PHILIPS CD6401B User Manual

www.philips.com/support
FR Téléphone numérique sans fil
Attention
Utilisez uniquement des batteries rechargeables. Chargez chaque combiné pendant 24 heures avant utilisation.
CD640
Table des matières
1Important 3
1.1 Alimentation électrique 3
1.2 Conformité 3
1.3 Recyclage et élimination 3
1.4 Utiliser la norme GAP 4
1.5 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (”EMF”) 4
2 Configurer votre téléphone 5
2.1 Contenu de la boîte 5
2.2 Vue d’ensemble de votre téléphone 6
2.2.1 Combiné 6
2.2.2 Symboles affichés sur le combiné 8
2.2.3 Base 8
3 Pour commencer 9
3.1 Connecter la base 9
3.2 Installer les batteries rechargeables 9
3.3 Placer le combiné sur le chargeur. 9
3.4 Configurer votre téléphone 10
3.5 Éteindre ou allumer le combiné 10
4 Utiliser votre téléphone 11
4.1 Appeler 11
4.1.1 Pré-numérotation 11
4.1.2 Numérotation directe 11
4.1.3 Appeler depuis le journal des appels 11
4.1.4 Appeler depuis le répertoire 11
4.1.5 Appeler depuis la liste des numéros composés (Bis) 11
4.1.6 Minuterie de durée d'appel 11
4.2 Répondre à un appel 11
4.3 Répondre à un appel en mode mains-libres 12
4.4 Raccrocher 12
4.5 Rappeler 12
4.5.1 Effectuer un second appel 12
4.5.2 Répondre à un second appel 12
4.6 Utiliser l’interphonie 12
4.6.1 Effectuer un appel interne 12
4.6.2 Transférer un appel externe à un autre
4.6.3 Établir une conférence à trois 13
4.6.4 Service de présentation du numéro
4.6.5 Appel en attente 13
4.7 Retrouver un combiné 13
5 Utiliser plus votre téléphone 14
5.1 Pendant un appel 14
5.1.1 Éteindre/Allumer le micro 14
5.1.2 Régler le volume de l’écouteur 14
5.1.3 Activer le haut-parleur 14
5.2 SMS 14
5.2.1 Rédiger et envoyer un nouvel SMS 14
5.2.2 Boîte de réception 15
5.2.3 Brouillons 16
5.2.4 Réglages SMS 17
5.3 Répertoire 18
5.3.1 Enregistrer un numéro dans le
5.3.2 Ouvrir le répertoire 18
5.3.3 Modifier une fiche du répertoire 18
5.3.4 Supprimer une fiche du répertoire 18
5.3.5 Supprimer toutes les fiches du
5.3.6 Enregistrer dans la mémoire à accès
5.3.7 Transférer le répertoire 19
5.4 Journal des appels 19
5.4.1 Accéder au journal des appels 20
5.4.2 Enregistrer une fiche du journal
5.4.3 Supprimer une fiche du journal 20
5.4.4 Effacer tout le journal des appels 20
5.5 Liste des numéros composés (Bis) 20
combiné 13
(CLI) 13
répertoire 18
répertoire 19
direct 19
dans le répertoire 20
Table des matières
1
5.5.1 Accéder à la liste Bis. 20
5.5.2 Sauvegarder une fiche de la liste Bis dans le répertoire 20
5.5.3 Supprimer un numéro de la liste Bis 21
5.5.4 Effacer toute la liste Bis 21
5.6 Horloge & réveil 21
5.6.1 Régler l’heure 21
5.6.2 Régler le réveil 21
5.6.3 Régler la sonnerie du réveil 21
5.6.4 Régler le format de la date et de l’heure 21
5.7 Réglages personnalisés 22
5.7.1 Sonnerie du combiné 22
5.7.2 Choisir un fond d’écran pour le mode veille. 23
5.7.3 Régler le contraste 23
5.7.4 Choisir le thème de couleur de votre téléphone 23
5.7.5 Renommer le combiné 23
5.7.6 Régler le décrochage automatique 24
5.7.7 Régler le raccrochage automatique 24
5.7.8 Régler la langue des menus 24
5.7.9 Activer/désactiver la surveillance d’une chambre 24
5.7.10 Activer/désactiver le rétro éclairage du clavier 24
5.8 Réglages avancés 25
5.8.1 Choisir le délai de rappel 25
5.8.2 Régler le mode de numérotation 25
5.8.3 Numéros interdits 25
5.8.4 Appel enfant 26
5.8.5 Sélectionner manuellement une base 26
5.8.6 Souscrire un combiné supplémentaire 26
5.8.7 Désouscrire un combiné 27
5.8.8 Modifier le code PIN 27
5.8.9 Réinitialiser le téléphone à ses réglages par défaut 27
5.8.10 Régler le préfixe 27
5.8.11 Réglages pays 28
5.8.12 Activer/désactiver le mode conférence 28
5.8.13 Comment désactiver l’indication de message en attente 28
5.9 Services réseau 28
5.9.1 Transfert d’appel 28
5.9.2 Boîte vocale 29
5.9.3 Services d’informations de l’opérateur 29
5.9.4 Rappel 30
5.9.5 Annuler le rappel 30
5.9.6 Identité cachée 30
5.10 Jeux 31
5.11 Entrer du texte et des chiffres 31
5.11.1 Entrer du texte et des chiffres 31
5.11.2 Passer des minuscules aux majuscules 31
6 Réglages par défaut 32
7 Structure des menus 33
8 Caractéristiques techniques 36
9 Foire aux questions 37
10 Index 39
2
Table des matières

1Important

Prenez le temps de lire ce manuel avant d’utiliser votre CD640. Il contient des informations et des remarques importantes concernant votre téléphone.

1.1 Alimentation électrique

• Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 220-240 volts. En cas de coupure de courant, la communication est perdue.
• Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d’éteindre le chargeur est de le débrancher de la source de courant. Assurez-vous que la source de courant soit toujours aisément accessible.
!
Avertissement
• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou la batterie en contact avec des objets métalliques.
• Ne mettez pas le chargeur en contact avec des liquides.
• N’utilisez jamais d’autres batteries que celles livrées avec le produit ou recommandées par Philips : risque d’explosion.
• Utilisez toujours les câbles livrés avec le produit.
• L’activation de la fonction mains libres peut faire soudainement et considérablement augmenter le volume dans l’écouteur : ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
• Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d’urgence en cas de coupure de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez un autre moyen.

1.2 Conformité

Nous, Philips, déclarons que le produit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/ CE. Vous pouvez trouver la Déclaration de Conformité sur www.p4c.philips.com.

1.3 Recyclage et élimination

Instructions pour le retraitement des produits usagés :
La directive DEEE (Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE); 2002/96/CE) a été mise en place afin d'assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de l'environnement et de la santé humaine. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Veuillez vous informer sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques marqués par ce symbole
Utilisez l'une des options d’élimination suivantes :
• Déposez le produit complet (y compris câbles, prises et accessoires) dans les points de collecte des DEEE prévus à cet effet.
• Si vous achetez un produit de remplacement, confiez votre ancien produit complet à votre détaillant. La directive DEEE oblige le commerçant à accepter de reprendre le produit.
Instructions pour l’élimination des batteries
Les batteries ne doivent pas être jetées avec ordures ménagères.
Important
3
Informations sur l’emballage
Tous les emballages des produits Philips portent les symboles standard d'encouragement au recyclage et à la mise au rebut appropriée de vos éventuels déchets.
Une contribution financière a été versée au système national de récupération et de recyclage. Le matériau d’emballage étiqueté est recyclable.

1.4 Utiliser la norme GAP

La norme GAP garantit que les combinés et bases DECT™ disposent d’un minimum de fonctions quelle que soit leur marque. Votre combiné et votre base CD640/645 sont conformes à cette norme, ce qui signifie que les fonctions minimum garanties sont : souscrire un combiné, prendre la ligne, recevoir un appel et composer. Les fonctions avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez un combiné autre qu’un CD640/645 avec votre base. Pour souscrire et utiliser vos combinés CD640/ 645 avec une base d’une différente marque, suivez tout d’abord la procédure décrite dans la notice du constructeur, puis suivez la procédure décrite dans la section 5.8.6. Pour souscrire un combiné d’une autre marque à la base CD640/645, mettez la base en mode souscription (section 5.8.6), puis suivez la procédure décrite dans la notice du constructeur.
Philips s'est engagé à développer, produire et
3
commercialiser des produits sans effets secondaires sur la santé. Philips confirme que si ses produits sont
4
manipulés correctement et utilisés pour l'usage auquel ils sont destinés, ils sont sans danger pour l'utilisateur d'après les conclusions scientifiques disponibles à ce jour. Philips joue un rôle actif dans le
5
développement de normes internationales EMF et de sécurité, ce qui lui permet d'anticiper les développements des normes et ainsi de les intégrer rapidement à ses produits.

1.5 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (”EMF”)

Philips Royal Electronics fabrique et vend de
1
nombreux produits de consommation qui, comme tout autre apparel électronique, peuvent émettre et recevoir des signaux électromagnétiques. L’un des principes majeurs de Philips est de
2
prendre toutes les précautions nécessaires en matière de santé et de sécurité pour se conformer à toutes les exigences légales applicables et pour rester bien en deça des limites des normes EMF au moment de la fabrication des produits.
4
Important

2Configurer votre téléphone

2.1 Contenu de la boîte

Combiné Base Alimentation
électrique
Cordon
téléphonique
2 batteries AAA
rechargeables
CD640
Manuel
utilisateur
Garantie
Guide de
démarrage rapide
Note
L’adaptateur de ligne n'est peut-être pas attaché au cordon téléphonique. Vous trouverez l’adaptateur de ligne dans boîte. Dans ce cas, vous devez connecter l’adaptateur au cordon téléphonique avant de brancher le cordon à la prise téléphonique. Dans les packs multicombinés, vous trouverez un ou plusieurs combinés supplémentaires, des chargeurs avec adaptateurs secteur et des batteries rechargeables supplémentaires.
Configurer votre téléphone
5

2.2 Vue d’ensemble de votre téléphone

2.2.1 Combiné

A
B
C D
E
A LED d’évènement
ÉTEINTE : pas de nouveaux évènements ROUGE CLIGNOTANT : évènements non lus (par exemple : appel manqué, nouveau SMS si vous vous êtes abonné au service de présentation du numéro (CLI) et au service de SMS auprès de votre opérateur).
B Touche programmable gauche
En mode veille : appuyez pour accéder au menu principal. Autres modes : sélectionnez la fonction affichée sur l’écran du combiné, directement au-dessus de la touche.
C Touche programmable droite
En mode veille : appuyez pour accéder à la liste des appels émis. Autres modes : sélectionnez la fonction affichée sur l’écran du combiné, directement au-dessus de la touche.
D Touche journal des appels/Haut
En mode veille : appuyez pour accéder au journal des appels. Dans un menu : appuyez pour remonter dans le menu. En mode répertoire/journal des appels/ consultation des appels émis : appuyez pour remonter dans la liste. Pendant un appel : appuyez pour augmenter le volume de l’écouteur. En mode modification : appuyez pour aller à la lettre ou au chiffre précédent.
E Touche répertoire/bas
En mode veille : appuyez pour accéder au répertoire Dans un menu : appuyez pour descendre dans le menu En mode répertoire/journal des appels/ consultation des appels émis : appuyez pour descendre dans la liste. Pendant un appel : appuyez pour diminuer le volume de l’écouteur. En mode modification : appuyez pour aller à la lettre ou au chiffre suivant.
6
Configurer votre téléphone
F Touche raccrochage/sortie
En mode veille : appui long d’environ 5 secondes pour éteindre le combiné. Si le combiné est éteint, appui court pour l’allumer. Dans un menu : appui long pour revenir au mode veille, appui court pour revenir au menu précédent. Pendant un appel : appuyez pour raccrocher.
G Touche décrochage/R
En mode veille : appuyez pour décrocher. Pendant un appel : appuyez pour insérer R pour les services de l’opérateur.
H Clavier alphanumérique I Touche dièse
En mode veille/composition : appui court pour insérer #. En mode veille : appui long pour couper la sonnerie En mode composition : appui long pour insérer une pause.
F G
En mode modification : appui court pour passer des minuscules aux majuscules et vice­versa.
J Touche étoile
En mode veille/composition : appui court pour insérer *
H
En mode veille : appui long pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier.
K Transfert d’appel/Interphone/
conférence
I
J
K
L
M
En mode veille : appui court pour effectuer un appel par l’interphone. Pendant un appel externe : appui court pour effectuer un appel interne ou pour passer d’un appel à l’autre. Appui long pour démarrer une conférence avec un appel externe et un autre appel interne.
L Touche haut-parleur
Pendant un appel : appuyez pour allumer ou couper le haut-parleur
M Connecteur de l’écouteur (selon le pays)
Permet une communication mains-libres à travers l’écouteur en connectant celui-ci à ce connecteur
Configurer votre téléphone
7

2.2.2 Symboles affichés sur le combiné

Indique le niveau de charge des batteries :
totalement déchargées. presque déchargées. à moitié chargées. complètement chargées.
Ce symbole est animé durant la charge.
S’affiche quand le téléphone est utilisé. Clignote à l’arrivée d’un appel externe ou quand un appel externe est en attente.
Clignote en cas d’appel manqué (cette fonction est disponible si vous avez souscrit au service de présentation du numéro (CLI) auprès de votre opérateur), ou quand de nouveaux SMS ou messages vocaux sont reçus mais pas encore lus.
S’affiche quand un appel interne est en cours. Clignote à l’arrivée d’un appel interne ou quand un appel interne est en attente.
S’affiche quand le réveil est activé.
S’affiche quand le haut-parleur est en fonction.
S’affiche quand le clavier est verrouillé.
S’affiche quand la sonnerie est coupée.
S’affiche quand le combiné est souscrit avec la base et à portée de celle-ci. Clignote quand le combiné est hors de portée ou cherche une base.

2.2.3 Base

A
A Touche recherche
Appuyez pour rechercher le combiné. Appui long de trois secondes pour démarrer la procédure de souscription d'un combiné.
8
Configurer votre téléphone

3 Pour commencer

3.1 Connecter la base

Attention
Évitez de placer la base à proximité de larges objets métalliques tels que radiateurs ou appareils électriques. Cela peut affecter la portée et la qualité du son. Les bâtiments aux murs et cloisons épais peuvent affecter la transmission des signaux de et vers la base.
!
Attention
L’appareil est sous tension dès que vous connectez l'adaptateur secteur à la base et à la prise secteur. Le seul moyen de mettre la base hors tension est de débrancher l'adaptateur secteur de la prise. Assurez-vous donc que celle­ci soit facilement accessible.
L'adaptateur secteur et le cordon téléphonique doivent être connectés correctement, faute de quoi la base pourrait être endommagée. Utilisez toujours le cordon téléphonique fourni avec l’appareil. Sinon, vous risquez de ne pas obtenir de tonalité.
Branchez la prise du câble d’alimentation à la
1
prise située sous la base.
Branchez l’autre extrémité du cordon
3
téléphonique à la prise téléphonique, et celle du câble d’alimentation à la prise secteur.
Note
L’adaptateur de ligne n'est peut-être pas attaché au cordon téléphonique. Dans ce cas, vous devez d’abord connecter l’adaptateur au cordon avant de brancher le cordon à la prise téléphonique.

3.2 Installer les batteries rechargeables

Votre CD640 est livré avec deux batteries rechargeables. Avant d’utiliser le combiné, installez les batteries et chargez-les complètement
Faites glisser le couvercle des batteries et
1
enlevez-le.
Branchez la prise du cordon téléphonique à la
2
prise située sous la base.
Pour commencer
Mettez les batteries en place comme indiqué
2
dans le compartiment et remettez le couvercle en place.

3.3 Placer le combiné sur le chargeur. Note

Chargez le combiné pendant au moins 24 heures avant la première utilisation. Lorsque les batteries sont complètement chargées, vous disposez d’environ 12 heures de temps de parole et 150 heures de temps de veille.
Placez le combiné sur la base.
1
Laissez-le en place jusqu’au chargement
2
complet des batteries.
9
S’affiche quand le combiné est
3
complètement chargé.

3.4 Configurer votre téléphone

Selon le pays où vous vous trouvez, l'écran
Bienvenue
vous n’avez pas besoin de choisir le pays pour configurer votre téléphone. Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez le configurer en fonction du pays d’utilisation. Après un chargement de quelques minutes, l’écran
Bienvenue
configurer votre téléphone.
1
Les pays disponibles s’affichent sur l’écran.
Si vous appuyez sur s’affichera de nouveau.
2
3
Votre téléphone est configuré en fonction du pays
Lorsque le pays est sélectionné, le réglage par défaut de la ligne pour ce pays est automatiquement appliqué à votre téléphone
Si vous avez fait une erreur en sélectionnant le pays ou si vous désirez changer le pays après la première configuration, appuyez sur mode veille pour accéder au menu principal des SMS et entrez par défaut Après environ 30 secondes, le téléphone reviendra à l’écran pourrez de nouveau sélectionner le pays.
peut ne pas apparaître. Dans ce cas,
apparaît. Suivez ces instructions pour
Appuyez sur < pour afficher une liste des pays
Note
> , l’écran
Appuyez sur u/d jusqu'à l'affichage de votre pays Appuyez sur sélection.
sélectionné et revient au mode veille.
Note
Conseil
< pour confirmer votre
Bienvenue
< en
##**793
pour restaurer les réglages
Bienvenue
et vous

3.5 Éteindre ou allumer le combiné

Vous pouvez éteindre votre combiné pour économiser les batteries.
Appuyez sur
1
secondes pour éteindre le combiné. Appuyez sur
2
10
e pendant environ cinq
e pour le rallumer.
Pour commencer

4 Utiliser votre téléphone

4.1 Appeler

4.1.1 Pré-numérotation

Entrez le numéro (maximum 24 chiffres)
1
Appuyez sur
2
L'appel est lancé

4.1.2 Numérotation directe

Appuyez sur r pour prendre la ligne
1
Composez le numéro
2
L'appel est lancé

4.1.3 Appeler depuis le journal des appels

Cette fonction est disponible si vous vous êtes abonné au Service de présentation du numéro (CLI) auprès de votre opérateur.
En mode veille :
Appuyez sur
1
Appels
Appuyez sur <
2
Appuyez sur u/d pour défiler jusqu’à
3
l’appel manqué.
Note
L’écran affiche soit :
• le numéro du correspondant*
• le nom du correspondant (s’il correspond à une entrée du répertoire)*
Indisponible
• La disponibilité de la date et de l’heure dépend de l’opérateur.
* Soumis à un abonnement au CLI auprès de votre opérateur. ** Numéros en liste rouge, identité du correspondant cachée.
Appuyez sur
4
L'appel est lancé
Note
Le dernier appel manqué s’affiche en premier et le plus ancien est effacé quand la mémoire est pleine.
r pour composer
u pour sélectionner
si l’appel n’est pas identifié**
Liste
r pour composer le numéro

4.1.4 Appeler depuis le répertoire

En mode veille :
Appuyez sur
1
répertoire. Appuyez sur
2
numéro désiré. Appuyez sur
3
L'appel est lancé
Astuce
Au lieu d’appuyer sur naviguer dans le répertoire, appuyez sur la première lettre du nom recherché lorsque vous êtes dans le menu du répertoire. Par exemple, si vous appuyez une fois sur noms commençant par A. En appuyant deux fois
2 ,vous verrez les noms commençant par B.
sur

4.1.5 Appeler depuis la liste des numéros composés (Bis)

En mode veille
Appuyez sur
1
numéros composés.
L’écran affiche le dernier numéro composé ou le
nom si le numéro composé correspond à une entré du répertoire.
Appuyez sur
2
numéro désiré Appuyez sur
3
L'appel est lancé
Astuce
Le combiné retient les 20 derniers numéros composés. Le dernier apparaît en tête de la liste. Le nom s'affiche si le numéro correspond à une fiche du répertoire.

4.1.6 Minuterie de durée d'appel

Elle affiche la durée de votre appel en MM:SS quand vous avez raccroché.

4.2 Répondre à un appel

Appuyez sur
La communication est établie.
d pour accéder au
u/d pour défiler jusqu’au
r pour composer le numéro
u ou sur d pour
2 ,vous verrez les
> pour accéder à la liste des
u/d pour défiler jusqu’au
r pour composer le numéro
r quand le téléphone sonne.
Utiliser votre téléphone
11
4.3 Répondre à un appel en mode mains­libres
Appuyez sur v quand le téléphone sonne.
La communication est établie et s'affiche.
Vous pouvez parler à votre correspondant sans tenir le combiné.
!
Attention
Évitez de tenir le combiné trop près de votre oreille quand le téléphone sonne. Le volume de la sonnerie pourrait endommager votre audition.
Note
Un appel entrant est prioritaire sur les autres évènements. À l’arrivée d’un appel, les autres opérations en cours telles que réglage du téléphone, navigation dans les menus, etc., seront abandonnées.
Astuce
Si le mode de réponse automatique est activé, il vous suffit de prendre le combiné pour répondre à l’appel.

4.4 Raccrocher

Appuyez sur e pendant un appel.
L’appel est terminé.
OU Posez le combiné sur la base.
L'appel est terminé

4.5 Rappeler

Pour cette fonction, vous devez vous abonner au service auprès de votre opérateur. Vous pouvez utiliser la fonction de rappel pour effectuer ou recevoir un second appel. Les opérations indiquées en 4.5.1 et 4.5.2 peuvent varier selon le pays et l’opérateur local. Consultez votre opérateur pour plus de détails sur le service de rappel.

4.5.1 Effectuer un second appel

Pendant un appel
Appuyez sur
1
sélectionner Appuyez sur < pour composer le second
2
numéro.
Le second appel est lancé
< et u/d pour
Init. 2e Appel
Note
Vous pouvez appuyer sur < et u/d pour sélectionner échanger les deux appels et établir une conférence.

4.5.2 Répondre à un second appel

Pour cette fonction, vous devez vous abonner au service auprès de votre opérateur. Si vous recevez un second appel alors que vous êtes en ligne, vous entendrez un court bip intermittent. Pendant l’affichage de l’identité du correspondant, appuyez sur rejeter le second appel.
Note
Après avoir accepté le second appel, appuyez sur
< et u/d pour choisir
Conférence
démarrer une conférence.
Note
Si vous êtes abonné au service de présentation du numéro, les identités de vos correspondants s’afficheront.

4.6 Utiliser l’interphonie

Cette fonction n’est disponible que si vous avez au moins deux combinés souscrits. Elle vous permet d’effectuer des appels internes, de transférer des appels externes d’un combiné à un autre et d'établir des conférences.

4.6.1 Effectuer un appel interne

En mode veille
Appuyez sur
1
Une liste des combinés disponibles pour l’interphonie s’affiche.
Appuyez sur
2
combiné désiré. Appuyez sur
3
Le combiné choisi sonne.
Appuyez sur r sur le combiné appelé.
4
La liaison interphone est établie.
Note
Si le combiné appelé est occupé, une tonalité occupé se fera entendre dans le combiné appelant.
Va et Vient
ou
Conférence
pour
< et u/d pour accepter ou
Va et Vient
pour passer d’un appel à l’autre ou
ou
c
u/d pour choisir le
< sur le combiné appelant.
12
Utiliser votre téléphone
Loading...
+ 30 hidden pages