Philips CD 605 User Manual [en, es]

Page 1
PHILIPS
CONSUMER ELECTRONICS
PHILIPS

CD 605/CD 615

(|b)
(D d) (g)
(D
(SF)
0130000Q 0013 1 r
Compact Disc Player
Lecteur de Disques Compacts
Compact Disc-Spieler
Compact Disc-Speler
Reproductor ’Compact Disc’
Lettore di Compact Disc
Compact Disc-Afspiller Compact Disc-Spelare
Compact Disc -Soitin
5 10 15 20 25 30 35 40 45
Page 2
^ @ English
I
Illustrations .....................................................pages Illustrazioni
Guarantee and service
................. ......
..........................
pages 52-54 Garanzia e servizio
pages ® Italiano
......................
...........................................................
......................................
.....pagina 30
pagina 52-54
pagina3
(F) Français
Illustrations .....................................................pages Rgurer................................................................sideS
Garantie et service après-vente.............page 52-54 Garanti og service .....................................side 52-54
(F) Deutsch
Abbildungen Garantieleistung und Senrice
^ Nederlands
Afbeeldingen Garantie en service
(¥) Español
Ilustraciones ................................................páginas
Garantía
.................................................
.............. ......
....................
...................................................
................
..............
...............................................
..............................
.............. ....
sette is (T) Svenska
Seiten 52-54 Garanti och service
pagina 20 (s^ Suomi
pagina 52-54 Takuu ja huolto
página 25
página 52-54
@ México
PRECAUCION > ADVERTENCIA
I
NO ABRIR. RIESGOOE CHOQUE ELECTRiCO
A
EN CASO DE REQUER'R SERVICIO. O.RUASE AL PERSONAL AUTORtZAOO DE PHIUPS
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
’ \XRF3QUEOUE EL VOLTAJE DE ALÎMENTACtONT
SEA EL REQUER'DO PARA Sü APARATO |
I
PARA EVITAR EL RIESGO OE CKCXlUE ELECTRICO NO QUITE LA TAPA.
NOM
I
10
page
Seite 3 Rgurer
pagina 3 Kuvat
NOM
A
Dansk
............................................................... sida 3
........................................................................
..................................................
(Ñ) Norge
Typeskilt finnes bak pá apparaten. Garanti og service
............. .......
......................
.............................. sida 52-54
................ .......
sivu 52-54
............................
side 52-54
side 35
sida4o
sivu45
sivu3
Page 3
\
1
.............-.....
^
....
и 1 j i и 1 1
«с» <9 «Vi ~ llLL^LlL
@
" “ di
1^
L
- л
1 2
i-r:.:, :
»4V*W ««ЛТА-.
1 23456 7e9l0 1M2t3Ml5l6>r>et920
3 4
3 4
! ' !
---------
i...................................—1-...........1-------------------
8 9 10 11 12 13 14 15
s i * 1
□ О
1
Page 4
Page 5
English For the illustrations, keep page 3 open
INSTALLATION
POWER SUPPLY SETTING IMPORTANTI- FITTING A MAINS PLUG (U.K. only)
• Check that the type plate on the rear of your player indicates the correct supply voltage.
• If your mains supply voltage is different, consult your dealer or our Service Organisation.
Certain versions of this player are equipped with a voltage selector (2). which enables you to set the player to the correct mains voltage yourself. When changing the voltage setting, it is also necessary to change the mains fuse to one of the correct rating: T300 mA (slow blow fuse) for 110/127 V and T125 mA (slow blow fuse) for 220/240 V.
CONNECTIONS (Fig. 1) 1 Mains fuse holder (not all versions)
See ’Power supply setting’.
2 Voltage selector (not all versions)
See ’Power supply setting’.
3 RC5IN/OUT
- For connecting up the equipment when you are
incorporating the player in a PHILIPS HiFi system
with its own remote control system.
- For connecting the remote control receiver
EM 2200, available as an accessory (not avail
able In the U.K.).
4 OUTLR
For the connecting cable to the amplifier.
• Insert a red plug into the ’R’ socket and the other
plug into the ’L’ socket.
• Insert the two other plugs into the corresponding
sockets of the CD or AUX input of your amplifier.
You can also use the TUNER or TAPE IN connec
tion, but never the PHONO inputi
5 Connection for the mains lead
The wires in the mains lead are coloured in ac cordance with the following code: Blue - Neutral; Brown - Live. As the colours of the wires may not correspond with the terminal identification in your plug, proceed as follows:
• Connect the brown wire to the terminal marked ’L’ or coloured brown or red.
• Connect the blue wire to the terminal marked ’N’ or coloured blue or black.
No connection should be made to the earth terminal of the plug! For 13 A plugs, conforming to BS1363, use a 3 A fuse. For other plugs, use a 5 A or lower fuse in the plug, adaptor or at the distribution board.
Page 6
OPERATION
FRONT OF PLAYER (Fig. 2) 1 ON/OFF
Switching on and off.
2 DISPLAY
Informs you about the functioning of the player.
3 IR REMOTE (CD 61S only)
Receives the signals from the remote control.
4 STOP/CM
- Stopping play.
- Erasing a programme (CM = Clear Memory).
5 PREVIOUS and NEXT
- Selecting another track during play.
- Selecting a track to start play with.
- Selecting tracks when compiling a programme.
6 PLAY/REPLAY
- Starting play.
- Returning to the beginning of a track.
7 OPEN/CLOSE
Opening and closing the CD compartment.
8 RANDOM
Playing in random order.
9 REPEAT
Repeating play.
10A-B
Setting the starting and stopping point of a passage to be repeated.
11<M N>
Fast search for a passage.
12 PAUSE
Interrupting play.
13 PHONES
For connection of headphones.
14VOL{ume)
For adjusting the volume when listening with headphones.
15 PROGRAM
- Storing tracks in a programme.
- Erasing tracks from a programme.
- Checking the programme.
REMOTE CONTROL (CD 615 only)
<] TRACK D = PREVIOUS and NEXT. O SEARCH D = <W M>. O INDEX D;
selecting another indexnumber during play; selecting an index number to start play with. Use the 1-0 digit keys, instead of PREVIOUS and NEXT, for d/recf selection of: another track during play; a track to start play with; tracks when compiling a programme.
Two-figure numbers must be entered within 2
seconds!
DISPLAY (Fig. 3)
------
Lights up when you switch the player on. 8 - Lights up when an 8-cm CD is inserted. ipg=c>-Lights up when a 12-cm CD is inserted.
REVIEW - Ughts up when you check a programme.
TRACK
- Indicates the track number being played.
- Shows how many tracks there are on the CD.
REPEAT - Lights up when the entire CD or a
programme is repeated. A-B - Ughts up when a passage is repeated. i>- Ughts during play; flashes when play is interrup ted (PAUSE). TIME - Indicates:
- the elapsed playing time of the track being played:
- the total playing time of the CD.
1-20 track number Indicator - Shows the number of tracks on the CD; -F 20 lights up when there are more than 20 tracks on the CD.
ERROR - Ughts up if you:
- make an error in operating the player;
- try to start play when the CD is inserted with the
printed side facing down, is not inserted at all or is
damaged. RANDOM - Ughts up when the tracks are played in random order.
(1(0 - Ughts up when the player receives a command from the remote control.
SWITCHING ON AND OFF (ON/OFF)
• Press ON/OFF to switch the player on.
• Press ON/OFF again to switch the player off.
____________
Page 7
OPERATION
PLAYBACK (PLAY/REPLAY)
• Open the CD compartment by pressing OPEN/ CLOSE.
• Insert a CD in the CD compartment, printed side
up (Fig. 4).
Press PLAY/REPLAY.
- The CD compartment closes. l> and 8 c=> or 12g=L> light up and a moment later playback starts. You can also close the CD compartment by pressing its front; playback will then start automati cally.
- The track number indicator shows how many traoks there are on the CD.
- The track being played is always shown under TRACK and its elapsed playing time is shown under TIME.
- Each time a track has been played, the corre sponding number goes out on the number in dicator.
- After the last track play stops.
- The display shows the number of tracks and the playing time of the CD.
GOING BACK TO THE BEGINNING OF A TRACK
(PLAY/REPLAY)
• Press PLAY/REPLAY.
- The track starts again from the beginning.
SELECTING ANOTHER TRACK DURING PLAY
(NEXT and PREVIOUS)
• Press NEXT or PREVIOUS until the desired track
number appears under TRACK.
- The music stops and a moment later the selected track begins to play.
_____________________________
_______________________
SEARCHING FOR A PASSAGE DURING PLAY
(<M 1»)_______________________________________
• Hold <M down to search backwards.
• Hold t>t> down to search fonwards.
The searching speed is determined by how long a
key is pressed:
- the first 3 seconds fairly slowly, with sound;
- after approx. 4 seconds slightly faster, with sound;
- then at maximum speed, with no sound. If you reach the end of the last track of the CD and release ». play will resume a few seconds before the end.
STARTING WITH A PARTICULAR TRACK
(NEXT. PREVIOUS and PLAY/REPLAY)
• Olose the CD compartment by pressing OPEN/
OLOSE.
- The display shows the number of tracks and the
playing time of the CD.
• Press NEXT or PREVIOUS until the required track
number appears under TRACK.
• Now press PLAY/REPLAY.
- Play starts from the selected track.
STARTING WITH A PARTICULAR INDEX NUMBER (CD615 oniy)
• Rrst select the track number you wish to start with.
• Then press INDEX [> or <3 INDEX (remote control)
until the required index number appears on the display.
• Press PLAY/REPLAY.
- Play starts from the selected index number. If you select a non-existent index number, playback
starts with the selected track.
__________
_________________
SELECTING ANOTHER INDEX NUMBER DURING PLAY (CDBISoniy)
iMPORTANTi
Index numbers are not indicated specifically on the display. If the parts of a track have index numbers, this will be specified in the track list in the CD holder.
• Press INDEX D or <] INDEX (remote control) until the required index number appears on the display.
- The music stops and a moment later the selected index number begins to play.
If the index number selected does not exist, play will start again at the beginning of the current track number.
___________________
PLAYING IN A RANDOM ORDER (RANDOM)
• Press RANDOM before or during play.
- If the CD compartment was open it will now close.
- RANDOM lights up and the tracks are now played in a random order.
• Press RANDOM again if you wish to revert to normal play.
If you press PREVIOUS, you will return to a track
which has already been played.
If you press NE)G'. you are selecting any other track. If you press REPEAT, the tracks will be repeated in a different order each time; although the first track played, will always be the same.
Page 8
OPERATION PROGRAMMING
INTERRUPTING PLAY (PAUSE)
• Press PAUSE.
- starts to flash.
• Press PAUSE again to restart.
REPEATING A PASSAGE (A-B)
• During play press A-B at the required starling point.
- A lights up.
• Press A-B again at the required stopping point.
- -B lights up.
- The passage between points A and B will now be replayed continuously.
• Press A-B again if you wish to return to normal play.
To find the starting and stopping points quickly, you
can use the M> keys.
REPEATING A CD (REPEAT)
• Press REPEAT before or during play.
- REPEAT lights up and the CD will now be repealed
again and again.
• Press REPEAT again to stop the REPEAT function.
STOPPING PLAY (STOP/CM or OPEN/CLOSE)
• Press STOP/CM if you merely wish to stop.
• Press OPEN/CLOSE if you wish to stop and take out the CD.
You can store 20 tracks from each CD in any required sequence in a programme. If you exceed the maximum of 20 tracks. ERROR lights up. Index numbers cannot be stored.
STORING A PROGRAMME
(NEXT, PREVIOUS and PROGRAM)
• Close the CD compartment by pressing OPEN/ CLOSE.
- The display shows the number of tracks and the playing time of the CD.
• Press NEXT or PREVIOUS until the first track number you wish to programme appears under
TRACK.
• Now press PROGRAM within 8 seconds.
- After the number a P(for Programme) will appear; the number has now been stored in the player’s memory.
• Select the other track numbers required and store each track by pressing PROGRAM.
- The number indicator always shows which num bers have been stored.
CHECKING THE PROGRAMME (PROGRAM)
• Press PROGRAM before, during or after program med play.
- REVIEW lights up and all the track numbers appear in the programmed sequence on the display.
PLAYING THE PROGRAMME (PLAY/REPLAY)
• Press PLAY/REPLAY.
- Play begins with the first number of the pro gramme.
All keys can be used during programmed play
(except RANDOM and A-B). Searching for a pas sage is limited to within the track being played.
_____________
ERASING A PROGRAMME
(STOP/CM or OPEN/CLOSE)
Press STOP/CM twice, or, if the CD has already stopped, just once: you can also press OPEN/ CLOSE straight away.
The programme has now been erased.
Page 9
PROGRAMMING ADDITIONAL INFORMATION
ERASING A TRACK FROM A PROGRAMME
(NEXT. PREVIOUS and PROGRAM)
• Press NEXT or PREVIOUS, before or after programmed play (STOP mode), until the number you wish to erase appears under TRACK.
• Press PROGRAM within 8 seconds.
- The P after the number is replaced by a C (for Clear).
- The number disappears from the display and from the number indicator; it has now been erased.
_____________
ADDITIONAL INFORMATION
LISTENING WITH HEADPHONES (PHONES)
• Connect headphones with a 6.3 mm jack plug to the PHONES socket.
- The sound level is adjusted with the VOL(ume) control.
MAINTENANCE
The CDs
• Never write on the printed side of a CD.
• Do not attach any stickers to the CD.
• Keep the shiny surface of the CD clean.
Use a soft lint-free cloth and always wipe the disc in a straight line from centre to edge.
• Never use cleaning agents for conventional
records.
• Detergents or abrasive cleaning agents should not be used either.
The player
• A chamois leather slightly moistened with water is sufficient for cleaning the player.
• Do not use cleaning agents containing alcohol,
spirits, ammonia or abrasives.
FAULTS AND THEIR LIKELY CAUSES
If a fault occurs, run through the points listed below before taking your player for repair. Check whether:
- condensation has formed on the lens of the laser due to a dramatic change in temperature; this will disappear automatically after some time;
- the CD has been inserted correctly with the printed side up and that there is a CD in the compartment;
- the CD is dirty, badly scratched or warped;
- the player has been connected to the PHONO socket of the amplifier.
If the fault remains, try to clear it by switching the player off and on again. If this also fails to help, consult your dealer.
Under no circumstances shouid you repair the
piayer yourseif, as this wiil invaiidate the guaran
tee!
TECHNICAL DATA Typical Audio Performance
Frequency range: 20-20,000 Hz Amplitude linearity: 0.035 dB Phase linearity: 0.5° (20-20,000 Hz) Dynamic range: 92 dB Signal-to-noise ratio: 100 dB (A-weighted) Channel separation: 95 dB Total harmonic distortion: 0.0025% D/A conversion: Bitstream conversion (256 X oversampling, 1 bit) Audio output level: 2 Impedance PHONES socket: 8-1000 ohms
Power supply
Mains voltage and frequency: see the type plate on the rear of the player Power consumption: 11 W approx. Safety requirements: lEC 65
Cabinet
Material/finish: metal and polystyrene with decora tive trim Dimensions (w >c h x d): 420 ;c 90 x 280 mm Vl/eight: 3.8 kg approx.
Subject to modification
This Compact Disc piayer compiies with radio interference requirements as iaid down in EC
reguiations.
Page 10
NOTES
50
Page 11
NOTES
51
Page 12
GUARANTEE AND SERVICE FOR UNITED KINGDOM
Philips sell this product subject to the understanding that if any defect In manufacture ormaterial shall appear in it within 12 months from the date of consumer sale, the dealer from whom the product was purchased w-ill arrange for such defect to be rectified vwthout charge, provided:
1. Reasonable evidence is supplied that the product was purchased w'ithin 12 months prior to the date of claim.
Z The defect is not cfue to use of the product for other than domestic
purposes, or on an incorrect voltage, or contrary to the Company’s operating instructions, or to accidental damage (v^* *ettler in transit or othewise). misuse, neglect or inexpert repair.
Products sent for service should be adequately packed as no liability can be accepted for damage or loss in transit, and name and address must be enclosed.
Facts about free service
When service is required, apply to the dealer from whom the product was purchased. Should any difficulty be experienced in obtaining Service, e.g. m the event of №e dealer hawng ceased to ^de. you are advised to contact Philips Service.
These statements do not affect the statutory rights of a consumer.
If you have any questions which your dealer cannot answer, please write to PhUips Consumer Refatfons, В P.O. Box 298, 420 London Road, CROYDON CR9 3QR, or ^ (01) 689’2166 Consumer Advice. Please retain this card. Produce if service is required.
GUARANTEE AND SERVICE VAUD FOR IRELAND
This apparatus is made of high quality material and great care has
been taken in its manufacture. Philips, therefore, give you a guarantee on parts against failures arising from faulty workmanship or material for 12 months after date of purchase This guarantee Is valid on the condition that this certificate is completed and signed immediately on delivery of the apparatus. In case of failure ask your dealer for further information. If you have any questions which your dealer cannot answer, you may apply to Philips Eiectilcal (Ireland) Ltd., Service Department, Newstead, Clonskeagh, DUBLIN 14^^ 693355____________________
GUARANTEE AND SERVICE VAUD FOR AUSTRALIA
The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition to
all other rights and remedies, which, under the Trade Pracb'ces Act or other CommonwealUi or State law, the purchaser or owner has in
respect of the product. The Philips product cames the following warranties: C-senes HiR-systems: 12 months. Compact Disc Players: 12 months.
Home Audio Systems: 6 months. Clock radios, portable radios, cassette recorders, cassette players and radio recorders: 90 days. Any defect in materials or wor^anship occum'ng within the specified
period from the date of delivery, wail be rectified free of charge by the
retailer from whom this product was purchased.
Note: Please retain your purchase docket to assist prompt service.
Conditions of this warranty
1. All claims for warranty service must be made to the retailer from
wtiom this product was purchased. All transport charges incurred in connection writh warranty senrice or replacement wall be paid by the purchaser.
Z These warranties do not cover batteries and extend only to defects
in materi’afs or workmanship occurring under normal use of the product where operated in accordance writn our instructions.
Philips Consumer Products Division, Technology Park, FJgtree Drive, Australia Centre, HOMEBUSH 2140, New South Wales
GUARANTEE AND SERVICE FOR NEW ZEALAND
Thank-you for purchasing this quality Philips product The document you are now reading is your guaranies card.
Guarantee.
Philips New Zealand Ltd guarantees this product against defective components and faulty workmanship for a period of 12 monttos. Any defect in materials or workmanship occum'ng within 12 months from the date of purchase subject to the following conditions will be recbfied free of charge by Ше retailer from whom this product was purchased.
Conditions.
1. The product must have been purchased in New Zealand, and this
guarantee card completed at lime of purchase (this Is your proof of the date of purchase).
Z The guarantee applies only to faults caused by defective compo
nents, or faulty workmanship on the part of the manufacturer.
3. The guarantee does not cover failures caused by misuse, neglect,
normal wear and tear, accidental breakage, use on the incorrect voltage, use contrary to operating instructions, or unauthorised modification to the product or repair by an unauthorised technician.
4. Reasonable evidence (in Ute form of a sales docket or completed guarantee card) must be supplied to Indicate that the product was purchased no more than 12 months pnor to the date of your claim
5. Intheeventofafa'Iure. Philips shall be undernoliabilityforany injury, or any loss or damage caused to property or products other than the product under guarantee.
This guarantee does not prejudice your rights under common law and statute, and Is In addition to the normal responsibilities of the retailer and Philips. How to claim.
Should your Philips product fail within the guarantee period, please return it to the retailer from whom it was purchased In most cases tho retailer will be able to salisfaclonly repair or replace the product However, should the retailer not be able to conclude the matter salisfactonty, or if you have other difficulties claiming under this guarantee, please contact' The Guarantee Controller, Philips Nsw Zealand Ltd, S P.O. Box 1041, AUCKLAND - g (0$) 605-914
GARANTIE FÜR DIE BUNDESREPUBUK DEUTSCHLAND UND WEST-BERUN
Philips-Geräte sind Markenartikel, die mit größter Präzision nach modernsten Fertigungsmelhoden und mit einem Höchstmaß an
Sorgfalt hergestellt werden. Das Gerätwird Ihnen gute Dienste leisten, vorausgesetzt daß Sie es sachgemäß bedienen und unterhalten Trotz aller Sorgfalt ist das Auftreten von Fehlern nicht auszuschließen
Ihr Partner für die Behebung derartiger Fehler ist Ihr Fachhändler. bei
dem das Gerät erworben wurde. Falls ein Rekiamationsfall einiriit. wenden Sie sich bitte unter Vorlage des Einkaufsbeleges und des
Gerätepasses an Ihren Fachhändler._____________________________
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE EN FRANCE
Cet appareil a été fabriqué avec le souci do vous donner entière
satsfaction, PHILIPS fournira gratuitement au vendeur les pièces
détachées nécessaires à sa réparation pendant les périodes
suivantes, chacune prenant effet à compter de la date de vente
- 6 mois pour les magnétophones à cassettes portatifs, les récep
teurs radio portatifs, fes radiocasseîtes et les radio-rôveiis.
- 12 mois pour les radiocasseîtes équipés de la fonction Compact
Disc et les baladeurs Compact Disc.
- 12 mois pour les appareils entrant dans la composition d'une
chaîne électro-acoustique, y compris les chaînes compactes stationnaires équipés d’au moins deux sources sonores.
sauf St la détérioration résulte d’une cause étrangère à l'appareil ou du
non respect des prescnpiions d’ublisation.
Vous bénéficierez en tout état do cause des dispositions des art 164 i et suivants du Code Civil relatifs â la garantie légale.
Pour tout conseil ou intervention, adressez-vous â votre vendeur
Pour tout renseignement complémentaire, vous pouvez vous adresser â la succursale Philips la plus proche Soucieux d’améliorer continuellement la qualité de nos produits, nous
nous réservons le droit d’en modifier â tout moment les caractèris* riques.
PHILIPS Electronique DomestiqueSociété en nom collectif
RCS NANTERRE B 333 760 833
64, Rue Carnot - B B.P. 306 - 92156 SURESNES Cédex
Informations Consommateurs: ® (16-1) 64805454
GARANTIE EN BELGIQUE ET LUXEMBOURG
Pour les conditions de garantie en Belgique et Luxembourg veuillez vous référer â la carte de garantie que le revendeur doit vous remettre au moment de l’achat.
Pour la Belgique Si après l’achat de l’un ou l’autre appareil Philips vous avez des problèmes concernant par exemple la garantie, le fonctionnement ou l'utilisation de ces appareils et que le distributeur qui vous a vendu ces appareils éprouve des difficultés pour les résoudre, prenez contact, soit par téléphone, soit par êcnl avec notre service
'Contact Clientèle', Place de Brouckére 2, 1000 - BRUXELLES g 02/2119111
GARANTIE EN SERVICE IN BELGIË EN LUXEMBURG
In België en Luxemburg gelden uitsluitend de garantiebepalmgen zoals die in het via uwhandelaar apart verstrekte garantiebewijs staan aangegeven.
VoorBelglS Indien U na de aankoop van een of ander Philips apparaat Problemen heeft met bijv. de waarborg. de werlong. of het gebruik eivan, en indien de verdeler die u deze apparaten verkocht heeft moeiiijkheden ondervindt om deze Problemen op te lossen, stelt u zieh dan telefonisch of schnftelijk in verbindmg met onze dienst
'klanten Kontakt', de Brouckèrepleln 2,1000 - BRUSSEL 9 02/2119111
_______________________________________________
_______________________________________________
________________
09-’89
52
Page 13
GARANTIE EN SERVICE IN NEDERLAND
Wat wordt gegarandeerd? Philips Nederiand 6V garandeert dat dit apparaat kosteloos wordt hersteld mdien •• bij normaal particulier gebruik volgens de ge­bruiksaanwijzing - binnen 12 tnaanden na aankoopdalum fabncage­en/of matenaaifouten oplreden
Wie voertde garantie ult? De zorg voor de uiWoenng van de garante berust bij de handelaar die u het apparasi verkocht heeft Oe handefaar kan daarbij eventueel een beroep doen op een der Philips Service vestigmgen
Uw aankoopbon + de IdentlfJcatlekaart De identificaliekaart is u.v garantebewijs U kunt aileen een beroep doen Op de bovenomschreven garantie tegen overieggmg van de aankoopbon (factuur, kassabon of kwjîantie). in combinate met de identficaiiekaart. v/aarop t^'penummer en senenummer zijn vermeld Ult de aankoopbon dienen duidelijk de aankoopdalum en de naam van de handelaar te biiiken Mocht het noodzakelijk zijn deze documenten aan u.v handelaar af te geven, dan kunt u hem daarvoor een ontvangstbe.vijs wagen De garante vervait indien op de genoemde documenten lets is veranderd, doorgehaatd. veiwijderd of onleesbaar gemaaW Oe garante vervait eveneens indien het typenummer en/of senenummer op het apparaat is veranderd. doorgehaatd. verwijderd of onleesbaar gemaakt.
Hoe te handelen bij een storing? Om onnodige kosten te voorkomen, raden wij u aan bij stonngen eerst nauiV-keung de gebruiksaan.’.ijzmg te lezen Indien de gebruiksaan­wijzmg daann geen uitkomst biedt, kunt u u'.v handelaar raadplegen en/of hem het apparasi ter reparate aanbieden
...en bij Problemen?
Bij Problemen omirent de garante-uitvoenng kunt u zieh in verbinding
stellen met Philips Nederland B.V., Afdeling Consumentenbelan­gen, Antwoordnummer500 - SÔ00 VB EINDHOVEN (postzegel met nodig). of Q 040^781178.
GARANTIE FÜR DIE SCHWEIZ
Ph'IipS'Gerale sindaus em.vandfreiem Material undmitgroSer Sorgfalt hergestelll worden Dieses Gerat v/ird Ihnen gute Dienste leisten, sofern es sachgemäß bedient und unterhalten wird Trotz aller Sorgfalt ist das Auftreten von Fehlem nicht ganz auszu­schließen Im Falle eines Defektes wenden Sie sich bitte unter Voriage des Emkaufsbeleges und des Geratepasses an das Fachgeschäft, in welchem Sie das Gerat erworben haben
GARANTIE POUR LA SUISSE
Les appareils Philips ont été fabriqués au moyende matériaux de toute première qualité et avec beaucoup de soins Cet appareil vous donnera encore plus de satisfacion si i’uMisation et l'entretien sont SUIVIS selon le mode d'emploi Malgré tous les soms apportés. l’appaMion de défauts n'est pas exclue Dans ce cas. nous vous serions reconnaissants de bien vouloir vous adresser directement chez votre vendeur muni du
passeport de i'appareil ainsi que de la facture s'y reportant.
GARANZIA PER LA SVIZZERA
Gli apparecchi Philips sono prodotti con materiali di pnma qualità e assemblati con la massima cura Essi Vi offriranno un ottmo servizio,
in cambio di un accurato uso e manutenzione Malgrado tutti i nostri sforzi, non è escluso che possano avvenire dei
guasti In caso di difetto Vi preghiamo di rivolgervi al Vostro fornitore
specializzato, portando con Voi il passaporto assieme ai documenti
d'acquisto
GARANZIA E ASSISTENZA VAUDE PER LTTAUA
Questo apparecchio è stato realizzato con materiati di pnma qualità
e costruito con la massima cura. La Philips comunque fornisce ail'acquirenle una Garanzia di buon funzionamento secondo le condizioni stabilite dall'AW/E Tale Garanzia decorre dalla data di acquisto ed ha la durata di 6 mesi.
Per aver diritto alla Garanzia è necessano che questo certificato riporti
I dall di Modello e Matricola dell'apparecchio, la data di acquisto ed
il timbro del rivenditore, inoltre per tutti gii apparecchi per i quali è
prevista la 'ricevuta fiscale’ (o altro documento di consegna) il documento stesso dovrà essere conser.'ato con questo certificato a certificazione della data d'acquisto.
In caso di necessità il prodotto dovrà, essere fatto pervenire al Centro di Assistenza piu vicino il cui recapito è pubblicato sugli elenchi telefonici della zona di residenza alla voce Philips Per questo apparecchio Philips offre un Abbonamento all'Assistenza Tecnica Per informazioni rivolgersi ai Centn di Assistenza o al servizio Consumatori Philips
Philips S.pJk., Viale le Fulvio Testi 327, 20162 MILANO S 1678-20026
_________________________
___________
GARANTIE IN ÖSTERREICH
[n Österreich ist die Gev/ahrleistung für Verträge zv*/ischen Händler und Käufer gesetzlich geregelt. Zur Geltendmachung eines Gewähriei­stungsanspruches dient der Kaufbeleg. Die Österreichische Philips Industne GmbH unterstützt die Gewährlei­stungsverpflichtung Ihres Händlers für Neugeräte, die der Handel Uber die Österreichische Philips Industne GmbH bzw Homy Vertnebsgmbh bezogen hat. dadurch, daß für den Käufer innerhalb von 6 Monaten ab Verkaufsdatum Funktionsmängel (Fabnkations- oder Matenalfehler) in einer unserer Sen/ice-Rlialen kostenlos, d h. ohne Verrechnung von Arbeitszeit und Material, behoben werden Schäden, die durch äußere Einflüsse, unsachgemäße Behandlung oder unsachgemäßen Fremdeingnff entstanden sind, sowie Gehäuse fehler oder Glasbruch, sind von dieser Zusage ausgeschlossen
Philips Zentrale Kundeninformation:
- 1101 WIEN, Triesterstraße64,
® 0222-60101‘DW 1620 oder DW1563
- 6020 INNSBRUCK, Klostergasse 4, @ 05222-74694
- 9020KUGENFURT, VJIIacher Straße 161, S 0463-22397-DW94
Philips Service-Organisation:
- 1232 WIEN, Ketzergasse 120, Q 0222-8662-0
PHIUPS IBÉRICA, SAE.
Garantiza este aparato durante 6 meses, a partir de la fecha de adquisición, de la forma siguiente-
1. Cubnendo cualquier defecto de fabricación o vicio de ongen, asi como la totalidad de sus componentes, incluyendo la mano de obra necesari para el reemplazo de las piezas defectuosas, por nuestros talleres autorizados.
Z Esta garantía no cubnrá la avería, si es consecuencia de incorrecta
instalación del aparato, manifiesto mal trato o uso inadecuado del mismo La calificación de las averías corresponderá únicamente a los servicios técnicos de los talleres autonzados Philips.
3. Las reparaciones que pudieran producirse durante el período de vigencia de la presente garantía se efectuarán, bien en el domicilio del usuano. bien en los talleres autonzados Philips, a libre elección y criterio de ésta última.
4. Transcumdo un mes desde fa fecha de adquisición del aparato, todos los gastos de desplazamiento del personal técnico para proceder al exameny/oreparacíóndel aparato correránpor cuenta del usuano de acuerdo con las tanfas establecidas para este concepto.
5. En todas las reparaciones se deberá acompañar al aparato factura de comprayla presente garantía debidamentecumplimentada. con la indicación exacta de la fecha de venta del aparato.
6. En todo caso, el titular de la garantía tiene los derechos mínimos reconocidos por la Ley
Titular (Comprador)
Domicilio .. ..
GARAmiA PARA MEXICO
Este aparato está fabncado con matenales de alta calidad y ha sido cuidadosamente verificado. Philips, por lo tanto, da a usted una garantía de 12 meses a partir de su fecha de compra La garantiá ampara la reposición de las piezas defectuosas debidas a fallas en su montaje o en los matenales. incluyendo la mano de obra necesana para su reemplazo en nuestras Sucursales o talleres autonzados En caso de fallas en su aparato le rogamos se sirva poner en contacto con su distribuidor. Esta garantía no cubrirá las averías que resulten como consecuencia de una instalación incorrecta del aparato, manifiesto rriailrato o uso inadecuado del mismo. Philips se obliga a reparar y devolver a usted su aparato en un plazo no mayor de 30 días hábiles contados a partir de la fecha de haber ingresado su aparato a uno de nuestros talleres. Para que esta garantía sea válida, es necesano que el certificado que figura en la parte postenor de esté instructivo haya sido debidamente llenado en el momento de la compra del aparato. En caso de extravío del certificado con la presentación de la factura o remisión de su aparato podrá hacer efectiva la garantía corres pondiente. Si usted tiene alguna duda o pregunta que no le pueda solucionar su distnbuidor. por favor ponerse en contacto con:
Oficinas Centrales de Servicio Av. Coyoacán No. 1051, Col. del Valle 03100 MÉXICO, D.F. - @ 5-75-20-22 o 5-75-01-00 Ш
__________________
__
09-89
53
Page 14
2
P«’3-s„
liltlF
.I|||||«i"
o s 5 I .Í B e
> ^rt O tjy-
SH5«4ÿeg,gU.§.5
cn'*
..¿s
p 5 =¥'¿'ü -Vi
!¿Íls-£fíg^ = i2"3
H 'À' s r* M
ÔK.^Âgp-gS^ï-.©
■V?-i#«ipBg1sa ''■'^Â'. B-s-g-g s. “
-g •= s - -S -g a b 5.UÍ O
- S'il t| frö
■$t II f|í ip Îl'5'
O s
a> M
R!P
SBFliilllf
S O.KS JS 5
Guarantee certificate Garantieschein Certificado de garantía Certificado de garantía
Certificat de garantie
Identificatiekaart
Certificato di garanzia
Garantibeviset
Takuutodistus
fS
Type no oí product
Date of purchase - Dated’achat Kaufdatum - Koopdatum Fecha de compra ■ Data da compra • Data di acquisto ■ Kobsdato Kjopedato * InkOpsdato - Oslopaiva - H^tcpojiiqivla ayopà^
Dealer's name, address and signature Norn, adresse el signature du revendeur Name. Anschrift und Unterschrift des Händlers Naam, adres en handtekening van de handelaar Nombre, dirección y firma del distribuidor Nome, indirizzo e firma del fornitore Nome, morada e assinatura do vendedor Fofhandlerens navn. adresse og undersknft
Âteriorsâljarens namn. adress och namnteckntng
Myyiàn nimi, osoile ja ailekifjoilus 'Ovopa/ETionDpo Avimpooiónou
EyYWiioq
Tipo no delproducto
19
E
2 O)
0
c
•D 0
C
O < o><o 0)XO^
09-89
IO
evi
o
OJ
Loading...