Zaregistrujte si váš produkt a získajte podporu na
www.philips.com/welcome
CD640
SK digitálny bezdrôtový telefón
!
Upozornenie
Používajte len nabíjateľné batérie.
Pred použitím nabíjajte každé
slúchadlo 24 hodín.
Obsah
1Dôležité 3
1.1Bezpečnostné informácie 3
1.2Energetické požiadavky 3
1.3Zhoda
1.4Recyklácia a likvidácia 3
1.5Použitie zhody s normou GAP 4
1.6Elektrické, magnetické a
elektromagnetické polia („EMF“) 4
2Váš telefón 5
2.1Čo je v krabici 5
2.2Prehľad vášho telefónu 6
2.2.1Slúchadlo 6
2.2.2Ikony displeja na slúchadle 8
2.2.3Základná stanica 8
3Začíname 9
3.1Pripojte základnú stanicu 9
3.2Vložte nabíjateľné batérie 9
3.3Slúchadlo umiestnite na nabíjaciu
vidlicu 9
3.4Nakonfigurujte váš telefón 10
3.5Ako vypnút’ alebo zapnút’ slúchadlo 10
4Používanie telefónu 11
4.1Uskutočnenie hovoru 11
4.1.1Pred vytáčaním 11
4.1.2Priame vytáčanie 11
4.1.3Hovor zo záznamu hovoru 11
4.1.4Hovor z telefónneho zoznamu 11
4.1.5Hovor zo zoznamu opakovaných
volaní 11
4.1.6Časovač hovoru 11
4.2Odpovedanie na hovor 11
4.3Odpovedanie na hovor v režime
handsfree 12
4.4Ukončenie hovoru 12
4.5Spätné volanie 12
4.5.1Ako odpovedat’ na druhý hovor 12
4.6Ako používat’ intercom 12
4.6.1Ako uskutočnit’ interný hovor 12
4.6.2Ako presmerovat’ externý hovor do iného
4.6.3Ako uskutočnit’ 3-stranový konferenčný
4.6.4Identifikácia linky volajúceho (CLI) 13
4.6.5Čakajúci hovor 13
4.7Ako nájst’ slúchadlo 13
5Používajte viac váš telefón 14
5.1Prebiehajúci hovor 14
5.1.1Vypnutie/Zapnutie zvuku mikrofónu 14
5.1.2Ako upravit’ hlasitost’ slúchadla 14
5.1.3Ako zapnút’ reproduktor 14
5.2SMS 14
5.2.1Ako napísat’ a odoslat’ novú SMS
5.2.2Schránka prijatých správ 15
5.2.3Schránka konceptov 16
5.2.4Nastavenia SMS 17
5.3Telefónny zoznam 18
5.3.1Ako uložit’ číslo do telefónneho
5.3.2Ako otvorit’ telefónny zoznam 18
5.3.3Ako upravit’ záznam v telefónnom
5.3.4Ako odstránit’ záznam z telefónnom
5.3.5Ako odstránit’ všetky záznamy z telefónn-
5.3.6Ako uložit’ pamät’ priameho prístupu 19
5.3.7Ako preniest’ telefónny zoznam 19
5.4Zoznam hovorov 20
5.4.1Ako vstúpit’ do záznamu hovoru 20
5.4.2Ako uložit’ položku zoznamu hovoru do
5.4.3Ako odstránit’ položku záznamu
5.4.4Ako odstránit’ celý zoznam hovorov 20
slúchadla 13
hovor 13
správu 14
zoznamu 18
zozname 18
zozname 19
om zozname 19
telefónneho zoznamu 20
hovoru 20
Obsah
1
5.5Zoznam opakovaných volaní 20
5.5.1Ako vstúpit’ do zoznamu opakovaných
volaní 21
5.5.2Ako uložit’ položku zoznamu opakovaných
volaní do telefónneho zoznamu 21
5.5.3Ako odstránit’ číslo zo zoznamu opakovaných volaní 21
5.5.4Ako odstránit’ celý zoznam opakovaných
volaní 21
5.6Hodiny a budík 21
5.6.1Ako nastavit’ čas 21
5.6.2Ako nastavit’ budík 21
5.6.3Ako nastavit’ zvuk budenia 21
5.6.4Ako nastavit’ formát dátumu a času 22
5.7Osobné nastavenia 22
5.7.1Tón slúchadla 22
5.7.2Ako nastavit’ tapetu zobrazenú v
pohotovostnom režime 23
5.7.3Ako upravit’ úroveň kontrastu 23
5.7.4Ako nastavit’ farebnú tému telefónu 23
5.7.5Ako premenovat’ slúchadlo 24
5.7.6Ako nastavit’ automatické zodvihnutie 24
5.7.7Ako nastavit’ automatické zavesenie 24
5.7.8Ako nastavit’ jazyk ponuky 24
5.7.9Ako zapnút’/vypnút’ monitor
miestnosti 24
5.7.10 Ako zapnút’/vypnút’ podsvietenie
klávesnice 25
5.8Rozšírené nastavenia 25
5.8.1Ako vybrat’ čas opakovania zavolania 25
5.8.2Ako nastavit’ režim vytáčania 25
5.8.3Blokovanie hovorov 25
5.8.4Detské volanie 26
5.8.5Ako ručne vybrat’ základnú stanicu 26
5.8.6Ako zaregistrovat’ ďalšie slúchadlo 26
5.8.7Ako odregistrovat’ slúchadlo 27
5.8.8Ako zmenit’ hlavný PIN 27
5.8.9Ako znovu nastavit’ predvolené
nastavenia 27
5.8.10 Ako nastavit’ číslo predvoľby 28
5.8.11 Nastavenie krajiny 28
5.8.12 Ako zapnút’/vypnút’ konferenčný režim 28
5.8.13 Ako vypnút’ indikáciu čakajúcej správy 28
5.9Siet’ové služby 28
5.9.1Preposlanie hovoru 29
5.9.2Hlasová pošta 29
5.9.3Informačné služby od siet’ového
operátora 30
5.9.4Volanie spät’ 30
5.9.5Ako zrušit’ volanie spät’ 30
5.9.6Skryt’ ID 30
5.10Hry 31
5.11Ako zadat’ text a číslo 31
5.11.1 Zadanie textu a číslic 31
5.11.2 Prepínanie medzi malými a veľkými
písmenami 31
6Predvolené nastavenia 32
7Usporiadanie ponuky 33
8Technické údaje 36
9Často kladené otázky 37
10Register 39
2
Obsah
1Dôležité
Pred používaním CD640 si urobte čas na
prečítanie tejto užívateľskej príručky. Obsahuje
dôležité informácie a poznámky súvisiace s vašim
telefónom.
1.1 Bezpečnostné informácie
Prístroj nie je navrhnutý tak, aby sa z neho dali
uskutočňova˙ tiesňové hovory pri výpadku prúdu.
Aby bolo možné uskutočňova˙ tiesňové hovory,
je nutné vybra˙ iný variant.
Predvolený kód PIN je prednastavený na 0000. Ak
zmeníte tento kód PIN, uchovajte si podrobnosti
o kóde PIN na bezpečnom mieste, kde budete ma˙
k ním jednoduchý prístup. Kód PIN nestra˙te.
Aby ste predišli poškodeniu alebo zlyhaniu:
•Nedovoľte, aby sa nabíjačka dostala do
kontaktu s kvapalinami.
• Neotvárajte ho, pretože sa môžete dosta˙ do
kontaktu s vysokým napätím.
• Telefón nevystavujte nadmernému teplu
spôsobenému z ohrevných zariadení alebo
priamym slnkom.
• Telefón nepúš˙ajte ani nedovoľte, aby na
telefón padli iné objekty.
• Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky
obsahujúce alkohol, amoniak, benzén alebo
drsné prostriedky, pretože môžu poškodi˙
zariadenie.
• Aktívne mobilné telefóny v okolí môžu
spôsobi˙ rušenie.
• Produkt nepoužívajte na miestach s
nebezpečenstvom výbuchu.
•Nedovoľte, aby sa malé kovové objekty dostali
do kontaktu s produktom. Mohlo by to zhorši˙
kvalitu zvuku a poškodi˙ produkt.
!
Upozornenie
•Nedovoľte, aby sa kontakty nabíjačky alebo
batéria dostali do kontaktu s kovovými
predmetmi.
• Nikdy nepoužívajte inú batériu ako tú, ktorá
bola dodaná s produktom alebo odporúčaná
spoločnos˙ou Philips: nebezpečenstvo
explózie.
• Vždy používajte káble dodávané s produktom.
• Aktivácia handsfree by mohla nečakane zvýši˙
hlasitos˙ v slúchadle na veľmi vysokú úroveň.
uistite sa, že slúchadlo nemáte veľmi blízko pri
uchu.
1.3 Zhoda
My, spoločnos˙ Philips vyhlasujeme, že tento
výrobok je v zhode so základnými požiadavkami a
s inými príslušnými ustanoveniami smernice 1999/
5/ES. Vyhlásenie o zhode môžete nájs˙ na stránke
www.p4c.philips.com
1.4 Recyklácia a likvidácia
Pokyny pre likvidovanie starých výrobkov:
Smernica WEEE (Smernica o odpadových
elektrických a elektronických zariadeniach; 2002/
96/ES) bola prijatá aby zabezpečila, že výrobky
budú recyklované najlepším dostupným
spôsobom, technikami obnovy a recyklácie, čím
sa zabezpečí ľudské zdravie a vysoká ochrana
životného prostredia.
Váš výrobok je navrhnutý a vyrobený použitím
vysoko kvalitných materiálov a súčastí, ktoré
môžu by˙ recyklované a znova použité.
Informujte sa o miestnom systéme separovaného
zberu elektrických a elektronických výrobkov
označených týmto symbolom.
1.2 Energetické požiadavky
• Tento výrobok vyžaduje dodávku elektriny
220-240 voltov AC. V prípade prerušenia
napájania môže dôjs˙k strate spojenia.
• Elektrická sie˙je klasifikovaná ako nebezpečná.
Jediný spôsob ako odpoji˙ nabíjačku, je odpoji˙
napájací zdroj z elektrickej zástrčky.
Zabezpečte, aby bola elektrická zástrčka vždy
ľahko prístupná.
Dôležité
3
Použite jednu z nasledovných možností
likvidácie:
• Úplný výrobok (vrátane jeho káblov, zástrčiek
a príslušenstva) odovzdajte v zberných
zariadeniach určených smernicou WEEE.
• Ak ste zakúpili náhradný výrobok, doručte
úplný starý výrobok spä˙ predajcovi. Podľa
požiadavky smernice WEEE by ho mal prija˙.
Pokyny pre likvidáciu batérií:
Batérie by sa nemali likvidova˙ spolu s
bežným odpadom z domácnosti.
Informácie o balení:
Spoločnos˙ Philips balenie označila bežnými
symbolmi navrhnutými na pomoc recyklácii a
vhodnej likvidácii prípadného odpadu.
Asociovanému národnému systému
obnovy a recyklácie bol zaplatený finančný
príspevok.
Označený baliaci materiál je
recyklovateľný.
1.5 Použitie zhody s normou GAP
Norma GAP zaručuje, že všetky slúchadlá a
základné stanice DECT™ GAP sú v zhode s
minimálnymi prevádzkovými štandardmi bez
ohľadu na ich označenie. Slúchadlo a základná
stanica CD640/645 sú v zhode s GAP, čo znamená,
že minimálne garantované funkcie sú: registrácia
slúchadla, prevzatie linky, prijatie a vytáčanie
hovoru. Rozšírené funkcie nebudú možno
dostupné, ak so základnou stanicou používate iné
slúchadlo ako slúchadlo CD640/645.
Ak chcete zaregistrova˙ a používa˙ slúchadlá
CD640/645 so základnou stanicou normy GAP
iného výrobcu, postupujte najskôr podľa postupu
opísaného v pokynoch výrobcu a potom
postupujte podľa postupu opísaného v časti 5.8.6
Ak chcete zaregistrova˙ slúchadlo iného výrobcu
k základnej stanici CD640/645, dajte základnú
stanicu do registračného režimu (čas˙ 5.8.6) a
potom postupujte podľa pokynov výrobcu.
1.6 Elektrické, magnetické a
elektromagnetické polia („EMF“)
Spoločnos˙ Philips Royal Electronics vyrába a
1
predáva mnoho výrobkov orientovaných na
spotrebiteľov, ktoré obyčajne, ako všetky
elektronické prístroje, majú schopnos˙
vydáva˙ a prijíma˙ elektromagnetické signály.
Jedným z hlavných obchodných princípov
2
spoločnosti Philips je uskutočni˙ pre naše
výrobky všetky potrebné zdravotné a
bezpečnostné opatrenia, aby boli v zhode s
platnými právnymi požiadavkami a aby
dodržiavali EMF normy platné v čase výroby
výrobkov.
Spoločnos˙ Philips sa snaží vyvíja˙, vyrába˙ a
3
predáva˙ výrobky, ktoré nemajú škodlivé
zdravotné účinky.
Spoločnos˙ Philips potvrdzuje, že v prípade
4
správneho použitia jej výrobkov na ich určené
použitie, je použitie týchto výrobkov podľa
dostupných vedeckých poznatkov bezpečné.
Spoločnos˙ Philips zohráva aktívnu úlohu vo
5
vývoji medzinárodných EMF a
bezpečnostných noriem, čo spoločnosti
Philips umožňuje predpoklada˙ ďalší vývoj
štandardizácie v záujme rýchlej integrácie do
svojich výrobkov.
4
Dôležité
2Váš telefón
e
Gratulujeme k vašej kúpe a vitajte vo Philips!
Pre plné využitie podpory, ktorú Philips ponúka, zaregistrujte váš produkt na
www.philips.com/welcome.
2.1 Čo je v krabici
SlúchadloZákladná stanicaNapájacia jednotka
Linkový kábel
2 AAA nabíjateľné
batérie
CD640
Užívateľská príručka
Záručný list
Návod na rýchle spusteni
Poznámka
Linkový adaptér nemusí by˙ pripojený k linkovému káblu. Linkový adaptér nájdete v krabici. V tomto
prípade musíte pripoji˙ linkový adaptér k linkovému káblu pred pripojením linkového kábla do linkovej
zástrčky.
V baleniach s viacerými slúchadlami nájdete jedno alebo viac slúchadiel, nabíjačiek s napájacími
jednotkami a ďalšie nabíjateľné batérie.
Váš telefón
5
2.2 Prehľad vášho telefónu
2.2.1 Slúchadlo
6
A LED dióda udalosti
VYPNUTÁ: Žiadne nové udalosti
BLIKÁ ČERVENÁ: Neprečítané udalosti
(príklad: zmeškaný hovor, nová SMS správa,
A
ak ste si spolu so službou SMS od vášho
sie˙ového operátora objednali aj službu
identifikácie linky volajúceho (CLI))
B Ľavé programovateľné tlačidlo
V pohotovostnom režime: Stlačením otvorite
hlavnú ponuku
V iných režimoch: Vyberte funkciu zobrazenú
priamo nad ním na obrazovke slúchadla
C Pravé programovateľné tlačidlo
V pohotovostnom režime: Stlačte, ak chcete
otvori˙ zoznam opakovaných volaní
B
C
D
V iných režimoch: Vyberte funkciu zobrazenú
priamo nad tlačidlom na displeji slúchadla
DTlačidlo záznam hovoru/pohyb nahor
V pohotovostnom režime: Stlačením otvorite
E
zoznam hovorov
V režime ponuky: Stlačením sa v zozname
ponuky budete posúva˙ smerom hore
V telefónnom zozname/zázname hovoru/
režime prezerania opakovaného volania:
Stlačením sa budete posúva˙ smerom hore k
ďalším záznamom
Počas spojenia hovoru: Stlačením zvýšite
hlasitos˙ slúchadla
V režime úprav: Stlačením zvolíte
predchádzajúci znak alebo číslicu
ETlačidlo telefónny zoznam/pohyb dolu
V pohotovostnom režime: Stlačením otvorte
telefónny zoznam
V režime ponuky: Stlačením sa v zozname
ponuky budete posúva˙ smerom dolu
V telefónnom zozname/zázname hovoru/
režime prezerania opakovaného volania:
Stlačením sa budete posúva˙ smerom dolu k
ďalším záznamom
Počas spojenia hovoru: Stlačením znížite
hlasitos˙ slúchadla
V režime úprav: Stlačením zvolíte nasledujúci
znak alebo číslicu
Váš telefón
FTlačidlo ukončenia hovoru/výstup
V pohotovostnom režime: Dlhým stlačením na
približne 5 sekúnd slúchadlo vypnete. Ak je
slúchadlo vypnuté, krátkym stlačením slúchadlo
zapnete.
V režime ponuky: Dlhým stlačením sa vrátite do
pohotovostného režimu, krátkym stlačením
zvolíte predchádzajúcu ponuku.
Počas spojenia hovoru: Stlačením ukončíte
hovor
GTlačidlo začatia hovoru/R
V pohotovostnom režime: Stlačením odpoviete
na prichádzajúci externý alebo interný hovor
Počas spojenia hovoru: Stlačením vložíte R pre
služby operátora
H Alfanumerická klávesnica
ITlačidlo mriežka
V pohotovostnom/vytáčacom režime:
Krátkym stlačením vložíte #
V pohotovostnom režime: Dlhým stlačením
F
G
vypnete zvuk zvonenia
Vo výtačacom režime: Dlhým stlačením
vložíte prestávku
V režime úprav: Krátkym stlačením prepínate
medzi veľkými a malými písmenami
JTlačidlo hviezdička
H
V pohotovostnom/vytáčacom režime:
Krátkym stlačením vložíte *
V pohotovostnom režime: Dlhým stlačením
zapnete alebo vypnete blokovanie klávesnice
I
J
K
L
M
K Prenos hovoru/Intercom/konferencia
V pohotovostnom režime: Krátkym stlačením
začnete hovor cez intercom
Počas spojenia externého hovoru: Krátkym
stlačením začnete interný hovor alebo
prepínate hovor medzi interným hovorom a
externým hovorom.
Dlhým stlačením začnete konferenčný hovor s
externým hovorom a iným interným hovorom.
LTlačidlo reproduktora
Počas spojenia hovoru: Stlačením zapnete
alebo vypnete reproduktor
M Konektor slúchadla (Závisí od krajiny)
Umožňuje komunikáciu bez použitia rúk
prostredníctvom slúchadla, ktoré je pripojené
ku konektoru slúchadla
Váš telefón
7
2.2.2 Ikony displeja na slúchadle
Zobrazuje úroveň batérie
Displej pri úplne vybitej batérii
Displej pri vybíjajúcej sa batérii
Displej pri čiastočne nabitej batérii
Displej pri úplne nabitej batérii
Animácia ikony batérie na displeji počas nabíjania
Zobrazenie počas používania telefónu. Bliká počas prichádzajúceho externého hovoru
alebo pri podržaní interného hovoru.
Bliká pri zmeškanom hovore (Táto funkcia je dostupná, ak ste si objednali službu
identifikácie linky volajúceho (CLI) od vášho sie˙ového operátora), alebo keď sú prijaté, ale
ešte neprečítané nové SMS správy alebo správy hlasovej pošty.
Zobrazenie pri spojení interného hovoru. Bliká počas prichádzajúceho interného hovoru
alebo pri podržaní interného hovoru.
Zobrazenie pri zapnutom budíku
Zobrazenie pri zapnutom reproduktore
Zobrazenie počas blokovania klávesnice
Zobrazenie keď je vypnuté zvonenie
Zobrazenie keď je slúchadlo zaregistrované a je v dosahu základnej stanice. Bliká, keď je
slúchadlo mimo dosah alebo vyhľadáva základňu.
2.2.3 Základná stanica
A
ATlačidlo stránkovania
Stlačte tlačidlo pre stránkovanie slúchadlo
Stlačením a držaním podržaním na tri sekundy
začnete proces registrácie
8
Váš telefón
3Začíname
3.1 Pripojte základnú stanicu
Varovanie
Zabráňte umiestneniu základnej stanice v tesnej
blízkosti veľkých kovových predmetov, ako
napríklad registračných skriniek, radiátorov alebo
elektrických zariadení. Toto môže zníži˙ dosah a
kvalitu zvuku. Budovy s hrubými vnútornými a
vonkajšími stenami môžu zhorši˙ prenos signálov
do a zo základne.
!
Upozornenie
Prúd je dodávaný, keď je sie˙ový adaptér pripojený k
jednotke aj k elektrickej zásuvke. Jediný spôsob ako
jednotku vypnú˙ je vytiahnu˙ sie˙ový adaptér z
elektrickej zásuvky. Preto zabezpečte, aby bola
elektrická zásuvka ľahko dostupná.
Sie˙ový adaptér a telefónny linkový kábel musia
by˙ pripojené správne, pretože nesprávne
pripojenie môže jednotku poškodi˙.
Vždy používajte telefónny sie˙ový kábel dodávaný
spolu s jednotkou. Inak nemusíte dosta˙
oznamovací tón.
Zástrčku sie˙ového kábla vložte do zásuvky
1
pod základnou stanicou.
Pripojte druhý koniec linkového kábla do
3
linkovej zásuvky na telefóne a druhý koniec
sie˙ového kábla do elektrickej zásuvky.
Poznámka
Linkový adaptér nemusí by˙ pripojený k
linkovému káblu. V tomto prípade musíte pripoji˙
linkový adaptér k linkovému káblu pred
pripojením linkového kábla do linkovej zásuvky.
3.2 Vložte nabíjateľné batérie
CD640 sa dodáva s dvomi nabíjateľnými
batériami. Pred použitím slúchadla vložte do
slúchadla batérie a úplne ich nabite.
Vysuňte kryt batérie
1
Zástrčku linkového kábla vložte do zásuvky
2
pod základnou stanicou.
Začíname
Batérie umiestnite tak, ako je to naznačené v
2
priestore na batérie a vrá˙te kryt batérie.
3.3 Slúchadlo umiestnite na nabíjaciu
vidlicu
Poznámka
Pred prvým použitím slúchadlo nabíjajte aspoň 24
hodín.
Po plnom nabití batérie je čas hovoru vášho
telefónu približne 12 hodín a pohotovostný čas
približne 150 hodín.
Umiestnite slúchadlo na nabíjaciu vidlicu
1
základnej stanice.
Nechajte ho tam, pokým sa batérie úplne
2
nenabijú.
Keď sa slúchadlo úplne nabije, zobrazí sa.
3
9
3.4 Nakonfigurujte váš telefón
V závislosti od vašej krajiny sa nemusí objavi˙
zobrazenie
vybra˙ kód krajiny, aby ste mohli telefón
nakonfigurova˙.
Pred používaním telefónu ho musíte najskôr
nakonfigurova˙ podľa krajiny použitia. Po
niekoľkominútovom nabíjaní sa objaví zobrazenie
Vitajte
podľa naslednových krokov:
1
• Na obrazovke sa zobrazí dostupná krajina.
Ak stlačíte tlačidlo
Vitajte
2
3
• Telefón je nakonfigurovaný podľa vami zvolenej
Po zvolení krajiny sa na telefón automaticky
použijú prednastavené linkové nastavenia pre
zvolenú krajinu.
Ak nesprávne vyberiete krajinu použitia alebo
chcete po prvej konfigurácii krajinu zmeni˙,
stlačením tlačidla
otvorte hlavnú ponuku SMS a tam zadajte
##**793
približne 30 sekundách sa na telefóne opät’ objaví
zobrazenie
krajinu.
Vitajte
. V takomto prípade nemusíte
. Pri konfigurovaní telefónu postupujte
Stlačením tlačidla
krajín
Poznámka
< zobrazíte zoznam
>, opä˙sa objaví zobrazenie
.
Stláčaním tlačidiel u/d vyhľadajte vašu
krajinu
Stlačením tlačidla
krajiny a nachádza sa opä˙ v pohotovostnom
zobrazení.
Poznámka
Tip
< potvrdíte váš výber
< v pohotovostnom režime
, čím zvolíte predvolené nastavenia. Po
Vitajte
a vy môžete opät’ zvolt’
3.5 Ako vypnút’ alebo zapnút’ slúchadlo
Slúchadlo môžete vypnú˙ v záujme šetrenia
energie batérie.
Stlačte a držte tlačidlo
1
sekúnd, aby ste slúchadlo vypli
Stlačením tlačidla
2
10
e približne pä˙
e slúchadlo opät’ zapnete
Začíname
4Používanie telefónu
4.1 Uskutočnenie hovoru
4.1.1 Pred vytáčaním
Zadajte telefónne číslo (maximálne 24 číslic)
1
Stlačením tlačidla
2
• Hovor bol začatý.
4.1.2 Priame vytáčanie
Stlačením tlačidla r získate oznamovací tón
1
Zadajte telefónne číslo
2
• Hovor bol začatý.
4.1.3 Hovor zo záznamu hovoru
Táto funkcia je dostupná, ak ste si u svojho
sie˙ového operátora objednali službu identifikácie
linky volajúceho (CLI).
V pohotovostnom režime:
Stlačením tlačidla
1
Zoznam hovorov
Stlačte tlačidlo <
2
Stláčaním tlačidla u/d zvoľte
3
požadovaný neprijatý hovor
Poznámka
Na displeji môže by˙ zobrazená niektorá z
nasledovných možností:
• číslo volajúceho*
• meno volajúceho (ak sa zhoduje s telefónnym
zoznamom)*
Nedostupné
•
• Dostupnos˙ údajov o čase a dátume závisí od
poskytovateľov služby
* Podlieha predplateniu služby CLI od vášho
operátora
** Neuvedené čísla, odmietnutá identifikácia
volajúceho
Stlačením tlačidla
4
• Hovor bol začatý.
Poznámka
Posledný neprijatý hovor bude zobrazený ako
prvý a keď bude pamä˙ plná, bude vymazaný
najstarší záznam.
r vytočíte číslo
u zvoľte možnos˙
, ak je to neidentifikovaný hovor**
r vytočíte číslo
4.1.4 Hovor z telefónneho zoznamu
V pohotovostnom režime:
Stlačením tlačidla
1
zoznam
Stláčaním tlačidla
2
požadovaný záznam telefónneho zoznamu
Stlačením tlačidla
3
• Hovor bol začatý.
Tip
Keď ste v ponuke telefónneho zoznamu, namiesto
stlačenia tlačidla
záznamov telefónneho zoznamu stlačte numerické
tlačidlo zodpovedajúce prvému písmenu záznamu
telefónneho zoznamu, ktorý chcete nájs˙.
Napríklad, jedno stlačenie tlačidla
záznamy začínajúce na A. Stlačenie tlačidla
sa píše spolu zobrazí záznamy začínajúce na B.
4.1.5 Hovor zo zoznamu opakovaných
volaní
V pohotovostnom režime:
Stlačením tlačidla
1
opakovaných volaní
• Displej zobrazuje posledné vytáčané číslo alebo
meno, ak sa číslo zhoduje s číslom uloženým v
telefónnom zozname.
Stláčaním tlačidla
2
požadovaný záznam
Stlačením tlačidla r vytočíte číslo
3
• Hovor bol začatý.
Tip
Slúchadlo ukladá posledných 20 vytočených čísiel.
Posledné vytočené číslo bude v zozname
opakovaných volaní uvedené ako prvé. Ak sa
opakovane vytáčané číslo zhoduje so záznamom
telefónneho zoznamu, zobrazí sa namiesto neho
meno z telefónneho zoznamu.
4.1.6 Časovač hovoru
Časovač hovoru zobrazí trvanie aktuálneho
hovoru po zavesení telefónu. Zobrazuje vo
formáte minút a sekúnd (MM:SS).
4.2 Odpovedanie na hovor
Keď telefón zvoní, stlačte tlačidlo r.
• Hovor bol nadviazaný.
d otvorte telefónny
u/d zvoľte
r vytočíte číslo
u alebo d na prezeranie
2 zobrazí
2 toto
> otvorte zoznam
u/d zvoľte
Používanie telefónu
11
4.3 Odpovedanie na hovor v režime
handsfree
Keď telefón zvoní, stlačte tlačidlo v.
• Hovor bol nadviazaný a je zapnutý. S
volajúcim môžete hovori˙ bez držania slúchadla.
!
Upozornenie
Keď slúchadlo zvoní počas prichádzajúceho
hovoru, nedržte slúchadlo veľmi blízko pri vašom
uchu, pretože hlasitos˙ vyzváňacieho tónu môže
poškodi˙ váš sluch.
Poznámka
Prichádzajúci hovor má prednos˙ pred ostatnými
udalos˙ami. Pri každom prichádzajúcom hovore
budú ukončené iné prebiehajúce funkcie, ako
napríklad nastavenia telefónu, pohyb v ponuke,
atď.
Tip
Ak je aktivovaný režim automatického
zodvihnutia, na hovor odpoviete zodvihnutím
slúchadla zo základnej stanice.
4.4 Ukončenie hovoru
Stlačte tlačidlo e počas spojenia hovoru
• Hovor sa skončí.
ALEBO
Dajte slúchadlo na základnú stanicu
• Hovor sa skončí.
4.5 Spätné volanie
Ak chcete použi˙ túto funkciu, musíte si službu
objedna˙ u miestneho poskytovateľa služby.
Na uskutočňovanie alebo prijatie druhého
hovoru môžete použi˙ funkciu spätného volania.
Operácie spomenuté v častiach 4.5.1 a 4.5.2 sa
môžu líši˙ v závislosti od krajín a miestnych
poskytovateľov služby. O podrobnostiach
operácie spätného volania tejto služby sa poraďte
s vašim miestnym poskytovateľom služby.
!
Upozornenie
Spätné volanie zo zoznamu hovorov nemusí
fungova˙ pre všetky čísla prijatých hovorov.
Počas hovoru:
Stlačte tlačidlo
1
d, pre možnos˙
Stlačením tlačidla < vytočíte druhé volané
2
číslo
• Druhý hovor bol začatý.
<, potom tlačidlo u/
Začat’. 2. hovor
Poznámka
Môžete stlači˙ tlačidlo
možnos˙
ste prepli hovory medzi prvým a druhým
hovorom, alebo aby ste uskutočnili konferenčný
hovor.
4.5.1 Ako odpovedat’ na druhý hovor
Ak chcete použi˙ túto funkciu, musíte si službu
objedna˙ u miestneho poskytovateľa služby. Ak
počas prebiehajúceho hovoru príde iný hovor,
budete poču˙ pravidelné krátke pípnutie.
Počas zobrazenia identifikácie volajúceho stlačte
tlačidlo
odmietnutie druhého hovoru.
Po prijatí druhého hovoru môžete stlači˙ tlačidlo
Prepnút’ hovory
< a u/d, čím zvolíte prijatie alebo
Poznámka
< a u/d, čím zvolíte možnos˙
alebo
hovory
medzi prvým a druhým hovorom alebo aby ste
uskutočnili konferenčný hovor.
Poznámka
Ak ste si objednali službu identifikácie volajúceho,
na displeji sa zobrazí identifikácia volajúceho
vašich volajúcich.
4.6 Ako používat’ intercom
Táto funkcia je dostupná len pri minimálne dvoch
zaregistrovaných slúchadlách. Umožňuje
uskutočňova˙ interné hovory, presunú˙ externé
hovory z jedného slúchadla do iného slúchadla a
uskutočňova˙ konferenčné hovory.
4.6.1 Ako uskutočnit’ interný hovor
V pohotovostnom režime:
Stlačte tlačidlo
1
• Zobrazia sa slúchadlá dostupné pre intercom.
Stláčaním tlačidla
2
požadované slúchadlo
Na volajúcom slúchadle stlačte tlačidlo
3
• Vami želané slúchadlo začne zvoni˙.
Na volanom slúchadle stlačte tlačidlo r
4
• Intercom je nadviazaný.
Poznámka
Ak je volané slúchadlo obsadené, z volaného
slúchadla sa ozve obsadzovací tón.
Konferencia
< a u/d pre
alebo
Konferencia
, aby ste prepli hovory
c
u/d zvoľte
, aby
Prepnút’
<
12
Používanie telefónu
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.