PHILIPS CD6402B User Manual

Page 1
www.philips.com/support
FR Téléphone numérique sans fil
Attention
Utilisez uniquement des batteries rechargeables. Chargez chaque combiné pendant 24 heures avant utilisation.
CD640
Page 2
Page 3
Table des matières
1Important 3
1.1 Alimentation électrique 3
1.2 Conformité 3
1.3 Recyclage et élimination 3
1.4 Utiliser la norme GAP 4
1.5 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (”EMF”) 4
1.6 Besoin d'aide ? 4
2 Configurer votre téléphone 5
2.1 Contenu de la boîte 5
2.2 Vue d’ensemble de votre téléphone 6
2.2.1 Combiné 6
2.2.2 Symboles affichés sur le combiné 8
2.2.3 Base 8
3 Pour commencer 9
3.1 Connecter la base 9
3.2 Installer les batteries rechargeables 9
3.3 Placer le combiné sur le chargeur 9
3.4 Configurer votre téléphone 10
3.5 Éteindre ou allumer le combiné 10
4 Utiliser votre téléphone 11
4.1 Appeler 11
4.1.1 Pré-numérotation 11
4.1.2 Numérotation directe 11
4.1.3 Appeler depuis le journal des appels 11
4.1.4 Appeler depuis le répertoire 11
4.1.5 Appeler depuis la liste des numéros com­posés (Bis) 11
4.1.6 Minuterie de durée d'appel 11
4.2 Répondre à un appel 11
4.3 Répondre à un appel en mode mains-libres 12
4.4 Raccrocher 12
4.5 Rappeler 12
4.5.1 Effectuer un second appel 12
4.5.2 Répondre à un second appel 12
4.6 Utiliser l’interphonie 12
4.6.1 Effectuer un appel interne 12
4.6.2 Transférer un appel externe à un autre
4.6.3 Établir une conférence à trois 13
4.6.4 Service de présentation du numéro
4.6.5 Appel en attente 13
4.7 Retrouver un combiné 13
5 Utiliser plus votre téléphone 14
5.1 Pendant un appel 14
5.1.1 Éteindre/Allumer le micro 14
5.1.2 Régler le volume de l’écouteur 14
5.1.3 Activer le haut-parleur 14
5.2 SMS 14
5.2.1 Rédiger et envoyer un nouvel SMS 14
5.2.2 Boîte de réception 15
5.2.3 Brouillons 16
5.2.4 Réglages SMS 17
5.3 Répertoire 18
5.3.1 Enregistrer un numéro dans le
5.3.2 Ouvrir le répertoire 18
5.3.3 Modifier une fiche du répertoire 18
5.3.4 Supprimer une fiche du répertoire 19
5.3.5 Supprimer toutes les fiches du
5.3.6 Enregistrer dans la mémoire à accès
5.3.7 Transférer le répertoire 19
5.4 Journal des appels 20
5.4.1 Accéder au journal des appels 20
5.4.2 Enregistrer une fiche du journal
5.4.3 Supprimer une fiche du journal 20
5.4.4 Effacer tout le journal des appels 20
combiné 13
(CLI) 13
répertoire 18
répertoire 19
direct 19
dans le répertoire 20
Table des matières
1
Page 4
5.5 Liste des numéros composés (Bis) 20
5.5.1 Accéder à la liste Bis. 20
5.5.2 Sauvegarder une fiche de la liste Bis dans le répertoire 20
5.5.3 Supprimer un numéro de la liste Bis 21
5.5.4 Effacer toute la liste Bis 21
5.6 Horloge & réveil 21
5.6.1 Régler l’heure 21
5.6.2 Régler le réveil 21
5.6.3 Régler la sonnerie du réveil 21
5.6.4 Régler le format de la date et de l’heure 21
5.7 Réglages personnalisés 22
5.7.1 Sonnerie du combiné 22
5.7.2 Choisir un fond d’écran pour le mode veille. 23
5.7.3 Régler le contraste 23
5.7.4 Choisir le thème de couleur de votre téléphone 23
5.7.5 Renommer le combiné 23
5.7.6 Régler le décrochage automatique 24
5.7.7 Régler le raccrochage automatique 24
5.7.8 Régler la langue des menus 24
5.7.9 Activer/désactiver la surveillance d’une chambre 24
5.7.10 Activer/désactiver le rétro éclairage du clavier 24
5.8 Réglages avancés 25
5.8.1 Choisir le délai de rappel 25
5.8.2 Régler le mode de numérotation 25
5.8.3 Numéros interdits 25
5.8.4 Appel enfant 26
5.8.5 Sélectionner manuellement une base 26
5.8.6 Souscrire un combiné supplémentaire 26
5.8.7 Désouscrire un combiné 27
5.8.8 Modifier le code PIN 27
5.8.9 Réinitialiser le téléphone à ses réglages par défaut 27
5.8.10 Régler le préfixe 27
5.8.11 Réglages pays 28
5.8.12 Activer/désactiver le mode conférence 28
5.8.13 Comment désactiver l’indication de message en attente 28
5.9 Services réseau 28
5.9.1 Transfert d’appel 28
5.9.2 Boîte vocale 29
5.9.3 Services d’informations de l’opérateur 29
5.9.4 Rappel 30
5.9.5 Annuler le rappel 30
5.9.6 Identité cachée 30
5.10 Jeux 31
5.11 Entrer du texte et des chiffres 31
5.11.1 Entrer du texte et des chiffres 31
5.11.2 Passer des minuscules aux majuscules 31
6 Réglages par défaut 32
7 Structure des menus 33
8 Caractéristiques techniques 36
9 Foire aux questions 37
10 Index 39
2
Table des matières
Page 5

1Important

Prenez le temps de lire ce manuel avant d’utiliser votre CD640. Il contient des informations et des remarques importantes concernant votre téléphone.

1.1 Alimentation électrique

• Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 220-240 volts. En cas de coupure de courant, la communication est perdue.
• Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d’éteindre le chargeur est de le débrancher de la source de courant. Assurez-vous que la source de courant soit toujours aisément accessible.
!
Avertissement
• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou la batterie en contact avec des objets métalliques.
• Ne mettez pas le chargeur en contact avec des liquides.
• N’utilisez jamais d’autres batteries que celles livrées avec le produit ou recommandées par Philips : risque d’explosion.
• Utilisez toujours les câbles livrés avec le produit.
• L’activation de la fonction mains libres peut faire soudainement et considérablement augmenter le volume dans l’écouteur : ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
• Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d’urgence en cas de coupure de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez un autre moyen.

1.2 Conformité

Nous, Philips, déclarons que le produit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/ CE. Vous pouvez trouver la Déclaration de Conformité sur www.p4c.philips.com.

1.3 Recyclage et élimination

Instructions pour le retraitement des produits usagés :
La directive DEEE (Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE); 2002/96/CE) a été mise en place afin d'assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de l'environnement et de la santé humaine. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Veuillez vous informer sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques marqués par ce symbole
Utilisez l'une des options d’élimination suivantes :
• Déposez le produit complet (y compris câbles, prises et accessoires) dans les points de collecte des DEEE prévus à cet effet.
• Si vous achetez un produit de remplacement, confiez votre ancien produit complet à votre détaillant. La directive DEEE oblige le commerçant à accepter de reprendre le produit.
Instructions pour l’élimination des batteries
Les batteries ne doivent pas être jetées avec ordures ménagères.
Important
3
Page 6
Informations sur l’emballage
Tous les emballages des produits Philips portent les symboles standard d'encouragement au recyclage et à la mise au rebut appropriée de vos éventuels déchets.
Une contribution financière a été versée au système national de récupération et de recyclage. Le matériau d’emballage étiqueté est recyclable.

1.4 Utiliser la norme GAP

La norme GAP garantit que les combinés et bases DECT™ disposent d’un minimum de fonctions quelle que soit leur marque. Votre combiné et votre base CD640/645 sont conformes à cette norme, ce qui signifie que les fonctions minimum garanties sont : souscrire un combiné, prendre la ligne, recevoir un appel et composer. Les fonctions avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez un combiné autre qu’un CD640/645 avec votre base. Pour souscrire et utiliser vos combinés CD640/ 645 avec une base d’une différente marque, suivez tout d’abord la procédure décrite dans la notice du constructeur, puis suivez la procédure décrite dans la section 5.8.6. Pour souscrire un combiné d’une autre marque à la base CD640/645, mettez la base en mode souscription (section 5.8.6), puis suivez la procédure décrite dans la notice du constructeur.
Philips s'est engagé à développer, produire et
3
commercialiser des produits sans effets secondaires sur la santé. Philips confirme que si ses produits sont
4
manipulés correctement et utilisés pour l'usage auquel ils sont destinés, ils sont sans danger pour l'utilisateur d'après les conclusions scientifiques disponibles à ce jour. Philips joue un rôle actif dans le
5
développement de normes internationales EMF et de sécurité, ce qui lui permet d'anticiper les développements des normes et ainsi de les intégrer rapidement à ses produits.

1.6 Besoin d'aide ?

Pour plus d’informations de dépannage, appeler le Service d’assistance de France Télécom au 39.00
Aide en ligne : www.p4c.philips.com
Dépannage : voir page 37 et page 38

1.5 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (”EMF”)

Philips Royal Electronics fabrique et vend de
1
nombreux produits de consommation qui, comme tout autre apparel électronique, peuvent émettre et recevoir des signaux électromagnétiques. L’un des principes majeurs de Philips est de
2
prendre toutes les précautions nécessaires en matière de santé et de sécurité pour se conformer à toutes les exigences légales applicables et pour rester bien en deça des limites des normes EMF au moment de la fabrication des produits.
4
Important
Page 7

2Configurer votre téléphone

2.1 Contenu de la boîte

Combiné Base Alimentation
électrique
Cordon
téléphonique
2 batteries AAA
rechargeables
CD640
Manuel
utilisateur
Garantie
Guide de
démarrage rapide
Note
L’adaptateur de ligne n'est peut-être pas attaché au cordon téléphonique. Vous trouverez l’adaptateur de ligne dans boîte. Dans ce cas, vous devez connecter l’adaptateur au cordon téléphonique avant de brancher le cordon à la prise téléphonique. Dans les packs multicombinés, vous trouverez un ou plusieurs combinés supplémentaires, des chargeurs avec adaptateurs secteur et des batteries rechargeables supplémentaires.
Configurer votre téléphone
5
Page 8

2.2 Vue d’ensemble de votre téléphone

2.2.1 Combiné

A
B
C D
E
A LED d’évènement
ÉTEINTE : pas de nouveaux évènements ROUGE CLIGNOTANT : évènements non lus (par exemple : appel manqué, nouveau SMS si vous vous êtes abonné au service de présentation du numéro (CLI) et au service de SMS auprès de votre opérateur).
B Touche programmable gauche
En mode veille : appuyez pour accéder au menu principal. Autres modes : sélectionnez la fonction affichée sur l’écran du combiné, directement au-dessus de la touche.
C Touche programmable droite
En mode veille : appuyez pour accéder à la liste des appels émis. Autres modes : sélectionnez la fonction affichée sur l’écran du combiné, directement au-dessus de la touche.
D Touche journal des appels/Haut
En mode veille : appuyez pour accéder au journal des appels. Dans un menu : appuyez pour remonter dans le menu. En mode répertoire/journal des appels/ consultation des appels émis : appuyez pour remonter dans la liste. Pendant un appel : appuyez pour augmenter le volume de l’écouteur. En mode modification : appuyez pour aller à la lettre ou au chiffre précédent.
E Touche répertoire/bas
En mode veille : appuyez pour accéder au répertoire Dans un menu : appuyez pour descendre dans le menu En mode répertoire/journal des appels/ consultation des appels émis : appuyez pour descendre dans la liste. Pendant un appel : appuyez pour diminuer le volume de l’écouteur. En mode modification : appuyez pour aller à la lettre ou au chiffre suivant.
6
Configurer votre téléphone
Page 9
F Touche raccrochage/sortie
En mode veille : appui long d’environ 5 secondes pour éteindre le combiné. Si le combiné est éteint, appui court pour l’allumer. Dans un menu : appui long pour revenir au mode veille, appui court pour revenir au menu précédent. Pendant un appel : appuyez pour raccrocher.
G Touche décrochage/R
En mode veille : appuyez pour décrocher. Pendant un appel : appuyez pour insérer R pour les services de l’opérateur.
H Clavier alphanumérique I Touche dièse
En mode veille/composition : appui court pour insérer #. En mode veille : appui long pour couper la sonnerie En mode composition : appui long pour insérer une pause.
F G
En mode modification : appui court pour passer des minuscules aux majuscules et vice­versa.
J Touche étoile
En mode veille/composition : appui court pour insérer *
H
En mode veille : appui long pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier.
K Transfert d’appel/Interphone/
conférence
I
J
K
L
M
En mode veille : appui court pour effectuer un appel par l’interphone. Pendant un appel externe : appui court pour effectuer un appel interne ou pour passer d’un appel à l’autre. Appui long pour démarrer une conférence avec un appel externe et un autre appel interne.
L Touche haut-parleur
Pendant un appel : appuyez pour allumer ou couper le haut-parleur
M Connecteur de l’écouteur (selon le pays)
Permet une communication mains-libres à travers l’écouteur en connectant celui-ci à ce connecteur
Configurer votre téléphone
7
Page 10

2.2.2 Symboles affichés sur le combiné

Indique le niveau de charge des batteries :
totalement déchargées. presque déchargées. à moitié chargées. complètement chargées.
Ce symbole est animé durant la charge.
S’affiche quand le téléphone est utilisé. Clignote à l’arrivée d’un appel externe ou quand un appel externe est en attente.
Clignote en cas d’appel manqué (cette fonction est disponible si vous avez souscrit au service de présentation du numéro (CLI) auprès de votre opérateur), ou quand de nouveaux SMS ou messages vocaux sont reçus mais pas encore lus.
S’affiche quand un appel interne est en cours. Clignote à l’arrivée d’un appel interne ou quand un appel interne est en attente.
S’affiche quand le réveil est activé.
S’affiche quand le haut-parleur est en fonction.
S’affiche quand le clavier est verrouillé.
S’affiche quand la sonnerie est coupée.
S’affiche quand le combiné est souscrit avec la base et à portée de celle-ci. Clignote quand le combiné est hors de portée ou cherche une base.

2.2.3 Base

A
A Touche recherche
Appuyez pour rechercher le combiné. Appui long de trois secondes pour démarrer la procédure de souscription d'un combiné.
8
Configurer votre téléphone
Page 11

3 Pour commencer

3.1 Connecter la base

Attention
Évitez de placer la base à proximité de larges objets métalliques tels que radiateurs ou appareils électriques. Cela peut affecter la portée et la qualité du son. Les bâtiments aux murs et cloisons épais peuvent affecter la transmission des signaux de et vers la base.
!
Attention
L’appareil est sous tension dès que vous connectez l'adaptateur secteur à la base et à la prise secteur. Le seul moyen de mettre la base hors tension est de débrancher l'adaptateur secteur de la prise. Assurez-vous donc que celle­ci soit facilement accessible.
L'adaptateur secteur et le cordon téléphonique doivent être connectés correctement, faute de quoi la base pourrait être endommagée. Utilisez toujours le cordon téléphonique fourni avec l’appareil. Sinon, vous risquez de ne pas obtenir de tonalité.
Branchez la prise du câble d’alimentation à la
1
prise située sous la base.
Branchez l’autre extrémité du cordon
3
téléphonique à la prise téléphonique, et celle du câble d’alimentation à la prise secteur.
Note
L’adaptateur de ligne n'est peut-être pas attaché au cordon téléphonique. Dans ce cas, vous devez d’abord connecter l’adaptateur au cordon avant de brancher le cordon à la prise téléphonique.

3.2 Installer les batteries rechargeables

Votre CD640 est livré avec deux batteries rechargeables. Avant d’utiliser le combiné, installez les batteries et chargez-les complètement
Faites glisser le couvercle des batteries et
1
enlevez-le.
Branchez la prise du cordon téléphonique à la
2
prise située sous la base.
Pour commencer
Mettez les batteries en place comme indiqué
2
dans le compartiment et remettez le couvercle en place.

3.3 Placer le combiné sur le chargeur Note

Chargez le combiné pendant au moins 24 heures avant la première utilisation. Lorsque les batteries sont complètement chargées, vous disposez d’environ 12 heures de temps de parole et 150 heures de temps de veille.
Placez le combiné sur la base.
1
Laissez-le en place jusqu’au chargement
2
complet des batteries.
9
Page 12
S’affiche quand le combiné est
3
complètement chargé.

3.4 Configurer votre téléphone

Selon le pays où vous vous trouvez, l'écran
Bienvenue
vous n’avez pas besoin de choisir le pays pour configurer votre téléphone. Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez le configurer en fonction du pays d’utilisation. Après un chargement de quelques minutes, l’écran
Bienvenue
configurer votre téléphone.
1
Les pays disponibles s’affichent sur l’écran.
Si vous appuyez sur s’affichera de nouveau.
2
3
Votre téléphone est configuré en fonction du pays
Lorsque le pays est sélectionné, le réglage par défaut de la ligne pour ce pays est automatiquement appliqué à votre téléphone
Si vous avez fait une erreur en sélectionnant le pays ou si vous désirez changer le pays après la première configuration, appuyez sur mode veille pour accéder au menu principal des SMS et entrez par défaut Après environ 30 secondes, le téléphone reviendra à l’écran pourrez de nouveau sélectionner le pays.
peut ne pas apparaître. Dans ce cas,
apparaît. Suivez ces instructions pour
Appuyez sur < pour afficher une liste des pays
Note
> , l’écran
Appuyez sur u/d jusqu'à l'affichage de votre pays Appuyez sur sélection.
sélectionné et revient au mode veille.
Note
Conseil
< pour confirmer votre
Bienvenue
< en
##**793
pour restaurer les réglages
Bienvenue
et vous

3.5 Éteindre ou allumer le combiné

Vous pouvez éteindre votre combiné pour économiser les batteries.
Appuyez sur
1
secondes pour éteindre le combiné. Appuyez sur
2
10
e pendant environ cinq
e pour le rallumer.
Pour commencer
Page 13

4 Utiliser votre téléphone

4.1 Appeler

4.1.1 Pré-numérotation

Entrez le numéro (maximum 24 chiffres)
1
Appuyez sur
2
L'appel est lancé

4.1.2 Numérotation directe

Appuyez sur r pour prendre la ligne
1
Composez le numéro
2
L'appel est lancé

4.1.3 Appeler depuis le journal des appels

Cette fonction est disponible si vous vous êtes abonné au Service de présentation du numéro (CLI) auprès de votre opérateur.
En mode veille :
Appuyez sur
1
Appels
Appuyez sur <
2
Appuyez sur u/d pour défiler jusqu’à
3
l’appel manqué.
Note
L’écran affiche soit :
• le numéro du correspondant*
• le nom du correspondant (s’il correspond à une entrée du répertoire)*
Indisponible
• La disponibilité de la date et de l’heure dépend de l’opérateur.
* Soumis à un abonnement au CLI auprès de votre opérateur. ** Numéros en liste rouge, identité du correspondant cachée.
Appuyez sur
4
L'appel est lancé
Note
Le dernier appel manqué s’affiche en premier et le plus ancien est effacé quand la mémoire est pleine.
r pour composer
u pour sélectionner
si l’appel n’est pas identifié**
Liste
r pour composer le numéro

4.1.4 Appeler depuis le répertoire

En mode veille :
Appuyez sur
1
répertoire. Appuyez sur
2
numéro désiré. Appuyez sur
3
L'appel est lancé
Astuce
Au lieu d’appuyer sur naviguer dans le répertoire, appuyez sur la première lettre du nom recherché lorsque vous êtes dans le menu du répertoire. Par exemple, si vous appuyez une fois sur noms commençant par A. En appuyant deux fois
2 ,vous verrez les noms commençant par B.
sur

4.1.5 Appeler depuis la liste des numéros composés (Bis)

En mode veille
Appuyez sur
1
numéros composés.
L’écran affiche le dernier numéro composé ou le
nom si le numéro composé correspond à une entré du répertoire.
Appuyez sur
2
numéro désiré Appuyez sur
3
L'appel est lancé
Astuce
Le combiné retient les 20 derniers numéros composés. Le dernier apparaît en tête de la liste. Le nom s'affiche si le numéro correspond à une fiche du répertoire.

4.1.6 Minuterie de durée d'appel

Elle affiche la durée de votre appel en MM:SS quand vous avez raccroché.

4.2 Répondre à un appel

Appuyez sur
La communication est établie.
d pour accéder au
u/d pour défiler jusqu’au
r pour composer le numéro
u ou sur d pour
2 ,vous verrez les
> pour accéder à la liste des
u/d pour défiler jusqu’au
r pour composer le numéro
r quand le téléphone sonne.
Utiliser votre téléphone
11
Page 14
4.3 Répondre à un appel en mode mains­libres
Appuyez sur v quand le téléphone sonne.
La communication est établie et s'affiche.
Vous pouvez parler à votre correspondant sans tenir le combiné.
!
Attention
Évitez de tenir le combiné trop près de votre oreille quand le téléphone sonne. Le volume de la sonnerie pourrait endommager votre audition.
Note
Un appel entrant est prioritaire sur les autres évènements. À l’arrivée d’un appel, les autres opérations en cours telles que réglage du téléphone, navigation dans les menus, etc., seront abandonnées.
Astuce
Si le mode de réponse automatique est activé, il vous suffit de prendre le combiné pour répondre à l’appel.

4.4 Raccrocher

Appuyez sur e pendant un appel.
L’appel est terminé.
OU Posez le combiné sur la base.
L'appel est terminé

4.5 Rappeler

Pour cette fonction, vous devez vous abonner au service auprès de votre opérateur. Vous pouvez utiliser la fonction de rappel pour effectuer ou recevoir un second appel. Les opérations indiquées en 4.5.1 et 4.5.2 peuvent varier selon le pays et l’opérateur local. Consultez votre opérateur pour plus de détails sur le service de rappel.

4.5.1 Effectuer un second appel

Pendant un appel
Appuyez sur
1
sélectionner Appuyez sur < pour composer le second
2
numéro.
Le second appel est lancé
< et u/d pour
Init. 2e Appel
Note
Vous pouvez appuyer sur < et u/d pour sélectionner échanger les deux appels et établir une conférence.

4.5.2 Répondre à un second appel

Pour cette fonction, vous devez vous abonner au service auprès de votre opérateur. Si vous recevez un second appel alors que vous êtes en ligne, vous entendrez un court bip intermittent. Pendant l’affichage de l’identité du correspondant, appuyez sur rejeter le second appel.
Note
Après avoir accepté le second appel, appuyez sur
< et u/d pour choisir
Conférence
démarrer une conférence.
Note
Si vous êtes abonné au service de présentation du numéro, les identités de vos correspondants s’afficheront.

4.6 Utiliser l’interphonie

Cette fonction n’est disponible que si vous avez au moins deux combinés souscrits. Elle vous permet d’effectuer des appels internes, de transférer des appels externes d’un combiné à un autre et d'établir des conférences.

4.6.1 Effectuer un appel interne

En mode veille
Appuyez sur
1
Une liste des combinés disponibles pour l’interphonie s’affiche.
Appuyez sur
2
combiné désiré. Appuyez sur
3
Le combiné choisi sonne.
Appuyez sur r sur le combiné appelé.
4
La liaison interphone est établie.
Note
Si le combiné appelé est occupé, une tonalité occupé se fera entendre dans le combiné appelant.
Va et Vient
ou
Conférence
pour
< et u/d pour accepter ou
Va et Vient
pour passer d’un appel à l’autre ou
ou
c
u/d pour choisir le
< sur le combiné appelant.
12
Utiliser votre téléphone
Page 15

4.6.2 Transférer un appel externe à un autre combiné

Pendant un appel externe
Appuyez sur
1
interne.
Une liste des combinés disponibles pour
l’interphonie s’affiche et l’appel externe est automatiquement mis en attente.
Appuyez sur
2
combiné désiré. Appuyez sur
3
désiré.
Le combiné choisi sonne.
Appuyez sur
4
démarrer la liaison interphone.
Note
Vous pouvez appuyer sur l’appel interne à l’appel externe.
Appuyez sur
5
Le combiné appelant transfère l’appel vers le
combiné appelé.

4.6.3 Établir une conférence à trois

La fonction conférence permet de partager un appel externe avec deux combinés (en mode interphone). Les trois parties peuvent converser entre elles et cette fonction ne nécessite aucun abonnement.
Pendant un appel externe
Appuyez sur
1
interne.
Une liste des combinés disponibles pour
l’interphonie s’affiche et l’appel externe est automatiquement mis en attente.
Appuyez sur
2
combiné désiré. Appuyez sur
3
désiré.
Le combiné choisi sonne.
Appuyez sur
4
démarrer la liaison interphone.
Note
Vous pouvez appuyer sur l’appel interne à l’appel externe.
Appui long sur
5
c pour commencer un appel
u/d pour choisir le
< pour appeler le combiné
r sur le combiné appelé pour
c pour passer de
e sur le combiné appelant.
c pour commencer un appel
u/d pour choisir le
< pour appeler le combiné
r sur le combiné appelé pour
c pour passer de
c sur le combiné appelant.
Une conférence est établie entre le combiné appelant, le combiné appelé et l’appel externe.
Pendant la conférence :
Appuyez sur
1
en attente et revenir à l’appel interne.
L’appel externe est automatiquement mis en attente.
Appui long sur
2
Note
Si un combiné raccroche pendant la conférence, l’autre combiné restera en communication avec l’appel externe.
4.6.4 Service de présentation du numéro
(CLI)
La présentation du numéro est un service spécial auquel vous pouvez vous abonner auprès de votre opérateur. Si vous vous êtes abonné à ce service et que l’identité du correspondant n’est pas protégée, le numéro ou le nom du correspondant s’affichera quand le téléphone sonnera, vous permettant de décider si vous souhaitez accepter ou rejeter l’appel. Pour plus d’informations sur ce service, veuillez vous adresser à votre opérateur.

4.6.5 Appel en attente

Si vous vous êtes abonné au service d’appel en attente, vous entendrez un bip vous informant de l’arrivée d’un second appel. Le numéro ou le nom du second correspondant s’affichera si vous vous êtes abonné au service de présentation du numéro (CLI). Pour plus d’informations sur ce service, veuillez vous adresser à votre opérateur. Pour prendre le second appel, appuyez sur

4.7 Retrouver un combiné

Vous pouvez localiser le combiné en appuyant sur
c pour mettre l’appel externe
c pour établir la conférence.
r.
p sur la base.
Tous les combinés souscrits à la base émettront une tonalité de recherche et vous pouvez alors interrompre la recherche en appuyant sur
r/ e/ v/ > sur le combiné ou de nouveau sur p sur la base.
Utiliser votre téléphone
13
Page 16

5 Utiliser plus votre téléphone

5.1 Pendant un appel

Certaines options sont disponibles pendant un appel. Vous pouvez y accéder en appuyant sur les touches correspondantes pendant l’appel. Ces options sont :

5.1.1 Éteindre/Allumer le micro

Pendant un appel
Appuyez sur
1
Le micro est coupé et
Appuyez de nouveau sur > pour rallumer
2
le micro.

5.1.2 Régler le volume de l’écouteur

Pendant un appel
Appuyez sur
1
volume actuel de l’écouteur. Appuyez sur u/d pour sélectionner le
2
volume de 1 à 5.
Le volume de l’écouteur est réglé et l'écran d'appel s'affiche de nouveau.

5.1.3 Activer le haut-parleur

Pendant un appel :
Appuyez sur
1

5.2 SMS

SMS signifie ”Short Message Service” c’est-à-dire Service de Messages Courts. Pour bénéficier de ce service, vous devez vous abonner au Service de présentation du numéro (CLI) de même qu’au service de SMS auprès de votre opérateur. Les SMS peuvent être échangés avec un téléphone (portable ou fixe compatible), à condition que le correspondant soit aussi abonné à ces services. Les réglages d’usine de votre CD640 correspondent à l’opérateur national principal. Si vous voulez envoyer et recevoir des SMS par un autre réseau, vous devez programmer les numéros des centres SMS correspondants. Votre téléphone peut mémoriser jusqu’à 50 SMS, dans la boîte de réception et les brouillons. La longueur maximum d’un SMS est de 160 caractères.
>
Micro Coupé
s’affiche.
u/d pour afficher le
v pour activer le haut-parleur.

5.2.1 Rédiger et envoyer un nouvel SMS

En mode veille :
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal. Appuyez sur
2
Appuyez sur < pour sélectionner
3
SMS
Entrez le texte
4
Touche Opération
u
d
>
Appuyez sur < pour entrer le numéro du
5
destinataire. Appuyez sur
6
ou
Enreg. Brouillon
Appuyez sur < pour confirmer.
7
Note
La rédaction d’un SMS sera interrompue par l’arrivée d’un appel. Néanmoins, votre SMS ne sera pas sauvegardé. Si le message ne peut pas être envoyé, l’écran
Echec Trsf. SMS
affiche “ sauvegardé dans les effacer le message " tous les messages non envoyés dans la boîte des brouillons. Après avoir lu tous les messages non envoyés, ce message disparaîtra en mode veille. Alternativement, le message " disparaîtra lorsque tous les SMS auront été effacés. Pendant la rédaction d’un SMS, le combiné
< pour sélectionner
Pour déplacer le curseur vers la gauche Appui long pour aller directement au 1er caractère/chiffre
Pour déplacer le curseur vers la droite Appui long pour aller directement au dernier caractère/chiffre
Pour effacer le caractère/chiffre précédent. Pour revenir au menu précédent s’il n’y a pas de caractères/chiffres sur l’écran de saisie. Appui long pour effacer tous les caractères/chiffres.
< pour sélectionner
” et le message est
Brouillon
Echec Trsf. SMS
. Vous pouvez
Echec Trsf. SMS
SMS Rédiger
Envoyer
" en lisant
"
14
Utiliser plus votre téléphone
Page 17
reviendra au mode veille si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes. Le message sera automatiquement sauvegardé dans la boîte Brouillons.

5.2.2 Boîte de réception

!
Attention
Vous ne pourrez plus recevoir de messages si la boîte de messages est pleine. Dans ce cas, vous devrez supprimer quelques anciens messages pour pouvoir en recevoir de nouveaux. Les messages de la boîte de réception sont classés par date/heure d'arrivée, le message le plus récent en premier. Un bip vous avertit de l’arrivée d’un SMS, si cette fonction a été activée (voir section 5.7.1.7) et l’écran affiche “ d’évènements clignote jusqu’à la lecture du SMS. Le message " tous les nouveaux SMS auront été lus.
5.2.2.1 Lire un message de la boîte de
En mode veille :
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Appuyez sur u/d pour sélectionner
3
Boîte Réception
Appuyez sur < et naviguez dans la liste des
4
messages pour sélectionner celui que vous voulez lire.
La liste des messages affiche le numéro du correspondant ou son nom (si le numéro correspond à une entrée du répertoire).
Appuyez sur
5
Astuce
Pendant la lecture, appuyez sur pour aller à la ligne suivante ou précédente. Le numéro du correspondant et la date et l’heure de réception apparaissent à la fin du message.
Nouveau SMS
Nouveau SMS
réception
< pour accéder au menu
< pour sélectionner
< pour lire le message.
”. La LED
" disparaîtra lorsque
SMS
u/d
Pendant la lecture du message, appuyez sur
6
< pour accéder aux options suivantes :
Répondre Envoyer une réponse à
l’expéditeur du message.
Transférer Pour faire suivre le message à un
autre destinataire.
Enreg. numéro
Supprimer Pour supprimer le message
Supprimer tout
Appuyez sur e pour revenir au menu des
7
SMS.
5.2.2.2 Répondre à un message reçu
Pendant la lecture du message, appuyez sur
1
Pour enregistrer le numéro de l’expéditeur dans votre répertoire.
sélectionné. Pour supprimer tous les messages
de la boîte de réception.
< pour afficher le menu des options de la
Boîte de réception. Appuyez sur
2
Répondre
Appuyez sur < pour modifier le texte
3
Voyez les points 4 et 5 dans la
4
pour envoyer le message ou sélectionnez
Enreg. Brouillon
dans les
5.2.2.3 Faire suivre un message reçu
Pendant la lecture du message, appuyez sur
1
u/d pour sélectionner
section 5.2.1
pour sauvegarder le message
Brouillon
< pour afficher le menu des options de la
Boîte de réception. Appuyez sur
2
Editer
Appuyez sur < pour modifier le texte.
3
Appuyez sur < pour sauvegarder en tant
4
que brouillon le message.
!
Avertissement
Voyez la message ou la à nouveau.
5.2.2.4 Enregistrer le numéro de
Pendant la lecture du message, appuyez sur
1
u/d pour sélectionner
section 5.2.3.2
section 5.2.3.3
l’expéditeur dans votre répertoire.
pour envoyer le
pour le modifier
< pour afficher le menu des options de la
Boîte de réception.
Utiliser plus votre téléphone
15
Page 18
Appuyez sur u/d pour
2
Appuyez sur < pour enter un nom pour ce
3
nouveau contact. Appuyez sur
4
nécessaire) et sur < Appuyez sur u/d pour choisir un
5
groupe (
<Groupe B>, <Groupe C>
Appuyez sur < pour enregistrer.
6
Vous entendez un bip. Le numéro de l’expéditeur du SMS est enregistré dans votre répertoire.
5.2.2.5 Supprimer un message reçu
Pendant la lecture du message, appuyez sur
1
< pour modifier le numéro (si
<Aucun Groupe>, <Groupe A>
Enreg. Numéro
,
)
< pour afficher le menu des options de la
Boîte de réception. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Supprimer
Appuyez sur < pour confirmer.
3
Vous entendez un bip. Le message sélectionné est supprimé.
5.2.2.6 Supprimer tous les messages reçus
Pendant la lecture du message, appuyez sur
1
< pour afficher le menu des options de la
Boîte de réception. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Supprimer Tout
Appuyez sur < pour confirmer.
3
Appuyez sur < pour confirmer de nouveau.
4
Un bip est émis et tous les SMS de votre boîte de réception sont supprimés.

5.2.3 Brouillons

En plus des SMS sauvegardés comme brouillons, tous les SMS non envoyés sont automatiquement sauvegardés dans les
5.2.3.1 Consulter les brouillons
En mode veille
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur < pour sélectionner
2
Appuyez sur u/d pour sélectionner
3
Brouillon
Appuyez sur < et naviguez dans la liste des
4
SMS pour sélectionner celui que vous voulez lire.
Brouillon
< pour accéder au menu
.
SMS
Appuyez sur
5
Astuce
Pendant la lecture d’un SMS, appuyez sur u/
< pour lire le message.
d pour aller à la ligne suivante ou précédente.
Le numéro du correspondant et la date et l’heure de réception apparaissent à la fin du message.
Pendant la lecture du message, appuyez sur
6
< pour accéder aux options suivantes :
Envoyer Pour envoyer immédiatement le
message.
Transférer Pour faire suivre le message à un
autre destinataire.
Supprimer Pour supprimer le message
sélectionné.
Supprimer tout
Appuyez
7
5.2.3.2 Envoyer un message depuis les
Pendant la lecture du message, appuyez sur
1
Pour supprimer tous les brouillons.
e pour revenir aux brouillons.
brouillons
< pour afficher le menu des options des
Brouillon
Appuyez sur < pour sélectionner
2
Appuyez sur < pour confirmer.
3
5.2.3.3 Modifier un brouillon
Pendant la lecture du message, appuyez sur
1
.
< pour afficher le menu des options des
Brouillon
Press
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur < pour confirmer le message.
4
Voyez les points 4 et 5 dans la
5
pour envoyer le message.
5.2.3.4 Supprimer un brouillon
Pendant la lecture du message, appuyez sur
1
.
u/d pour
Editer
< pour modifier le texte
section 5.2.1
< pour afficher le menu des options des
Brouillon
Appuyez sur u/d pour
2
Appuyez sur
3
Vous entendez un bip. Le brouillon sélectionné est supprimé.
.
Supprimer
< pour confirmer.
Envoyer
16
Utiliser plus votre téléphone
Page 19
5.2.3.5 Supprimer tous les brouillons
Pendant la lecture du message, appuyez sur
1
< pour afficher le menu des options des
Brouillon
Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Supprimer Tout
Appuyez sur < pour confirmer.
3
Appuyez sur < pour confirmer de nouveau.
4
Vous entendez un bip. Tous les brouillons sont supprimés.

5.2.4 Réglages SMS

Ce menu vous permet de définir le serveur pour l'envoi et la réception des SMS. Votre téléphone peut recevoir des messages provenant de 3 centres. Vous pouvez entrer le numéro d’envoi et le numéro de réception de chaque centre de SMS. La longueur d’un numéro est de 24 chiffres. Ces numéros sont déjà entrés pour le réseau de votre pays. Nous vous recommandons de ne pas les modifier. Pour plus de détails ou en cas de problème, veuillez consulter votre opérateur local.
5.2.4.1 Pour activer/désactiver la
Votre téléphone peut recevoir des SMS d’un autre téléphone si vous êtes abonné aux services CLI et SMS de votre opérateur. Par défaut, la réception des SMS est Activée pour que vous puissiez recevoir des messages.
En mode veille :
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Appuyez sur u/d pour sélectionner
3
Réglages SMS
Appuyez sur < pour sélectionner
4
Réception SMS
Appuyez sur < et u/d pour
5
sélectionner Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
6
Note
Vous pouvez quand même envoyer des SMS, même si la réception est désactivée.
.
réception des SMS.
< pour accéder au menu
< pour sélectionner
Active
ou
Désactive
SMS
5.2.4.2 Changer le numéro de boîte des SMS
Cette fonction dépend du pays et peut ne pas être disponible dans certains pays.
En mode veille
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Appuyez sur u/d pour sélectionner
3
Réglages SMS
Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Appuyez sur < le nouveau numéro de boîte
5
(maximum 24 chiffres) Appuyez sur
6
5.2.4.3 Définir le centre des SMS
En mode veille
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur < pour sélectionner
2
Appuyez sur u/d pour sélectionner
3
Réglages SMS
Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour choisir
5
un centre SMS (
SMS 2>
Appuyez sur < et u/d pour
6
sélectionner Appuyez sur < pour entrer le numéro
7
d’envoi et appuyez sur Appuyez sur < et u/d pour
8
sélectionner Appuyez sur < pour entrer le numéro de
9
réception et appuyez <
Un bip est émis et l’écran revient au menu précédent.
5.2.4.4 Définir le centre SMS par défaut
En mode veille :
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur < pour sélectionner
2
Appuyez sur u/d pour sélectionner
3
Réglages SMS
< pour accéder au menu
< pour sélectionner
Chang. No. Boîte
< pour enregistrer les réglages.
< pour accéder au menu
Centre SMS
<Centre SMS 1>, <Centre
ou
<Centre SMS 3>
Modifier Numero
)
<
No. Réception
< pour accéder au menu
SMS
SMS
SMS
Utiliser plus votre téléphone
17
Page 20
Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour choisir
5
un centre SMS (
SMS 2>
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
6
Vous entendez un bip et l'écran revient au menu précédent.

5.3 Répertoire

Votre téléphone peut mémoriser 200 numéros. Vous pouvez en mettre neuf en accès direct, pour vous permettre un accès rapide aux numéros les plus fréquemment utilisés. Chaque numéro peut comporter 24 chiffres au maximum. Si vous avez plus d’un combiné, chacun dispose de son propre répertoire. Deux entrées sont déjà pré-programmées mais peuvent être modifiées si nécessaire. L'une est le numéro des renseignements Orange/ France Télécom : l’autre est le numéro de la messagerie vocale Orange / France Télécom :
Pour accéder à ces 2 numéros, faire un appui "long" sur la touché
5.3.1 Enregistrer un numéro dans le
répertoire
En mode veille :
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Répertoire
Appuyez sur < pour sélectionner
3
Entrée
Appuyez sur < pour entrer le nom (12
4
caractères maximum). Appuyez sur
5
(maximum 24 chiffres) Appuyez sur
6
(
<Aucun Groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>
<Groupe C>
Appuyez sur
7
Vous entendez un bip. La nouvelle fiche est enregistrée.
Centre Défaut
<Centre SMS 1>, <Centre
ou
<Centre SMS 3>
118712
)
,
31 03
1 ou 2.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
< pour entrer le numéro
< pour choisir un groupe
)
< pour enregistrer la fiche.
.
Nouv.
Note
Si vous vous êtes abonné au service de présentation du numéro auprès de votre opérateur, vous pouvez attribuer une sonnerie spécifique pour chaque groupe. Quand un correspondant de ce groupe vous appelle, vous entendrez la sonnerie attribuée à ce groupe. Vous pouvez aussi assigner des contacts individuels à des groupes spécifiques de votre choix.

5.3.2 Ouvrir le répertoire

En mode veille :
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Répertoire
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur <et u/d pour défiler
4
jusqu’à la fiche désirée. Appuyez sur
5
cette fiche.
Astuce
En mode veille, appuyez sur votre répertoire, u/d pour sélectionner la fiche désirée, et sur < pour voir les détails de cette fiche.

5.3.3 Modifier une fiche du répertoire

En mode veille :
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Répertoire
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour choisir la
4
fiche que vous voulez modifier. Appuyez sur
5
Appuyez sur > pour effacer les lettres une
6
par une, modifiez le nom et appuyez sur
,
Appuyez sur > effacer les chiffres un par
7
un, modifiez le numéro et appuyez sur < Appuyez sur < pour choisir un groupe
8
(
<Aucun Groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>
<Groupe C>
Appuyez sur
9
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Liste Entrée
< pour voir les détails de
d pour accéder à
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Editer Entrée
<
)
< pour enregistrer la fiche.
<
,
18
Utiliser plus votre téléphone
Page 21
Vous entendez un bip. La fiche sélectionnée est mise à jour.

5.3.4 Supprimer une fiche du répertoire

En mode veille
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Répertoire
Appuyez sur < et u/d pour défiler
3
jusqu’à Appuyez sur < et u/d pour choisir la
4
fiche que vous voulez supprimer. Appuyez sur < pour confirmer.
5
Vous entendez un bip. La fiche sélectionnée est supprimée.
5.3.5 Supprimer toutes les fiches du
répertoire
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Répertoire
Appuyez sur < et u/d pour défiler
3
jusqu’à Appuyez sur < pour confirmer.
4
Appuyez sur < pour confirmer de nouveau.
5
Vous entendez un bip. Toutes les fiches du répertoire sont supprimées.
5.3.6 Enregistrer dans la mémoire à accès
direct
Vous pouvez stocker 9 numéros en accès direct (Touches sur la touche compose automatiquement le numéro. Selon votre pays, les touches 1 et 2 sont peut­être respectivement assignées au numéro de la boîte vocale et aux services d’information de votre opérateur. Dans ce cas, les touches 1 et 2 ne sont pas disponibles. Si le numéro de la boîte vocale et le numéro du service informations de votre opérateur ne sont pas disponibles, les touche 1 et 2 seront affichées avant la touche 3 et disponibles comme touches d'accès direct, voir sections 5.9.2 et 5.9.3 pour plus d'informations.
Utiliser plus votre téléphone
< pour accéder au menu
Supp. Entrée
< pour accéder au menu
Supprimer Tout
1 à 9). En mode veille, un appui long
En mode veille :
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Répertoire
Appuyez sur < et u/d pour défiler
3
jusqu’à Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner une touche d’accès direct de
Touche 1
Appuyez deux fois sur < pour sélectionner
5
Ajouter
Appuyez sur < et u/d pour
6
sélectionner la fiche du répertoire que vous voulez enregistrer sous une touche d'accès direct. Appuyez sur
7
Vous entendez un bip. La fiche sélectionnée est associée à la touche d’accès direct.
Astuce
Un appui long sur la touche compose le numéro associé.

5.3.7 Transférer le répertoire

S'il y a au moins deux combinés souscrits à la même base, cette fonction vous permet de transférer le répertoire d'un combiné à I'autre.
En mode veille :
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Répertoire
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur <
4
Les combinés disponibles apparaissent.
Note
S’il y a plus de combinés, appuyez sur pour en sélectionner un.
Appuyez sur <
5
Vous entendez un bip sur le combiné appelé
6
et le message “ Pour accepter le transfert du répertoire,
7
appuyez sur sur > pour le rejeter.
Toutes les fiches de votre répertoire sont copiées sur l'autre combiné et les deux écrans à la fin du transfert.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Mémoire Directe
à
Touche 9
< pour confirmer.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Trsf. Répertoire
Transfert De :
” s’affiche.
< sur le combiné appelé, ou
Terminé
s
u/d
’affiche sur
19
Page 22

5.4 Journal des appels

Cette fonction est disponible si vous êtes abonné au service de présentation du numéro (CLI) auprès de votre opérateur. Votre téléphone peut mémoriser 50 appels manqués. et la LED sur le combiné clignotent pour vous rappeler qu'il y a des appels manqués en mémoire. Si son identité n'est pas cachée le nom (ou le numéro) du correspondant apparaît dans la liste. Les appels manqués sont classés par ordre chronologique, le plus récent en haut de la liste.

5.4.1 Accéder au journal des appels

Appuyez sur d pour accéder au journal
1
des appels. Appuyez sur
2
Appels
L’appel manqué le plus récent s’affiche.
Appuyez sur u/d pour voir la liste
3

5.4.2 Enregistrer une fiche du journal dans le répertoire

En mode veille
Appuyez sur
1
des appels. Appuyez sur
2
Appels
Appuyez sur u/d pour sélectionner une
3
fiche Appuyez sur
4
Répert.
Appuyez sur < pour entrer le nom
5
Appuyez sur
6
manqué et modifier le numéro si nécessaire. Appuyez sur
7
<Aucun Groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>
(
<Groupe C>
Appuyez sur
8
Vous entendez un bip. La fiche de l’appel manqué
sélectionné est enregistrée dans votre répertoire.

5.4.3 Supprimer une fiche du journal

En mode veille
Appuyez sur
1
des appels. Appuyez sur
2
Appels
20
< pour entrer dans la
u pour accéder au journal
< pour entrer dans la
< pour sélectionner
< pour voir la fiche de l'appel
< pour choisir un groupe
)
< pour confirmer.
u pour accéder au journal
< pour entrer dans la
Liste
Liste
Copie
Liste
Appuyez sur u/d pour sélectionner une
3
fiche Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Appuyez sur < pour confirmer.
5
Vous entendez un bip. La fiche sélectionnée est supprimée.

5.4.4 Effacer tout le journal des appels

En mode veille
Appuyez sur
1
des appels. Appuyez sur
2
Appels
Appuyez sur u/d pour sélectionner une
3
fiche Appuyez sur < pour sélectionner
4
Supprimer Tout
Appuyez sur < pour confirmer.
5
Appuyez sur < pour confirmer de nouveau
6
Vous entendez un bip. Toutes les fiches du journal des appels sont supprimées.

5.5 Liste des numéros composés (Bis)

Votre téléphone mémorise les 20 derniers numéros composés. Seuls les 24 premiers chiffres de chaque numéro sont enregistrés.

5.5.1 Accéder à la liste Bis.

En mode veille :
Appuyez sur
1
Le dernier numéro composé s’affiche en haut de la liste.
Appuyez sur
2
numéros.
,
5.5.2 Sauvegarder une fiche de la liste Bis
dans le répertoire
En mode veille
Appuyez sur
1
Appuyez sur u/d pour sélectionner une
2
fiche Appuyez sur
3
Répert.
Appuyez sur < pour entrer le nom
4
Appuyez sur < pour voir la fiche du
5
numéro composé et modifier celui-ci si nécessaire.
Supprimer
u pour accéder au journal
< pour entrer dans la
>
u/d pour voir les autres
> pour accéder à la liste Bis.
< pour sélectionner
Utiliser plus votre téléphone
Liste
Copie
Page 23
Appuyez sur < pour choisir un groupe
6
(
<Aucun Groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>
<Groupe C>
Appuyez sur
7
Vous entendez un bip. La fiche du numéro composé sélectionnée est copiée dans votre répertoire.

5.5.3 Supprimer un numéro de la liste Bis

Appuyez sur
1
Appuyez sur u/d pour sélectionner une
2
fiche Appuyez sur
3
sélectionner Appuyez sur < pour confirmer.
4
Vous entendez un bip. La fiche sélectionnée est supprimée.

5.5.4 Effacer toute la liste Bis

Appuyez sur
1
Appuyez sur <et u/d pour
2
sélectionner Appuyez sur < pour confirmer.
3
Appuyez sur < pour confirmer de nouveau.
4
Vous entendez un bip. Toute la liste bis est effacée.

5.6 Horloge & réveil

5.6.1 Régler l’heure

Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Horloge & Réveil
Appuyez sur < pour sélectionner
3
Date/Heure
Appuyez sur < pour entrer l'heure
4
(hh:mm) au format 24 heures et la date (jj/mm/aa)
Note
Pour modifier le format de l’heure et de la date, voyez la section 5.6.4.
Appuyez sur
5
réglages.

5.6.2 Régler le réveil

Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal.
)
< pour confirmer.
> pour accéder à la liste Bis.
< et u/d pour
Supprimer
> pour accéder à la liste Bis.
Supprimer Tout
< pour accéder au menu
Régl.
< pour enregistrer les
Appuyez sur
2
,
Horloge & Réveil
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner
Jours
Note
Si vous avez sélectionné entrez l’heure de réveil.
Appuyez sur
5
réglages.
Note
Si vous avez sélectionné
s’affiche sur l’écran. À l’heure du réveil, la sonnerie retentit et clignote sur l’écran. Appuyez sur arrêter la sonnerie.

5.6.3 Régler la sonnerie du réveil

Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Horloge & Réveil
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour choisir
4
une mélodie de
Note
Les mélodies sont jouées lorsque vous naviguez dans la liste.
Appuyez sur
5
réglages.
5.6.4 Régler le format de la date et de
l’heure
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Horloge & Réveil
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour choisir le
4
format d’affichage de l’heure ( Appuyez sur < pour confirmer le format de
5
l’heure. Appuyez sur
6
d’affichage de la date
u/d pour sélectionner
Alarme
Désactivé, Une fois
Une fois
, ou
, ou
Ts les Jours
< pour enregistrer les
Une fois
, ou
Ts les Jours
e pour
< pour accéder au menu
Mélodie réveil
Mélodie 1
à
Mélodie 10
< pour enregistrer les
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Heure/Date
12hr
ou
u/d
pour choisir le format
(jj/mm
ou
mm/jj
Ts les
24hr
)
,
,
)
Utiliser plus votre téléphone
21
Page 24
Appuyez sur < pour confirmer le format de
7
la date.

5.7 Réglages personnalisés

5.7.1 Sonnerie du combiné

5.7.1.1 Régler le volume de la sonnerie
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de volume (d’une à cinq barres) ou le volume progressif.
!
Attention
Évitez de tenir le combiné trop près de votre oreille quand le téléphone sonne. Le volume de la sonnerie pourrait endommager votre audition.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < pour sélectionner
3
Combiné
Appuyez sur < pour sélectionner
4
Sonnerie
Appuyez sur < et u/d pour
5
sélectionner le volume désiré Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
6
Astuce
Appui long sur
s’affiche.
5.7.1.2 Régler la mélodie de la sonnerie
Vous pouvez choisir entre 10 mélodies.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < pour sélectionner
3
Combiné
Appuyez sur
4
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour défiler
5
jusqu’à la mélodie de votre choix. Appuyez sur
6
5.7.1.3 Régler la mélodie des groupes
Pour cette fonction, un abonnement au service de présentation du numéro (CLI) est nécessaire. Ce menu vous permet de sélectionner les mélodies qui seront jouées quand un correspondant dont le nom appartient à un
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Mélodies
Vol.
# pour désactiver la sonnerie.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Mélodies
< et u/d pour
Mélod. Sonnerie
< pour enregistrer les réglages.
groupe de votre répertoire vous appelle. Vous pouvez associer une mélodie à chaque groupe. Trois groupes ( pour organiser vos contacts. Chaque groupe ne peut avoir qu’une mélodie.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < pour sélectionner
3
Combiné
Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour choisir le
5
groupe ( Appuyez sur
6
mélodie.
Note
Les mélodies sont jouées lorsque vous naviguez dans la liste.
Appuyez sur
7
5.7.1.4 Activer/désactiver les bips touches
Vous entendez un bip à chaque fois que vous appuyez sur une touche. Vous pouvez activer ou désactiver ce bip. Le bip touche est défaut.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < pour sélectionner
3
Combiné
Appuyez sur <et u/d pour
4
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
5
sélectionner Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
6
5.7.1.5 Verrouiller/déverrouiller le clavier
Appui long sur
1
s’affiche si le clavier est verrouillé.
Appui long sur * pour déverrouiller le clavier
2
s’affiche si le clavier est déverrouillé.
Astuce
Vous pouvez aussi déverrouiller le clavier en enlevant puis en remettant en place les batteries du combiné.
Groupe A, B, C
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Mélodie Groupe
Groupe A, Groupe B, Groupe C
< et u/d pour choisir la
< pour enregistrer les réglages.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Bip Touches
Activé
*
) sont disponibles
ou
Désactivé
Mélodies
Activé
Mélodies
)
par
22
Utiliser plus votre téléphone
Page 25
5.7.1.6 Activer/désactiver la première sonnerie
Selon votre pays, le menu 1e sonnerie peut ne pas apparaître sur votre téléphone. Si vous êtes abonné au service de présentation du numéro (CLI), votre téléphone peut supprimer la première sonnerie avant l’affichage du numéro. Après une réinitialisation, votre téléphone détecte automatiquement si vous êtes abonné au CLI et supprime la première sonnerie. Vous pouvez changer ce réglage à votre convenance.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < pour sélectionner
3
Combiné
Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
5
sélectionner Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
6
5.7.1.7 Activer/désactiver le bip des SMS
Lorsqu’un SMS est reçu, vous entendez un bip. Vous pouvez l’activer ou la désactiver.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < pour sélectionner
3
Combiné
Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
5
sélectiOnner Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
6
5.7.2 Choisir un fond d’écran pour le
mode veille.
Votre téléphone est livré avec trois fonds d’écran en mémoire. Vous pouvez choisir le fond d’écran qui s’affichera en mode veille.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Réglages Perso.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Mélodies
1ere Sonnerie
Active
ou
Désactive
< pour accéder au menu
Mélodies
Tonalité SMS
Active
ou
Désactive
< pour accéder au menu
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d choisir le fond
4
d’écran désiré. Appuyez sur
5

5.7.3 Régler le contraste

Vous disposez de cinq niveaux de contraste (
,
Niveau 2, Niveau 3, Niveau 4
1
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Réglages Perso.
Appuyez sur <et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur <et u/d choisir le
4
niveau de contraste désiré.
Note
L’effet du contraste s’affiche lorsque vous naviguez entre les différents niveaux.
Appuyez sur
5

5.7.4 Choisir le thème de couleur de votre téléphone

Trois différents thèmes de couleur vous sont fournis avec votre téléphone. Vous pouvez choisir le thème pour l’affichage des menus.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < pour sélectionner
3
couleur
Appuyez sur < et u/d pour choisir
4
votre thème préféré.
Note
Le thème s’affiche lorsque vous naviguez entre les différentes options.
Appuyez sur
5

5.7.5 Renommer le combiné

Vous pouvez renommer le combiné et l’afficher en mode veille.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Réglages Perso.
Fond d'écran
< pour enregistrer les réglages.
Niveau
ou
Niveau 5
).
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Contraste
< pour enregistrer les réglages.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Thème
< pour enregistrer les réglages.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Utiliser plus votre téléphone
23
Page 26
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < pour entrer le nom du
4
combiné
Note
La longueur maximum du nom du combiné est de 14 caractères.
Appuyez sur
5
réglages.

5.7.6 Régler le décrochage automatique

Cette fonction vous permet de répondre à un appel en soulevant le combiné de sa base.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5

5.7.7 Régler le raccrochage automatique

Cette fonction vous permet de raccrocher en posant le combiné sur sa base.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5

5.7.8 Régler la langue des menus

Selon votre pays, votre combiné peut prendre en charge différentes langues. Après avoir changé la langue des menus, ceux-ci s’afficheront dans la langue choisie. Cette option n'est pas disponible dans tous les pays, dans le cas où une seule langue est disponible.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Réglages Perso.
Nom Combiné
< pour enregistrer les
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Décroch. Auto
Active
ou
Désactive
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Raccroch. Auto
Active
ou
Désactive
< pour accéder au menu
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour choisir la
4
langue désirée. Appuyez sur
5
Note
Les langues disponibles pour cette sélection varient selon les pays.

5.7.9 Activer/désactiver la surveillance d’une chambre

Cette fonction vous permet de surveiller une chambre en y plaçant le combiné. Le combiné surveillé ne sonnera pas à l'arrivée d'un appel externe ou interne. Le combiné surveillé activera automatiquement le haut-parleur si un autre combiné souscrit veut communiquer avec lui.
Micro Coupé
appelant en appuyant sur < au lancement d'un appel interne. Si le combiné appelant veut communiquer avec le combiné surveillé, appuyez
< pour allumer le micro.
sur
Note
Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir au moins 2 combinés souscrits à votre base.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5
Note
Si la surveillance de chambre est
Chambre Act

5.7.10 Activer/désactiver le rétro éclairage du clavier

Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner
Langue
< pour enregistrer les réglages.
s’affiche sur l’écran du combiné
< pour accéder au menu
Surveil. Chambre.
Activé
ou
Désactivé
Activé, Surv.
s’affiche en mode veille.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Rétro Eclair.
Activé
ou
Désactivé
24
Utiliser plus votre téléphone
Page 27
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5
Note
Si aucune touche n’est pressée dans un délai de 20 secondes, le rétro éclairage du clavier et celui de l’écran s’éteignent automatiquement. Appuyez sur n’importe quelle touche pour rallumer le rétro éclairage. Pour allumer le rétro éclairage de l’écran, appuyez sur

5.8 Réglages avancés

5.8.1 Choisir le délai de rappel

Le délai de rappel est le délai de déconnexion de la ligne après avoir appuyé sur défaut du délai de rappel de votre téléphone est celle qui convient le mieux au réseau de votre pays. Vous n’avez pas besoin de la changer.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Régl. Avancés
Appuyez sur < pour sélectionner
3
Rappel
Appuyez sur < pour sélectionner le délai
4
de rappel de votre pays.
Note
Le nombre de délais de rappel disponibles varie selon les pays.
Appuyez sur
5

5.8.2 Régler le mode de numérotation

La valeur par défaut du mode de numérotation de votre téléphone est celle qui convient le mieux au réseau de votre pays et ne doit donc pas être changée. Il y a deux modes de numérotation : décimale ou à fréquences vocales.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Régl. Avancés
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner
vocale
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
< pour confirmer.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Mode numérotati.
Numérot. décimal
< ou >.
r. La valeur par
Durée
ou
Fréquen.

5.8.3 Numéros interdits

Cette fonction permet d'interdire à un combiné d'appeler un numéro commençant par certains chiffres. Vous pouvez définir quatre numéros d’interdiction différents, chacun comprenant quatre chiffres maximum.
Note
Avant d’activer/désactiver cette fonction ou d’ajouter/modifier les numéros d’interdiction, vous devrez entrer votre Code PIN de 4 chiffres.
5.8.3.1 Activer/désactiver les numéros
interdits
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Régl. Avancés
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < pour entrer les 4 chiffres du
4
code PIN (le code PIN par défaut est 0000) Appuyez sur
5
Appuyez sur < pour sélectionner
6
Désactivé
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
7
Note
Si le mode appels interdits est activé,
s’affiche sur l’écran de veille.
Act.
5.8.3.2 Modifier un numéro restreint
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal. Appuyez sur
2
Régl. Avancés
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < pour entrer les 4 chiffres du
4
code PIN (le code PIN par défaut est 0000) Appuyez sur
5
sélectionner Appuyez sur < pour choisir un numéro
6
Numéro 1, Numéro 2, Numéro 3, Numéro 4
( Appuyez sur
7
Appuyez sur
8
Note
Si un numéro interdit est composé, l’appel ne sera pas effectué. Dans ce cas, vous entendrez un bip et le téléphone retournera au mode veille.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Rejet Appel
< pour sélectionner
Mode Rejet
Activé
ou
Rejet App.
u/d pour sélectionner
Rejet Appel
< et u/d pour
Num. Rejeté
< pour entrer le numéro
< pour enregistrer les réglages.
)
Utiliser plus votre téléphone
25
Page 28

5.8.4 Appel enfant

Lorsqu’elle activée, la fonction appel enfant vous permet de composer le numéro sélectionne en appuyant sur n’importe quelle touche du combiné. Cette fonction est très utile pour appeler rapidement les services d’urgence.
Note
Le numéro d’appel enfant peut comporter jusqu’24 chiffres.
5.8.4.1 Activation du mode appel enfant
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Régl. Avancés
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < pour sélectionner
4
Appuyez sur < et u/d pour
5
sélectionner Appuyez sur < pour enregistrer les
6
réglages.
Le message “ de veille.
5.8.4.2 Désactivation du mode appel enfant
Appui long sur < (si le mode appel enfant
1
était déjà activé). Appuyez sur
2
Désactivé
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
3
Le message “ de veille.
5.8.4.3 Modifier le numéro d’appel enfant
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Régl. Avancés
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Appuyez sur < pour entrer le numéro
5
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
6
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Appel Enfant
Mode
Activé
App. Enf. Actif
” s’affiche sur l’écran
u/d pour sélectionner
App. Enf. Actif
” disparaît de l’écran
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Appel Enfant
Numéro

5.8.5 Sélectionner manuellement une base

Un combiné CD640 peut être souscrit à quatre bases CD640.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Régl. Avancés
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner votre base Appuyez sur
5

5.8.6 Souscrire un combiné supplémentaire

Les combinés supplémentaires doivent être souscrits à la base avant utilisation. 5 combinés peuvent être souscrits à une base.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Régl. Avancés
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner votre base
Note
La base est indiquée par un astérisque sur la droite de l’écran.
Appuyez sur
5
code PIN (le code PIN par défaut est 0000) Appuyez sur
6
plus de trois secondes simultanément.
Un bip du combiné confirme la souscription et
l’écran retourne au mode veille.
Note
Si la base est trouvée et le PIN correct, les numéros inutilisés de combinés sont automatiquement assignés. Si le PIN est incorrect, entendez un bip d'erreur et le combiné retourne au mode veille. Si aucune base n’est trouvée après un certain
Aucune Base !
temps, bip d'erreur et le combiné retourne au mode veille.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Sélect. Base
< pour confirmer.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Souscription
< pour entrer les 4 chiffres du
< et p sur la base pendant
Erreur PIN !
s’affiche, vous entendez un
s’affiche, vous
26
Utiliser plus votre téléphone
Page 29

5.8.7 Désouscrire un combiné

Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal. Appuyez sur
2
Régl. Avancés
Appuyez sur <et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < pour entrer les 4 chiffres du
4
code PIN (le code PIN par défaut est 0000) Appuyez sur
5
combiné désiré. Appuyez sur
6
Un bip du combiné confirme la désouscription, l’écran affiche ” mode veille.
Note
Si aucune touche n’est pressée pendant 15 secondes, la procédure de désouscription sera abandonnée et le combiné retournera au mode veille.

5.8.8 Modifier le code PIN

Le code PIN est utilisé pour la restriction d’appel, la réinitialisation de votre combiné et la souscription/désouscription de combinés. Le code PIN par défaut est 0000. Sa longeur est de quatre chiffres. Ce code PIN sert aussi à protéger les réglages de votre combiné. Il vous sera demandé à chaque fois que cela sera nécessaire.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Régl. Avancés
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < pour entrer les 4 chiffres du
4
code PIN existant Appuyez sur
5
nouveau code PIN Appuyez sur
6
chiffres du nouveau code PIN Appuyez sur
7
Note
Le code PIN par défaut du produit est 0000. Si vous changez ce code, gardez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le retrouver facilement. Ne perdez pas votre code PIN.
u/d pour sélectionner
Désouscrire
<et u/d pour choisir le
< pour confirmer.
Désouscrit
” puis retourne au
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Changer PIN
< pour entrer les 4 chiffres du
< pour confirmer les quatre
< pour enregistrer les réglages.

5.8.9 Réinitialiser le téléphone à ses réglages par défaut

Vous pouvez réinitialiser les réglages par défaut de votre téléphone (voir section 6). Après réinitialisation, tous vos réglages personnels ainsi que le journal des appels seront effacés, mais votre répertoire demeurera inchangé.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Régl. Avancés
Appuyez sur <et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < pour entrer les 4 chiffres du
4
code PIN (le code PIN par défaut est 0000) Appuyez sur
5
Appuyez sur < pour confirmer de nouveau.
6
Vous entendez un bip. L’écran revient au mode
bienvenue. Les réglages par défaut de votre téléphone sont restaurés.
Certains pays n’ont pas d’écran de bienvenue,
votre téléphone retourne alors au mode veille.

5.8.10 Régler le préfixe

Cette fonction vous permet d’utiliser le préfixe de l’opérateur le moins cher. Quand le préfixe a été défini, ils est automatiquement inséré au début de chaque numéro composé.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Régl. Avancés
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < pour entrer les chiffres de
4
détection
Les derniers chiffres enregistrés s’affichent.
Note
La longueur maximum est de 5 chiffres.
Appuyez sur
5
automatique
Le préfixe automatique précédent s’affiche.
Note
La longueur maximum du préfixe est de 10 chiffres.
Appuyez sur
6
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Réinitialiser
< pour confirmer.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Préfixe Auto
< pour entrer le préfixe
< pour enregistrer les réglages.
Utiliser plus votre téléphone
27
Page 30

5.8.11 Réglages pays

La disponibilité de ce menu dépend de votre pays. Vous pouvez choisir un pays différent de celui choisi en mode bienvenue.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Régl. Avancés
Appuyez sur <et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner votre pays Appuyez sur
5
sélection
Note
Lorsque le pays est sélectionné, le réglage par défaut de la ligne pour le pays sélectionné est automatiquement appliqué à votre téléphone

5.8.12 Activer/désactiver le mode conférence

Quand le mode conférence est activé, vous pouvez établir automatiquement une conférence à trois avec un second combiné souscrit à votre base, si ce second combiné prend la ligne alors que le premier est déjà en appel externe.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Régl. Avancés
Appuyez sur <et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < pour sélectionner
4
Désactivé
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5

5.8.13 Comment désactiver l’indication de message en attente

!
Avertissement
Cette fonction dépend du pays et peut ne pas être disponible dans certains pays.
Si vous avez souscrit au service de messagerie vocale auprès de votre opérateur, s’allume lorsqu'un nouveau message est dans votre boîte vocale. Après avoir écouté tous les nouveaux messages, s’éteint automatiquement. Si l'indication de message en attente n'est pas
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Pays
< pour confirmer votre
< pour accéder au menu
Conférence
Activé
ou
automatiquement désactivée par le réseau, vous pouvez la désactiver avec votre téléphone. Si vous choisissez de désactiver l’indication de message en attente, celle-ci sera désactivée sur tous les autres combinés souscrits à la même base.
Appuyez sur
1
principal Appuyez sur
2
Régl. avancés
Appuyez sur < et sur u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < pour confirmer la
4
désactivation de l’indication de message en attente.

5.9 Services réseau

Ce menu est un moyen pratique pour accéder à, activer ou désactiver des services dépendant du pays ou de votre abonnement. Veuillez contacter votre opérateur pour plus d’informations. Les numéros et valeurs par défaut de votre téléphone sont ceux qui conviennent le mieux au réseau de votre pays et ne doivent donc pas être changés.

5.9.1 Transfert d’appel

Trois options de transfert d’appel sont disponibles: inconditionnel, si occupé, si non répondu.
5.9.1.1 Activer le transfert d’appel
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Service Réseau
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner l’option de transfert d’appel
Transf. Appel
(
)
Rép.
Appuyez sur
4
sélectionner Le numéro pour le service sélectionné est
5
composé. Quand le numéro est composé, appuyez sur
6
la touche
Note
Quand cette option est activée et selon l’option choisie, vos appels entrants seront transférés vers le numéro de votre choix.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Indic. Message
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
/
Trsf. App. Occ. / Trs.App. Ss
< et u/d pour
Activer
e pour retourner au mode veille.
28
Utiliser plus votre téléphone
Page 31
5.9.1.2 Désactiver le transfert d’appel
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal. Appuyez sur
2
Service Réseau
Appuyez sur
3
sélectionner l’option de transfert d’appel (
Transf. Appel
)
Rép.
Appuyez sur
4
sélectionner Le numéro pour le service sélectionné est
5
composé. Quand le numéro est composé, appuyez sur
6
la touche e pour retourner au mode veille.
5.9.1.3 Régler le numéro de Transfert
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Transf. Appel
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner l’option de transfert d’appel (
Transf. Appel
)
Rép.
Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Appuyez sur < pour entrer le numéro
5
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
6

5.9.2 Boîte vocale

Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays. Elle permet à votre correspondant de laisser un message quand vous ne pouvez pas répondre. Sa disponibilité dépend de votre pays et de votre abonnement. Les messages sont enregistrés par le réseau et non sur votre combiné. Veuillez contacter votre opérateur pour plus d’informations.
5.9.2.1 Activer la boîte vocale
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Service Réseau
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner
u/d pour sélectionner
< et u/d pour
/
Trsf. App. Occ.
/
Trs.App. Ss
< et u/d pour
Désactiver
/
Trsf. App. Occ.
Réglages
Boîte Vocale
/
Trs.App. Ss
Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Le numéro pour le service de boîte vocale est
5
composé. Quand le numéro est composé, appuyez sur
6
la touche e pour retourner au mode veille.
5.9.2.2 Régler le numéro de boîte vocale
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Service Réseau
Appuyez sur
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Appuyez sur < pour entrer le numéro
5
Appuyez sur < pour enregistrer les
6
réglages.
Astuce
Une fois le numéro de boîte vocale enregistré, un appui long sur

5.9.3 Services d’informations de l’opérateur

Cette fonction n’est pas disponible dans tous les pays. Elle vous permet d’écouter des informations fournies par votre opérateur. Sa disponibilité
dépend de votre pays et de votre abonnement. Les informations sont
enregistrées par le réseau et non sur votre combiné. Veuillez contacter votre opérateur pour plus d’informations.
5.9.3.1 Activer le service d’informations
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Service Réseau
Appuyez sur
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Quand le numéro est composé, appuyez sur
5
la touche
Activer
< et u/d pour
Boîte Vocale
Réglages
1 le compose directement.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
<et u/d pour
Infos.
Activer
e pour retourner au mode veille.
Utiliser plus votre téléphone
29
Page 32
5.9.3.2 Régler le numéro des informations
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal. Naviguez avec
2
Serv. rés.
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Appuyez sur < pour entrer le numéro
5
Appuyez sur
6
Astuce
Une fois le numéro des informations enregistré, un appui long sur

5.9.4 Rappel

5.9.4.1 Activer le rappel
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal. Appuyez sur
2
Service Réseau
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Quand le numéro est composé, appuyez sur
5
la touche e pour retourner au mode veille.
5.9.4.2 Régler le numéro de rappel
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal. Appuyez sur
2
Service Réseau
Appuyez sur
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Appuyez sur < pour entrer le numéro
5
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
6

5.9.5 Annuler le rappel

5.9.5.1 Désactiver le rappel
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Service Réseau
u/d pour sélectionner
Info
Réglages
< pour enregistrer les réglages.
2 le compose directement.
u/d pour sélectionner
Rappeler
Activer
u/d pour sélectionner
< et u/d pour
Rappeler
Réglages
< pour accéder au menu
Appuyez sur
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Quand le numéro est composé, appuyez sur
5
la touche e pour retourner au mode veille.
5.9.5.2 Désactiver le numéro de rappel
Appuyez sur
1
principal. Naviguez avec
2
Service Réseau
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Appuyez sur < pour entrer le numéro
5
Appuyez sur
6

5.9.6 Identité cachée

5.9.6.1 Activer l’identité cachée
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Service Réseau
Appuyez sur <et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Quand le numéro est composé, appuyez sur
5
la touche
5.9.6.2 Régler le numéro d’identité
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Service Réseau
Appuyez sur
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Appuyez sur < pour entrer le numéro
5
Appuyez sur
6
< et u/d pour
Annuler Rappel
Activer
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Annuler Rappel
Réglages
< pour enregistrer les réglages.
< pour accéder au menu
Masquer ID
Activer
e pour retourner au mode veille.
cachée
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
<et u/d pour
Masquer ID
Réglages
< pour enregistrer les réglages.
30
Utiliser plus votre téléphone
Page 33

5.10 Jeux

Deux jeux (Tétris et Serpent) sont installés dans votre téléphone pour votre amusement.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Appuyez sur < et u/d pour choisir le
3
jeu désiré Appuyez sur <
4
Un écran d’instructions s’affiche.
Appuyez sur
5
Note
Pendant le jeu, appuyez sur pour vous déplacer respectivement vers le haut, la gauche, la droite et le bas. Vous pouvez aussi appuyer sur quitter le jeu et retourner au menu des jeux, appuyer < pour suspendre le jeu et indifféremment sur reprendre le jeu.

5.11 Entrer du texte et des chiffres

5.11.1 Entrer du texte et des chiffres

Vous pouvez entrer les noms dans votre répertoire en appuyant une ou plusieurs fois sur les touches appropriées pour obtenir le caractère désiré.
Touche Affectation 1 espace 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ]
2 a b c 2 à ä ç å æ 3 d e f 3 é è Φ 4 g h i 4 ì Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ò ö 7p q r s 7 β Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ü 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ 0 . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? * + - % \ ^ ~ |
Par exemple, pour écrire “PETER”: Appuyez une fois sur Appuyez deux fois sur Appuyez une fois sur 8 :T Appuyez deux fois sur 3 :E Appuyez trois fois sur
< pour accéder au menu
Jeux
< pour commencer à jouer.
2 / 4 / 6 / 8
> ou e pour
2 / 4 / 6 / 8 pour
{ }
7 :P
3 :E
7 :R

5.11.2 Passer des minuscules aux majuscules

Tous les caractères saisis sont en majuscule par défaut. Appuyez sur majuscules aux minuscules.
# pour passer des
Utiliser plus votre téléphone
31
Page 34

6 Réglages par défaut

Fonctions Réglages par défaut
Nom combiné : PHILIPS Date : --.-­Heure : --:-­Volume écouteur : Niveau 3 Mélodie sonnerie : Mélodie 1 Volume sonnerie : Niveau 3 Réveil : Désactivé Mélodie sonnerie
réveil : Bip touches : Activé Décrochage auto : Désactivé Raccrochage auto : Activé Première sonnerie : Selon le pays Sonnerie SMS Activé Contraste : Niveau 3 Fond d'écran : Fond d'écran 1 Thème couleur : Couleur 1 Rétro éclairage clavier Activé Surveillance chambre : Désactivé Langues : Selon le pays Durée de rappel : Selon le pays Mode rejet d’appel : Désactivé Mode de numérotation Bip Mode appel enfant : Désactivé Code PIN: 0000 Mode conférence : Désactivé
Mélodie 1
32
Réglages par défaut
Page 35

7 Structure des menus

Le tableau ci-dessous décrit la structure des menus de votre téléphone.
SMS Rédiger SMS
Boîte Réception Brouillon Réglages SMS Réception SMS Activé
Désactivé Chang. No. Boîte Centre SMS Centre SMS 1 Modifier Numero
Centre SMS 2 Modifier Numero
Centre SMS 3 Modifier Numero
Centre Défaut Centre SMS 1
Centre SMS 2
Centre SMS 3
Répertoire Nouv. Entrée
Liste Entrée Editer Entrée Supp. Entrée Supprimer Tout Mémoire Directe Touche 1 *Touche 1 et touche 2 peuvent ne pas
...
Touche 9
Trsf. Répertoire
Horloge & Réveil Régl. Date/Heure Entrez date et heure
Alarme Désactivée
Une fois Ts les jours
Mélodie réveil Mélodie 1
Mélodie 2 Mélodie 3
Heure/Date 12hr jj/mm
24hr jj/mm
apparaître, ces options étant dépendantes du
mm/jj
mm/jj
No. Réception
No. Réception
No. Réception
Structure des menus
33
Page 36
Réglages Perso. Mélodies Combiné Vol. Sonnerie Une barre
Deux barres
Trois barres
Quatre barres
Cinq barres
Progressive Mélod. Sonnerie Nom mélodie 1
...
Nom mélodie 10 Mélodie Groupe Groupe A Nom mélodie
Groupe B Nom mélodie
Groupe C Nom mélodie Bip Touches Activé
Désactivé 1ere Sonnerie Activé
Désactivé Tonalité SMS Activé
Désactivé
Fond d'écran Fond d'écran 1
Fond d'écran 2
Fond d'écran 3 Fond d'écran désactivé
Contraste Niveau 1
Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5
Thème couleur Couleur 1
Couleur 2 Couleur 3 Couleur 4
Nom Combiné Décroch. Auto Activé
Désactivé
Raccroch. Auto Activé
Désactivé
Langue Liste langues Surveil. Chambre Activé
Désactivé
Rétro. Eclair. Activé
Désactivé
Régl. Avancés Durée Rappel
Mode numérotati. Numérot. décimal
Fréquen. vocale
34
Structure des menus
Page 37
Régl. Avancés Rejet Appel Mode Rejet Activé
Désactivé Num. Rejeté Numéro 1
Numéro 2
Numéro 3
Numéro 4
Appel Enfant Mode Activé
Désactivé Numéro
Sélect. Base Base 1
Base 2 Base 3 * Affiche seulement les bases souscrites Base 4
Souscription Désouscrire Changer PIN Réinitialiser Préfixe Auto Pays Liste des pays disponibles Conférence Désactivé
Activé
Indic. Message
Service Réseau Transf. Appel Activer
Désactiver Réglages
Trsf. App. Occ. Activer
Désactiver Réglages
Trs.App. Ss Rép. Activer
Désactiver Réglages
Boîte Vocale Activer
Réglages
Info Activer
Réglages
Rappeler Activer
Réglages
Annuler Rappel Activer
Réglages
Masquer ID Activer
Réglages
Jeux
Tétris Serpent
Structure des menus
35
Page 38

8 Caractéristiques techniques

Écran
• LCD graphique couleur 5 lignes
• 16 caractères par ligne
• Rétro éclairage clavier
Caractéristiques générales du téléphone
• Conforme à la norme GAP
• Souscription de cinq combinés sur une seule base
• Souscription de quatre bases
• Interphone entre combinés
• Transfert d’appels externes/internes entre combinés
• Conférence à trois (deux appels internes, un externe)
• Recherche de combiné par la base
• Identification du nom et du numéro du correspondant
• 10 mélodies polyphoniques
• Sonnerie distincte groupe
• Appel enfant
• Réveil
• Verrouillage clavier
Répertoire
• 200 fiches
• Nom de 12 caractères et numéro de 24 chiffres maximum par fiche
Journal des appels
• 50 appels manqués
Liste des appels émis (Bis)
• 20 derniers numéros composés
• 24 chiffres maximum pour chaque entrée
Batteries
• Deux batteries rechargeables AAA NiMh 750mAh
Poids et dimensions
• Combiné 161 grammes
• Base 157 grammes
• Combiné 160,6 mm x 46,2 mm x 29,2 mm (HxLxE)
• Base 116 mm x 108,9mm x 81,6mm (HxLxE)
Températures
• Opération : 0ºC à +40ºC
• Stockage : -25ºC à +66ºC
Humidité relative
• Opération : Jusqu’à 80% à 40ºC
• Stockage : Jusqu’à 80% à 40ºC
36
Caractéristiques techniques
Page 39

9 Foire aux questions

Vous trouverez dans ce chapitre les questions les plus fréquemment posées à propos de votre téléphone, ainsi que les réponses.
Connexion
Le combiné ne s’allume pas !
• Chargez les batteries : Placez le combiné sur le chargeur. Après quelques instants le combiné s'allumera.
• Vérifiez les branchements du chargeur
• N'utilisez que les BATTERIES RECHARGEABLES FOURNIES avec le téléphone.
Le téléphone ne fonctionne pas du tout.
• Vérifiez les branchements de la base (adaptateur et cordon ligne)
• Vérifiez que les batteries sont complètement chargées et correctement installées
• Ce téléphone ne fonctionne pas pendant une coupure de courant
La communication est coupée pendant un appel !
• Chargez les batteries
• Rapprochez-vous de la base
Qualité audio médiocre
• Rapprochez-vous de la base
• Éloignez la base d’au moins un mètre de tout appareil électrique.
Pas de tonalité
• Vérifiez les branchements. Réinitialisez le téléphone débranchez puis rebranchez l’alimentation électrique.
• Chargez les batteries pendant au moins 24 heures
• Rapprochez-vous de la base
• Utilisez le cordon téléphonique fourni
• Si nécessaire, connectez l’adaptateur de ligne au cordon téléphonique
s’affiche dès que les batteries sont
chargées.
• Changez les batteries (n’utilisez que des
batteries RECHARGEABLES )
Réglages
Le CLI ne fonctionne pas correctement.
• Vérifiez auprès de votre opérateur que vous êtes abonné au CLI
• Laissez le téléphone sonner au moins une fois avant de décrocher
L’appel en attente ne peut être pris.
• Vérifiez auprès de votre opérateur et sélectionnez le délai de rappel correct
Rien ne s’affiche sur l’écran
• Débranchez puis rebranchez l’alimentation électrique de la base puis essayez de re-souscrire le combiné (voir section 5.8.6)
• Vérifiez que les deux batteries fournies sont correctement insérées dans leur compartiment
• Enlevez puis remettez les batteries du combiné
• Vérifiez que les batteries fournies sont bien chargées
Désouscrit s’affiche sur l’écran
• Souscrivez le combiné à la base
Sons
Le combiné ne sonne pas !
• Augmentez le volume
• Vérifiez les branchements de la base (adaptateur et cordon ligne)
• Rapprochez le combiné de la base
• Vérifiez que la sonnerie du combiné est activée
Mon correspondant ne m’entend pas !
• Le micro est peut-être coupé Pendant l’appel, appuyez sur
> pour activer le micro.
ENGLISH
clignote.
• Rapprochez-vous de la base
• Vérifiez la charge des batteries
• Souscrivez le combiné à la base
Foire aux questions
Interférences avec la radio ou la télé.
• Éloignez l’adaptateur électrique ou la base le plus possible
37
Page 40
Fonctionnement du produit
Le service de présentation du numéro (CLI) ne fonctionne pas.
• Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur
Je ne peux pas enregistrer un nom dans le répetoire.
• Vérifiez si la mémoire du répertoire est pleine. Effacez des noms pour pouvoir en enregistrer de nouveaux.
Je ne peux pas souscrire un combiné.
• Vérifiez que vous appuyez bien pendant 3 secondes sur
• Chaque base ne peut enregistrer que 4 combinés
Note
Si aucune des solutions proposées ne donne de résultat débranchez puis rebranchez le bloc alimentation du combiné et de la base. Attendez une minute et re-essayez.
p
38
Foire aux questions
Page 41

10 Index

A
Accessoires 3
33
Alarme
14, 24
Allumer Appel en attente Appel enfant Appeler
11
13, 37
26, 32, 35
B
Basculer les appels 7
5, 8, 9, 13, 26, 35
Base
13, 15, 16, 17, 19, 21, 25, 26, 32, 34
Bip Bips touches Boîte vocale
22, 32
19, 35
C
Cachée 30 Charge des batteries
25, 32, 35
Code PIN Conférence Configurez votre téléphone Conformité
23, 34
Contraste Cordon téléphonique
7, 13
3
37
10
5, 9, 37
D
DÈcrochage auto 34 Décrochage auto Délai de rappel Désouscrire
24
25, 32, 34
27, 35, 37
E
Effacer tous le journal des appels 20 Effacer toute la liste Bis Enregistrer un numéro dans le répertoire Entrer du texte et des chiffres
14
Éteindre
21
31
F
Foire aux questions 37 Format date et heure
21
G
Guide de démarrage rapide 5
H
Haut-parleur 7, 8, 14 Horloge & réveil
21
I
Installez les batteries rechargeables 9 Interphone Interphonie
7, 12, 36
12, 13
J
Journal des appels 6, 11, 20
L
Langue 24, 32, 34 LED d’évènement
11
liste Liste des numéros composés (Bis)
6, 15
20
18
M
Mains libres 3, 7, 12
35
Masquer
23, 33, 34
Mélodie Mélodie groupe Mélodie réveil Mélodie sonnerie Mémoire à accès direct Messagerie vocale Mode conférence Mode de numérotation Mode veille Modifier une fiche du répertoire
22, 34
21, 33
22, 32, 34
19
8
28, 32
6, 7, 10, 11, 14, 15, 17, 18, 19, 20, 23, 25, 26
25, 32, 34
18
N
Niveau de la batterie 8 Nom combiné Numéros interdits Numérot. décimale Numérotation à fréquences vocales Numérotation décimale
23, 32, 34
25
34
25
25
P
Pause 7, 31 PrÈfixe auto Préfixe auto Première sonnerie Pré-numérotation
27 35
23, 32
11
R
Raccrochage auto 24, 32, 34 Raccrochage automatique Raccrocher Rappel Rappeler Recherche Recomposition Recyclage et élimination RÈglages avancÈs Réglages avancés Réglages par défaut Réglages pays Réglages perso. Réinitialisation Réinitialiser Rejet appel Répertoire Répondre à un appel RÈtro Èclairage Rétro éclairage Réveil Réveil & alarme
12, 24
30
35
8
28
10, 27
35, 37 35 6, 11, 15, 18, 19, 20, 22, 27, 31
8, 21, 32, 36
24
6, 36
3
34, 35
25, 26, 27
10, 27, 32
22, 23, 24, 27, 34
11, 24
34
24, 32, 36
33
S
Sauvegarder une fiche de la liste Bis 20 Service de présentation du numéro Services réseau Silencieux Sonnerie Sonnerie du combiné Sonnerie réveil Souscription Structure des menus
28
7
7, 8, 12, 22
32
8, 26, 35
22
33
6, 8, 11, 13, 14, 22, 38
Index
39
Page 42
Supprimer toutes les fiches du répertoire Supprimer un numéro de la liste Bis Supprimer une fiche du journal Supprimer une fiche du répertoire
8
Symbole
20
21
19
T
Tétris 35
14, 15, 16, 31
Texte Tiempo rellamada Tonalité Transf. appel Transférer le répertoire Transfert appel Transfert d’appel
35
9
35
35
7, 28, 36
19
V
Verrouillage clavier 22, 36 Verrouillage du clavier Volume de l’écouteur Volume écouteur : Volume sonnerie
7
6, 14
32
22, 32, 34
19
40
Index
Page 43
Page 44
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner.
Document number: 3111 285 38531
Printed in PRC
Loading...