Philips CD5651B/51, CD5601B/51, CD5652B/51 User guide [uk]

CD560 CD565
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
UK Посібник користувача
_
Philips Consumer Lifestyle Glaslaan2 5616LW Eindhoven The Netherlands
DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle Glaslaan2 5616LW Eindhoven The Netherlands
Declare that product models CD 560 & CD 565 (telecommunications terminal equipments) manufactured in China are in compliance with ANNEX IV of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements:
Article 3.1 a: (protection of the health & the safety of the user) Safety: EN 60950-1(2006)
SAR: EN50360/EN50361:2001
Article 3.1 b: (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility) EMC: ETSI EN 301 489-1 V1.6.1 (2005) & ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (2002)
Article 3.2: (effective use of the radio spectrum) Radio: EN 301 406 V1.5.1 (2003)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is ensured.
Product is labelled with the European approval marking CE and the number of the Notified Body as follows:
Date : 27/04/2009, Eindhoven
Karel RYSMAN Approbation manager Audio Video & Communication
0168
ANNEX 1
English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this equipment is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Finnish Philips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Dutch Hierbij verklaart, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dat het toestel in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
French Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, déclare que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Swedish Härmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, att denna utrustning står i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Danish Undertegnede Philips Consumer Lifestyle, BU P&A erklærer herved, at følgende udstyr
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
German Hiermit erklär t Philips Consumer Lifestyle, BU P&A die Übereinstimmung des Produkts
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Philips Consumer Lifestyle, BU P&A ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΑΥΤΟΣ
Ο ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Italian Con la presente Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dichiara che questo apparecchio
è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Spanish Por medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que el equipo
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Portuguese Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que este equipamento está conforme com
os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Property of Philips Consumer Lifestyle
_
_
_
Philips Consumer Lifestyle Glaslaan2 5616LW Eindhoven The Netherlands
DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle Glaslaan2 5616LW Eindhoven The Netherlands
Declare that product models CD 560 & CD 565 (telecommunications terminal equipments) manufactured in China are in compliance with ANNEX IV of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements:
Article 3.1 a: (protection of the health & the safety of the user) Safety: EN 60950-1(2006)
SAR: EN50360/EN50361:2001
Article 3.1 b: (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility) EMC: ETSI EN 301 489-1 V1.6.1 (2005) & ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (2002)
Article 3.2: (effective use of the radio spectrum) Radio: EN 301 406 V1.5.1 (2003)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is ensured.
Product is labelled with the European approval marking CE and the number of the Notified Body as follows:
Date : 27/04/2009, Eindhoven
Karel RYSMAN Approbation manager Audio Video & Communication
0168
ANNEX 1
English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this equipment is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Finnish Philips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Dutch Hierbij verklaart, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dat het toestel in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
French Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, déclare que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Swedish Härmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, att denna utrustning står i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Danish Undertegnede Philips Consumer Lifestyle, BU P&A erklærer herved, at følgende udstyr
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
German Hiermit erklär t Philips Consumer Lifestyle, BU P&A die Übereinstimmung des Produkts
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Philips Consumer Lifestyle, BU P&A ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΑΥΤΟΣ
Ο ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Italian Con la presente Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dichiara che questo apparecchio
è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Spanish Por medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que el equipo
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Portuguese Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que este equipamento está conforme com
os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Property of Philips Consumer Lifestyle

ЗмістЗміст

1 Важливі заходи безпеки 5
Заява про відповідність 5 Відповідність стандарту GAP 6 Відповідність стандартам щодо
електромагнітних полів (ЕМП) 6
Утилізація старого виробу і батарей 6
2 Ваш CD560/CD565 8
Комплектація упаковки 8 Огляд телефону 9 Огляд базової станції 10 Піктограми дисплея 11
3 Початок роботи 12
Під’єднання базової станції та
зарядного пристрою 12 Настінне кріплення базової станції 13 Встановлення трубки 14 Перевірка рівня заряду батарей 14 Вибір країни 15 Встановлення дати й часу 15 Встановлення формату дати й часу 15 Що таке режим очікування? 15 Перевірка потужності сигналу 16 Увімкнення/вимкнення трубки 16
4 Виклики 17
Здійснення виклику 17 Завершення виклику 18 Відповідь на виклик 18 Налаштування гучності динаміка 18 Вимкнення мікрофона 19 Увімкнення/вимкнення гучномовця 19 Здійснення другого виклику 19 Відповідь на другий виклик 19 Перехід від одного виклику до
другого 19 Здійснення “конференції по
телефону” 19 Внутрішні виклики і конференц-
зв’язок 20
5 Текст і номери 22
Введення тексту і номерів 22 Перехід від верхнього регістру до
нижнього і навпаки 22
6 Телефонна книга 23
Перегляд записів телефонної книги 23 Пошук записів телефонної книги 23 Здійснення виклику з телефонної
книги 23
Доступ до телефонної книги під час
здійснення виклику 23 Додавання запису 24 Налаштування мелодії 24 Редагування запису 24 Видалення запису 25 Видалення усіх записів 25
7 Журнал викликів 26
Перегляд записів викликів 26 Телефонування за номером
пропущеного виклику 26 Збереження запису виклику в
телефонній книзі 26 Видалення запису виклику 26 Видалення усіх записів викликів 27
8 Список номерів повторного
набору 28
Перегляд записів номерів
повторного набору 28 Повторний набір номера 28 Збереження запису повторного
набору в телефонній книзі 28 Видалення запису повторного набору
28
Видалення усіх записів повторного
набору 28
9 Користувацькі параметри 29
Персоналізація дисплея телефону 29 Персоналізація звуків 29
Українська
UK
3
10 Функції керування викликами 31
Автовідбій 31 Автоматичний конференц-зв’язок 31 Визначник номера абонента 31 Режим набору номера 32 Вибір тривалості повторного виклику 32 Авто префікс 32 Перший дзвінок 33 Режим ECO 33
11 Додаткові функції 34
Будильник 34 Автоналаштування часу 35 Блокування клавіатури 35 Пошук трубки 35
12 Вдосконалені параметри 36
Реєстрація трубок 36 Скасування реєстрації трубок 36 Відновлення заводських налаштувань 37
13 Автовідповідач 38
Увімкнення/вимкнення
автовідповідача 38 Налаштування мови автовідповідача 38 Налаштування режиму відповіді 39 Вихідні повідомлення 39 Вхідні повідомлення 40
14 Заводські налаштування 44
Стандартні налаштування
автовідповідача 44
15 Технічні дані 45
16 Питання й відповіді 46
4 UK
1 Важливі заходи
безпеки
Вимоги до живлення
Цей виріб потребує підключення до • джерела змінного струму 100-240 В. У випадку збою в електропостачанні зв’язок буде перервано. Напруга в мережі має класифікацію • TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, напруга телекомунікаційних мереж) відповідно до стандарту EN
60950.
Попередження
Електрична мережа – це зона небезпеки. Єдиний спосіб вимкну ти зарядний пристрій – це витягнути його з розетки. Електрична розетка має завжди бути в легкодоступному місці.
Для запобігання пошкодженню та збоїв у роботі виробу
Увага!
Використовуйте лише блок живлення, вказаний у цьому посібнику користувача. Використовуйте лише батареї, вказані у
цьому посібнику користувача. Не допускайте контакту батарей
або контактів зарядного пристрою з мета левими предметами. Не відкривайте слухавку, базову станцію
або зарядний пристрій, оскільки вони є джерелом високої напруги. Не допускайте контакту зарядного
пристрою з рідинами. Ризик вибуху батареї у випадку ї ї заміни
батареєю невідповідного типу. Утилізуйте використані батареї,
дотримуючись інструкцій. Завж ди використовуйте кабелі, що
додаються до виробу. Розетку для обладнання, яке потрібно
під’єднувати до мережі, слід встановлювати поряд і в легкодоступному місці. Увімкнення функції “вільні руки” може
спричинити раптове збільшення гучності звуку навушників до дуже високого рівня: слідкуйте, щоб трубка не була надто близько до ву ха.
Цей виріб неможливо використовувати для здійснення екстрених викликів у випадку збою в електропостачанні. Потрібно подбати про альтернативну можливість для здійснення екстрених викликів. Оберігайте телефон від дії надмірного
тепла нагрівального обладнання або прямих сонячних променів. Не кидайте телефон і слідкуйте, щоб на
нього не падали інші предмети. Не використовуйте засобів для чищення із
вмістом спирт у, денатурату чи абразивних речовин, оскільки це може пошкодити телефон. Не використовуйте цей виріб у місцях, де є
небезпека вибуху. Не допускайте контакту виробу з дрібними
мета левими предметами. Це може погіршити якість звуку і пошкодити виріб. Увімкнені мобільні телефони поблизу
можу ть створювати перешкоди дл я роботи цього виробу. Можливе потрапл яння металевих
предметів у телефонну трубку, якщо вони знаходяться біля або на трубці.
Робоча температура і температура зберігання
Використовуйте виріб у приміщенні із • температурою від 0°C до +35°C. Зберігайте виріб у приміщенні із • температурою від -20°C до +45°C. Ресурс батареї може зменшуватися в • умовах низької температури.

Заява про відповідність

Цим повідомленням компанія Philips Consumer Lifestyle, P&A стверджує, що CD560/CD565 відповідає важливим вимогам та іншим відповідним умовам Директиви 1999/5/EC. Заяву про відповідність можна знайти на веб-сайті www.p4c.philips.com. Цей виріб було розроблено, протестовано та виготовлено згідно з Директивою ЄС R&TTE 1999/5/EC. Відповідно до цієї директиви, цим виробом можна користуватися у таких країнах:
Українська
UK
5
Відповідність стандарту
GAP
Стандарт GAP гарантує відповідність усіх трубок і базових станцій DECT™ GAP основним діючим стандартам незалежно від їхньої моделі. Трубка і базова станція сумісні із стандартом GAP, який гарантує наявність таких основних функцій: реєстрація трубки, підняття трубки, здійснення та отримання викликів. Додаткові функції можуть не підтримуватись, якщо Ви додатково користуєтесь виробами інших моделей. Щоб зареєструвати і використовувати цю трубку із базовою станцією іншої моделі, що відповідає стандарту GAP, спочатку виконайте вказівки з інструкції виробника, а потім вказівки у цьому посібнику для реєстрації трубки. Щоб зареєструвати трубку іншої моделі для сумісної роботи з базовою станцією, виберіть на базовій станції режим реєстрації, а потім виконайте вказівки з інструкції виробника трубки.
Одним із основних ділових принципів компанії Philips є вживання всіх необхідних заходів з охорони здоров’я та техніки безпеки для відповідності наших виробів усім вимогам законодавства та стандартам щодо ЕМП, які є чинними на момент виготовлення виробів. Розробка, виготовлення і продаж виробів, які не мають шкідливого впливу на здоров’я людей, є постійною політикою компанії Philips. Компанія Philips стверджує, що згідно з наявними на сьогоднішній день науковими даними, її вироби є безпечними в користуванні за умови правильного використання за їх прямим призначенням. Компанія Philips бере активну участь у розробці міжнародних стандартів щодо ЕМП і норм безпеки, попереджуючи таким чином подальшу розробку стандартизації для попереднього запровадження її у своїх виробах.

Утилізація старого виробу і батарей

Виріб виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів, які можна переробити і використовувати повторно.

Відповідність стандартам щодо електромагнітних полів (ЕМП)

Компанія Koninklijke Philips Electronics N.V. виробляє та продає широкий асортимент споживчих товарів, які, як усі електронні пристрої, здебільшого мають здатність випромінювати та приймати електромагнітні сигнали.
6 UK
Позначення у вигляді перекресленого контейнера для сміття на виробі означає, що на цей виріб поширюється дія Директиви Ради Європи 2002/96/EC. Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору електричних і електронних пристроїв. Чиніть відповідно до місцевих норм і не викидайте старі пристрої зі звичайним побутовим сміттям.
Належна утилізація старого пристрою допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей.
Виріб містить батареї, які відповідають Європейським Директивам 2006/66/EC і які не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами. Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору батарей, оскільки належна утилізація допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей.
Наявність цього логотипу на виробі свідчить про грошовий внесок компанії на підтримку відповідної національної системи повторної переробки матеріалів.
Інформація про довкілля
Для упаковки виробу було використано лише потрібні матеріали. Ми подбали про те, щоб упаковку можна було легко розділити на три види матеріалу: картон (коробка), пінополістирол (амортизуючий матеріал) та поліетилен (пакети, захисний пінопластовий лист). Система містить матеріали, які в розібраному вигляді можна здати на переробку та повторне використання у відповідний центр. Утилізуйте пакувальні матеріали, використані батареї та непотрібні пристрої відповідно до місцевих правових норм. Виріб містить батареї, які відповідають Європейським Директивам 2006/66/EC і які не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами. Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору батарей. Належна утилізація батарей допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей.
Українська
UK
7
2 Ваш CD560/
5
55
CD565
Вітаємо Вас із покупкою і ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.

Комплектація упаковки

Базова станція з кронштейном (CD560)
Трубка**
Зарядний пристрій**
Базова станція з кронштейном (CD565)
8 UK
Адаптер джерела живлення**
Двожильний мережевий кабель*
Гарантія
Посібник користувача
Короткий посібник
Примітка
*У деяких країнах спочатку слід під’єднати адаптер до двожильного мережевого кабелю, а потім під’єднати двожильний мережевий кабель до роз’єму для телефону.

Огляд телефону

Українська
Примітка
**В упаковках з кількома трубками постачаються додаткові трубки, зарядні пристрої та адаптери живлення.
UK
9
1 Динамік
a
CD 560
2
3
4
5
6
7 redial Перехід до списку
8
9 int Здійснення внутрішнього
10 Мікрофон 11
12
- Вибір функції, • зображеної на екрані трубки безпосередньо над клавішею.
Прокручування вгору у • меню. Збільшення гучності • динаміка/гучномовця. Перехід до журналу • викликів.
Прокручування вниз у • меню. Зменшення гучності • динаміка/гучномовця. Перехід до телефонної • книги.
Завершення виклику.• Вихід із меню/операції.• Увімкнення/вимкнення • трубки.
Увімкнення/вимкнення • гучномовця.
номерів повторного набору та набір останнього номера.
Натисніть для введення • паузи. Увімкнення/вимкнення • дзвінка. Перемикання між нижнім • і верхнім регістрами під час редагування тексту.
виклику. Здійснення конференц-• виклику.
Увімкнення/вимкнення • мікрофона.
Блокування/• розблокування клавіатури.
13 menu Доступ до головного
меню.
14
Здійснення й отримання • викликів. Надсилання сигналу • “зайнято”.
15
Вибір функції, зображеної • на екрані трубки безпосередньо над клавішею.
16 Світлодіодний індикатор 17 Гучномовець 18 Кришка батарейного відсіку

Огляд базової станції

CD560
1 Пошук трубок
Перехід в режим • реєстрації
10 UK
CD565
b
a
c d e f g
h
CD 565
1 Гучномовець
/ Збільшення/зменшення
2
3
4
5 Лічильник
повідомлень
6
/ Прокрутка вперед/
7
8
гучності гучномовця. Увімкнення/вимкнення
автовідповідача. Відтворення
повідомлень. Зупинення • відтворення повідомлень.
Відображення • кількості повідомлень. Відображення роботи • автовідповідача.
назад під час відтворення.
Видалення • повідомлень.
Пошук трубок.• Перехід в режим • реєстрації.

Піктограми дисплея

У режимі очікування зображені на головному екрані піктограми повідомляють про доступні на телефоні функції.
Піктограма Опис
Батарею заряджено повністю, розмова може тривати до 14 годин.
Піктограма блимає, коли рівень заряду батареї середній.
Заряд батареї вичерпано. Повідомляє, чи трубку
під’єднано до базової станції. Триває виклик.
Увімкнемо будильник. Увімкнено гучномовець.
Сигнал дзвінка вимкнено. Журнал викликів Автовідповідач Непрочитане голосове
повідомлення. Для доступу до додаткових
параметрів слід прокрутити список вгору
Для доступу до додаткових параметрів слід прокрутити список вниз
ECO Активовано режим ECO.
Українська
UK
11
3 Початок
роботи
Увага!
Перед тим як під’єднувати і встановлювати телефон, потрібно прочитати заходи безпеки у розділі “Важлива інформація”.

Під’єднання базової станції та зарядного пристрою

Попередження
Ризик пошкодження виробу! Перевірте, чи напруга в мережі відповідає значенню напруги, вказаному позаду або знизу телефон у. Для заряджання батарей використовуйте
лише адаптер живлення, що входить у компле к т.
Примітка
2 Під’єднайте два кінці адаптера
живлення до (для упаковок з кількома трубками):
вхідного роз’єму постійного • струму на дні зарядного пристрою для додаткової трубки; розетки на стіні.
3 Під’єднайте кожен кінець двожильного
мережевого кабелю до:
роз’єму для телефону на дні • базової станції; роз’єму для телефону на стіні.
Підписавшись на послугу високошвидкісного Інтернету цифрової абонентської лінії (DSL) через свою телефонну лінію, між двожильним мережевим кабелем телефону та роз’ємом для кабелю живлення потрібно встановити DSL-фільтр. Фільтр усуває проблеми, пов’язані з появою шумів та визначенням номера абонента, які виникають через використання цифрової абонентської лінії. Детальнішу інформацію про DSL-фільтри можна отримати у свого постачальника послуги DSL. Табличка з даними знаходиться на дні
базової станції.
1 Під’єднайте два кінці адаптера
живлення до:
вхідного роз’єму постійного • струму на дні базової станції; розетки на стіні.
12 UK
Настінне кріплення базової
4.55
19.10 81.15
4.55
станції
Попередження
Для настінного кріплення базової станції потрібно дотримуватися поданих нижче вказівок.
1 Натисніть два затискачі зверху
кронштейна.
Кронштейн із задньої панелі базової » станції буде знято.
2 Поверніть кронштейн.
4 Вставте та закрутіть гвинти (не
входять у комплект) у стіну.
Українська
5 Вирівняйте отвори для монтування
на задній панелі базової станції із гвинтами на стіні.
3 Вставте кронштейн на задню панель
базової станції.
UK
13

Встановлення трубки

Увага!
Ризик вибуху! Тримайте батареї подалі від джерела тепла, сонячних променів або вогню. Ніколи не у тилізуйте батареї у вогні. Використовуйте лише батареї з комплекту.
Ризик зменшення терміну експлуатації батарей! Ніколи не використовуйте одночасно батареї різних марок або типів.
Примітка
Перед першим використанням заряджайте батареї протягом 16 годин.
Попередження
Перед як встановлювати батареї у батарейний відсік, перевірте їх пол ярність. Неправильна пол ярність може пошкодити виріб.
a Батареї попередньо встановлені у
трубці. Перед заряджанням зніміть із кришки батарейного відсіку стрічку з інформацією щодо батарей.

Перевірка рівня заряду батарей

Якщо трубку не встановлено на базову станцію/зарядний пристрій, піктограма повідомляє про рівень заряду батареї:
повний (світиться без блимання)
середній (блимає)
низький (порожня батарея)
Якщо Ви бачите піктограму порожньої батареї, а трубка подає звуковий сигнал, це означає, що рівень батареї низький і її потрібно зарядити.
b Поставте трубку на базову станцію
для заряджання.
Примітка
Якщо під час заряджання батарей трубка нагрівається, це нормально.
14 UK
Якщо трубку не встановлено на базову станцію/зарядний пристрій, піктограма батареї блимає аж до завершення зарядження.
Після завершення зарядження піктограма батареї світиться без блимання.

Вибір країни

Для роботи телефону потрібно вибрати свою країну.
1 Після появи привітання натисніть
[OК].
2 Виберіть свою країну і для
підтвердження натисніть [BИБIP].
Налаштування країни збережено. »
3 Встановіть дату і час.
Тепер телефон готовий до » використання.
Щоб встановити дату і час пізніше, » натисніть [HAЗAД] і пропустіть налаштування цього параметра.

Встановлення формату дати й часу

Натисніть menu.
1 2 Виберіть [ГOДИН/БУДИЛЬН.]
> [ВСТАН. ФОРМАТ] і для підтвердження натисніть [BИБIP].
3 Виберіть [ФОРМАТ ДАТИ] або
[ФОРМАТ ЧАСУ].
4 Виберіть потрібний параметр.
Виберіть [ДД/ММ][ММ/ДД] як формат відображення дати та [12 Г] або [24 Г] – як формат відображення часу. Після цього натисніть [BИБIP] для підтвердження.
Налаштування збережено. »
Українська

Встановлення дати й часу

Натисніть menu.
1 2 Виберіть [ГOДИН/БУДИЛЬН.]
> [BCТAН.Д AТY/ЧAC] і для підтвердження натисніть [BИБIP].
3 За допомогою цифрових клавіш
введіть дату і натисніть [OК] для підтвердження.
На екрані телефонної трубки » з’явиться меню встановлення часу.
4 За допомогою цифрових клавіш
введіть час.
Якщо час у 12-годинному форматі, • натисніть клавішу [AM] або [PM].
, щоб вибрати
5 Щоб підтвердити, натисніть [OК].

Що таке режим очікування?

Вважається, що телефон перебуває в режимі очікування, коли він у стані бездіяльності. На екрані в режимі очікування відображається назва і номер телефону, дата і час, а також піктограма потужності сигналу та батареї.
UK
15

Перевірка потужності сигналу

Піктограма сигналу повідомляє про • зв’язок трубки з базовою станцією. Нерухома піктограма повідомляє про те, що трубку і базову станцію з’єднано. Піктограма, що блимає, повідомляє про те, що трубку і базову станцію не з’єднано. Перед тим як телефонувати • або відповідати на виклики та користуватися функціями телефону, перевірте, чи трубку з’єднано з базовою станцією. Коли під час телефонної розмови • лунає попереджувальний сигнал, це означає, що трубка розряджається або знаходиться поза межами робочого діапазону. Зарядіть батарею або перенесіть трубку ближче до базової станції.

Увімкнення/вимкнення трубки

Щоб вимкнути трубку, натисніть та • утримуйте клавішу вимкнеться.
Примітка
Коли трубку вимкнено, відповідати на виклики неможливо.
Щоб увімкнути трубку, натисніть • та утримуйте клавішу вмикається протягом кількох секунд.
16 UK
. Екран трубки
. Трубка
Loading...
+ 36 hidden pages