Philips Consumer Lifestyle
Glaslaan2
5616LW Eindhoven
The Netherlands
DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
Glaslaan2
5616LW Eindhoven
The Netherlands
Declare that product models CD 560 & CD 565 (telecommunications terminal equipments) manufactured in
China are in compliance with ANNEX IV of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following
essential requirements:
Article 3.1 a: (protection of the health & the safety of the user)
Safety: EN 60950-1(2006)
SAR: EN50360/EN50361:2001
Article 3.1 b: (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility)
EMC: ETSI EN 301 489-1 V1.6.1 (2005) & ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (2002)
Article 3.2: (effective use of the radio spectrum)
Radio: EN 301 406 V1.5.1 (2003)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is
ensured.
Product is labelled with the European approval marking CE and the number of the Notified Body as follows:
Date : 27/04/2009, Eindhoven
Karel RYSMAN
Approbation manager
Audio Video & Communication
0168
Page 3
İçindekiler
1 Önemli 4
Güvenlik talimatları 4
2 CD560/CD565 ürününüz 6
Kutuda ne var 6
Telefona genel bakış 7
Ekran simgeleri 8
3 Başlangıç 9
Şarj cihazının bağlanması 9
El cihazının kurulumu 9
Pil seviyesinin kontrol edilmesi 9
Tarih ve saat ayarının yapılması 10
Tarih ve saat formatının ayarlanması 10
Bekleme modu nedir? 10
Sinyal gücünün kontrol edilmesi 10
El cihazının Açılması/Kapatılması 10
4 Aramalar 11
Arama yapılması 11
Bir aramayı sonlandırma 12
Aramaya cevap verilmesi 12
Kulaklık ses düzeyinin ayarlanması 12
Mikrofon sesinin kapatılması 12
Hoparlörün açılması/kapatılması 12
İkinci bir görüşme yapın 12
İkinci aramanın cevaplanması 13
İki arama arasında geçiş yapın 13
Konferans görüşmesi yapma 13
Otomatik kapatma 19
Otomatik konferans 19
Arama modu 19
Tekrar arama süresinin seçilmesi 19
Otomatik ön ek 20
İlk çalma 20
Ekonomik mod 20
9 Gelişmiş ayarlar 21
El cihazlarının kaydedilmesi 21
El cihazı kayıtlarının kaldırılması 21
Varsayılan ayarların geri yüklenmesi 21
10 Varsayılan ayarlar 22
11 Teknik veriler 23
12 Sıkça sorulan sorular 24
Türkçe
5 Dahili telefon sistemi ve konferans
görüşmeler 14
Bir başka el cihazına arama yapılması 14
Arama aktarma 14
Konferans görüşmesi yapma 14
6 Metin ve numaralar 16
Metin ve numaraların girilmesi 16
Büyük harf ve küçük harf arasında
geçiş yapın 16
3TR
Page 4
1 Önemli
Güvenlik talimatları
Güç gereksinimleri
Bu ürün, 100-240 volt AC güç kaynağı •
gerektirir. Güç kesintisi durumunda,
iletişim kaybolabilir.
Şebekedeki gerilim, EN 60950 •
standardında tanımlandığı gibi TNV-3
(Telekomünikasyon Şebekesi Gerilimleri)
olarak sınıandırılmıştır.
Uyarı
Elektrik şebekesi, tehlikeli olarak •
sınıandırılmıştır. Şarj cihazına giden gücü
kesmenin tek yolu, güç kaynağı şini prizden
çekmektir. Elektrik prizinin her zaman kolay
erişilebilir bir yerde olduğundan emin olun.
Hasarı veya arızayı önlemek için
Zarar verebileceği için alkol, amonyak, •
benzin veya aşındırıcı içeren temizleyicileri
kullanmayın.
Ürünü, patlama tehlikesi olan yerlerde kullanmayın.
•
Küçük metal nesnelerin ürünle temas etmesine •
izin vermeyin. Bu durum, ses kalitesini bozabilir
ve ürüne zarar verebilir.
Çevredeki aktif cep telefonları parazite neden
•
olabilir.
•
Metal nesnelerin, el cihazı alıcısının yakınına
veya üzerine koyulması durumunda mıknatıs
etkisi oluşabilir.
Çalışma ve saklama sıcaklıkları hakkında
Sıcaklığın her zaman 0 C° - +35 C° (32 •
F° - 95 F°) arasında olduğu bir yerde
çalıştırın
Sıcaklığın her zaman -20 C° - +45 C° (-4 •
F° - +113 F°) arasında olduğu bir yerde
saklayın.
Düşük sıcaklık koşullarında pil ömrü •
kısalabilir.
Dikkat
Sadece birlikte verilen pilleri ve adaptörü kullanın •
Şarj temas noktalarının veya pilin metal •
nesnelerle temas etmesine izin vermeyin.
•
Yüksek gerilime maruz kalabileceğiniz için el
cihazını, baz istasyonunu veya şarj cihazını açmayın.
•
Şarj cihazının sıvılarla temas etmesine izin
vermeyin.
•
Yanlış pil tipi kullanılması durumunda patlama
tehlikesi bulunmaktadır.
•
Kullanılmış pilleri talimatlara göre atın.
Her zaman ürünle birlikte verilen kabloları kullanın. •
Prize takılabilen ekipmanlar için priz, ekipmana •
yakın ve kolayca erişilebilir olmalıdır.
•
Hoparlörden konuşma modunun
etkinleştirilmesi, kulaklıktaki ses düzeyini bir anda
çok yüksek bir seviyeye çıkarabilir: el cihazının
kulağınıza çok yakın olmadığından emin olun.
Ekipman, güç kesintileri durumunda acil
•
aramalar yapmak için tasarlanmamıştır.
Acil aramalara olanak verecek bir alternatif
oluşturulmalıdır.
Telefonu, ısıtma ekipmanları veya doğrudan
•
güneş ışığı nedeniyle oluşan aşırı ısıya maruz
bırakmayın.
Telefonunuzu veya telefonunuzun üstüne bir
•
şey düşürmeyin.
4TR
Uygunluk bildirimi
İşbu belge ile Philips Consumer Lifestyle,
P&A, CD560/CD565 ürününün 1999/5/
EC yönergesinin esas şartlarına ve ilgili
hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
Uygunluk Bildirimi’ni www.p4c.philips.com
adresinde bulabilirsiniz.
Bu ürün, 1999/5/EC sayılı Avrupa R&TTE
yönergesine uygun olarak tasarlanmış, test
edilmiş ve üretilmiştir. Söz konusu yönerge
uyarınca bu ürün, aşağıdaki ülkelerde
kullanılabilir:
Page 5
5TR
Türkçe
GAP standart uygunluğu kullanın
GAP standardı, tüm DECT™ GAP el cihazları
ve baz istasyonlarının markalarından bağımsız
olarak minimum çalışma standardı ile uyumlu
olduğunu garantiler. El cihazı ve baz istasyonu
GAP uyumludur; yani aşağıdaki minimum
fonksiyonları garanti ederler: el cihazının
kaydedilmesi, hat alma, arama yapma ve arama
alma. Başka markalarla birlikte kullanıyorsanız
gelişmiş özellikleri kullanamayabilirsiniz. Bu
el cihazını GAP uyumlu farklı bir marka
baz istasyonuna kaydetmek ve bu baz
istasyonu ile birlikte kullanmak için, öncelikle
üretici talimatlarında açıklanan prosedürü,
ardından bu kılavuzda açıklanan, el cihazının
kaydedilmesiyle ilgili prosedürü uygulayın.
Farklı bir marka el cihazını baz istasyonuna
kaydetmek için, baz istasyonunu kayıt
moduna getirin, ardından el cihazı üreticisinin
talimatlarında açıklanan prosedürü uygulayın.
EMF uyumluluğu
Koninklijke Philips Electronics N.V. herhangi
bir elektronik alet gibi, genel anlamda
elektromanyetik sinyaller yayma ya da alma
yeteneğine sahip tüketicileri hedeeyen birçok
ürün üretir ve satar.
Philips’in en önemli Çalışma Prensiplerinden
biri, ürünleri için gerekli tüm sağlık ve güvenlik
tedbirlerini almak, yasal gerekliliklerle uyum
içinde olmak ve ürünlerin üretim tarihinde
geçerli olan EMF standartlarına uymaktır.
Philips, sağlık açısından zararlı etkileri
bulunmayan ürünler geliştirmekte, üretmekte
ve pazarlamaktadır. Philips, tüm ürünlerinin
kulanım amaçları doğrultusunda kullanılmaları
durumunda, günümüzdeki bilimsel verilere göre
güvenli olarak kullanılabileceklerini onaylar.
Philips uluslararası EMF ve güvenlik
standar tlarının geliştirilmesinde etkin bir rol
oynadığından, standartlaşma konusundaki
gelişmeleri ürünlerine hızlı bir şekilde
yansıtabilmektedir.
Geri dönüşüm
Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen
ve yeniden kullanılabilen, yüksek kalitede
malzeme ve parçalardan tasarlanmış ve
üretilmiştir.
Çarpı işaretli tekerlekli çöp kutusu işaretli
etiket yapıştırılmış ürün, söz konusu ürünün
2002/96/EC sayılı Avrupa Yönergesi
kapsamında olduğu anlamına gelir.
Asla ürünü diğer evsel atıklarla birlikte atmayın.
Lütfen, elektrikli ve elektronik ürünlerin
toplanması ile ilgili yerel kurallar hakkında bilgi
edinin. Eskiyen ürününüzün atık işlemlerinin
doğru biçimde gerçekleştirilmesi, çevre ve
insan sağlığı üzerinde olumsuz etkilere yol
açılmasını önlemeye yardımcı olur.
Üründe bu logonun bulunması, ulusal geri
kazanım ve geri dönüşüm sistemine maddi
yardımda bulunulduğu anlamına gelir.
Çevresel bilgiler
Gereksiz tüm ambalaj malzemeleri çıkarılmıştır.
Ambalajı üç malzemeye kolayca ayrılabilecek
şekilde yapmaya çalıştık: karton (kutu),
polistiren köpük (tampon) ve polietilen
(torbalar, koruyucu köpük tabakası.)
Sisteminiz, uzman bir rma tarafından
parçalanması halinde geri dönüştürülebilecek
ve kullanılabilecek malzemelerden
oluşmaktadır. Lütfen ambalaj malzemelerinin,
tükenen pillerin ve eski donanımın atılmasında
yerel yönetmeliklere uygun hareket edin.
Ürününüz, 2006/66/EC sayılı Avrupa
Yönergesi kapsamında olan ve normal evsel
atıklarla birlikte atılmayan piller içerir.
Lütfen pillerin ayrı toplanmasıyla ilgili yerel
kurallar hakkında bilgi edinin. Pillerin atık
işlemlerinin doğru biçimde gerçekleştirilmesi,
çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz
etkilere yol açılmasını önlemeye yardımcı olur.
Bu ürün, EEE yönergesine uygundur.
Page 6
2 CD560/CD565
R
ürününüz
Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips’e
hoş geldiniz!
Philips tarafından verilen destekten tam olarak
yararlanabilmek için www.philips.com/welcome
adresinden ürün kaydınızı yaptırın.
Kutuda ne var
Garanti
Kullanıcı Kılavuzu
Hızlı başlangıç kılavuzu
Not
Bazı ülkelerde, hat adaptörünü hat kablosuna •
bağlamanız ve ardından hat kablosunu hat
soketine takmanız gerekir.
El cihazı
Şarj cihazı
Güç kaynağı
6TR
Page 7
7TR
Türkçe
Telefona genel bakış
R
b
a
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
q
TuşAdıAçıklamalar
1Kulaklık
2Sağ kısayol
3Arama
4Telefon
5Sonlandır/
6Hoparlör
7Yeniden
8Zil Kapama/
9Dahili telefon
10Mikrofon
11Sessiz tuşuMikrofonun sesini •
12Yıldız/Tuş
tuşu
Kaydı/Yukarı
tuşu
Defteri/Aşağı
tuşu
Açma/
Kapama tuşu
tuşu
arama tuşu
Duraklatma
tuşu
sistemi/
Konferans
tuşu
kilidi tuşu
El cihazı ekranında •
doğrudan
tuş üzerinde
görüntülenen
fonksiyonu seçer.
Menüde yukarı •
doğru kaydırır
Kulaklık/hoparlör •
ses düzeyini ar tırır
Arama kaydına girer•
Menüde aşağı •
doğru kaydırır
Kulaklık/hoparlör •
ses düzeyini azaltır
Telefon defterine •
girer
Aramayı sonlandırır•
Menüden/işlemden •
çıkar
El cihazını açar/•
kapatır
Hoparlörü açar/•
kapatır
Yeniden arama •
listesine girer ve
son numarayı arar
Bir duraklama •
girmek için basın
Zili açar/kapatır•
Metin düzenleme •
sırasında küçük/
büyük harf arasında
geçiş yapar
Dahili arama yapar•
Konferans •
görüşmesi yapar
açar/kapatır
Tuş takımını kilitler/•
tuş takımı kilidini
açar
Page 8
TuşAdıAçıklamalar
13Menü tuşuAna menüye erişim •
14Konuşma/
Tekrar
arama tuşu
15Sol kısayol
tuşu
16LED
gösterge
17Hoparlör
18Pil kapağı
sağlar
Arama yapar ve alır•
Flash sinyali •
gönderir
El cihazı ekranında •
doğrudan
tuş üzerinde
görüntülenen
fonksiyonu seçer.
Ekran simgeleri
Bekleme modunda, ana ekranda görüntülenen
simgeler, el cihazınızda hangi özelliklerin
bulunduğunu gösterir.
SimgeAçıklamalar
Pil tamamen dolu.
Pil boş.
Telefonunuzun bir baz
istasyonuna bağlı olup
olmadığını gösterir.
Arama devam ediyor.
Alarm etkinleştirilmiş.
Hoparlör açık
Zil kapalı.
Arama kaydı
Telesekreter
Dinlenmemiş sesli mesaj var.
Daha fazla seçenek için
yukarı kaydırın
Daha fazla seçenek için
aşağı kaydırın
8TR
Page 9
9TR
Türkçe
R
3 Başlangıç
Dikkat
El cihazınızı bağlamadan ve kurmadan önce •
“Önemli” bölümündeki güvenlik talimatlarını
okuduğunuzdan emin olun.
Uyarı
Pil bölmesine yerleştirirken pil kutuplarına •
dikkat edin. Kutupların yanlış yerleştirilmesi
ürüne zarar verebilir.
a Piller el cihazına önceden
yerleştirilmiştir. Şarj etmeden önce, pil
kapağındaki pil bandını çıkarın.
Şarj cihazının bağlanması
Güç soketinin çıkış şini şarj cihazının alt
1
kısmına bağlayın.
2 Güç soketini standart bir duvar prizine
bağlayın.
El cihazının kurulumu
Dikkat
Patlama riski! Pilleri ısıdan, güneş ışığından veya •
ateşten uzak tutun. Pilleri asla ateşe atmayın.
•
Sadece birlikte verilen pilleri kullanın.
Pil ömrünün azalması riski! Farklı marka veya •
tipte pilleri asla bir arada kullanmayın.
b Güç sağlamak için ahizeyi şarj yuvasına
yerleştirin.
Pil seviyesinin kontrol
edilmesi
Pil simgesi, geçerli pil seviyesini görüntüler.
Pil dolu.
Pil boş. Şarj edin.
Not
İlk kullanımdan önce pilleri 24 saat şarj edin. •
Pil boşsa el cihazları kapanır. Konuşma sırasında,
pil hemen hemen boşaldığında sesli uyarı
duyarsınız. Uyarıdan sonra konuşma kesilir.
Page 10
Tarih ve saat ayarının
yapılması
menü tuşuna basın.
1
2 [SAAT & ALARM] > [TARIH/SAAT
AYR] seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [SEÇ] tuşuna basın.
3 Tarihi girmek için sayısal tuşlara ve ardından
onaylamak için [TAMAM] tuşuna basın.
El cihazında, saat ayarlama menüsü »
görüntülenir.
4 Saati girmek için sayısal tuşlara basın.
Saat 12 saat formatındaysa, • [AM]
veya [PM] seçimini yapmak için
tuşuna basın.
5 Onaylamak için [TAMAM] tuşuna basın.
Sinyal gücünün kontrol
edilmesi
Sinyal simgesi, el cihazı ve baz istasyon •
arasındaki bağlantı durumunu görüntüler.
Sabit bir simge, el cihazı ve baz
istasyonunun bağlı olduğunu gösterir.
Yanıp sönen bir simge, el cihazı ve baz
istasyonunun bağlı olmadığı anlamına gelir.
Arama yapmak veya arama alabilmek •
ve telefon fonksiyonları ve özelliklerini
kullanabilmek için el cihazının baz
istasyonuna bağlı olduğundan emin olun.
Konuşma sırasında sesli uyarı duyarsanız, •
el cihazı pili hemen hemen boşalmıştır
veya el cihazı kapsama alanı dışındadır. Pili
şarj edin veya el cihazını baz istasyonuna
yaklaştırın.
Tarih ve saat formatının
ayarlanması
menü tuşuna basın.
1
2 [SAAT & ALARM] > [FORMAT
AYARL A] seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [SEÇ] tuşuna basın.
3 [TARİH FORMATI] veya [SAAT
FORMATI] seçeneğini seçin.
4 Ayarı seçin. Tarih ekranı için [GG/
AA][AA/GG] ve saat ekranı için [12 SA]
veya [24 SA] seçimlerini yapın. Ardından
onaylamak için [SEÇ] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Bekleme modu nedir?
Telefonunuz kullanılmadığında bekleme
modundadır. Bekleme ekranı el cihazı adını, el
cihazı numarasını, tarih ve saati, sinyal simgesini
ve pil simgesini görüntüler.
El cihazının Açılması/
Kapatılması
El cihazını kapatmak için • tuşunu basılı
tutun. El cihazının ekranı kapanır.
Not
El cihazı kapatıldığında arama alınamaz. •
El cihazını açmak için • tuşunu basılı
tutun. El cihazının açılması birkaç saniye
sürer.
10 TR
Page 11
11TR
Türkçe
4 Aramalar
Not
Güç kesintisi durumunda telefon acil servislere •
erişemez.
Bir arama yapmadan önce veya bir arama •
sırasında sinyal gücünü kontrol edin. Daha
fazla bilgi için bk z. Başlangıç bölümünde “Sinyal
gücünün kontrol edilmesi”.
Arama yapılması
Aşağıdaki yollarla arama yapabilirsiniz:
Hızlı arama•
Aramadan önce numara çevirme•
Son arama yapılan numarayı yeniden •
arama
Yeniden arama listesinden arama •
yapma.
Telefon defteri listesinden arama •
yapma.
Arama kaydından arama yapma•
Hızlı arama
1 tuşuna basın.
2 Telefon numarasını çevirin.
Numara aranır. »
Geçerli aramanın süresi görüntülenir. »
Yeniden arama listesinden arama yapma
Yeniden arama listesinden arama yapabilirsiniz.
İpucu
Daha fazla bilgi için bkz. Yeniden arama •
listesinde “Aramanın yeniden çevrilmesi”.
Telefon defterinden arama yapılması
Telefon defteri listesinden arama yapabilirsiniz.
İpucu
Daha fazla bilgi için bkz. Telefon defteri •
bölümünde “Telefon defterinden arama
yapma”.
Arama kaydından arama yapılması
Giden, alınan veya cevapsız arama kaydından
aramaya karşılık verebilirsiniz.
İpucu
Daha fazla bilgi için bkz. Arama kaydı •
bölümünde “Aramaya karşılık verme”.
Not
Aramadan önce numara çevirme
1 Telefon numarasını çevirin
Bir rakamı silmek için • [TEMIZ.]
tuşuna basın.
Duraklama girmek •
tutun.
tuşunu basılı
2 Aramayı yapmak için tuşuna basın.
Arama zamanlayıcısı geçerli aramanızın •
konuşma süresini gösterir.
Not
Sesli uyarı duyarsanız, el cihazı pili hemen •
hemen boşalmıştır veya el cihazı kapsama alanı
dışındadır. Pili şarj edin veya el cihazını baz
istasyonuna yaklaştırın.
Page 12
Bir aramayı sonlandırma
Aşağıdaki yollarla arama sonlandırabilirsiniz:
•
tuşuna basın; veya
Otomatik kapatma etkinleştirilmişse, •
el cihazını baz istasyonuna veya şarj
yuvasına yerleştirin.
Kulaklık ses düzeyinin
ayarlanması
Arama sırasında ses düzeyini ayarlamak için
veya
tuşuna basın.
Kulaklık ses düzeyi ayarlanır ve telefon »
arama ekranına geri döner.
Aramaya cevap verilmesi
Telefon çaldığında Aramaya cevap vermek için
veya tuşuna basın.
Uyarı
El cihazı çaldığında veya hoparlörden konuşma •
etkinleştirilmişse, işitme duyunuzun zarar
görmemesi için el cihazını kulağınızdan uzak
tutun.
Not
Servis sağlayıcınızın Arayan kimliği hizmetine •
abone olduysanız Arayan kimliği kullanılabilir.
İpucu
Cevapsız arama durumunda, el cihazı bir uyarı •
mesajı görüntüler.
Tüm gelen aramalar için zil sesinin
kapatılması
Zil sesini kapatmanın iki yolu vardır:
1 Bekleme modunda tuşunu basılı tutun.
Ekranda »
görüntülenir.
2 Telefon çaldığında [SESSIZ] tuşuna basın.
Mikrofon sesinin kapatılması
Arama sırasında tuşuna basın.
1
El cihazında »[SESSIZ] görüntülenir.
Arayan kişi sizi duyamaz, ancak siz onu »
duymaya devam edersiniz.
2 Mikrofonun sesini açmak için tuşuna
tekrar basın.
Artık arayan ile konuşabilirsiniz. »
Hoparlörün açılması/
kapatılması
tuşuna basın.
İkinci bir görüşme yapın
Not
Bu ser vis şebekeye bağlıdır. •
1 Bir çağrı sırasında düğmesine ve
ardından [Tamam]’a basın.
İlk arama beklemeye alınır. »
2 İkinci numarayı çevirin.
Ekranda gösterilen numara aranır. »
12 TR
Page 13
13TR
Türkçe
İkinci aramanın cevaplanması
Not
Bu özellik bulunduğunuz ülkeye bağlıdır. •
Gelen aramayı bildiren periyodik bir sesli
uyarı duyarsanız, aramayı aşağıdaki şekillerde
cevaplayabilirsiniz:
1 Aramaya cevap vermek için ve
tuşlarına basın.
İlk arama beklemeye alınır ve siz ikinci »
aramaya bağlanırsınız.
2 Geçerli aramayı sonlandırmak ve ilk
aramayı cevaplamak için
basın.
ve tuşlarına
İki arama arasında geçiş yapın
Aramalarınız arasında aşağıdaki yollarla geçiş
yapabilirsiniz:
1 ve düğmesine basın veya
2 [TAMAM] düğmesine basarak [SWITCH
CALLS] öğesini seçin ve onaylamak için
tekrar [TAMAM]düğmesine basın.
İlk arama beklemeye alınır ve ikinci »
aramaya bağlanırsınız.
Konferans görüşmesi yapma
Not
Bu ser vis şebekeye bağlıdır. Ek ücretleri servis •
sağlayıcınızdan öğrenin.
İki arama bağlandığında, [TAMAM] düğmesine
basarak [KONFERANS] öğesini seçin ve tekrar [SEÇ] düğmesine basarak onaylayın.
Artık iki arama birleştirilmiş ve bir »
konferans görüşme kurulmuştur.
Page 14
5 Dahili telefon
sistemi ve
konferans
görüşmeler
1int tuşuna basın.
Arayan kişi beklemeye alınır. »
2 Bir el cihazı numarası seçin veya girin ve
ardından onaylamak için [SEÇ] tuşuna
basın.
Karşı tarafın aramanızı cevaplamasını »
bekleyin.
Dahili arama, aynı baz istasyonunu paylaşan bir
başka el cihazına yapılan aramadır. Konferans
görüşme; siz, bir başka el cihazı kullanıcısı ve
dışarıdan arama yapanlar arasındaki görüşmedir.
Bir başka el cihazına arama
yapılması
Not
Baz istasyonuna kayıtlı sadece 2 el cihazı varsa, •
diğer el cihazına arama yapmak için int tuşuna
basın.
1int tuşuna basın. Dahili arama için
kullanılabilir el cihazları görüntülenir.
2 Bir el cihazı numarası seçin veya girin ve
ardından onaylamak için [SEÇ] tuşuna
basın.
Seçilen el cihazı çalar. »
3 Seçilen el cihazında tuşuna basın.
Dahili bağlantı kurulmuştur. »
4 Dahili aramayı iptal etmek veya
sonlandırmak için
Not
Seçilen el cihazı bir başka aramada •
kullanılıyorsa meşgul tonu duyarsınız.
Siz telefondayken
Arama sırasında bir el cihazından diğerine
geçebilirsiniz:
tuşuna basın.
Aramalar arasında geçiş yapılması
Dışarıdan gelen arama ve dahili arama arasında
geçiş yapmak için int tuşuna basın.
Arama aktarma
Arama sırasında int tuşuna basın.
1
2 El cihazı numarasını seçin veya girin ve
ardından onaylamak için [SEÇ] tuşuna
basın.
3 Karşı taraf aramanıza cevap verdiğinde
tuşuna basın.
Arama, seçilen el cihazına yönlendirilir. »
Konferans görüşmesi yapma
Üç yönlü bir konferans görüşme; siz, bir başka
el cihazı kullanıcısı ve dışarıdan arama yapanlar
arasındaki aramadır. Aynı baz istasyonunu
paylaşmak için iki el cihazı gerekir.
Harici arama sırasında
1 Dahili arama başlatmak için int tuşuna
basın.
Dahili arama için kullanılabilir el cihazları »
görüntülenir.
Harici aramayı yapan kişi beklemeye »
alınır.
2 Bir el cihazı numarası seçin veya girin ve
ardından onaylamak için [SEÇ] tuşuna
basın.
Seçilen el cihazı çalar. »
14 TR
Page 15
15TR
Türkçe
3 Seçilen el cihazında tuşuna basın.
Dahili bağlantı kurulmuştur. »
4 El cihazındaki int tuşunu basılı tutun.
Harici arama ve seçilen el cihazı ile 3 »
yönlü konferans görüşme başlar.
5 Konferans görüşmeyi sonlandırmak için
tuşuna basın.
Not
[GELİŞMİŞ AYR] > [KONFERANS], [AÇIK]
•
olarak ayarlanmışsa giden konferans görüşmeye
katılmak için
tuşuna basın.
Konferans görüşme sırasında
1 Harici aramayı beklemeye almak ve dahili
aramaya geri dönmek için int tuşuna
basın.
Harici arama beklemeye alınır. »
2 Harici ve dahili aramalar arasında geçiş
yapmak için int tuşuna basın.
3 Konferans görüşmeyi tekrar başlatmak için
int tuşunu basılı tutun.
Not
Konferans görüşmesi sırasında bir el cihazı •
aramayı sonlandırırsa, diğer el cihazı harici
aramaya bağlı kalmaya devam eder.
Page 16
6 Metin ve
numaralar
El cihazı adı, telefon defteri kayıtları ve diğer
menü öğeleri için metin ve numara girebilirsiniz.
Metin ve numaraların girilmesi
Seçilen karakteri girmek için alfanümerik
1
tuşa bir veya birden fazla kez basın.
2 Karakteri silmek için [ TEMIZ.] tuşuna
basın. İmleci sola ve sağa kaydırmak için
ve
tuşlarına basın.
TuşKarakterler (Büyük harf)
0. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
1[Sp] 1 @ _ # = < > ( ) & € £
2A B C 2 À Â Æ Á Ã Ă Ä Å
3D E F 3 Ď Ð Ė Ě È É Ê Ë Ę
4G H I 4 Ğ Í Ì Î Ï İ Γ
5J K L 5 Λ Ł Ĺ Ľ
6M N O 6 Ñ Ň Ń Ó Ô Õ
7P Q R S 7 Ř Ş Š Ś β Π Θ Σ
8T U V 8 Ţ Ť Ù Ú Û Ü Ů
9W X Y Z 9 Ý Ž Ź Ż ſ Ø Ω
~ |
$ ¥ [ ] { } ¤ § ...
Ą Ç Ć Č
Δ Φ
Ö Ő
Ű μ
Ξ Ψ
TuşKarakterler (Küçük harf)
0. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
1[Sp] 1 @ _ # = < > ( ) & € £
2a b c 2 à â Æ á ã â ä å ą ç ć č
3d e f 3 ď đ ė ĕ è é ê ë ę Δ Φ
4g h i 4 ğ í ì î ï l Γ
5j k l 5 Λ ł ĺ ľ
6m n o 6 ñ ň ń ó ô õ ö ő
7p q r s 7 ř ş š ś β Π Θ Σ
8t u v 8 ţ ť ù ú û ü ů
9w x y z 9 ý ž ź ż ƒ ø Ω Ξ Ψ
Örnek; “Paul” yazma
7 tuşuna bir kez basın: P
2 tuşuna bir kez basın: a
8 tuşuna iki kez basın: u
5 tuşuna üç kez basın: l
~ |
$ ¥ [ ] { } ¤ § …
ű μ
Büyük harf ve küçük harf
arasında geçiş yapın
Varsayılan olarak, bir cümledeki her kelimenin
ilk har büyük, geri kalanlar küçüktür. Büyük
ve küçük harer arasında geçiş yapmak için
tuşuna basın ve basılı tutun.
16 TR
Page 17
17TR
Türkçe
7 Otomatik
Seslerin kişiselleştirilmesi
tanımlı ayarlar
Telefon ayarlarınızı kişiselleştirin.
Ekranın kişiselleştirilmesi
El cihazına ad verin
El cihazı adı en fazla 14 karakterden oluşabilir.
Bekleme modunda el cihazı ekranında
görüntülenir.
[TUŞ SESI]seçeneklerini seçin, ardından
onaylamak için [SEÇ] tuşuna basın.
3[AÇIK]/[KAPALI] seçimlerini yapın ve
ardından onaylamak için [SEÇ] tuşuna
basın.
Ayar kaydedilir. »
Page 18
Ses kalitesinin artırılması
XHD (Extreme High Denition) ses
modu, yüksek doğruluğa sahip sinyalleri el
cihazına aktaran özel bir özelliktir. Telefon
konuşmalarının, gerçek konuşmalar gibi
olmasını sağlar.
seçeneklerini seçin, ardından onaylamak
için [SEÇ] tuşuna basın.
3[AÇIK]/[KAPALI] seçimlerini yapın ve
ardından onaylamak için [SEÇ] tuşuna
basın.
Ayar kaydedilir. »
Not
Otomatik kapatma özelliği kapalıyken, hoparlör •
otomatik olarak açıktır.
Not
Bu özellik sadece, tonlu arama ve puls aramayı •
destekleyen modeller için geçerlidir.
Arama modu, ülkenizde kullanılan telefon sinyalidir.
Telefon, tonlu (DTMF) ve puls (döner) aramayı
destekler. Ayrıntılı bilgi için servis sağlayıcınıza danışın.
seçeneklerini seçin, ardından onaylamak
için [SEÇ] tuşuna basın.
3 Bir arama modu seçin ve onaylamak için
[SEÇ] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Not
Telefonunuz puls arama modundaysa, geçici •
ton modu için arama sırasında tuşunu basılı
tutun. ‘d’ görüntülenir. Bu arama için girilen
rakamlar, tonlu sinyaller olarak gönderilir.
Tekrar arama süresinin seçilmesi
Otomatik konferans
Başka bir el cihazı ile harici bir aramaya katılmak
için
tuşuna basın.
Otomatik konferansın Etkinleştirilmesi/
Devre dışı bırakılması
seçeneklerini seçin, ardından onaylamak
için [SEÇ] tuşuna basın.
3[AÇIK]/[KAPALI] seçimlerini yapın ve
ardından onaylamak için [SEÇ] tuşuna
basın.
Ayar kaydedilir. »
İkinci bir aramaya cevap vermeden önce, tekrar
arama süresinin doğru şekilde girildiğinden emin
olun. Normal durumda telefon, tekrar arama
süresi için önceden ayarlıdır. 3 seçenek arasından
seçim yapabilirsiniz: [KISA], [ORTA] ve [UZUN].
Kullanılabilir seçenek sayısı ülkeye göre değişir.
Ayrıntılar için servis sağlayıcınıza başvurun.
SüRESI] seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [SEÇ] tuşuna basın.
3 Bir seçenek seçin ve ardından onaylamak
için [SEÇ] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Page 20
Otomatik ön ek
İlk çalma
Bu özellik, çevrilmeden önce giden arama
numarasını kontrol eder ve formatlar. Ön
ek numarası, menüde ayarladığınız algılama
numarasının yerini alabilir. Örneğin, algılama
numarası olarak 604 ve ön ek olarak 1250
ayarladınız. 6043338888 numarasını aradığınızda,
telefonunuz arama yaparken numarayı
12503338888 olarak değiştirir.
Not
Algılama numarasının maksimum uzunluğu •
5 rakamdır. Otomatik ön ek numarasının
maksimum uzunluğu 10 rakamdır.
Otomatik ön ekin ayarlanması
1 menü tuşuna basın.
2 [GELİŞMİŞ AYR] > [OTOMATIK
ÖN EK] seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [SEÇ] tuşuna basın.
3 Algılama numarasını girin ve ardından
onaylamak için [TAMAM] tuşuna basın.
4 Ön ek numarasını girin ve ardından
onaylamak için [TAMAM] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Not
Servis sağlayıcınızın arayan kimliği hizmetine
abone olduysanız telefonunuz, arayan kimliği
ekranda görünmeden önceki ilk çalmayı
durdurabilir. Sıfırlandıktan sonra telefon, arayan
kimliği hizmeti aboneliğini otomatik olarak algılar
ve ilk çalmayı durdurur. Bu ayarı, tercihinize uygun
şekilde değiştirebilirsiniz. Bu özellik sadece, ilk
çalma desteği olan modeller için geçerlidir.
seçeneklerini seçin, ardından onaylamak
için [SEÇ] tuşuna basın.
3 Sesli onay uyarısı duyana kadar baz
istasyonundaki
basılı tutun.
tuşunu 5 saniye süreyle
4 Sistem PIN’ini girin. Düzeltmeleri yapmak
için [TEMIZ.] tuşuna basın.
5 PIN’i onaylamak için [TAMAM] tuşuna basın.
Kayıt işlemi 2 dakikadan daha kısa »
sürede tamamlanır. Baz istasyonu, el
cihazına otomatik olarak bir numara atar.
Not
PIN yanlışsa veya belirli bir süre içinde baz •
istasyonu bulunamazsa, el cihazınız bir uyarı
mesajı görüntüler. Kayıt işlemi başarısız olursa
yukarıdaki prosedürü tekrar edin.
Not
İpucu
El cihazı numarası, bekleme modunda el cihazı •
adının yanında görüntülenir.
Varsayılan ayarların geri
yüklenmesi
Telefon ayarlarlınızı orijinal fabrika ayarlarına
sıfırlayabilirsiniz.
1 menü tuşuna basın.
2 [GELİŞMİŞ AYR] > [SIFIRLA]
seçeneklerini seçin, ardından onaylamak
için [SEÇ] tuşuna basın.
El cihazı bir onay isteği görüntüler. »
3 Onaylamak için [TAMAM] tuşuna basın.
Tüm ayarlar sıfırlanır. »
Karşılama ekranı görüntülenir. »
İpucu
Varsayılan ayarlarla ilgili daha fazla bilgi için bk z. •
Varsayılan ayarlar bölümü.
Ön ayarlı PIN 0000’dır. Bu değiştirilemez. •
Page 22
10 Varsayılan
ayarlar
DilÜlkeye bağlı
El cihazı adıPHILIPS
Tarih01/01/09
Tarih formatıGG/AA
Süre00:00
Saat formatı24 saatlik
Otomatik saatAçık
AlarmKapalı
Telefon defteri listesi Değiştirilmemiş
Otomatik kapatmaAçık
Tekrar arama süresiÜlkeye bağlı
Alan kodu[Empty]
Taşıyıcı kodu[Empty]
Şebeke tipiPSTN (kamu
İlk çalmaÜlkeye bağlı
KonferansKapalı
El cihazı çalma
melodisi
Alarm tonuMelodi 1
Alıcı ses düzeyiSes düzeyi 3
El cihazı hoparlör ses
düzeyi
El cihazı zil ses düzeyi Seviye 3
El cihazı tuş sesiAçık
XHD sesAçık
Gelen arama kaydı[Empty]
Yeniden arama listesi [Empty]
Arama modu*Ton
Otomatik ön ek[Empty]
anahtarlamalı telefon
şebekesine bağlantı
için DECT telefon)
Melodi 1
Seviye 3
22 TR
Page 23
23TR
Türkçe
11 Teknik veriler
Ekran
Aşamalı LCD arkadan aydınlatma•
Genel telefon özellikleri
İkili mod arayan adı ve numarası •
tanımlama
10 polifonik zil melodisi ve 5 standart zil •
melodisi
Konferans görüşmeler ve sesli mesajlar•
Dahili arama•
Telefon defteri listesi, Yeniden arama
listesi ve Arama kaydı
200 girişli telefon defteri listesi•
10 girişli yeniden arama listesi•
50 girişli arama kaydı•
Pil
2 x AAA Ni-MH 1,2V Şarj edilebilir •
650mAh pil
Adaptör
Baz: Giriş 100-240V 50/60Hz 0,1A, Çıkış: •
6V 500mA
Şarj cihazı: Giriş 100-240V 50/60Hz 0,2A, •
Çıkış: 6V 150mA
Güç tüketimi
Bekleme modunda güç tüketimi: yaklaşık •
600mW (CD560); 650mW (CD565)
Ağırlık ve boyutlar (CD560)
El cihazı: 103 gram•
164,5 x 27 x 46,5 mm (Y x D x G)•
Baz: 107 gram•
79,5 x 107 x 108 mm (Y x D x G)•
Ağırlık ve boyutlar (CD565)
El cihazı: 103 gram•
164.5 x 27 x 46,5 mm (Y x D x G)•
Baz: 139 gram•
79,5 x 107 x 122 mm (Y x D x G)•
istasyonuna yaklaştırın.
El cihazında [KAYT SILINDI]
görüntüleniyorsa, el cihazını kaydedin.
İpucu
Daha fazla bilgi için bkz. Gelişmiş ayarlar •
bölümünde “El cihazlarının kaydedilmesi”.
Ek el cihazlarını baz istasyonuna
kaydedemezsem ne yapmalıyım?
Baz istasyonu belleği doludur. Kullanılmayan el
cihazlarının kaydını kaldırın ve yeniden deneyin.
Çevir sesi yok
Telefon bağlantılarınızı kontrol edin. •
El cihazı kapsama alanı dışındadır. Baz •
istasyonuna yaklaştırın.
Yerleştirme tonu yok
El cihazı yuvaya düzgün yerleştirilmemiştir. •
Şarj kontakları kirlidir. Öncelikle güç •
kaynağı bağlantısını kesin ve kontakları
nemli bir bezle temizleyin.
Sesli posta ayarlarını değiştiremiyorum, ne
yapmalıyım?
Sesli posta servisi, telefon tarafından değil
operatör tarafından yönetilir. Ayarları
değiştirmek için servis sağlayıcınızla iletişim
kurun.
Şarj cihazındaki el cihazı şarj olmuyor.
Pillerin doğru şekilde yerleştirildiğinden •
emin olun.
El cihazının yuvaya düzgün •
yerleştirildiğinden emin olun. Şarj
edilirken pil simgesi hareketli.
Piller arızalıdır. Satıcınızdan yenilerini •
sipariş edin.
Ekran yok
Pillerin dolu olduğundan emin olun. •
Güç ve telefon bağlantılarının •
yapıldığından emin olun.
Kötü ses (hışırtı, eko, vb.)
El cihazı neredeyse kapsama alanı •
dışındadır. Baz istasyonuna yaklaştırın.
Telefonun yakınında bulunan bir elektrikli •
cihazlar parazite neden oluyordur. Baz
istasyonunu cihazlardan uzaklaştırın.
Telefon, duvarları kalın bir yerdedir. Baz •
istasyonunu bunlardan uzaklaştırın.
El cihazı çalmıyor.
El cihazı zil sesinin açık olduğundan emin olun.
Arayan kimliği görüntülenmiyor.
Servis etkinleştirilmemiştir. Servis •
sağlayıcınıza danışın.
Arayan kimliği gizli veya yok. •
El cihazının baz istasyonuyla bağlantısı kesiliyor
veya arama sırasında ses bozuluyor.
ECO modunun etkin olup olmadığına bakın.
El cihazı menzilini artırmak için kapatın ve
optimum arama koşullarının keyni çıkarın.
Not
Yukarıdaki çözümler yardımcı olmazsa, el cihazı •
ve baz istasyonu güç kaynağı bağlantılarını
kesin. 1 dakika sonra tekrar deneyin.
24 TR
Page 25
ANNEX 1
EnglishHereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this [type of equipment] is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
FinnishPhilips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuuttaa täten että [type of equipment) tyyppinen
laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtojen mukainen.
DutchHierbij verklaart, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dat het toestel [type of
equipment] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
FrenchPar la présente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, déclare que l’appareil [type
of equipment] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE
SwedishHärmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, att denna (type of equipment]
står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
DanishUndertegnede Philips Consumer Lifestyle, BU P&A erklærer herved, at følgende udstyr
[type of equipment] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF
GermanHiermit erklär t Philips Consumer Lifestyle, BU P&A die Übereinstimmung des Gerätes
[Type of equipment] mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
GreekΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Philips Consumer Lifestyle, BU P&A ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ [type of
equipment] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
ItalianCon la presente Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dichiara che questo (type of
equipment) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE.
SpanishPor medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que el (type
of equipment) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Portuguese Philips Consumer Lifestyle, BU P&A declara que este [type of equipment] está
conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.