Philips Consumer Lifestyle
Glaslaan2
5616LW Eindhoven
The Netherlands
DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
Glaslaan2
5616LW Eindhoven
The Netherlands
Declare that product models CD 560 & CD 565 (telecommunications terminal equipments) manufactured in
China are in compliance with ANNEX IV of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following
essential requirements:
Article 3.1 a: (protection of the health & the safety of the user)
Safety: EN 60950-1(2006)
SAR: EN50360/EN50361:2001
Article 3.1 b: (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility)
EMC: ETSI EN 301 489-1 V1.6.1 (2005) & ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (2002)
Article 3.2: (effective use of the radio spectrum)
Radio: EN 301 406 V1.5.1 (2003)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is
ensured.
Product is labelled with the European approval marking CE and the number of the Notified Body as follows:
Date : 27/04/2009, Eindhoven
Karel RYSMAN
Approbation manager
Audio Video & Communication
0168
Table des matières
1 Important 5
Consignes de sécurité 5
2 Votre CD560/CD565 8
Contenu de la boîte 8
Présentation du téléphone 9
Présentation de la station de base 10
Icônes 11
3 Guide de démarrage 12
Brancher la station de base 12
Brancher le chargeur 13
Installer la station de base sur un mur 13
Installer le combiné 14
Vérier le niveau de charge des
batteries 14
Régler la date et l’heure 15
Régler le format de date et d’heure 15
Qu’est-ce que le mode veille ? 15
Vérier la réception du signal 15
Éteindre ou allumer le combiné 15
4 Appels téléphoniques 16
Passer un appel 16
Mettre n à un appel17
Prendre un appel 17
Régler le volume de l’écouteur17
Couper le micro 18
Activer ou désactiver le haut-parleur18
Passer un second appel 18
Prendre un deuxième appel 18
Basculer entre deux appels 18
Passer un appel de conférence 18
5 Appels internes et appels de
conférence 19
Appeler un autre combiné 19
Transférer un appel 19
Passer un appel de conférence 19
6 Texte et chiffres 21
Saisir du texte et des chiffres 21
Alterner entre minuscules et majuscules 21
7 Répertoire 22
Afcher le répertoire22
Rechercher une entrée 22
Accéder au répertoire pendant un
appel 22
Appeler depuis le répertoire 22
Ajouter une entrée 23
Régler la mélodie 23
Modier une entrée23
Supprimer une entrée 24
Supprimer toutes les entrées 24
Entrée à accès direct24
8 Journal des appels 25
Afcher la liste des appels25
Retourner un appel 25
Enregistrer une entrée d’appel dans le
répertoire 25
Supprimer une entrée d’appel 25
Supprimer toutes les entrées d’appel 25
9 Liste de rappel 26
Afcher la liste de rappel26
Recomposer un numéro 26
Enregistrer une entrée de rappel dans
le répertoire 26
Supprimer une entrée de rappel 26
Supprimer toutes les entrées de rappel 26
10 Réglages personnalisés 27
Personnaliser l’afchage27
Personnaliser les sons 27
Français
FR
3
11 Fonctions de gestion des appels 29
Raccroch. auto 29
Conférence automatique 29
Mode de numérotation 29
Sélectionner la durée de rappel 30
Préxe auto30
1ere sonnerie 31
Mode ÉCO 31
12 Fonctions supplémentaires 32
Réveil32
Heure auto 33
Verrouillage du clavier33
Localiser un combiné 33
13 Réglages avancés 34
Souscrire les combinés 34
Désouscrire les combinés 34
Restaurer les paramètres par défaut 34
14 Répondeur intégré 35
Activer le répondeur 35
Désactiver le répondeur 35
Régler la langue du répondeur 35
Régler le mode de réponse 36
Annonces 36
Messages déposés 37
15 Réglages par défaut 40
Réglages par défaut du répondeur 40
16 Données techniques 41
17 Foire aux questions 42
4FR
1 Important
Consignes de sécurité
Alimentation requise
Ce produit doit être alimenté en courant •
alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
La tension sur le réseau est classée TNV-3 •
(Tension de Réseau de Télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
Le réseau électrique est classé comme •
dangereux. Le seul moyen d’éteindre le
chargeur consiste à débrancher l’alimentation
au niveau de la prise. Vous devez par
conséquent veiller à ce que la prise électrique
soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou
mauvais fonctionnement
Attention
Utilisez exclusivement les batteries et •
l’adaptateur fournis.
Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les •
batteries en contact avec des objets métalliques.
N’ouvrez pas le combiné, la station de base •
ou le chargeur sous peine d’exposition à de
hautes tensions.
Ne mettez pas le chargeur en contact avec des •
liquides.
En cas de remplacement des batteries par des •
batteries de type incorrect, il y a risque d’explosion.
Débarrassez-vous des batteries usagées •
conformément aux instructions.
Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit. •Pour les appareils raccordés, la prise électrique •
doit être située à proximité de l’appareil et
être facilement accessible.
L’activation de la fonction mains libres peut •
augmenter considérablement le volume dans
l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près
de votre oreille.
Cet appareil ne permet pas d’effectuer des •
appels d’urgence en cas de panne de courant.
Pour effectuer de tels appels, prévoyez une
alternative.
N’exposez pas l’appareil à des températures •
excessives, par exemple les appareils de
chauffage ou la lumière directe du soleil.
Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser •
tomber des objets sur le boîtier.
N’utilisez aucun produit de nettoyage à •
base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène
ou de substances abrasives : vous risqueriez
d’endommager l’appareil.
N’utilisez pas le produit dans des lieux •
présentant des risques d’explosion.
Ne laissez pas des petits objets métalliques •
entrer en contact avec le produit. Cela
risquerait de détériorer la qualité audio et
d’endommager le produit.
Les téléphones portables allumés à proximité de •
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
Les objets métalliques placés près du ou sur le •
récepteur du combiné risquent d’être attirés.
Températures de fonctionnement et de
stockage
Utilisez l’appareil dans un environnement •
où la température est toujours entre 0 et
35 °C (32 à 95 °F).
Entreposez l’appareil dans un •
environnement où la température est
toujours entre –20 et +45 °C (–4 à 113 °F).
Les basses températures peuvent réduire •
la durée de vie de la batterie.
Déclaration de conformité
Par la présente, Philips Consumer Lifestyle,
P&A, déclare que ce produit CD560/CD565
est conforme aux exigences principales et
autres dispositions pertinentes de la Directive
1999/5/CE. La déclaration de conformité est
disponible sur le site : www.p4c.philips.com.
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué
conformément à la Directive européenne R&TTE
1999/5/CE. D’après cette directive, ce produit
peut être mis en service dans les pays suivants :
Français
FR
5
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés
et toutes les stations de base DECT™ GAP
sont conformes à une norme minimale
d’utilisation, quelle que soit la marque. Le
combiné et la station de base sont conformes à
la norme GAP, ce qui signie que les fonctions
minimales sont garanties : souscription du
combiné, prise de ligne, émission d’appels et
réception d’appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez
le combiné ou la station de base avec un
appareil d’une autre marque. Pour souscrire
et utiliser ce combiné avec une station de
base conforme GAP d’une autre marque,
suivez d’abord les instructions fournies par le
fabricant, puis suivez la procédure décrite dans
ce manuel pour souscrire un combiné. Pour
souscrire un combiné d’une autre marque
sur cette station de base, mettez la station
en mode enregistrement puis suivez les
instructions du fabricant du combiné.
Philips s’engage à développer, produire et
commercialiser des produits n’ayant aucun effet
indésirable sur la santé. Philips conrme que
ses produits, s’ils sont manipulés correctement
et conformément à l’usage prévu, répondent
aux règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientiques actuelles.
Philips joue un rôle majeur dans le
développement de normes CEM et de
sécurité internationales, ce qui lui permet
d’anticiper leur évolution de les appliquer au
plus tôt à ses produits.
Mise au rebut de votre ancien produit
et des piles
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Conformité CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et
vend de nombreux produits de consommation
qui, comme tous les appareils électroniques,
ont la capacité d’émettre et de recevoir des
signaux électromagnétiques.
L’un des principes économiques majeurs de
Philips consiste à prendre toutes les mesures
de sécurité et de santé nécessaires pour ses
produits, an de satisfaire à toutes les législations
applicables et de respecter les normes relatives
aux champs électromagnétiques (CEM)
applicables lors de la production des produits.
6FR
La présence du symbole de poubelle barrée
sur un produit indique que ce dernier est
conforme à la directive européenne 2002/96/
EC. Veuillez vous renseigner sur votre système
de gestion des déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale
et ne jetez pas vos anciens produits avec les
ordures ménagères courantes.
La mise au rebut correcte de l’ancien produit
permet de préserver l’environnement et la
santé.
Votre produit contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/EC, qui ne
peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur
dans votre région concernant la collecte séparée
des piles car la mise au rebut correcte permet
de préserver l’environnement et la santé.
Sur un produit, ce logo signie qu’une
contribution nancière a été versée au
système de récupération et de recyclage
national correspondant.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène
moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène
(sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour
vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
Votre produit contient des piles relevant de
la Directive européenne 2006/66/EC qui
ne doivent pas être mises au rebut avec les
déchets ménagers.
Renseignez-vous sur les réglementations
locales concernant la collecte séparée
des piles. La mise au rebut citoyenne de
votre produit usagé permet de protéger
l’environnement et la santé.
Besoin d’aide ?
Pour plus d’informations de dépannage,
appeler le Service d’assistance de France
Télécom au 39.00.
“Temps d’attente gratuit, puis prix d’une
communication locale depuis une ligne xe
analogique France Telecom(1). Coût variable
selon opérateur.”
(1) Le prix d’une communication locale depuis
une ligne xe analogique France Télécom en
métropole ou depuis le service de téléphone
par internet Orange est de 0,078 €TTC par
appel, puis 0,028 €TTC par minute du lundi
au vendredi de 8h à 19h hors jours fériés, et
de 0,078 €TTC par appel, puis 0,014 €TTC
par minute le reste du temps. Si l’appel est
passé depuis une ligne d’un autre opérateur,
consultez ses tarifs.
Aide en ligne : www.philips.com/support
Français
FR
7
2 Votre CD560/
5
55
R
CD565
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance offerte
par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Contenu de la boîte
Station de base avec socle (CD560)
Cordon d’alimentation
Cordon téléphonique
Garantie
Station de base avec socle (CD565)
Combiné
8FR
Manuel d’utilisation
Guide de démarrage rapide
Remarque
Dans cer tains pays, vous devrez d’abord •
connecter le cordon téléphonique à
l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la
prise téléphonique.
Remarque
R
b
a
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
q
Avec les modèles à plusieurs combinés, des •
combinés, chargeurs et blocs d’alimentation
supplémentaires sont fournis.
Présentation du téléphone
Français
Touche NomDescriptions
1Écouteur
2Sélectionner la •
fonction afchée sur
l’écran du combiné
immédiatement audessus de la touche
3Faire déler le menu •
vers le haut
Augmenter le volume •
de l’écouteur ou du
haut-parleur
Accéder au journal des •
appels
4Faire déler le menu •
vers le bas
Diminuer le volume de •
l’écouteur ou du hautparleur
Accéder au répertoire•
FR
9
Touche NomDescriptions
a
CD 560
5Mettre n à l’appel•
Quitter le menu ou •
l’opération
Allumer ou éteindre le •
combiné
6Allumer ou éteindre le •
haut-parleur
7redialAccéder à la liste de •
rappel et composer le
dernier numéro
8Mettre en pause•
Activer ou éteindre la •
sonnerie
Alterner entre •
minuscules et
majuscules lors de la
saisie de texte
9intEffectuer un appel •
10Microphone
11Couper/réactiver le •
12Verrouiller/•
13menuAccéder au menu •
14Passer et recevoir des •
15Sélectionner la •
16Voyant
17Haut-parleur
18Couvercle du compar timent des
batteries
interne
Effectuer un appel de •
conférence
micro
déverrouiller le clavier
principal
appels
Envoyer le signal ash•
fonction afchée sur
l’écran du combiné
immédiatement audessus de la touche
Présentation de la station de
base
CD560
Touche NomDescriptions
1Localiser les •
combinés
Entrer en mode •
enregistrement
10 FR
CD565
b
a
c
d
e
f
g
h
CD 565
Icônes
ToucheNomDescriptions
1Haut-parleur
2 / Augmenter/•
diminuer le volume
3Activer/désactiver •
le répondeur
4Écouter des •
messages
Arrêter la lecture •
des messages
5Compteur
de messages
Afcher le nombre •
de messages
Afcher l’état du •
répondeur
6 / Avance rapide ou •
retour rapide lors
de la lecture
7Effacer des •
messages
8Localiser le ou les •
combinés
Entrer en mode •
enregistrement
En mode veille, les icônes afchées sur l’écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur
le combiné.
IcôneDescriptions
La batterie est entièrement
chargée, l’autonomie en
conversation peut durer jusqu’à
14 heures.
L’icône clignote lorsque le niveau
de charge de la batterie est
moyen.
La batterie est complètement
déchargée.
Combiné relié à la base
Appel en cours
Réveil activé
Haut-parleur activé
Sonnerie coupée
Journal des appels
Répondeur
Message vocal non écouté
Faire déler vers le haut pour
plus d’options
Faire déler vers le bas pour plus
d’options
ECOLe mode ÉCO est activé
Français
FR
11
3 Guide de
CD 560
CD 565
démarrage
Attention
Avant de connecter et d’installer votre •
combiné, vous devez avoir pris connaissance
des consignes de sécurité de la section
« Important ».
Brancher la station de base
Avertissement
Risque d’endommagement du produit ! •
Vériez que la tension d’alimentation
correspond à la valeur de tension indiquée à
l’arrière ou sous le téléphone.
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur •
fourni pour charger les batteries.
3 Raccordez le cordon de ligne téléphonique
au connecteur situé sous la station de base
et à la prise téléphonique murale.
CD560
Remarque
La plaque signalétique est située sous la station •
de base.
1 Branchez l’adaptateur secteur au
connecteur situé sous la station de base.
2 Branchez l’adaptateur secteur à une prise
murale standard.
12 FR
CD565
Brancher le chargeur
4.55
19.1081.15
4.55
2 Retournez le socle ver ticalement.
Remarque
Les instructions ci-dessous pour la connexion •
du chargeur s’appliquent uniquement aux
modèles à plusieurs combinés.
1 Branchez l’adaptateur secteur au
connecteur situé sous le chargeur.
2 Branchez l’adaptateur secteur à une prise
murale standard.
Installer la station de base sur
un mur
Avertissement
Suivez les instructions ci-dessous pour xer la •
station de base sur un mur.
1
Enfoncez les deux loquets supérieurs du socle.
Le socle se dégage de l’arrière de la »
station de base.
Français
3 Réinsérez le socle à l’arrière de la station
de base.
4 Posez des vis (non fournies) dans le mur.
5 Alignez les orices de montage de l’arrière
de la station de base avec les vis dans le mur.
6 Positionnez la station de base en la faisant
glisser.
13
FR
Installer le combiné
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri de •
toute source de chaleur, des rayons du soleil ou
du feu. Ne jetez jamais vos batteries dans le feu.
Utilisez exclusivement les batteries fournies. •Risque d’impact sur l’autonomie des batteries ! •
Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types
de batteries.
Remarque
Avant la première utilisation, les batteries doivent •
être chargées pendant 16 heures.
Vérier le niveau de charge
des batteries
Avertissement
Mettez les batteries en place dans le comparti- •
ment en veillant à respecter la polarité. Une pola-
rité incorrecte pourrait endommager le produit.
a Les batteries sont préinstallées dans le
combiné. Retirez la languette apposée sur
la porte du compartiment de batteries
avant de charger.
b Placez le combiné sur la station de base
pour le mettre sous tension.
Remarque
Le combiné peut chauffer pendant la recharge •
des batteries ; il s’agit d’un phénomène normal.
Lorsque le combiné n’est pas sur la station de
base/le chargeur, l’icône indique le niveau de
charge de la batterie: