante el teléfono:
Presionar
1
Presionar < y u/d para seleccionar
2
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Presionar < para confirmar
4
• aparece en la pantalla del teléfono y se visualiza el número de mensajes en el indicador LED de la
base.
Descripción
Presionar para activar/desactivar el contestador
Presionar para reproducir el mensaje o detener la reproducción del mensaje
Presionar para suprimir el mensaje actual
Presionar y sostener durante dos segundos para suprimir todos los mensajes
antiguos en modo inactivo
Presionar para volver al mensaje anterior si se presiona dentro del segundo de la
reproducción del mensaje actual
Presionar para repetir el mensaje actual si se presiona después de un segundo de
la reproducción del mensaje actual
Presionar para saltar el mensaje actual y reproducir el siguiente mensaje
Aumentar (+) o disminuir (-) el volumen del altavoz durante la reproducción del
mensaje
Presionar para rastrear el teléfono
Presionar y sostener durante más de tres segundos para comenzar con el
procedimiento de registro
o para desactivar el contestador.
< y u/d para seleccionar
Contestador
Contest. act/des
Activado
34
Contestador
6.3 Cómo desactivar el contestador
Se podrá desactivar el contestador por medio de
la base o el teléfono.
Mediante la base:
Presionar
1
• desaparece de la pantalla del teléfono y --
aparece en el indicador LED de la base.
Mediante el teléfono:
Presionar
1
Contestador
Presionar < y u/d para seleccionar
2
Contest. act/des
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Desactivado
Presionar < para confirmar
4
•desaparece de la pantalla del teléfono y --
aparece en el indicador LED de la base.
6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y
los mensajes antiguos
Cuando se graban nuevos mensajes en el
contestador, parpadea en el visualizador del
teléfono, y el indicador LED de la base también
parpadea hasta que se reproduzcan todos los
mensajes nuevos. Los mensajes antiguos se
reproducirán después de que todos los nuevos
mensajes se hayan reproducido por completo, y
permanece constantemente activado y el
indicador LED del contador de mensajes
permanece estable para indicar el número de
mensajes antiguos guardados en el contestador.
Escuchar los nuevos mensajes mediante la
base:
Presionar
1
los mensajes nuevos
•Los mensajes nuevos en la secuencia en que se
encuentran grabados se reproducen desde el
altavoz de la base.
Presionar
2
altavoz durante la reproducción del mensaje.
Nota
Se encuentran disponibles cinco niveles de
volumen para el altavoz.
o para desactivar el contestador.
< y u/d para seleccionar
P para comenzar a reproducir
V para ajustar el volumen del
Escuchar los nuevos mensajes mediante el
teléfono:
Presionar
1
Contestador
Presionar < para seleccionar
2
Presionar < para comenzar a reproducir
3
nuevos mensajes (si es que hay mensajes
recibidos)
•Se reproducirán los mensajes nuevos en la
secuencia en que se encuentran grabados desde
el altavoz del teléfono.
Nota
Si no hay mensajes en el contestador,
se visualizará en la pantalla del teléfono y se
volverá a la pantalla anterior.
Funciones disponibles durante la reproducción
del mensaje:
Ajustar el
volumen
Detener la
reproducción
RepetirPresionar
< y u/d para seleccionar
Reproducir
Sin mensj.
Presionar el botón u/d
Presionar > para detener la
reproducción actual y volver
al menú
presionar e para detener la
reproducción y volver al
modo inactivo.
Reproducir
, o
<, presionar
u/d para seleccionar
Repetir
y presionar <.
Siguiente mensaje Presionar <, presionar
u/d para seleccionar
Siguiente
Mensaje anterior Presionar
y presionar <.
<, presionar
u/d para seleccionar
Suprimir el
mensaje actual
Alternar la
reproducción
entre el auricular
y el altavoz
Anterior
Presionar
u/d para seleccionar
Suprimir
Presionar v
y presionar <.
<, presionar
y presionar <
Contestador
35
Consejo
También se podrá acceder a la función del
contestador si se presiona u en modo
inactivo. Presionar
Contestador
Reproducir
reproducir los mensajes.
6.5 Cómo suprimir todos los mensajes
1
2
3
4
5
Los mensajes no leídos no podrán suprimirse.
6.6 Ajustes del contestador
Usar el menú del contestador por medio del
teléfono para cambiar los ajustes del contestador.
6.6.1 Cómo establecer el modo del
El contestador se ajusta por omisión en el modo
Resp. y grabar
dejar mensajes). Esto se puede cambiar a
responder
dejar ningún mensaje. Se solicitará a la persona
que llame que devuelva la llamada más tarde).
1
2
3
4
5
6
Luego se podrá establecer un mensaje saliente
propio personalizado o predefinido en la Sección
6.6.1.1
. Presionar < para comenzar a
Presionar
Presionar u/d para seleccionar
Contestador
Presionar < y u/d para seleccionar
Suprimir todo
Presionar < para confirmar
Presionar < para volver a confirmar la
eliminación de todos los mensajes.
Nota
contestador
(las personas que llamen no podrán
Presionar
Presionar
Contestador
Presionar < y u/d para seleccionar
Ajustes
Presionar < para seleccionar
respuesta
Presionar < para seleccionar
Sólo responder
o
Presionar < para guardar los ajustes
Nota
u/d para seleccionar
y presionar < para seleccionar
< para acceder al menú principal
(las personas que llamen pueden
Sólo
< para acceder al menú principal
u/d para seleccionar
Modo
Resp. y grabar
6.6.1.1 Cómo establecer un mensaje
saliente
El contestador anuncia el mensaje saliente cuando
responde la llamada. Existe un mensaje saliente
por omisión. También se podrá grabar un
mensaje saliente propio. Si se graba un mensaje
saliente propio, éste se usará cuando el
contestador responda la llamada. Si el mensaje
propio se suprime, el mensaje saliente por
omisión se restaurará automáticamente.
Presionar
1
Presionar u/d para seleccionar
2
Contestador
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Config. contest.
Presionar < para seleccionar
4
respuesta
Presionar < para seleccionar
5
o
Presionar < y u/d para establecer el
6
mensaje saliente como
Personalizado
Presionar < para confirmar
7
Nota
Si se selecciona
reproducir, grabar o suprimir mensajes. Ver la
Sección 6.6.1.1.1 para conocer detalles.
Si se selecciona
reproducir mensajes o cambiar el idioma. Ver las
Secciones 6.6.1.1.2 para conocer detalles.
6.6.1.1.1 Personalizar el mensaje saliente
Si se establece el mensaje saliente como
Personalizado,
a las siguientes opciones:
Opciones
disponibles para
mensajes
salientes
personalizados
Reprod
mensajes*
< para acceder al menú principal
Sólo responder
Predefinido
Personalizado
Predefinido
presionar u/d para acceder
Descripción
Presionar
reproducir los mensajes
salientes existentes (si los
hubiera)
, se podrá elegir
, se podrá elegir
< para
Modo
Resp. y grabar
o
36
Contestador
Grabar
mensajes**
Presionar
comenzar a grabar el
mensaje saliente, presionar
< para
< para detener y guardar
la grabación y reproducir el
mensaje saliente grabado
Nota
La longitud máxima del
mensaje saliente es de 60
segundos.
Suprimir
mensajes
Nota
* Si no hubiera un mensaje saliente personalizado,
aparecerá en la pantalla
menú anterior.
** Cuando se grabe un nuevo mensaje saliente
personalizado, el mensaje anterior será
sobrescrito automáticamente.
6.6.1.1.2 Usar el mensaje saliente
predefinido
Si se establece el mensaje saliente como
Predefinido,
las siguientes opciones:
Opciones
disponibles
para mensajes
salientes
predefinidos
Idiomas*Presionar
Reprod.
mensajes
Nota
* Según el país, el teléfono podrá tener sólo un
idioma para el mensaje saliente.
Presionar
el mensaje saliente
presionar u/d para acceder a
Descripción
seleccionar el idioma del
mensaje saliente deseado
Presionar
el mensaje saliente predefinido.
< para suprimir
Sin mensj.
y se volverá al
< y u/d para
< para reproducir
6.6.2 Cómo establecer el retardo de
timbre
Se podrá establecer la cantidad de tonos de
teléfono antes de que el contestador responda y
comience a reproducir su mensaje de saludo. Se
puede ajustar el contestador para que responda
después de tres u ocho tonos de teléfono o
economía.
Presionar
1
Presionar
2
Contestador
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Config. contest.
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Retardo timbre
Presionar < y u/d para seleccionar el
5
número de tonos de teléfono de 3 a 8 tonos
o
Presionar < para guardar los ajustes
6
Nota
El modo Economía puede ahorrar el costo de una
llamada de larga distancia cuando se controlen los
mensajes en forma remota. Si hay nuevos
mensajes en el contestador, el mensaje saliente se
reproducirá después de tres tonos de teléfono. Si
no hay ningún mensaje nuevo, el mensaje saliente
se reproducirá después de cinco tonos de
teléfono. Por lo tanto, si se deseara controlar si
hay algún mensaje nuevo sin incurrir en gastos
por llamada, se podrá interrumpir la llamada
después del cuarto tono de teléfono.
6.6.3 Cómo ajustar el tono del mensaje
Un tono de alerta suena periódicamente cuando
hay un nuevo mensaje. Puede activar o desactivar
este tono de alerta de mensaje. El ajuste por
omisión es
Presionar < para acceder al menú principal
1
Presionar
2
Contestador
Presionar < para seleccionar
3
contest.
Presionar < para seleccionar
4
Presionar < para seleccionar
5
Desactivado
Presionar < para guardar los ajustes
6
< para acceder al menú principal
u/d para seleccionar
Economía
Desactivado.
u/d para seleccionar
Config.
Tono mensaje
Activado
o
Contestador
37
6.6.4 Acceso por control remoto
Esta función permite controlar los mensajes o
realizar otras operaciones con su contestador,
llamando al contestador al encontrarse fuera
de la casa desde un teléfono con tono de
marcado.
6.6.4.1 Cómo cambiar el PIN de acceso
remoto
El teléfono permite controlar los mensajes o
realizar operaciones con el contestador
ingresando un PIN de acceso remoto de 4 dígitos
desde un teléfono con tono de marcado.
Presionar
1
principal
Presionar
2
Contestador
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Config. contest.
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Cambiar PIN
Presionar < para introducir el PIN de
5
acceso remoto de 4 dígitos actual/
predeterminado cuando se lo solicite (el PIN
de acceso remoto por omisión es 0000)
Presionar
6
de acceso remoto
Presionar
7
nuevo PIN de acceso remoto
Presionar
8
6.6.4.2 Cómo activar/desactivar el acceso
Presionar
1
principal
Presionar
2
Contestador
Presionar < y u/d para seleccionar
3
Config. contest.
Presionar < y u/d para seleccionar
4
Acceso remoto
Presionar < y u/d para seleccionar
5
Activar
Presionar < para guardar los ajustes
6
< para acceder al menú
u/d para seleccionar
< para introducir el nuevo PIN
< para introducir otra vez el
< para guardar los ajustes
remoto
< para acceder al menú
u/d para seleccionar
o
Desactivar
6.6.4.3 Cómo acceder al contestador de
forma remota
Realizar una llamada de un teléfono externo
1
al CD645
Cuando el contestador responda la llamada y
2
comience a reproducir el mensaje saliente,
presionar
Introducir el PIN de acceso remoto de 4
3
dígitos
Nota
Si el PIN es correcto, los mensajes grabados se
reproducirán automáticamente.
Sin embargo, si el PIN es incorrecto, se oirá un
tono de error. Se podrá volver a intentar
introducir el PIN de acceso remoto nuevamente.
Si el PIN que se ingresó nuevamente es
incorrecto, el contestador interrumpirá la línea
de inmediato.
Si hay mensajes, todos los nuevos mensajes se
reproducirán de inmediato y los mensajes
antiguos se reproducirán después de un sonido
prolongado.
Presionar los siguientes botones para realizar
4
la función deseada
Botones Descripción
1Saltar al mensaje anterior
2Reproducir el mensaje
3Saltar al siguiente mensaje
6Suprimir el mensaje actual
7Activar el contestador
8Detener la reproducción de mensajes
9Desactivar el contestador
#Introducir el código de acceso
Nota
Si el contestador se encuentra desactivado, el
teléfono entrará en el modo de acceso remoto
luego de 10 tonos de teléfono. Luego el usuario
podrá introducir el PIN de acceso remoto de 4
dígitos (el código por omisión es 0000) para
activar la función de acceso remoto.
# para introducir #
remoto si el contestador se
encuentra activado y se está
reproduciendo el mensaje saliente.
38
Contestador
6.6.5 Control de llamadas en el teléfono
Si el Control de llamadas se ajusta en
cuando haya un mensaje entrante, se podrá
presionar
Si se decide responder la llamada, presionar r.
Una vez respondida la llamada, la grabación se
detendrá automáticamente.
1
2
3
4
5
6
Durante el control de llamadas, el usuario no
puede detener el control de las llamadas; sólo se
puede usar
6.6.6 Control de llamadas en la base
Cuando el contestador responde una llamada, el
control de llamadas en la base se activará si el
nivel del volumen no se encuentra en 00.
Presionar
la base esté en 00 y desactivar el control de
llamadas en la base.
< para iniciar el control de llamadas.
Presionar
Presionar u/d para seleccionar
Contestador
Presionar < y u/d para seleccionar
Config. contest.
Presionar < y u/d para seleccionar
Control llam.
Presionar < para seleccionar
Desactivado
Presionar < para guardar los ajustes
Nota
< para acceder al menú principal
r y u/d en el teléfono.
V para que el nivel de volumen de
Activado
Activado
,
o
Contestador
39
7Ajustes por omisión
ÍtemsValores por omisión
Nombres teléfono:PHILIPS
Fecha:--.-Hora:--:-Volumen del auricular: Nivel 3
Melodía timbre:Melodía 1
Volumen timbre:Nivel 3
Alarma:Desactivado
Melodía del timbre de
la alarma:
Tono del botón:Activado
Respuesta auto.:Desactivado
Cuelgue automát.:Activado
Primer tono:Según el país
Tono de SMSActivado
Nivel de contraste:Nivel 3
Fondo:Fondo 1
Tema de color:Color 1
Luz de fondo del
teclado
Vigila habit.:Desactivado
Idioma:Según el país
Tiempo rellamada:Según el país
Modo restricción:Desactivado
Modo marcación:Tono
Modo llamada bebé:Desactivado
PIN Maestro:0000
Código de áreaVacío
Código operadorVacío
Modo conferencia:Desactivado
Contestador:Activado
Modo respuesta:Resp. y grabar
Retardo timbre:6 tonos teléfono
Melodía 1
Activado
Tono mensaje:Desactivado
Acceso remoto:Activar
PIN de acceso
remoto:
Control de llamadas:Activado
Volumen del altavoz
de la base:
0000
03
40
Ajustes por omisión
8Estructura del menú
La siguiente tabla describe el árbol del menú del teléfono.
SMS antiguoEscribir SMS
Bandeja entrada
Borrador
Ajustes de SMSRecepción de SMSActivado
Cambiar n° buzón
Centro de SMSCentro de SMS 1Enviar número
Centro predet.Centro de SMS 1
AgendaNueva entrada
Lista entradas
Editar entrada
Suprimir entrada
Suprimir todo
Memoria directaBotón 1* Puede que las opciones de Botón 1 y Botón
...
Botón 9
Transfer. agenda
Reloj y alarmaAjus. fecha/horaIntroducir fecha y hora
AlarmaDesactivado
Una sola vez
A diario
Tono alarma Melodía 1
Melodía 2
Melodía 3
Hora/fecha 12 h.dd/mm
24 h.dd/mm
Desactivado
Recibir n°.
Centro de SMS 2Enviar número
Recibir n°.
Centro de SMS 3Enviar número
Recibir n°.
Centro de SMS 2
Centro de SMS 3
2 no aparezcan ya que dependen de cada país.
mm/dd
mm/dd
Estructura del menú
41
Ajust personalesTonos teléfonoVolumen timbreUna barra
Dos barras
Tres barras
Cuatro barras
Cinco barras
Progresivo
Melodía timbreNombre de la melodía 1
...
Nombre de la melodía
Melodía de grupoGrupo ANombre de la
Grupo BNombre de la
Grupo CNombre de la
Tono botónActivado
Desactivado
Primer tonoActivado
Desactivado
Tono de SMS Activado
Desactivado
FondoFondo 1
Fondo 2
Fondo 3
Fondo desactivado
ContrasteNivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Nivel 4
Nivel 5
Tema de colorColor 1
Color 2
Color 3
Color 4
Nombres teléfono
Respuesta auto.Activado
Desactivado
Cuelgue automát.Activado
Desactivado
IdiomaLista de idiomas
Vigila habit.Activado
Desactivado
Luz de fondoActivado
Desactivado
42
Estructura del menú
Opciones avanza.Tiempo rellamada
Modo marcaciónTono
Pulso
Restring. llama.Modo restricciónActivado
Núm. RestricciónNúmero 1
Llamada bebéModo marcaciónActivado
Número
Seleccionar baseBase 1
Base 2
Base 3* Sólo aparecen las bases suscriptas.
Base 4
Registro llamad.
Anular registro
Cambiar PIN
Restaurar
Prefijo automát.
Código de área
Código operador
PaísLista de países disponibles
ConferenciaDesactivado
Indicación msj.Activado
• Registro múltiple de hasta cinco teléfonos en
una sola base
• Registro múltiple de hasta cuatro bases
• Intercomunicador entre teléfonos
• Transferencia de llamada externa/interna entre
teléfonos
• Conferencia entre 3 (dos llamadas internas y
una llamada externa)
• Rastreo del teléfono desde la base
• Nombre de la persona que llama e
identificación del número
• 10 melodías polifónicas
• Tonos de grupo personales
• Llamada bebé
•Alarma
• Bloqueo del teclado
Lista de contactos
• 200 contactos
• 12 caracteres (como máximo) para nombre y
24 dígitos (como máximo) para cada contacto
Lista llamadas
• 50 llamadas no respondidas
Lista de remarcado
• Últimos 20 números marcados
• 24 dígitos (como máximo) para cada entrada
Contestador
• Modo respuesta y grabado
• Modo Sólo responder
• Mensaje saliente predefinido
• Mensaje saliente personalizado
• Tiempo de grabación aproximado de 30
minutos
• Control de acceso remoto
Pila
• Dos pilas recargables AAA NiMh de 750mAh
Peso y dimensiones
• Teléfono: 161 gramos
• Base: 198 gramos
• Teléfono: 160.6 mm x 46.2 mm x 29.2 mm (alto
x profundidad x ancho)
• Base: 116 mm x 108.9 mm x 82.3 mm (alto x
profundidad x ancho)
Rango de temperatura
• Funcionamiento: de 0 ºC a +40 ºC
• Almacenamiento: de -25 ºC a +66 ºC
Humedad relativa
• Funcionamiento: Hasta un 80% a 40 ºC
• Almacenamiento: Hasta un 80% a 40 ºC
Información técnica
45
10Preguntas frecuentes
Este capítulo contiene las preguntas más
frecuentes y sus respuestas acerca de este
teléfono.
Conexión
¡El teléfono no se enciende!
• Cargar la pila: Colocar el teléfono en el
cargador. Luego de algunos minutos el teléfono
se encenderá.
• Controlar las conexiones del cargador
• Usar sólo las PILAS RECARGABLES
PROVISTAS.
El teléfono no funciona en absoluto.
• Asegurarse de que el adaptador y el cable del
teléfono se encuentren correctamente
conectados
• Comprobar que las pilas estén totalmente
cargadas e instaladas correctamente
• Este teléfono no funciona durante fallas en la
energía eléctrica
¡Se pierde la comunicación durante una
llamada!
• Cargar la pila
• Acercarse a la base
Mala calidad de audio
• Acercarse a la base
• Colocar la base por lo menos a un metro de
distancia de cualquier dispositivo eléctrico
No tiene tono de marcado
• Comprobar las conexiones. Restaurar el
teléfono: desenchufar y volver a enchufar los
cables principales.
• Cargar las pilas por lo menos durante 24 horas.
• Acercarse a la base
• Usar el cable de línea provisto
• Conectar el adaptador de la línea (cuando fuera
necesario) al cable de línea
El está parpadeando.
• Acercarse a la base
• Comprobar el nivel de carga de la pila
• Registrar el teléfono a la base
El aparece después de cargar las pilas.
• Reemplazar las pilas por unas nuevas (usar sólo
pilas RECARGABLES)
Ajustes
El ID de la persona que llama no funciona
correctamente.
• Comprobar con la empresa de telefonía local la
suscripción con el servicio de CID
• Dejar sonar el teléfono por lo menos una vez
antes de contestar
La Llamada en espera no se puede
responder.
• Controlar con la empresa de telefonía local y
seleccionar la duración de rellamada correcta
La pantalla de LCD del teléfono no
muestra información.
• Intentar nuevamente desconectando y
conectando los enchufes eléctricos de la base y
seguir el procedimiento para registrar el
teléfono (ver la Sección 5.8.6)
• Asegurarse de que las dos pilas recargables
provistas se hayan colocado correctamente en
el compartimiento de pilas
• Retirar y volver a colocar las pilas del teléfono
• Asegurarse de cargar las pilas provistas
El teléfono muestra Registro anulado.
• Seguir los procedimientos para registrar el
teléfono a una base
Sonido
¡El teléfono no suena!
• Subir el volumen
• Asegurarse de que el adaptador y el cable del
teléfono se encuentren correctamente
conectados
46
Preguntas frecuentes
• Acercar el teléfono a la base
• Asegurarse de que el timbre del teléfono esté
encendido
¡La persona que llama no me oye!
• El micrófono puede estar silenciado: Durante
una llamada, presionar > para desactivar el
modo silenciado del micrófono.
Interferencia de ruidos en la radio o el
televisor.
• Mover el adaptador de energía o la base lo más
lejos posible
Comportamiento del producto
El servicio de Identificación de la Línea de
Llamada (CLI) no funciona.
• Controlar la suscripción con el operador de la
red
No se puede guardar una entrada en la
agenda.
• Controlar si la memoria de la agenda está llena;
borrar una entrada para liberar memoria.
El teléfono no se registra.
• Asegurarse de haber presionado
p durante 3
segundos
• Cada base puede registrar únicamente hasta
cuatro teléfonos
No es posible realizar el funcionamiento
remoto.
• Asegurarse de que el acceso remoto se
encuentre activado (ver la Sección 6.6.4.2)
• Asegurarse de haber ingresado el código de
acceso remoto correcto
• Usar un teléfono de marcado por tonos
Nota
Si las soluciones antes mencionadas no ayudan,
quitar la corriente del teléfono y de la base.
Esperar durante 1 minuto e intentar nuevamente.
ENGLISH
Contestador
El contestador no graba llamadas.
• Asegurarse de que el contestador se
encuentre conectado al adaptador de energía
y de que el adaptador de energía se encuentre
conectado al suministro de energía principal
que debe estar encendido.
• Comprobar si el contestador se encuentra
desactivado o si se seleccionó el modo Sólo
responder.
• Comprobar si la memoria del contestador está
llena. De ser así, suprimir algunos o todos los
mensajes.
• Intentar desactivar la energía del
tomacorriente principal y activarla nuevamente
luego de 1 minuto.
Preguntas frecuentes
47
11Índice
A
Acceso remoto38, 40, 44, 45, 47
Accesorios
Agenda
Ajust personales
Ajuste de país
Ajustes por omisión
Ajustes por omisiÛn
Alarma
Altavoz
Alternar llamadas
Antes de marcar
Anular registro
Cable de línea5, 10, 46
Configuración del teléfono
Conformidad
Contador de mensajes con indicador LED
Contestador
Contraste
Control de llamadas
Correo voz
Cuelgue automát.
3
8, 9, 34, 35, 36, 44
24, 42
8, 20, 43
11
9
39, 40
25, 40, 42
D
Detener la reproducción de mensajes9, 38
Devolver llamada
31, 43
E
Editar una entrada de la agenda19
Estructura del menú
41
F
Finalizar una llamada13, 25
Formato de fecha y hora
22, 23
G
Guardar un número en la agenda19
Guardar una entrada de la lista de remarcado
Guía de inicio rápido
5
H
Hacer una llamada12
I
Ícono8
Identificación de la Línea de Llamada
25, 36, 40, 42, 44
Idioma
Indicador LED de eventos
Instalación de las pilas recargables
Intercomunicador
Introducir texto y números32
7, 13, 45
6, 8, 12, 14, 15, 23, 47
6, 16
10
22
L
Llamada bebé27, 40, 43
Llamada en conferencia
Llamada en espera
Luz de fondo
7, 13, 14
14, 46
26, 40, 42, 45
M
Manos libres3, 7, 13
Melodía de grupo
Melodía timbre
Memoria de acceso directo
Mensaje saliente
Mensaje saliente personalizado
Mensaje saliente predefinido
Modo conferencia
Modo inactivo
36
Modo marcación
Rastrear9, 34
Reciclado y desecho
Reenviar llamada
9, 28
Registro
Registro de llamadas
Registro llamad.
Reloj y alarma
Remarcado
Reprod. mensajes
Responder una llamada
Respuesta auto.
11, 28, 43, 46
Restaurar
Restring. llama.
3
30, 43
6, 12, 21
43
22, 23, 41
6, 12, 21, 45
36, 37, 44
25, 42
26, 43
12, 25
S
Servicios de red30
7, 15, 22
Silenciar
Suprimir el mensaje actual9
Suprimir toda la lista de remarcado
Suprimir todas las entradas de la agenda
Suprimir todo el registro de llamadas
Suprimir un número de la lista de remarcado
Suprimir una entrada de la agenda
Suprimir una entrada del registro de llamadas