Philips CD640 User Manual [sk]

Zaregistrujte si váš produkt a získajte podporu na
CD640
SK digitálny bezdrôtový telefón
!
Upozornenie
Používajte len nabíjateľné batérie. Pred použitím nabíjajte každé slúchadlo 24 hodín.
Obsah
1Dôležité 3
1.1 Bezpečnostné informácie 3
1.2 Energetické požiadavky 3
1.3 Zhoda
1.4 Recyklácia a likvidácia 3
1.5 Použitie zhody s normou GAP 4
1.6 Elektrické, magnetické a elektromagnetické polia („EMF“) 4
2Váš telefón 5
2.1 Čo je v krabici 5
2.2 Prehľad vášho telefónu 6
2.2.1 Slúchadlo 6
2.2.2 Ikony displeja na slúchadle 8
2.2.3 Základná stanica 8
3Začíname 9
3.1 Pripojte základnú stanicu 9
3.2 Vložte nabíjateľné batérie 9
3.3 Slúchadlo umiestnite na nabíjaciu vidlicu 9
3.4 Nakonfigurujte váš telefón 10
3.5 Ako vypnút’ alebo zapnút’ slúchadlo 10
4 Používanie telefónu 11
4.1 Uskutočnenie hovoru 11
4.1.1 Pred vytáčaním 11
4.1.2 Priame vytáčanie 11
4.1.3 Hovor zo záznamu hovoru 11
4.1.4 Hovor z telefónneho zoznamu 11
4.1.5 Hovor zo zoznamu opakovaných volaní 11
4.1.6 Časovač hovoru 11
4.2 Odpovedanie na hovor 11
4.3 Odpovedanie na hovor v režime handsfree 12
4.4 Ukončenie hovoru 12
4.5 Spätné volanie 12
4.5.1 Ako odpovedat’ na druhý hovor 12
4.6 Ako používat’ intercom 12
4.6.1 Ako uskutočnit’ interný hovor 12
4.6.2 Ako presmerovat’ externý hovor do iného
4.6.3 Ako uskutočnit’ 3-stranový konferenčný
4.6.4 Identifikácia linky volajúceho (CLI) 13
4.6.5 Čakajúci hovor 13
4.7 Ako nájst’ slúchadlo 13
5 Používajte viac váš telefón 14
5.1 Prebiehajúci hovor 14
5.1.1 Vypnutie/Zapnutie zvuku mikrofónu 14
5.1.2 Ako upravit’ hlasitost’ slúchadla 14
5.1.3 Ako zapnút’ reproduktor 14
5.2 SMS 14
5.2.1 Ako napísat’ a odoslat’ novú SMS
5.2.2 Schránka prijatých správ 15
5.2.3 Schránka konceptov 16
5.2.4 Nastavenia SMS 17
5.3 Telefónny zoznam 18
5.3.1 Ako uložit’ číslo do telefónneho
5.3.2 Ako otvorit’ telefónny zoznam 18
5.3.3 Ako upravit’ záznam v telefónnom
5.3.4 Ako odstránit’ záznam z telefónnom
5.3.5 Ako odstránit’ všetky záznamy z telefónn-
5.3.6 Ako uložit’ pamät’ priameho prístupu 19
5.3.7 Ako preniest’ telefónny zoznam 19
5.4 Zoznam hovorov 20
5.4.1 Ako vstúpit’ do záznamu hovoru 20
5.4.2 Ako uložit’ položku zoznamu hovoru do
5.4.3 Ako odstránit’ položku záznamu
5.4.4 Ako odstránit’ celý zoznam hovorov 20
slúchadla 13
hovor 13
správu 14
zoznamu 18
zozname 18
zozname 19
om zozname 19
telefónneho zoznamu 20
hovoru 20
Obsah
1
5.5 Zoznam opakovaných volaní 20
5.5.1 Ako vstúpit’ do zoznamu opakovaných volaní 21
5.5.2 Ako uložit’ položku zoznamu opakovaných volaní do telefónneho zoznamu 21
5.5.3 Ako odstránit’ číslo zo zoznamu opako­vaných volaní 21
5.5.4 Ako odstránit’ celý zoznam opakovaných volaní 21
5.6 Hodiny a budík 21
5.6.1 Ako nastavit’ čas 21
5.6.2 Ako nastavit’ budík 21
5.6.3 Ako nastavit’ zvuk budenia 21
5.6.4 Ako nastavit’ formát dátumu a času 22
5.7 Osobné nastavenia 22
5.7.1 Tón slúchadla 22
5.7.2 Ako nastavit’ tapetu zobrazenú v pohotovostnom režime 23
5.7.3 Ako upravit’ úroveň kontrastu 23
5.7.4 Ako nastavit’ farebnú tému telefónu 23
5.7.5 Ako premenovat’ slúchadlo 24
5.7.6 Ako nastavit’ automatické zodvihnutie 24
5.7.7 Ako nastavit’ automatické zavesenie 24
5.7.8 Ako nastavit’ jazyk ponuky 24
5.7.9 Ako zapnút’/vypnút’ monitor miestnosti 24
5.7.10 Ako zapnút’/vypnút’ podsvietenie klávesnice 25
5.8 Rozšírené nastavenia 25
5.8.1 Ako vybrat’ čas opakovania zavolania 25
5.8.2 Ako nastavit’ režim vytáčania 25
5.8.3 Blokovanie hovorov 25
5.8.4 Detské volanie 26
5.8.5 Ako ručne vybrat’ základnú stanicu 26
5.8.6 Ako zaregistrovat’ ďalšie slúchadlo 26
5.8.7 Ako odregistrovat’ slúchadlo 27
5.8.8 Ako zmenit’ hlavný PIN 27
5.8.9 Ako znovu nastavit’ predvolené nastavenia 27
5.8.10 Ako nastavit’ číslo predvoľby 28
5.8.11 Nastavenie krajiny 28
5.8.12 Ako zapnút’/vypnút’ konferenčný režim 28
5.8.13 Ako vypnút’ indikáciu čakajúcej správy 28
5.9 Siet’ové služby 28
5.9.1 Preposlanie hovoru 29
5.9.2 Hlasová pošta 29
5.9.3 Informačné služby od siet’ového
operátora 30
5.9.4 Volanie spät’ 30
5.9.5 Ako zrušit’ volanie spät’ 30
5.9.6 Skryt’ ID 30
5.10 Hry 31
5.11 Ako zadat’ text a číslo 31
5.11.1 Zadanie textu a číslic 31
5.11.2 Prepínanie medzi malými a veľkými
písmenami 31
6 Predvolené nastavenia 32
7 Usporiadanie ponuky 33
8 Technické údaje 36
9 Často kladené otázky 37
10 Register 39
2
Obsah
1Dôležité
Pred používaním CD640 si urobte čas na prečítanie tejto užívateľskej príručky. Obsahuje dôležité informácie a poznámky súvisiace s vašim telefónom.
1.1 Bezpečnostné informácie
Prístroj nie je navrhnutý tak, aby sa z neho dali uskutočňova˙ tiesňové hovory pri výpadku prúdu. Aby bolo možné uskutočňova˙ tiesňové hovory, je nutné vybra˙ iný variant. Predvolený kód PIN je prednastavený na 0000. Ak zmeníte tento kód PIN, uchovajte si podrobnosti o kóde PIN na bezpečnom mieste, kde budete ma˙ k ním jednoduchý prístup. Kód PIN nestra˙te. Aby ste predišli poškodeniu alebo zlyhaniu:
•Nedovoľte, aby sa nabíjačka dostala do
kontaktu s kvapalinami.
• Neotvárajte ho, pretože sa môžete dosta˙ do
kontaktu s vysokým napätím.
• Telefón nevystavujte nadmernému teplu
spôsobenému z ohrevných zariadení alebo priamym slnkom.
• Telefón nepúš˙ajte ani nedovoľte, aby na
telefón padli iné objekty.
• Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky
obsahujúce alkohol, amoniak, benzén alebo drsné prostriedky, pretože môžu poškodi˙ zariadenie.
• Aktívne mobilné telefóny v okolí môžu
spôsobi˙ rušenie.
• Produkt nepoužívajte na miestach s
nebezpečenstvom výbuchu.
•Nedovoľte, aby sa malé kovové objekty dostali
do kontaktu s produktom. Mohlo by to zhorši˙ kvalitu zvuku a poškodi˙ produkt.
!
Upozornenie
•Nedovoľte, aby sa kontakty nabíjačky alebo batéria dostali do kontaktu s kovovými predmetmi.
• Nikdy nepoužívajte inú batériu ako tú, ktorá bola dodaná s produktom alebo odporúčaná spoločnos˙ou Philips: nebezpečenstvo explózie.
• Vždy používajte káble dodávané s produktom.
• Aktivácia handsfree by mohla nečakane zvýši˙ hlasitos˙ v slúchadle na veľmi vysokú úroveň. uistite sa, že slúchadlo nemáte veľmi blízko pri uchu.

1.3 Zhoda

My, spoločnos˙ Philips vyhlasujeme, že tento výrobok je v zhode so základnými požiadavkami a s inými príslušnými ustanoveniami smernice 1999/ 5/ES. Vyhlásenie o zhode môžete nájs˙ na stránke www.p4c.philips.com

1.4 Recyklácia a likvidácia

Pokyny pre likvidovanie starých výrobkov:
Smernica WEEE (Smernica o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach; 2002/ 96/ES) bola prijatá aby zabezpečila, že výrobky budú recyklované najlepším dostupným spôsobom, technikami obnovy a recyklácie, čím sa zabezpečí ľudské zdravie a vysoká ochrana životného prostredia. Váš výrobok je navrhnutý a vyrobený použitím vysoko kvalitných materiálov a súčastí, ktoré môžu by˙ recyklované a znova použité. Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov označených týmto symbolom.
1.2 Energetické požiadavky
• Tento výrobok vyžaduje dodávku elektriny 220-240 voltov AC. V prípade prerušenia napájania môže dôjs˙k strate spojenia.
• Elektrická sie˙je klasifikovaná ako nebezpečná. Jediný spôsob ako odpoji˙ nabíjačku, je odpoji˙ napájací zdroj z elektrickej zástrčky. Zabezpečte, aby bola elektrická zástrčka vždy ľahko prístupná.
Dôležité
3
Použite jednu z nasledovných možností likvidácie:
• Úplný výrobok (vrátane jeho káblov, zástrčiek a príslušenstva) odovzdajte v zberných zariadeniach určených smernicou WEEE.
• Ak ste zakúpili náhradný výrobok, doručte úplný starý výrobok spä˙ predajcovi. Podľa požiadavky smernice WEEE by ho mal prija˙.
Pokyny pre likvidáciu batérií:
Batérie by sa nemali likvidova˙ spolu s bežným odpadom z domácnosti.
Informácie o balení:
Spoločnos˙ Philips balenie označila bežnými symbolmi navrhnutými na pomoc recyklácii a vhodnej likvidácii prípadného odpadu.
Asociovanému národnému systému obnovy a recyklácie bol zaplatený finančný príspevok. Označený baliaci materiál je recyklovateľný.
1.5 Použitie zhody s normou GAP
Norma GAP zaručuje, že všetky slúchadlá a základné stanice DECT™ GAP sú v zhode s minimálnymi prevádzkovými štandardmi bez ohľadu na ich označenie. Slúchadlo a základná stanica CD640/645 sú v zhode s GAP, čo znamená, že minimálne garantované funkcie sú: registrácia slúchadla, prevzatie linky, prijatie a vytáčanie hovoru. Rozšírené funkcie nebudú možno dostupné, ak so základnou stanicou používate iné slúchadlo ako slúchadlo CD640/645. Ak chcete zaregistrova˙ a používa˙ slúchadlá CD640/645 so základnou stanicou normy GAP iného výrobcu, postupujte najskôr podľa postupu opísaného v pokynoch výrobcu a potom postupujte podľa postupu opísaného v časti 5.8.6 Ak chcete zaregistrova˙ slúchadlo iného výrobcu k základnej stanici CD640/645, dajte základnú stanicu do registračného režimu (čas˙ 5.8.6) a potom postupujte podľa pokynov výrobcu.

1.6 Elektrické, magnetické a elektromagnetické polia („EMF“)

Spoločnos˙ Philips Royal Electronics vyrába a
1
predáva mnoho výrobkov orientovaných na spotrebiteľov, ktoré obyčajne, ako všetky elektronické prístroje, majú schopnos˙ vydáva˙ a prijíma˙ elektromagnetické signály. Jedným z hlavných obchodných princípov
2
spoločnosti Philips je uskutočni˙ pre naše výrobky všetky potrebné zdravotné a bezpečnostné opatrenia, aby boli v zhode s platnými právnymi požiadavkami a aby dodržiavali EMF normy platné v čase výroby výrobkov. Spoločnos˙ Philips sa snaží vyvíja˙, vyrába˙ a
3
predáva˙ výrobky, ktoré nemajú škodlivé zdravotné účinky. Spoločnos˙ Philips potvrdzuje, že v prípade
4
správneho použitia jej výrobkov na ich určené použitie, je použitie týchto výrobkov podľa dostupných vedeckých poznatkov bezpečné. Spoločnos˙ Philips zohráva aktívnu úlohu vo
5
vývoji medzinárodných EMF a bezpečnostných noriem, čo spoločnosti Philips umožňuje predpoklada˙ ďalší vývoj štandardizácie v záujme rýchlej integrácie do svojich výrobkov.
4
Dôležité
2Váš telefón
e
Gratulujeme k vašej kúpe a vitajte vo Philips!
Pre plné využitie podpory, ktorú Philips ponúka, zaregistrujte váš produkt na www.philips.com/welcome.
2.1 Čo je v krabici
Slúchadlo Základná stanica Napájacia jednotka
Linkový kábel
2 AAA nabíjateľné
batérie
CD640
Užívateľská príručka
Záručný list
Návod na rýchle spusteni
Poznámka
Linkový adaptér nemusí by˙ pripojený k linkovému káblu. Linkový adaptér nájdete v krabici. V tomto prípade musíte pripoji˙ linkový adaptér k linkovému káblu pred pripojením linkového kábla do linkovej zástrčky. V baleniach s viacerými slúchadlami nájdete jedno alebo viac slúchadiel, nabíjačiek s napájacími jednotkami a ďalšie nabíjateľné batérie.
Váš telefón
5
2.2 Prehľad vášho telefónu

2.2.1 Slúchadlo

6
A LED dióda udalosti
VYPNUTÁ: Žiadne nové udalosti BLIKÁ ČERVENÁ: Neprečítané udalosti (príklad: zmeškaný hovor, nová SMS správa,
A
ak ste si spolu so službou SMS od vášho sie˙ového operátora objednali aj službu identifikácie linky volajúceho (CLI))
B Ľavé programovateľné tlačidlo
V pohotovostnom režime: Stlačením otvorite hlavnú ponuku V iných režimoch: Vyberte funkciu zobrazenú priamo nad ním na obrazovke slúchadla
C Pravé programovateľné tlačidlo
V pohotovostnom režime: Stlačte, ak chcete otvori˙ zoznam opakovaných volaní
B
C
D
V iných režimoch: Vyberte funkciu zobrazenú priamo nad tlačidlom na displeji slúchadla
DTlačidlo záznam hovoru/pohyb nahor
V pohotovostnom režime: Stlačením otvorite
E
zoznam hovorov V režime ponuky: Stlačením sa v zozname ponuky budete posúva˙ smerom hore V telefónnom zozname/zázname hovoru/ režime prezerania opakovaného volania: Stlačením sa budete posúva˙ smerom hore k ďalším záznamom Počas spojenia hovoru: Stlačením zvýšite hlasitos˙ slúchadla V režime úprav: Stlačením zvolíte predchádzajúci znak alebo číslicu
ETlačidlo telefónny zoznam/pohyb dolu
V pohotovostnom režime: Stlačením otvorte telefónny zoznam V režime ponuky: Stlačením sa v zozname ponuky budete posúva˙ smerom dolu V telefónnom zozname/zázname hovoru/ režime prezerania opakovaného volania: Stlačením sa budete posúva˙ smerom dolu k ďalším záznamom Počas spojenia hovoru: Stlačením znížite hlasitos˙ slúchadla V režime úprav: Stlačením zvolíte nasledujúci znak alebo číslicu
Váš telefón
FTlačidlo ukončenia hovoru/výstup
V pohotovostnom režime: Dlhým stlačením na približne 5 sekúnd slúchadlo vypnete. Ak je slúchadlo vypnuté, krátkym stlačením slúchadlo zapnete. V režime ponuky: Dlhým stlačením sa vrátite do pohotovostného režimu, krátkym stlačením zvolíte predchádzajúcu ponuku. Počas spojenia hovoru: Stlačením ukončíte hovor
GTlačidlo začatia hovoru/R
V pohotovostnom režime: Stlačením odpoviete na prichádzajúci externý alebo interný hovor Počas spojenia hovoru: Stlačením vložíte R pre služby operátora
H Alfanumerická klávesnica ITlačidlo mriežka
V pohotovostnom/vytáčacom režime: Krátkym stlačením vložíte # V pohotovostnom režime: Dlhým stlačením
F
G
vypnete zvuk zvonenia Vo výtačacom režime: Dlhým stlačením vložíte prestávku V režime úprav: Krátkym stlačením prepínate medzi veľkými a malými písmenami
JTlačidlo hviezdička
H
V pohotovostnom/vytáčacom režime: Krátkym stlačením vložíte * V pohotovostnom režime: Dlhým stlačením zapnete alebo vypnete blokovanie klávesnice
I
J
K
L
M
K Prenos hovoru/Intercom/konferencia
V pohotovostnom režime: Krátkym stlačením začnete hovor cez intercom Počas spojenia externého hovoru: Krátkym stlačením začnete interný hovor alebo prepínate hovor medzi interným hovorom a externým hovorom. Dlhým stlačením začnete konferenčný hovor s externým hovorom a iným interným hovorom.
LTlačidlo reproduktora
Počas spojenia hovoru: Stlačením zapnete alebo vypnete reproduktor
M Konektor slúchadla (Závisí od krajiny)
Umožňuje komunikáciu bez použitia rúk prostredníctvom slúchadla, ktoré je pripojené ku konektoru slúchadla
Váš telefón
7

2.2.2 Ikony displeja na slúchadle

Zobrazuje úroveň batérie Displej pri úplne vybitej batérii Displej pri vybíjajúcej sa batérii Displej pri čiastočne nabitej batérii Displej pri úplne nabitej batérii Animácia ikony batérie na displeji počas nabíjania
Zobrazenie počas používania telefónu. Bliká počas prichádzajúceho externého hovoru alebo pri podržaní interného hovoru.
Bliká pri zmeškanom hovore (Táto funkcia je dostupná, ak ste si objednali službu identifikácie linky volajúceho (CLI) od vášho sie˙ového operátora), alebo keď sú prijaté, ale ešte neprečítané nové SMS správy alebo správy hlasovej pošty.
Zobrazenie pri spojení interného hovoru. Bliká počas prichádzajúceho interného hovoru alebo pri podržaní interného hovoru.
Zobrazenie pri zapnutom budíku
Zobrazenie pri zapnutom reproduktore
Zobrazenie počas blokovania klávesnice
Zobrazenie keď je vypnuté zvonenie
Zobrazenie keď je slúchadlo zaregistrované a je v dosahu základnej stanice. Bliká, keď je slúchadlo mimo dosah alebo vyhľadáva základňu.

2.2.3 Základná stanica

A
ATlačidlo stránkovania
Stlačte tlačidlo pre stránkovanie slúchadlo Stlačením a držaním podržaním na tri sekundy začnete proces registrácie
8
Váš telefón
3Začíname

3.1 Pripojte základnú stanicu Varovanie

Zabráňte umiestneniu základnej stanice v tesnej blízkosti veľkých kovových predmetov, ako napríklad registračných skriniek, radiátorov alebo elektrických zariadení. Toto môže zníži˙ dosah a kvalitu zvuku. Budovy s hrubými vnútornými a vonkajšími stenami môžu zhorši˙ prenos signálov do a zo základne.
!
Upozornenie
Prúd je dodávaný, keď je sie˙ový adaptér pripojený k jednotke aj k elektrickej zásuvke. Jediný spôsob ako jednotku vypnú˙ je vytiahnu˙ sie˙ový adaptér z elektrickej zásuvky. Preto zabezpečte, aby bola elektrická zásuvka ľahko dostupná.
Sie˙ový adaptér a telefónny linkový kábel musia by˙ pripojené správne, pretože nesprávne pripojenie môže jednotku poškodi˙. Vždy používajte telefónny sie˙ový kábel dodávaný spolu s jednotkou. Inak nemusíte dosta˙ oznamovací tón.
Zástrčku sie˙ového kábla vložte do zásuvky
1
pod základnou stanicou.
Pripojte druhý koniec linkového kábla do
3
linkovej zásuvky na telefóne a druhý koniec sie˙ového kábla do elektrickej zásuvky.
Poznámka
Linkový adaptér nemusí by˙ pripojený k linkovému káblu. V tomto prípade musíte pripoji˙ linkový adaptér k linkovému káblu pred pripojením linkového kábla do linkovej zásuvky.
3.2 Vložte nabíjateľné batérie
CD640 sa dodáva s dvomi nabíjateľnými batériami. Pred použitím slúchadla vložte do slúchadla batérie a úplne ich nabite.
Vysuňte kryt batérie
1
Zástrčku linkového kábla vložte do zásuvky
2
pod základnou stanicou.
Začíname
Batérie umiestnite tak, ako je to naznačené v
2
priestore na batérie a vrá˙te kryt batérie.

3.3 Slúchadlo umiestnite na nabíjaciu vidlicu

Poznámka
Pred prvým použitím slúchadlo nabíjajte aspoň 24 hodín. Po plnom nabití batérie je čas hovoru vášho telefónu približne 12 hodín a pohotovostný čas približne 150 hodín.
Umiestnite slúchadlo na nabíjaciu vidlicu
1
základnej stanice. Nechajte ho tam, pokým sa batérie úplne
2
nenabijú. Keď sa slúchadlo úplne nabije, zobrazí sa .
3
9
3.4 Nakonfigurujte váš telefón
V závislosti od vašej krajiny sa nemusí objavi˙ zobrazenie vybra˙ kód krajiny, aby ste mohli telefón nakonfigurova˙. Pred používaním telefónu ho musíte najskôr nakonfigurova˙ podľa krajiny použitia. Po niekoľkominútovom nabíjaní sa objaví zobrazenie
Vitajte
podľa naslednových krokov:
1
• Na obrazovke sa zobrazí dostupná krajina.
Ak stlačíte tlačidlo
Vitajte
2
3
• Telefón je nakonfigurovaný podľa vami zvolenej
Po zvolení krajiny sa na telefón automaticky použijú prednastavené linkové nastavenia pre zvolenú krajinu.
Ak nesprávne vyberiete krajinu použitia alebo chcete po prvej konfigurácii krajinu zmeni˙, stlačením tlačidla otvorte hlavnú ponuku SMS a tam zadajte
##**793
približne 30 sekundách sa na telefóne opät’ objaví zobrazenie krajinu.
Vitajte
. V takomto prípade nemusíte
. Pri konfigurovaní telefónu postupujte
Stlačením tlačidla krajín
Poznámka
< zobrazíte zoznam
>, opä˙sa objaví zobrazenie
.
Stláčaním tlačidiel u/d vyhľadajte vašu krajinu Stlačením tlačidla
krajiny a nachádza sa opä˙ v pohotovostnom zobrazení.
Poznámka
Tip
< potvrdíte váš výber
< v pohotovostnom režime
, čím zvolíte predvolené nastavenia. Po
Vitajte
a vy môžete opät’ zvolt’

3.5 Ako vypnút’ alebo zapnút’ slúchadlo

Slúchadlo môžete vypnú˙ v záujme šetrenia energie batérie.
Stlačte a držte tlačidlo
1
sekúnd, aby ste slúchadlo vypli Stlačením tlačidla
2
10
e približne pä˙
e slúchadlo opät’ zapnete
Začíname
4Používanie telefónu
4.1 Uskutočnenie hovoru
4.1.1 Pred vytáčaním
Zadajte telefónne číslo (maximálne 24 číslic)
1
Stlačením tlačidla
2
• Hovor bol začatý.
4.1.2 Priame vytáčanie
Stlačením tlačidla r získate oznamovací tón
1
Zadajte telefónne číslo
2
• Hovor bol začatý.

4.1.3 Hovor zo záznamu hovoru

Táto funkcia je dostupná, ak ste si u svojho sie˙ového operátora objednali službu identifikácie linky volajúceho (CLI).
V pohotovostnom režime:
Stlačením tlačidla
1
Zoznam hovorov
Stlačte tlačidlo <
2
Stláčaním tlačidla u/d zvoľte
3
požadovaný neprijatý hovor
Poznámka
Na displeji môže by˙ zobrazená niektorá z nasledovných možností:
číslo volajúceho*
• meno volajúceho (ak sa zhoduje s telefónnym zoznamom)*
Nedostupné
• Dostupnos˙ údajov o čase a dátume závisí od poskytovateľov služby
* Podlieha predplateniu služby CLI od vášho operátora ** Neuvedené čísla, odmietnutá identifikácia volajúceho
Stlačením tlačidla
4
• Hovor bol začatý.
Poznámka
Posledný neprijatý hovor bude zobrazený ako prvý a keď bude pamä˙ plná, bude vymazaný najstarší záznam.
r vytočíte číslo
u zvoľte možnos˙
, ak je to neidentifikovaný hovor**
r vytočíte číslo

4.1.4 Hovor z telefónneho zoznamu

V pohotovostnom režime:
Stlačením tlačidla
1
zoznam Stláčaním tlačidla
2
požadovaný záznam telefónneho zoznamu Stlačením tlačidla
3
• Hovor bol začatý.
Tip
Keď ste v ponuke telefónneho zoznamu, namiesto stlačenia tlačidla záznamov telefónneho zoznamu stlačte numerické tlačidlo zodpovedajúce prvému písmenu záznamu telefónneho zoznamu, ktorý chcete nájs˙. Napríklad, jedno stlačenie tlačidla záznamy začínajúce na A. Stlačenie tlačidla sa píše spolu zobrazí záznamy začínajúce na B.
4.1.5 Hovor zo zoznamu opakovaných volaní
V pohotovostnom režime:
Stlačením tlačidla
1
opakovaných volaní
• Displej zobrazuje posledné vytáčané číslo alebo
meno, ak sa číslo zhoduje s číslom uloženým v telefónnom zozname.
Stláčaním tlačidla
2
požadovaný záznam Stlačením tlačidla r vytočíte číslo
3
• Hovor bol začatý.
Tip
Slúchadlo ukladá posledných 20 vytočených čísiel. Posledné vytočené číslo bude v zozname opakovaných volaní uvedené ako prvé. Ak sa opakovane vytáčané číslo zhoduje so záznamom telefónneho zoznamu, zobrazí sa namiesto neho meno z telefónneho zoznamu.
4.1.6 Časovač hovoru
Časovač hovoru zobrazí trvanie aktuálneho hovoru po zavesení telefónu. Zobrazuje vo formáte minút a sekúnd (MM:SS).

4.2 Odpovedanie na hovor

Keď telefón zvoní, stlačte tlačidlo r.
• Hovor bol nadviazaný.
d otvorte telefónny
u/d zvoľte
r vytočíte číslo
u alebo d na prezeranie
2 zobrazí
2 toto
> otvorte zoznam
u/d zvoľte
Používanie telefónu
11
4.3 Odpovedanie na hovor v režime handsfree
Keď telefón zvoní, stlačte tlačidlo v.
• Hovor bol nadviazaný a je zapnutý. S
volajúcim môžete hovori˙ bez držania slúchadla.
!
Upozornenie
Keď slúchadlo zvoní počas prichádzajúceho hovoru, nedržte slúchadlo veľmi blízko pri vašom uchu, pretože hlasitos˙ vyzváňacieho tónu môže poškodi˙ váš sluch.
Poznámka
Prichádzajúci hovor má prednos˙ pred ostatnými udalos˙ami. Pri každom prichádzajúcom hovore budú ukončené iné prebiehajúce funkcie, ako napríklad nastavenia telefónu, pohyb v ponuke, atď.
Tip
Ak je aktivovaný režim automatického zodvihnutia, na hovor odpoviete zodvihnutím slúchadla zo základnej stanice.
4.4 Ukončenie hovoru
Stlačte tlačidlo e počas spojenia hovoru
• Hovor sa skončí.
ALEBO Dajte slúchadlo na základnú stanicu
• Hovor sa skončí.

4.5 Spätné volanie

Ak chcete použi˙ túto funkciu, musíte si službu objedna˙ u miestneho poskytovateľa služby. Na uskutočňovanie alebo prijatie druhého hovoru môžete použi˙ funkciu spätného volania. Operácie spomenuté v častiach 4.5.1 a 4.5.2 sa môžu líši˙ v závislosti od krajín a miestnych poskytovateľov služby. O podrobnostiach operácie spätného volania tejto služby sa poraďte s vašim miestnym poskytovateľom služby.
!
Upozornenie
Spätné volanie zo zoznamu hovorov nemusí fungova˙ pre všetky čísla prijatých hovorov.
Počas hovoru:
Stlačte tlačidlo
1
d, pre možnos˙
Stlačením tlačidla < vytočíte druhé volané
2
číslo
• Druhý hovor bol začatý.
<, potom tlačidlo u/
Začat’. 2. hovor
Poznámka
Môžete stlači˙ tlačidlo možnos˙ ste prepli hovory medzi prvým a druhým hovorom, alebo aby ste uskutočnili konferenčný hovor.
4.5.1 Ako odpovedat’ na druhý hovor
Ak chcete použi˙ túto funkciu, musíte si službu objedna˙ u miestneho poskytovateľa služby. Ak počas prebiehajúceho hovoru príde iný hovor, budete poču˙ pravidelné krátke pípnutie. Počas zobrazenia identifikácie volajúceho stlačte tlačidlo odmietnutie druhého hovoru.
Po prijatí druhého hovoru môžete stlači˙ tlačidlo
Prepnút’ hovory
< a u/d, čím zvolíte prijatie alebo
Poznámka
< a u/d, čím zvolíte možnos˙
alebo
hovory
medzi prvým a druhým hovorom alebo aby ste uskutočnili konferenčný hovor.
Poznámka
Ak ste si objednali službu identifikácie volajúceho, na displeji sa zobrazí identifikácia volajúceho vašich volajúcich.
4.6 Ako používat’ intercom
Táto funkcia je dostupná len pri minimálne dvoch zaregistrovaných slúchadlách. Umožňuje uskutočňova˙ interné hovory, presunú˙ externé hovory z jedného slúchadla do iného slúchadla a uskutočňova˙ konferenčné hovory.
4.6.1 Ako uskutočnit’ interný hovor
V pohotovostnom režime:
Stlačte tlačidlo
1
• Zobrazia sa slúchadlá dostupné pre intercom.
Stláčaním tlačidla
2
požadované slúchadlo Na volajúcom slúchadle stlačte tlačidlo
3
• Vami želané slúchadlo začne zvoni˙.
Na volanom slúchadle stlačte tlačidlo r
4
• Intercom je nadviazaný.
Poznámka
Ak je volané slúchadlo obsadené, z volaného slúchadla sa ozve obsadzovací tón.
Konferencia
< a u/d pre
alebo
Konferencia
, aby ste prepli hovory
c
u/d zvoľte
, aby
Prepnút’
<
12
Používanie telefónu
Loading...
+ 30 hidden pages