PHILIPS CD5651S, CD5602S User Manual [fr]

0 (0)

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

CD560

CD565

FR Mode d’emploi

Philips Consumer Lifestyle

Glaslaan2

5616LW Eindhoven

The Netherlands

DECLARATION OF CONFORMITY

We,

Philips Consumer Lifestyle

Glaslaan2

5616LW Eindhoven

The Netherlands

Declare that product models CD 560 & CD 565 (telecommunications terminal equipments) manufactured in China are in compliance with ANNEX IV of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements:

Article 3.1 a: (protection of the health & the safety of the user)

Safety:

EN 60950-1(2006)

SAR:

EN50360/EN50361:2001

Article 3.1 b: (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility)

EMC:

ETSI EN 301 489-1 V1.6.1 (2005) & ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (2002)

Article 3.2: (effective use of the radio spectrum)

Radio:

EN 301 406 V1.5.1 (2003)

The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is ensured.

Product is labelled with the European approval marking CE and the number of the Notified Body as follows:

0168

Date : 27/04/2009, Eindhoven

Karel RYSMAN

Approbation manager

Audio Video & Communication

Table des matières

1

Important

5

 

Consignes de sécurité

5

 

 

 

2

Votre CD560/CD565

8

 

Contenu de la boîte

8

 

Présentation du téléphone

9

 

Présentation de la station de base

10

 

Icônes

11

 

 

 

3

Guide de démarrage

12

 

Brancher la station de base

12

 

Brancher le chargeur

13

 

Installer la station de base sur un mur

13

 

Installer le combiné

14

 

Vérifier le niveau de charge des

 

 

batteries

14

 

Régler la date et l’heure

15

 

Régler le format de date et d’heure

15

 

Qu’est-ce que le mode veille ?

15

 

Vérifier la réception du signal

15

 

Éteindre ou allumer le combiné

15

 

 

 

4

Appels téléphoniques

16

 

Passer un appel

16

 

Mettre fin à un appel

17

 

Prendre un appel

17

 

Régler le volume de l’écouteur

17

 

Couper le micro

18

 

Activer ou désactiver le haut-parleur

18

 

Passer un second appel

18

 

Prendre un deuxième appel

18

 

Basculer entre deux appels

18

 

Passer un appel de conférence

18

 

 

5 Appels internes et appels de

 

 

conférence

19

 

Appeler un autre combiné

19

 

Transférer un appel

19

 

Passer un appel de conférence

19

6

Texte et chiffres

21

 

Saisir du texte et des chiffres

21

 

Alterner entre minuscules et majuscules

21

 

 

 

7

Répertoire

22

 

Afficher le répertoire

22

 

Rechercher une entrée

22

 

Accéder au répertoire pendant un

 

 

appel

22

 

Appeler depuis le répertoire

22

 

Ajouter une entrée

23

 

Régler la mélodie

23

 

Modifier une entrée

23

 

Supprimer une entrée

24

 

Supprimer toutes les entrées

24

 

Entrée à accès direct

24

 

 

 

8

Journal des appels

25

 

Afficher la liste des appels

25

 

Retourner un appel

25

 

Enregistrer une entrée d’appel dans le

 

 

répertoire

25

 

Supprimer une entrée d’appel

25

 

Supprimer toutes les entrées d’appel

25

 

 

 

9

Liste de rappel

26

 

Afficher la liste de rappel

26

 

Recomposer un numéro

26

 

Enregistrer une entrée de rappel dans

 

 

le répertoire

26

 

Supprimer une entrée de rappel

26

 

Supprimer toutes les entrées de rappel

26

 

 

 

10

Réglages personnalisés

27

 

Personnaliser l’affichage

27

 

Personnaliser les sons

27

Français

FR 3

11

Fonctions de gestion des appels

29

 

Raccroch. auto

29

 

Conférence automatique

29

 

Mode de numérotation

29

 

Sélectionner la durée de rappel

30

 

Préfixe auto

30

 

1ere sonnerie

31

 

Mode ÉCO

31

 

 

 

12

Fonctions supplémentaires

32

 

Réveil

32

 

Heure auto

33

 

Verrouillage du clavier

33

 

Localiser un combiné

33

 

 

 

13

Réglages avancés

34

 

Souscrire les combinés

34

 

Désouscrire les combinés

34

 

Restaurer les paramètres par défaut

34

 

 

 

14

Répondeur intégré

35

 

Activer le répondeur

35

 

Désactiver le répondeur

35

 

Régler la langue du répondeur

35

 

Régler le mode de réponse

36

 

Annonces

36

 

Messages déposés

37

 

 

 

15

Réglages par défaut

40

 

Réglages par défaut du répondeur

40

 

 

 

16

Données techniques

41

 

 

 

17

Foire aux questions

42

4 FR

1 Important

Consignes de sécurité

Alimentation requise

Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne

de courant, la communication peut être interrompue.

La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Tension de Réseau de Télécommunication), conformément à la norme EN 60950.

Avertissement

•• Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d’éteindre le chargeur consiste à débrancher l’alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise électrique soit toujours facilement accessible.

Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement

Attention

•• Utilisez exclusivement les batteries et l’adaptateur fournis.

•• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries en contact avec des objets métalliques.

•• N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.

•• Ne mettez pas le chargeur en contact avec des liquides.

•• En cas de remplacement des batteries par des batteries de type incorrect, il y a risque d’explosion.

•• Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions.

•• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.

•• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit être située à proximité de l’appareil et

être facilement accessible.

•• L’activation de la fonction mains libres peut augmenter considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.

•• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels d’urgence en cas de panne de courant.

Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative.

•• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives, par exemple les appareils de chauffage ou la lumière directe du soleil.

•• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber des objets sur le boîtier.

•• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager l’appareil.

•• N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des risques d’explosion.

•• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la qualité audio et d’endommager le produit.

•• Les téléphones portables allumés à proximité de l’appareil peuvent provoquer des interférences.

•• Les objets métalliques placés près du ou sur le récepteur du combiné risquent d’être attirés.

Températures de fonctionnement et de stockage

Utilisez l’appareil dans un environnement où la température est toujours entre 0 et

35 °C (32 à 95 °F).

Entreposez l’appareil dans un environnement où la température est toujours entre –20 et +45 °C (–4 à 113 °F).

Les basses températures peuvent réduire la durée de vie de la batterie.

Déclaration de conformité

Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, P&A, déclare que ce produit CD560/CD565 est conforme aux exigences principales et autres dispositions pertinentes de la Directive

1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c.philips.com.

Ce produit a été conçu, testé et fabriqué conformément à la Directive européenne R&TTE 1999/5/CE. D’après cette directive, ce produit peut être mis en service dans les pays suivants :

Français

FR 5

Conformité à la norme GAP

La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP sont conformes à une norme minimale d’utilisation, quelle que soit la marque. Le combiné et la station de base sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimales sont garanties : souscription du combiné, prise de ligne, émission d’appels et réception d’appels. Les fonctions plus avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un appareil d’une autre marque. Pour souscrire

et utiliser ce combiné avec une station de base conforme GAP d’une autre marque, suivez d’abord les instructions fournies par le fabricant, puis suivez la procédure décrite dans ce manuel pour souscrire un combiné. Pour souscrire un combiné d’une autre marque

sur cette station de base, mettez la station en mode enregistrement puis suivez les instructions du fabricant du combiné.

Conformité CEM

Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui, comme tous les appareils électroniques, ont la capacité d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.

L’un des principes économiques majeurs de

Philips consiste à prendre toutes les mesures de sécurité et de santé nécessaires pour ses produits, afin de satisfaire à toutes les législations applicables et de respecter les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM) applicables lors de la production des produits.

Philips s’engage à développer, produire et commercialiser des produits n’ayant aucun effet indésirable sur la santé. Philips confirme que ses produits, s’ils sont manipulés correctement et conformément à l’usage prévu, répondent aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles.

Philips joue un rôle majeur dans le développement de normes CEM et de sécurité internationales, ce qui lui permet d’anticiper leur évolution de les appliquer au plus tôt à ses produits.

Mise au rebut de votre ancien produit et des piles

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.

La présence du symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/ EC. Veuillez vous renseigner sur votre système de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques.

Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères courantes.

La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la santé.

6 FR

Votre produit contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/EC, qui ne

peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles car la mise au rebut correcte permet de préserver l’environnement et la santé.

Sur un produit, ce logo signifie qu’une contribution financière a été versée au système de récupération et de recyclage national correspondant.

Informations sur l’environnement

Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène

moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).

Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée.

Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.

Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers.

Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut citoyenne de votre produit usagé permet de protéger l’environnement et la santé.

Besoin d’aide ?

Pour plus d’informations de dépannage, appeler le Service d’assistance de France

Télécom au 39.00.

“Temps d’attente gratuit, puis prix d’une communication locale depuis une ligne fixe analogique France Telecom(1). Coût variable selon opérateur.”

(1) Le prix d’une communication locale depuis une ligne fixe analogique France Télécom en métropole ou depuis le service de téléphone par internet Orange est de 0,078 €TTC par appel, puis 0,028 €TTC par minute du lundi au vendredi de 8h à 19h hors jours fériés, et de 0,078 €TTC par appel, puis 0,014 €TTC par minute le reste du temps. Si l’appel est passé depuis une ligne d’un autre opérateur, consultez ses tarifs.

Aide en ligne : www.philips.com/support

Français

FR 7

2Votre CD560/ CD565

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !

Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Contenu de la boîte

5

Station de base avec socle (CD560)

55

Station de base avec socle (CD565)

R

Combiné

Cordon d’alimentation

Cordon téléphonique

Garantie

Manuel d’utilisation

Guide de démarrage rapide

Remarque

•• Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le cordon téléphonique à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique.

8 FR

Remarque

q

 

•• Avec les modèles à plusieurs combinés, des combinés, chargeurs et blocs d’alimentation supplémentaires sont fournis.

Français

Présentation du téléphone

a

p

o

 

b

n

 

c

R

d

 

 

e

m

 

f

 

g

 

 

l

h

k

i

 

j

r

Touche Nom

Descriptions

1 Écouteur

2• Sélectionner la fonction affichée sur l’écran du combiné immédiatement audessus de la touche

3• Faire défiler le menu vers le haut

Augmenter le volume de l’écouteur ou du haut-parleur

Accéder au journal des appels

4• Faire défiler le menu vers le bas

Diminuer le volume de l’écouteur ou du hautparleur

Accéder au répertoire

FR 9

Touche Nom

Descriptions

5• Mettre fin à l’appel

Quitter le menu ou l’opération

Allumer ou éteindre le combiné

6• Allumer ou éteindre le haut-parleur

7redial • Accéder à la liste de rappel et composer le dernier numéro

8• Mettre en pause

Activer ou éteindre la sonnerie

Alterner entre minuscules et majuscules lors de la saisie de texte

9

int

• Effectuer un appel

 

 

interne

 

 

• Effectuer un appel de

 

 

conférence

10

Microphone

11• Couper/réactiver le micro

12• Verrouiller/ déverrouiller le clavier

13menu • Accéder au menu principal

14• Passer et recevoir des appels

• Envoyer le signal flash

15• Sélectionner la fonction affichée sur l’écran du combiné immédiatement audessus de la touche

16Voyant

17Haut-parleur

18Couvercle du compartiment des batteries

Présentation de la station de base

CD560

CD 560

a

Touche Nom

Descriptions

1• Localiser les combinés

Entrer en mode enregistrement

10 FR

CD565

CD 565

a

h

b c d e f g

Touche

Nom

Descriptions

1

Haut-parleur

 

2

/

• Augmenter/

 

 

 

diminuer le volume

3

 

 

• Activer/désactiver

 

 

 

le répondeur

4• Écouter des messages

Arrêter la lecture des messages

5Compteur • Afficher le nombre

 

de messages

de messages

 

 

• Afficher l’état du

 

 

répondeur

6

/

• Avance rapide ou

 

 

retour rapide lors

 

 

de la lecture

7• Effacer des messages

8• Localiser le ou les combinés

Entrer en mode enregistrement

Icônes

En mode veille, les icônes affichées sur l’écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné.

Icône Descriptions

La batterie est entièrement chargée, l’autonomie en conversation peut durer jusqu’à

14 heures.

L’icône clignote lorsque le niveau de charge de la batterie est moyen.

La batterie est complètement déchargée.

Combiné relié à la base

Appel en cours

Réveil activé

Haut-parleur activé

Sonnerie coupée

Journal des appels

Répondeur

Message vocal non écouté

Faire défiler vers le haut pour plus d’options

Faire défiler vers le bas pour plus d’options

ECO Le mode ÉCO est activé

Français

FR 11

3Guide de démarrage

Attention

•• Avant de connecter et d’installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Important ».

Brancher la station de base

Avertissement

•• Risque d’endommagement du produit !

Vérifiez que la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension indiquée à l’arrière ou sous le téléphone.

•• Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni pour charger les batteries.

Remarque

•• La plaque signalétique est située sous la station de base.

1 Branchez l’adaptateur secteur au connecteur situé sous la station de base.

3 Raccordez le cordon de ligne téléphonique au connecteur situé sous la station de base et à la prise téléphonique murale.

CD560

CD 560

CD565

CD 565

2 Branchez l’adaptateur secteur à une prise murale standard.

12 FR

PHILIPS CD5651S, CD5602S User Manual

Brancher le chargeur

Remarque

•• Les instructions ci-dessous pour la connexion du chargeur s’appliquent uniquement aux modèles à plusieurs combinés.

1 Branchez l’adaptateur secteur au connecteur situé sous le chargeur.

2 Branchez l’adaptateur secteur à une prise murale standard.

Installer la station de base sur un mur

Avertissement

•• Suivez les instructions ci-dessous pour fixer la station de base sur un mur.

1 Enfoncez les deux loquets supérieurs du socle.

»» Le socle se dégage de l’arrière de la station de base.

2

3

4

5

6

Retournez le socle verticalement.

Français

Réinsérez le socle à l’arrière de la station de base.

Posez des vis (non fournies) dans le mur.

4.55

19.10 81.15

4.55

Alignez les orifices de montage de l’arrière de la station de base avec les vis dans le mur.

Positionnez la station de base en la faisant glisser.

FR 13

Installer le combiné

Attention

•• Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries dans le feu.

•• Utilisez exclusivement les batteries fournies.

•• Risque d’impact sur l’autonomie des batteries !

Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries.

Remarque

•• Avant la première utilisation, les batteries doivent

être chargées pendant 16 heures.

Avertissement

•• Mettez les batteries en place dans le compartiment en veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit.

ALes batteries sont préinstallées dans le combiné. Retirez la languette apposée sur la porte du compartiment de batteries avant de charger.

BPlacez le combiné sur la station de base pour le mettre sous tension.

Remarque

•• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des batteries ; il s’agit d’un phénomène normal.

Vérifier le niveau de charge des batteries

Lorsque le combiné n’est pas sur la station de base/le chargeur,l’icône indique le niveau de charge de la batterie:

Batterie pleine (icône fixe)

Batterie partiellement déchargée (icône clignotante)

Batterie presque déchargée

(icône vide)

Si l’icône est vide et que le combiné émet un signal sonore,le niveau de charge de la batterie est bas et vous devez la recharger.

Lorsque le combiné est sur la station de base/le chargeur, l’icône de batterie clignote jusqu’à ce que la batterie soit complètement chargée.

Une fois le cycle de charge terminé, l’icône de batterie est fixe.

14 FR

Loading...
+ 30 hidden pages