Philips CD5301S/53 user manual [sk]

Page 1
3+
3RXåtYDWHĹVNiSUtUXþND
0LNURWHOHIyQ\SUHGSRXåLWtP QDEtMDMWHKRGtQ
Page 2
Page 3
Obsah
4 Dôležitá informácia
4 Pre vašu bezpečnost’ 4 Inštalačné požiadavky 4 Potrebujete pomoc?
5 Čo obsahuje balenie?
6 Váš CD530
6Prehľad mikrotelefónu 9Prehľad základnej stanice 9 Hlavné funkcie vášho modelu CD530
11 Pripojenie
12 Inštalácia
17 Hovor
21 Telefónny zoznam
24 Záznam hovorov
26 SMS
32 Hodiny a budík
33 Osobné nastavenia
38 Rozšírené nastavenia
44 Služby siete
47 Hry
48 Riešenie problémov
50 Informácie
51 Register
3
Page 4
SK
Dôležitá informácia
Pre vašu bezpečnost’
Toto zariadenie nie je navrhnuté na vykonávanie núdzových hovorov v prípade vypadnutia napájania. Aby ste predišli poškodeniu alebo zlyhaniu:
-Nedovoľte, aby sa produkt dostal do kontaktu s kvapalinou.
- Neotvárajte ho, pretože sa môžete dostat’ do kontaktu s vysokým napätím.
- Nikdy nepoužívajte iný typ batérie ako bol dodaný.
- Telefón nevystavujte nadmernému teplu vytváranému z ohrevných zariadení alebo priamym slnečným svetlom.
- Telefón nepúšt’ajte na zem ani nedovoľte, aby na telefón padli iné objekty.
- Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky obsahujúce alkohol, amoniak, benzén alebo drsné prostriedky, pretože môžu poškodit’ zariadenie.
- Aktívne mobilné telefóny v okolí môžu spôsobit’ rušenie.
Teploty počas prevádzky a uskladnenia
- Ovládajte na mieste, kde sa teplota stále nachádza medzi 0 a 35
- Skladujte na mieste, kde sa teplota stále nachádza medzi -20 až 45
- Životnost’ batérie sa môže pri nízkej teplote skrátit’.
Inštalačné požiadavky
Tento produkt vyžaduje elektrické napájanie 220-240 voltov, striedavé jednofázové napájanie s vylúčením IT inštalácií definovaných v norme EN 60-950. V prípade výpadku prúdu sa komunikácia môže prerušit’.
Elektrická siet’ sa podľa kritérií v norme EN 60-950 klasifikuje ako nebezpečná. Jediným spôsobom ako odpojit’ tento produkt je vytiahnut’ napájaciu jednotku z elektrickej zásuvky. Zaistite, aby sa elektrická zásuvka nachádzala blízko pri zariadení a aby bol k nej vždy dobrý prístup.
Napätie v sieti sa klasifikuje ako TNV-3 (Napätia telekomunikačnej siete) podľa definovania v norme EN 60-950.
º
C (32 až 95º F).
º
C (-4 až 113º F).

Potrebujete pomoc?

Ohľadom ďalších informácii o riešení problémov a často kladených otázkach:
Riešenie problémov : strana 59 Elektronický pomocník www.p4c.philips.com
4
Page 5
Čo obsahuje balenie?
K vášmu modelu CD530 je pribalené nasledujúce príslušenstvo:
Mikrotelefón
2 nabíjateľné
batérie typu
AAA
K linkovému káblu nemusí byt’ pripevnený linkový adaptér. V tomto prípade musíte pripojit’ linkový adaptér na linkový kábel pred pripojením linkového kábla k linkovej zásuvke.
V baleniach s viacerými mikrotelefónmi, nájdete jeden alebo viacero dodatočných mikrotelefónov, nabíjačiek s jednotkami siet’ového napájania a dodatočné nabíjateľné batérie.
Základná stanica
Dvierka priestoru
pre batérie
Napájanie pre
základnú stanicu
Používateľská
príručka
Príručka pre rýchle
spustenie
Linkový kábel
Záručný list
5
Page 6
SK
Váš CD530
Prehľad mikrotelefónu
LCD obrazovka
LED kontrolka udalostí
Slúchadlo
Navigačné tlačidlá nahor/ nadol
Ľavé programovateľ
tlačidlo
Tlačidlo pre uskutočnenie
hovoru
Tlačidlo pre uzamknutie
klávesnice
Tlačidlo hlasitého
odposluchu
Mikrofón
Pravé programovateľné tlačidlo
Tlačidlo zavesenia
Alfanumerická klávesnica
Tlačidlo pre jednotlivý prípad / tlačidlo pozastavenia / tlačidlo vypnutia zvonenia
Tlačidlo domáceho telefónu
6
Page 7
Tlačidlá mikrotelefónu
Stlačte Určená na
Vstup do hlavnej ponuky z pohotovostného režimu.
m
> r e
u
d
Vybranie funkcie priamo nad zobrazenou funkciou na obrazovke mikrotelefónu. Spustenie funkcie vypnutia zvuku počas hovoru. Prejdenie na zoznam opakovaných volieb z pohotovostného režimu. Vybranie funkcie priamo nad zobrazenou funkciou na obrazovke mikrotelefónu.
Odpovedanie na prichádzajúci externý alebo interný hovor. Vloženie R pre služby operátora, keď ste na linke.
Ukončenie hovoru. V ponuke Prehliadanie dlho stlačte tlačidlo, aby ste sa vrátili do pohotovostného režimu
alebo ho stlačte krátko, aby ste sa vrátili do predchádzajúcej ponuky. Dlhým stlačením v pohotovostnom režime vypnete mikrotelefón a krátkym stlačením ho
opätovne zapnete. Vstup do záznamu hovorov z pohotovostného režimu. Prerolovanie nahor v zozname ponúk alebo prejdenie na predchádzajúci záznam v
telefónnom zozname alebo zázname hovorov. Zvýšenie hlasitosti slúchadla počas hovoru. Prejdenie na predchádzajúci znak v režime úpravy.
Vstup do telefónneho zoznamu z pohotovostného režimu. Prerolovat’ nadol v zozname ponúk alebo prejst’ na nasledujúci záznam v telefónnom
zozname alebo zázname hovorov. Zníženie hlasitosti slúchadla počas hovoru. Prejdenie na nasledujúci znak v režime úpravy.
Inicializovanie interného hovoru.
c v
#
*
Odpovedanie na prichádzajúci hovor v režime handsfree. Aktivovanie alebo vypnutie hlasitého odposluchu* počas hovoru.
V pohotovostnom režime vytočte #. V pohotovostnom režime dlho stlačte, aby ste vypli zvuk zvonenia. Vloženie medzery v režime vytáčania. Prepnutie medzi veľkými a malými písmenami v režime úpravy.
Vytočí * v pohotovostnom režime. Dlhým stlačením spustite a vypnete uzamknutie klávesnice.
Váš CD530
Programovateľné tlačidlo
>SPÄŤ
*VAROVANIE Aktivácia handsfree môže nečakane zvýšit’ hlasitost’ v slúchadle na veľmi vysokú úroveň. Uistite sa, že mikrotelefón nemáte veľmi blízko pri uchu.
Krátko stlačte z prehliadača ponúk, aby ste sa vrátili na predchádzajúcu ponuku.
7
Page 8
SK
Váš CD530

Ikony a symboly na displeji

V pohotovostnom režime môže byt’ na displeji mikrotelefónu zobrazených viacero ikôn a symbolov.
Mikrotelefón je zaregistrovaný a v rámci dosahu základnej stanice. Bliká, keď je mikrotelefón mimo dosah alebo vyhľadáva základňu.
Symbol batérie naznačujúci 3 odlišné úrovne nabitia batérie.
Hlasitost’ zvonenia je nastavená na nulovú hodnotu.
Uskutočňuje sa externý alebo interný prichádzajúci hovor, prípadne je pripojený hovor alebo je hovor podržaný.
Uskutočňuje sa interný prichádzajúci hovor, prípadne je pripojený interný hovor alebo je hovor podržaný.
Je ZAPNUTÝ hlasitý odposluch.
Je aktivovaný budík.
Bliká vtedy, keď máte zmeškaný hovor, prijmete nové SMS alebo hlasové správy a ešte ste si ich neprečítali. Stabilne svieti, keď sa v SMS schránke nachádzajú prijaté SMS správy.
8
Page 9
Váš CD530
Prehľad základnej stanice
Tlačidlo pre registráciu
Hlavné funkcie vášho modelu CD530
Nasledujúca tabuľka obsahuje prehľad možností ponuky, ktoré sú dostupné pre model CD530. Ohľadom podrobného vysvetlenia možností ponúk sa obrát’te na príslušné časti tejto používateľskej príručky.
Ponuka Určené na Strana
SMS Nastavenie, písanie/čítanie SMS atď.26
TELEF. ZOZNAM
HODINY & BUDíK
OSOBNé Nastavenie tónu mikrotelefónu, tapety, úrovne kontrastu,
ROZš. NASTAV. Nastavenie času opätovného volania, režimu vytáčania, kódu
SIET’. SLUžBY Nastavenie presmerovania hovorov, hlasovej schránky,
HRY Hranie hier 47
Pridanie, úprava a správa záznamov v telefónnom zozname. 21
Nastavenie dátumu a času, budíka a tónu budíka. 32
33 šetriča obrazovky, názvu mikrotelefónu, automatického zodvihnutia/zloženia, jazykov a režimu strážcu detí.
38 oblasti, blokovania hovorov, detského hovoru, registrácie/ odregistrovania mikrotelefónu, výberu základne, zmeny PIN, vynulovania telefónu, automatickej predvoľby, nastavenie krajiny a konferenčný režim.
44 spätného volania a identifikácie volajúceho.
9
Page 10
SK
Váš CD530

Navigácia v ponukách

Základné možnosti navigácie cez ponuky a možnosti sú nasledujúce:
Úloha Činnost’ Obrázok
Vstup do hlavnej ponuky/ možností ponuky
MENU tak, že stlačíte
Vyberte tlačidlo rovno pod ním (ľavé programovacie tlačidlo
m)
Philips
1
• Prejdenie na určitú ponuku/ možnost’
• Potvrdenie výberu
V tomto príklade je budík Jeden
krát.
• Zmena vášho výberu.
• Potvrdenie vášho výberu.
• Návrat na predchádzajúcu úroveň ponuky alebo pohotovostnú obrazovku
1. Stlačte prerolovali na vami požadovanú ponuku/ možnost’
2. Vyberte stlačíte tlačidlo rovno pod ním (ľavé programovacie tlačidlo
1. Stlačte prerolovali na požadovanú možnost’
2. Vyberte stlačíte tlačidlo rovno pod ním (ľavé programovacie
tlačidlo
3. Vyberte stlačíte tlačidlo ním (pravé programovacie tlačidlo
: aby ste
VÝBER tak, že
m)
: tlačidlo, aby ste
VÝBER tak, že
m)
SPÄŤ tak, že
rovno pod
>)
08-08
MENU
m
VÝBER
m
Vypnút’ Jeden krát Denne
VÝBER
m
18:00
REDIAL
:
SMS
:
2
Budík
:
2
>
SPÄŤ
>
1
SPÄŤ
>
1
3
10
Page 11

Pripojenie

Umiestnenie vašej základnej stanice môže mat’ vplyv na dosah a výkon vášho modelu CD530 (pozrite si nižšie uvedené TIPY).

Pripojenie základnej stanice

1. Umiestnite základnú stanicu do blízkosti zástrčky telefónnej linky a elektrickej zásuvky.
2. Zapojte linkový kábel a siet’ový kábel do správneho konektora na zadnej strane základnej stanice.
1.
3. Pripojte druhý koniec linkového kábla k zásuvke telefónnej linky a druhý koniec napájacieho kábla k
A
elektrickej zásuvke.
K linkovému káblu nemusí byt’ pripevnený linkový adaptér. V tomto prípade musíte pripojit’ linkový adaptér na linkový kábel pred pripojením linkového kábla k linkovej zásuvke.
B
2.
Pripojte linkový kábel k linkovej zásuvke
B
Pripojte siet’ové napájanie
A
TIP Predchádzajte umiestneniu základnej stanice príliš blízko k vel’kým kovovým objektom ako
napríklad
skrinky, radiátory alebo elektrické zariadenia. Takýto objekt môže narušit’ dosah a kvalitu
zvuku. Budovy s hrubými internými a externými stenami môžu narušit’ vysielanie signálov do základne a zo základne.
UPOZORNENIE Základná stanica nemá spínač pre ZAPNUTIE/VYPNUTIE. Napájanie sa privedie, keď sa siet’ový adaptér zapojí do jednotky a pripojí sa k elektrickej zásuvke. Jediný spôsob vypnutia jednotky je odpojit’ napájací adaptér od elektrickej zásuvky. Preto zaistite, že elektrická zásuvka je ľahko dostupná.
Siet’ový adaptér a kábel telefónnej linky sa musia pripojit’ správne, pretože nesprávne pripojenie by mohlo poškodit’ jednotku.
Vždy používajte kábel telefónnej linky, ktorý sa dodáva s jednotkou. V opačnom prípade nemusíte dostat’ tón pre vytáčanie.
11
Page 12
SK
Inštalácia
Inštalácia batérie
Váš model CD530 sa dodáva s 2 nabíjateľnými batériami, ktoré umožňujú približne 12 hodín volania a až 150 hodín pohotovostného režimu. Pred použitím mikotelefónu sa musia batérie nainštalovat’ a úplne nabit’.
1. Vysuňte kryt priestoru pre batérie.
2. Batérie umiestnite podľa naznačenia a opätovne nasaďte kryt priestoru pre batérie.

Nabíjanie batérie

1. Umiestnite mikrotelefón na nabíjaciu kolísku základnej stanice. Pri správnom umiestnení mikrotelefónu budete počut’ kliknutie.
2. Animácia nabíjania na mikrotelefóne naznačuje, že batéria sa nabíja.
Philips
08-08 18:00
MENU
3. Mikrotelefón nechajte v kolíske, až kým sa batérie úplne nenabijú (aspoň 24 hodín).
4. Mikrotelefón je plne nabitý, keď sa animácia nabíjania zastaví a zobrazí sa .
Mikrotelefón sa musí pred prvým použitím nabíjat’ aspoň 24 hodín.
1
REDIAL
12
Page 13
Inštalácia
Životnost’ batérie a dosah
Čas pre hovory a pohotovostný režim
Keď je batéria úplne nabitá, tak je čas pre hovory vášho modelu CD530 približne 12 hodín a pohotovostný čas je približne 150 hodín.

Upozornenie na takmer vybité batérie

Úroveň batérie sa zobrazí v hornej časti obrazovky mikrotelefónu. Keď je batéria takmer vybitá, tak vás senzor nízkeho stavu upozorní zvukovým tónom a blikaním ikony batérie.
Ak je úroveň batérie dlhší čas nízka, tak sa telefón automaticky vypne krátko po upozornení a akákoľvek prebiehajúca funkcia sa neuloží.
Približná úroveň nabitia batérie sa zobrazí nasledujúcim spôsobom:
Batéria je plne nabitá - 3 paličky na ikone batérie Batéria je čiastočne nabitá - 2 paličky na ikone batérie Batéria je takmer vybitá - 1 palička na ikone batérie Batéria je úplne vybitá - 0 paličiek na ikone batérie

Upozornenie na umiestnenie mimo dosah

Interiérový a exteriérový dosah telefónu je až 50 metrov v prvom prípade a 300 metrov v druhom. Keď sa mikrotelefón premiestni za prevádzkový dosah, začne blikat’ ikona antény .
Konfigurácia vášho CD530
Pred použitím vášho modelu CD530 ho budete musiet’ nakonfigurovat’ podľa krajiny použitia. Po párminútovom nabíjaní sa zobrazí UVÍTACIA obrazovka. Pre konfiguráciu vášho telefónu postupujte podľa nasledujúcich krokov:
1. Stlačte akékoľvek tlačidlo, aby sa zobrazil zoznam krajín.
2. Prerolujte na
3. Stlačte
4. Prerolujte
5. Opätovne stlačte
6. Predvolené nastavenia linky a jazyka ponuky pre zvolenú krajinu sa nakonfigurujú automaticky.
Uskutočňovat’ odchádzajúce hovory alebo prijímat’ prichádzajúce hovory môžete aj bez predchádzajúceho výberu vašej krajiny.
:, aby ste prerolovali na vašu krajinu.
mVÝBER, aby ste potvrdili váš výber.
: na operátora (ak je to potrebné).
mVÝBER, aby ste váš výber potvrdili.
V závislosti od vašej krajiny sa UVÍTACIA obrazovka nemusí zobrazit’. V tomto prípade nemusíte vybrat’ nastavenia krajiny/operátora/jazyka.
13
Page 14
SK
Inštalácia
Nastavenie dátumu a času
1. Stlačte mMENU.
2. Rolujte
3. Stlačte
4. Zadajte aktuálny čas (HH:MM) a aktuálny dátum (DD/MM/RR) a stlačte
Teraz ste pripravení na používanie vášho telefónu.
Základné činnosti s vašim modelom CD530
Uskutočnenie hovoru
Zadajte telefónne číslo (maximálne 24 číslic) a stlačte r, aby ste číslo vytočili. Ohľadom podrobností sa, prosím, obrát’te na "Uskutočnenie hovoru" na strane 17.
Odpovedanie alebo ukončenie hovoru
Stlačte tlačidlo r, aby ste odpovedali na hovor. Stlačte tlačidlo Ohľadom podrobností sa, prosím, obrát’te na "Odpovedanie na hovor" a "Ukončenie hovoru" na strane 18.
: aby ste prešli na Hodiny & budík a stlačte mVÝBER.
mVÝBER, aby ste vybrali Dátum a Čas.
mVÝBER.
UPOZORNENIE Ak je váš telefón pripojený k ISDN linke prostredníctvom adaptéra, tak sa po každom hovore môže aktualizovat’ dátum a čas. Dostupnost’ aktualizácie dátumu a času závisí od vášho poskytovateľa siete. Skontrolujte, prosím, nastavenie dátumu a času v systéme ISDN alebo kontaktujte vášho prevádzkovateľa siete.
e, aby ste ukončili hovor.

Zapnutie/vypnutie mikrotelefónu

Stlačte a 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo e, aby ste vypli mikrotelefón v pohotovostnom režime. Krátko stlačte tlačidlo
e, aby ste mikrotelefón opätovne zapli.j

Zamknutie/odomknutie klávesnice

Stlačte a 2 sekundy podržte stlačené tlačidlo *, aby ste zamkli a odomkli klávesnicu v pohotovostnom režime.

Registrácia

Funkcia registrácie vám umožní nájst’ chýbajúci mikrotelefón, ak je v dosahu a obsahuje nabité batérie. Stlačte tlačidlo Po jeho nájdení stlačte tlačidlo
14
p na základni, až kým nezačne mikrotelefón zvonit’.
e, aby ste ukončili registráciu.
Page 15
Inštalácia
Pohotovostný režim
Ak je mikrotelefón 30 sekúnd bez činnosti v režime nastavení, režime prezerania, režime úpravy atď., tak sa automaticky vráti do pohotovostného režimu. Do pohotovostného režimu sa tiež automaticky vráti, keď sa mikrotelefón umiestni spät’ na základňu.

Podsvietenie obrazovky a klávesnice

LCD podsvietenie ostane zapnuté 20 sekúnd po každej aktivácii, ako napríklad prichádzajúci hovor, stlačenie tlačidiel, vybratie mikrotelefónu zo základnej stanice atď. Farba LCD podsvietenia je JANTÁROVÁ.

LED kontrolka udalostí

Ak ste si objednali Identifikáciu linky volajúceho (CLI), LED kontrolka udalostí na mikrotelefóne bliká v prípade novej udalosti, ako napríklad nový hovor, nová SMS alebo nová správa hlasovej pošty.
Zadávanie textu a čísel
Tlačidlo Priradenie
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Napríklad, aby ste zadali názov “Philips”:
1. Stlačte raz
2. Stlačte dvakrát
3. Stlačte trikrát
4. Stlačte trikrát
5. Stlačte trikrát
6. Stlačte raz
medzera 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ §
a b c 2 à ä ç å æ
d e f 3 é è ∆ Φ g h i 4 ì Γ j k l 5 Λ
m n o 6 ñ ò ö
p q r s 7 β Π Θ Σ
t u v 8 ù ü
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
. 0 , / : ; “ ‘ ! i ? * + - % \ ^ ~|
7: P
4: Ph 4: Phi 5: Phil 4: Phili
7: Philip
15
Page 16
SK
Inštalácia
7. Stlačte štyrikrát 7: Philips Podľa predvoľby je prvé písmeno v slove veľkým písmenom. Stlačte #, aby ste prepli medzi
veľkými a malými písmenami.
Štandardné nastavenia
Hlasitost’ zvonenia Stredné Hlasitost’ slúchadiel Hlasitost’ 3 Hlasitost’ reproduktora Hlasitost’ 3 Zvuk tlačidiel Zapnutý Tapeta
Kontrast Úroveň 2 Šetrič obraz. Zapnutý Autom. zdvih. Vypnuté Autom. zaves. Zapnuté Rež. opatrov. Vypnutý Budík Vypnuté Blokov. režim Vypnuté Hlavný kód PIN 0000
16
Page 17

Hovor

Uskutočnenie hovoru
Pred vytočením
1. Vložte telefónne číslo (maximálne 24 číslic).
2. Stlačte tlačidlo
Priame vytáčanie
1. Stlačte tlačidlo r alebo v, aby ste použili linku.
2. Vložte telefónne číslo.
Hovor zo zoznamu opakovaných vytočení
1. Stlačte > tlačidlo v pohotovostnom režime.
2. Rolujte
3. Stlačte tlačidlo
TIP Mikrotelefón uloží posledných 20 vytočených čísiel. Posledné vytočené číslo sa objaví ako prvé v zozname opakovaných vytočení. Ak vytočené číslo zodpovedá záznamu v telefónnom zozname, namiesto neho sa zobrazí meno.
Volanie zo zoznamu prijatých hovorov
1. Stlačte u v pohotovostnom režime.
2. Stlačte
3. Rolujte
4. Stlačte tlačidlo
Potrebujete si predplatit’ službu identifikácie volajúceho, aby ste mohli vidiet’ číslo alebo meno volajúceho v zozname hovorov. Ohľadom dorobností pozri "Záznam hovorov" na strane 24.
r, aby ste vytočili číslo.
: k záznamu v zozname opakovaných vytočení.
r, aby ste vytočili číslo.
mVÝBER, aby ste vstúpili do záznamu hovorov.
: k záznamu v zozname hovorov.
r, aby ste vytočili číslo.

Volanie z telefónneho zoznamu

1. Stlačte d v pohotovostnom režime.
2. Rolujte
3. Stlačte
: na záznam v telefónnom zozname.
r, aby ste vytočili číslo.
TIP Na prezeranie záznamov telefónneho zoznamu stlačte namiesto rolovania : numerickú klávesnicu prislúchajúcu prvému písmenu záznamu, ktorý si želáte vyhľadat’. Napríklad, stlačením
2 sa zobrazia záznamy začínajúce na písmeno A. Ak znovu stlačíte 2 zobrazia sa záznamy
začínajúce na písmeno B atď...
17
Page 18
SK
Hovor

Odpovedanie na hovor

Keď zvoní telefón, stlačte tlačidlo r.
Odpovedanie bez použitia slúchadla
Keď zvoní telefón, stlačte tlačidlo v.
Prichádzajúci hovor má prednost’ pred inými udalost’ami. Kedykoľvek máte prichádzajúci hovor, ostatné prebiehajúce funkcie ako nastavenie telefónu, navigácia v ponukách atď., budú prerušené.
TIP Ak je režim Auto. zdvih. (pozri stranu 36) aktívny, môžete jednoducho nadvihnút’ mikrotelefón z jeho základnej stanice, aby ste odpovedali na hovor. Táto funkcia je prednastavená ako neaktívna.
VAROVANIE Keď zvoní mikrotelefón počas prichádzajúceho hovoru, prosím, nedržte mikrotelefón príliš blízko k uchu, pretože hlasitost’ tónu zvonenia môže poškodit’ váš sluch.
Ukončenie hovoru
Stlačte e tlačidlo.
Trvanie hovoru sa na 5 sekúnd zobrazí na obrazovke mikrotelefónu.
TIP Ak je režim Autom. zaves. (pozri stranu 36) aktívny, môžete pre ukončenie hovoru jednoducho umiestnit’ mikrotelefón spät’ do jeho základnej stanice. Táto funkcia je prednastavená ako aktívna.

Prebiehajúce hovory

Nasledujúce voľby sú dostupné počas hovoru:

Nastavte hlasitost’ slúchadla

1. Stlačte tlačidlo :, aby ste zvolili z možnosti Hlasitost’ 1 Hlasitost’ 5.
Vypnutie zvuku/zrušenie vypnutia zvuku mikrotelefónu
1. Počas hovoru, stlačte mVYP.ZV, aby ste vypli mikrofón a váš partner vás nebude môct’ počut’.
2. Stlačte
mZAP.ZV, aby ste zapli mikrofón.
Režim hlasitého odposluchu
1. Stlačte tlačidlo v, aby ste aktivovali režim hlasitého odposluchu.
2. Opätovne stlačte tlačidlo
*VAROVANIE Aktivácia hlasitého odposluchu môže nečakane zvýšit’ hlasitost’ v slúchadle na veľmi vysokú úroveň. Uistite sa, že mikrotelefón nemáte veľmi blízko pri uchu.
18
v, aby ste sa vrátili do normálneho režimu.
Page 19
Hovor

Nastavte hlasitost’ pri hlasitom odposluchu

1. Stlačte tlačidlo :, aby ste vybrali z možnosti Hlasitost’ 1 Hlasitost’ 5.

Domáci telefón

Táto funkcia je dostupná len vtedy, keď sú zaregistrované aspoň 2 mikrotelefóny. Môžete tak uskutočňovat’ interné hovory zadarmo, premiestňovat’ externé hovory z jedného mikrotelefónu do iného a používat’ možnost’ konferencie.
Ďalší mikrotelefón domáceho telefónu
Aby ste mohli použit’ funkciu interkomu, musíte mat’ zaregistrované k vašej základnej stanici aspoň 2 mikrotelefóny (pozri stranu 41 "Prihlásit’ prídavný mikrotelefón").
1. V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo c.
2. Domáci telefón sa vytvorí okamžite, ak sú zaregistrované aspoň 2 mikrotelefóny. Ak sú zaregistrované viac
ako 2 mikrotelefóny, zobrazia sa čísla mikrotelefónov, ktoré sú dostupné pre domácu siet’. Stlačte
mVŠETKO, aby ste zavolali na všetky mikrotelefóny alebo stlačte číslo mikrotelefónu, aby ste zvolili
konkrétny mikrotelefón. Napríklad, stlačte tlačidlo
Ak mikrotelefón nepatrí do rozsahu CD530/535, táto funkcia nebude dostupná.
Premiestnite externý hovor k inému mikrotelefónu
1. Stlačte tlačidlo c, aby ste podržali externý hovor. (Volajúci vás potom nemôže počut’)
2. Domáci telefón sa vytvorí okamžite, ak sú zaregistrované len 2 mikrotelefóny. Ak sú zaregistrované viac
ako 2 mikrotelefóny, zobrazia sa čísla mikrotelefónov, ktoré sú dostupné pre domácu siet’. Stlačte
mVŠETKO, aby ste zavolali na všetky mikrotelefóny alebo stlačte číslo mikrotelefónu, aby ste zvolili
konkrétny mikrotelefón. Napríklad, stlačte Volaný mikrotelefón zvoní.
Ak volaný mikrotelefón neodpovedá, stlačte tlačidlo c, aby ste pokračovali v externom hovore.
2, aby ste vytočili mikrotelefón 2.
2, aby ste vytočili mikrotelefón číslo 2.
3. Na volajúcom mikrotelefóne stlačte tlačidlo
interný volajúci môžu rozprávat’.
4. Stlačte tlačidlo e na prvom mikrotelefóne, aby ste preniesli externé hovory na volaný mikrotelefón.
r, aby ste odpovedali na interný hovor, kde obidvaja
Prepínanie medzi interným a externým hovorom
1. Stlačte raz tlačidlo c, aby ste prepli medzi interným hovorom a externým hovorom.
19
Page 20
SK
Hovor
Konferenčný hovor troch účastníkov
Funkcia konferenčný hovor dovoľuje, aby sa jeden externý hovor zdieľal s dvoma mikrotelefónmi (na domácom telefóne). Traja účastníci môžu zdieľat’ konverzáciu a nie je na to potrebné žiadne siet’ové schválenie.
1. Stlačte tlačidlo c, aby ste podržali externý hovor. (volajúci vás potom nemôže počut’)
2. Domáci telefón sa vytvorí okamžite, ak sú zaregistrované len 2 mikrotelefóny. Ak sú zaregistrované viac
ako 2 mikrotelefóny, zobrazia sa čísla mikrotelefónov, ktoré sú dostupné pre vytvorenie konferenčného hovoru. Stlačte aby ste zvolili konkrétny mikrotelefón. Napríklad, stlačte Volaný mikrotelefón zvoní.
3. Na volajúcom mikrotelefóne stlačte tlačidlo r, aby ste odpovedali na interný hovor, kde obidvaja
interní volajúci môžu rozprávat’.
4. Dlhé stlačenie tlačidla KONF na prvom mikrotelefóne spustí konferenciu s tromi účastníkmi.
TIP Ak je aktívna Konferencia (pozri stranu 43), konferenčný hovor s tromi účastníkmi sa automaticky vytvorí, ak druhý mikrotelefón používa linku, keď už prebieha externý hovor.
Čakajúci hovor
Ak máte aktivovanú službu Čakanie na hovor, slúchadlo bude vysielat’ pípanie, aby vás informovalo, že máte druhý prichádzajúci hovor. Číslo alebo meno druhého volajúceho sa tiež zobrazí, ak máte aktivovanú službu identifikácie volajúceho (CLIP). Pre viac informácií týkajúcich sa tejto služby, prosím, kontaktujte vášho poskytovateľa siete.
Aby ste odpovedali na druhý hovor, stlačte
mVŠETKO, aby ste zavolali na všetky mikrotelefóny alebo stlačte číslo mikrotelefónu,
2, aby ste vytočili mikrotelefón číslo 2.
r + 2 (môže sa to odlišovat’ podľa vašej siete).

Identifikácia linky volajúceho

Identifikácia linky volajúceho (CLIP) je špeciálna služba, ktorú vám môže aktivovat’ váš operátor siete. Ak máte aktivovanú službu CLIP a poskytovanie identifikácie volajúceho nie je odopreté, číslo alebo meno volajúceho (ak je uložené v telefónnom zozname) sa zobrazí, keď zvoní telefón takže sa môžete rozhodnút’, či odpoviete na hovor alebo nie. Pre viac informácií týkajúcich sa tejto služby, prosím, kontaktujte vášho poskytovateľa siete.
20
Page 21

Telefónny zoznam

Telef. zoznam
Nová položka Vlož do zozn. Uprav položku Zmazat’ položku Zmazat’ všetko Priama pamät’ Prenos TZ
Váš model CD530 môže uložit’ až 50 položiek v telefónnom zozname, zahrňujúcich 9 položiek s priamym prístupom ( číslo a12 znakov na meno.

Prístup do telefónneho zoznamu

1. Stlačte d v pohotovostnom režime alebo stlačte mMENU, rolujte : na Telef. zoznam a stlačte
2. Záznamy telefónneho zoznamu sa načítajú v abecednom poradí.
3. Stlačte
1 9). Každý záznam v telefónnom zozname môže mat’ maximálne 24 číslic na telefónne
mVÝBER, rolujte : k Vlož do zozn. a stlačte mVÝBER.
: aby ste listovali v telefónnom zozname.
Aby ste zobrazili podrobnosti záznamu v telefónnom zozname, stlačte mPREHĽ. Aby ste vytočili číslo z telefónneho zoznamu, prerolujte
stlačte
r.
: na záznam v telefónnom zozname a
TIP Aby ste prešli na záznamy v telefónnom zozname, namiesto rolovania : môžete stlačit’ číselné
tlačidlo, ktoré obsahuje prvé písmeno záznamu, ktorý chcete nájst’. Napríklad stlačením zobrazia záznamy začínajúce na písmeno A. Ak znovu stlačíte písmeno B, atď...
2zobrazia sa záznamy začínajúce na
2 sa
Uloženie kontaktu v telefónnom zozname
1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Tel. zozn. a stlačte mVÝBER, stlačte mVÝBER, aby ste zadali
Nová položka.
2. Zadajte meno kontaktu (maximálne 12 znakov) a stlačte
3. Zadajte číslo (maximálne 24 číslic) a stlačte
mOK.
mOK.
21
Page 22
SK
Telefónny zoznam
4. Rolujte :, aby ste vybrali skupinu (<Žiadna skupina>, <Skupina A>, <Skupina B>, <Skupina C>) a pre
potvrdenie stlačte Zaznie dlhý tón potvrdenia.
Individuálne kontakty môžete priradit’ k špecifickým skupinám podľa vášho výberu. Napríklad, Skupina
A obsahuje telefónne čísla všetkých spolupracovníkov. K danej skupine môžete priradit aj špecifický
tón zvonenia (pozrite si "Osobné nastavenia" na strane 34), Ak ste si u operátora vašej siete predplatili službu identifikácie linky volajúceho, tak zakaždým, ked vám niekto z danej skupiny zavolá, budete počut’ priradený tón zvonenie pre danú skupinu.
TIP V telefónnom zozname môžete uložit’ až 50 záznamov. Ak je pamät’ plná, tak nemôžete uložit’ novú položku do telefónneho zoznamu. V tomto prípade musíte vymazat’ existujúce záznamy, aby ste urobili priestor pre nové záznamy.

Úprava záznamu v telefónnom zozname

1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Telef. zoznam a stlačte mVÝBER, rolujte : na Uprav. položku
a stlačte
mVÝBER.
2. Prerolujte
3. Stlačte
4. Stlačte
5. Prerolujte
>VYMAZ, aby ste po jednom vymazali znaky, upravte meno a stlačte mOK. >VYMAZ, aby ste po jednom vymazali znaky, upravte číslo a stlačte mOK.
potvrdenie stlačte Zaznie dlhý tón potvrdenia.
mVÝBER.
: na záznam, ktorý si želáte upravit’ a stlačte mVÝBER.
: na skupinu a (<Žiadna skupina>, <Skupina A>, <Skupina B>, <Skupina C>) a pre
mOK.

Vymazanie záznamu z telefónneho zoznamu

1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Telef. zoznam a stlačte mVÝBER, rolujte : na Zmazat´ položku
a stlačte
mVÝBER.
2. Prerolujte na záznam, ktorý chcete odstránit’ a stlačte
Zaznie dlhý tón potvrdenia.
mVÝBER.
Odstránenie všetkých záznamov v telefónnom zozname
1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Telef. zoznam a stlačte mVÝBER, rolujte : na Zmazat´ všetko
a stlačte
mVÝBER.
2. Pre potvrdenie opätovne stlačte
Zaznie dlhý tón potvrdenia.
22
mVÝBER.
Page 23
Telefónny zoznam
Uloženie do pamäte priameho prístupu
Môžete uložit’ až 9 pamätí priameho prístupu (Tlačidlo 19). Dlhým stlačením tlačidla v pohotovostnom režime automaticky vytočíte uložené telefónne číslo.
1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Tel. zozn. a stlačte mVÝBER, prerolujte : na Priama pamät’ a
stlačte
mVÝBER.
2. Vyberte tlačidlo (Kláves 1Kláves 9) a stlačte
sa zobrazí číslo/meno.
3. Ak pre zvolené tlačidlo nie je uložené žiadne číslo alebo ak chcete zmenit’ práve uložené číslo, stlačte
mVÝBER a opätovne stlačte mVÝBER, aby ste vybrali Pridat’.
4. Stlačte
5. Pre potvrdenie stlačte mOK.
mOK, aby ste zobrazili telefónny zoznam a prerolujte : na záznam, ktorý chcete uložit’ ako
pamät’ pre priamy prístup.
Zaznie dlhý tón potvrdenia.

Vymazanie pamäte pre priamy prístup

1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Tel. zozn. a stlačte mVÝBER, rolujte : na Priama pamät’ a
stlačte
mVÝBER.
2. Vyberte tlačidlo (Kláves 1Kláves 9) a stlačte
3. Stlačte
4. Pre potvrdenie stlačte
mMENU a rolujte : na Zmazat’.
mOK.
Zaznie dlhý tón potvrdenia.
mPREHĽ. Ak je pod daným tlačidlom uložené číslo, tak
mPREHĽ.

Prenos telefónneho zoznamu

Táto funkcia vám umožňuje preniest’ telefónny zoznam z jedného mikrotelefónu na druhý, ak sú k vašej základnej stanici zaregistrované aspoň dva mikrotelefóny.
1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Tel. zozn. a stlačte mVÝBER, rolujte : na Prenos TZ a stlačte
mVÝBER.
2. Zobrazia sa čísla mikrotelefónu, ktoré sú pripravené na prenos. Ak sú pripojené viac ako dva
mikrotelefóny, tak môžete rolovat’, : aby ste vybrali príslušný záznam.
3. Pre potvrdenie opätovne stlačte
4. Na volanom mikrotelefóne sa zobrazí správa Prenos z mikrotelefónu X.
5. Aby ste prijali prenos telefónneho zoznamu, stlačte
odmietnite a stlačte
6. Po úspešnom dokončení sa na obrazovke zobrazí správa Odoslané!
>ZRUŠIŤ.
mVÝBER.
mVÝBER na volanom mikrotelefóne alebo prenos
23
Page 24
SK

Záznam hovorov

V zázname hovorov sa môže uložit’ až 50 záznamov. Ak ste si objednali Identifikáciu linky volajúceho (CLIP) a uistili sa, že identifikácia volajúceho nie je odopretá, tak sa na obrazovke zobrazí meno (alebo číslo) volajúceho spolu s dátumom a časom hovoru (ak ho siet’ uvádza). Hovory (zmeškané a prijaté) sa zobrazia v chronologickom poradí s najnovším hovorom v hornej časti zoznamu. Ak je záznam hovorov prázdny, tak sa na obrazovke zobrazí Zoznam prázdny.

Vstup do zoznamu hovorov

1. V pohotovostnom režime stlačte u, stlačte mVÝBER, aby ste vstúpili do Zoznam hovorov a prerolujte
: na zobrazenie záznamov.
Uloženie záznamu zo záznamu hovorov do telefónneho zoznamu
1. V pohotovostnom režime stlačte u, stlačte mVÝBER, aby ste vstúpili do Zoznam hovorov a prerolujte
: na zobrazenie záznamu.
2. Stlačte
3. Zadajte meno a stlačte
4. Ak je to potrebné, tak upravte číslo a stlačte
5. Rolujte

Odstránenie záznamu zo zoznamu hovorov

1. V pohotovostnom režime stlačte u, stlačte mVÝBER, aby ste vstúpili do Zoznam hovorov a prerolujte
2. Stlačte
3. Pre potvrdenie opätovne stlačte
mVÝBER a opätovne stlačte mVÝBER, aby ste Kopír. do TZ.
mOK.
mOK.
:, aby ste vybrali skupinu (<Žiadna skupina>, <Skupina A>, <Skupina B>, <Skupina C>) a pre
potvrdenie stlačte Zaznie dlhý tón potvrdenia.
: na zobrazenie záznamu.
mVÝBER a prerolujte : na Zmazat’.
Zaznie dlhý tón potvrdenia.
mVÝBER.
mVÝBER.

Odstránenie celého záznamu hovorov

1. V pohotovostnom režime stlačte u, stlačte mVÝBERt, aby ste vstúpili do Zoznam hovorov.
2. Stlačte
3. Pre potvrdenie opätovne stlačte
mVÝBER a prerolujte : na Zmazat’ všetko a stlačte mVÝBER.
mVÝBER.
Zaznie dlhý tón potvrdenia.
Prístup k zoznamu opakovaných vytočení
1. V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo > a prerolujte : na zobrazenie záznamov.
24
Page 25
Záznam hovorov
Zobrazenie podrobností záznamu v zozname opakovaných vytočení
1. V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo > a prerolujte : na želaný záznam.
2. Stlačte
Uloženie záznamu zo zoznamu opakovaných vytočení do telefónneho zoznamu
1. V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo > a prerolujte : na želaný záznam.
2. Stlačte
3. Zadajte meno a stlačte
4. Ak je to potrebné, tak upravte číslo a stlačte
5. Rolujte
Odstránenie čísla zo zoznamu opakovaných vytočení
1. V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo > a prerolujte : na želaný záznam.
2. Stlačte
mVÝBER a opätovne stlačte mVÝBER, aby ste zobrazili Prehľad.
mVÝBER a prerolujte : na Kopír. do TZ a stlačte mVÝBER.
mOK.
mOK.
:, aby ste vybrali skupinu (<Žiadna skupina>, <Skupina A>, <Skupina B>, <Skupina C>) a pre
potvrdenie stlačte Zaznie dlhý tón potvrdenia.
mVÝBER a prerolujte : na Zmazat’ a stlačte mVÝBER.
Zaznie dlhý tón potvrdenia.
mVÝBER.
Odstránenie celého zoznamu opakovaných vytočení
1. V pohotovostnom režime stlačte >.
2. Stlačte
3. Pre potvrdenie opätovne stlačte
mVÝBER a prerolujte : na Vymazat všetko a stlačte mVÝBER.
mVÝBER.
Zaznie dlhý tón potvrdenia.
25
Page 26
SK
SMS
SMS
Napíš SMS Došlá pošta Schr. konc.
SMS nastavenia
SMS znamená Short Message Service (Služba krátkych správ). Aby ste túto službu využili, tak si musíte od vášho poskytovateľa siete objednat’ službu identifikácie linky volajúceho (CLIP) spolu so službou SMS. SMS správy si môžete vymieňat’ telefónom (mobilný alebo kompatibilné pevné linky), ktorý poskytol príjemca a príjemca si tiež zakúpil služby CLIP a SMS. Výrobné nastavenia na modeli CD530 sú v súlade s hlavným národným operátorom. Ak si želáte odosielat’ alebo prijímat’ SMS služby prostredníctvom iného poskytovateľa služieb, tak musíte nastavit’ príslušné čísla (pozri strana 33).
Váš model CD530 dokáže uložit’ až 50 SMS správ (40 SMS správ v schránke prijatých správ a 10 SMS v Schr. konc).

Napísanie a odoslanie novej SMS

1. Stlačte mMENU, stlačte mVÝBER, aby ste vstúpili do SMS, opätovne stlačte mVÝBER, aby ste
vybrali Napíš SMS.
2. Zadajte text a stlačte mOK.
Tlačidlo Činnost’
u
d
>SPÄŤ Stlačte, aby ste vymazali predchádzajúci znak/číslicu.
Stlačte kurzor doľava o jeden znak. Stlačte a podržte, aby ste preskočili na prvý znak/číslicu.
Stlačte kurzor doprava o jeden znak. Stlačte a podržte, aby ste preskočili na posledný znak/číslicu.
Stlačte, aby ste sa vrátili na predchádzajúcu ponuku, ak sa na vstupnej obrazovke nenachádzajú žiadne znaky/číslice.
Dlhé stlačenie, aby ste odstránili všetky znaky/číslice.
V SMS správe môžete zadat’ až 160 znakov. Ak počas písania SMS obdržíte hovor, tak sa prevádzka preruší. Avšak vaše SMS sa uložia medzi Schr.
konc. Aby ste ich dopísali, prejdite na Schr. konc. v ponuke SMS (pozri stranu 29).
26
Page 27
SMS
3. Zadajte cieľové telefónne číslo a stlačte mOK. Alebo stlačte mTL.ZOZ aby ste prechádzali cez
zoznam telefónneho zoznamu a vybrali telefónne číslo. Potom stlačte
4. Stlačte
5. Ak vyberiete
mVÝBER, aby ste správu Odoslali alebo prerolujte : na Ulož ako konc., aby ste správu uložili
v Schr. konc. a pre potvrdenie stlačte
Pošli
, tak sa správa okamžite odošle. Ak sa správa úspešne odošle, zobrazí sa
Ak sa správa nedá úspešne odoslat’, na obrazovke sa zobrazí SMS neodosl.! a správa sa uloží v Schr.
konc.
UPOZORNENIE Ak sa počas 60 sekúnd pri písaní SMS nestlačia žiadne tlačidlá, tak sa mikrotelefón
vráti do pohotovostného režimu. Upravená správa sa automaticky uloží medzi Schr. konc.
mVÝBER.
Došlá pošta
Správy v došlej pošte sa zobrazujú podľa času prijatia, pričom najnovšia správa sa zobrazuje ako prvá. V Došlej pošte sa môže uložit’ až 40 správ. Pri každom prijatí SMS budete počut’ pípnutie (pozri "Tón SMS" na strane 34) a na obrazovke sa zobrazí počet novoprijatých správ. Ak sa aktivuje LED, tak bude blikat’ LED kontrolka udalosti, až kým si SMS správu neprečítate.
UPOZORNENIE Ak je schránka správ plná, nebudete môct’ prijímat’ nové správy. V tomto prípade musíte vymazat’ niektoré staré správy, aby ste mohli prijímat’ nové
Zobrazenie správ zo schránky prijatých správ
1. Stlačte mMENU, stlačte mVÝBER, aby ste vstúpili do SMS, prerolujte : na Došlá pošta, stlačte
mVÝBER.
2. Prechádzajte zoznamom SMS správ a vyberte správu, ktorú si želáte prečítat’. Správa sa zobrazí s
telefónnym číslom odosielateľa alebo príslušným menom (ak číslo odpovedá záznamu v telefónnom zozname).
3. Stlačte mPREHĽ, aby ste zobrazili obsah správy.
TIP Zatiaľ, čo čítate SMS, stlačte :, aby ste prerolovali na ďalší alebo predchádzajúci riadok. Na konci správy je zobrazené telefónne číslo odosielateľa a dátum a čas prijatia.
mVÝBER a stlačte mOK.
SMS odoslaná!
4. Keď pozeráte obsah správy, tak môžete stlačit’
možnostiam:
Odpovedat’ Odošlite odpoveď na správu od odosielateľa Upravit’ Prepošlite správu inému príjemcovi Kop. do zozn. Uložte číslo odosielateľa do telefónneho zoznamu Zmazat’ Odstráňte zvolenú správu Zmazat’ všetko Odstráni všetky správy v položke Došlá
mMENU, aby ste získali prístup k nasledujúcim
27
Page 28
SK
SMS
5. Aby ste sa vrátili do ponuky SMS, stlačte e.
Stlačte tlačidlo r zatiaľ, čo pozeráte obsah správy/číslo odosielateľa/dátum/časovú pečiatku, aby ste zrušili funkciu SMS a vytočili telefónne číslo odosielateľa.
Stlačte
e, aby ste sa vrátili do zoznamu správ v schránke prijatých správ.
Odpovedanie na správu v schránke prijatých správ
1. Zatiaľ, čo pozeráte obsah správy, stlačte mMENU, aby ste zobrazili možnosti ponuky Došlá pošta.
2. Prerolujte
3. Po úprave, stlačte
4. Obrát’te sa na kroky 3 až 5 v časti "Napísanie a odoslanie novej SMS" na strane 26, aby ste odoslali správu
alebo vyberte Ulož ako konc., aby ste správu uložili medzi Schr. konc.
Preposlanie správy v schránke prijatých správ
1. Zatiaľ, čo pozeráte obsah správy, stlačte mMENU, aby ste zobrazili možnosti ponuky Došlá pošta.
2. Prerolujte
3. Po úprave, stlačte
4. Obrát’te sa na kroky 3 až 5 v "Napísanie a odoslanie novej SMS" na strane 26, aby ste odoslali správu alebo
vyberte Ulož ako konc., aby ste správu uložili medzi Schr. konc.
Uloženie telefónneho čísla odosielateľa do telefónneho zoznamu
1. Zatiaľ, čo pozeráte obsah správy, stlačtemMENU, aby ste zobrazili možnosti ponuky Došlá pošta.
2. Prerolujte
3. Zadajte meno a stlačte
4. Aby ste potvrdili číslo, opätovne stlačte
5. Rolujte
mVÝBER.
Zaznie dlhé potvrdenie a obrazovka sa prepne na zobrazovanie obsahu správy.
: na Odpovedat’ a stlačte mVÝBER, aby ste začali upravovat’.
mOK, aby ste správu potvrdili.
: na Upravit’ a stlačte mVÝBER, aby ste začali upravovat’.
mOK, aby ste správu potvrdili.
: na Kop. do zozn. a stlačte mVÝBER, aby ste zadali meno pre tento nový kontakt.
mOK, aby ste upravili číslo.
mOK.
:, aby ste vybrali skupinu, ku ktorej chcete priradit’ tento kontakt a pre potvrdenie stlačte
Odstránenie správy v schránke prijatých správ
1. Zatiaľ, čo pozeráte obsah správy, stlačte mMENU, aby ste zobrazili možnosti ponuky Došlá pošta.
2. Prerolujte
: na Zmazat’ a pre potvrdenie odstránenia stlačte mVÝBER.
Odstránenie všetkých správ v schránke prijatých správ
1. Zatiaľ, čo pozeráte obsah správy, stlačte mMENU, aby ste zobrazili možnosti ponuky Došlá pošta.
2. Prerolujte
3. Pre potvrdenie odstránenia opätovne stlačte
28
: na Zmazat’ všetko a pre potvrdenie odstránenia stlačte mVÝBER.
mVÝBER.
Page 29
SMS

Schr. koncept

Okrem SMS správ uložených ako koncepty sa všetky SMS správy, ktoré sa úspešne neodošlú, automaticky uložia v Schr. konc. V Schr. konc. môžete uložit’ až 10 správ.

Zobrazenie správ zo Schr. koncept

1. Stlačte mMENU, stlačte mVÝBER, aby ste vstúpili do SMS, prerolujte : na Schr. konc. a stlačte
mVÝBER.
2. Prechádzajte zoznamom SMS správ a vyberte správu, ktorú si želáte prezriet’.
3. Stlačte
4. Keď pozeráte obsah správy, tak môžete stlačit’
Pošli Okamžité odoslanie správy Upravit’ Upravenie správy a odoslanie alebo uloženie ako koncept Zmazat’ Odstránenie správy Zmazat’ všetko Odstráni všetky správy v Schr. konc.
Odoslanie správy zo Schr. koncept
1. Zatiaľ, čo pozeráte obsah správy, stlačte mMENU, aby ste zobrazili možnosti ponuky Schr. koncept.
2. Stlačte
3. Pre potvrdenie opätovne stlačte
4. Ak vyberiete Pošli, tak sa správa okamžite odošle. Ak sa správa úspešne odošle, zobrazí sa SMS odoslaná!
Upravit’ správu z konceptov
1. Zatiaľ, čo pozeráte obsah správy, stlačte mMENU, aby ste zobrazili možnosti ponuky Schr. koncept.
2. Rolujte
3. Po úprave, stlačte
4. Obrát’te sa na kroky 3 až 5 v "Napísanie a odoslanie novej SMS" na strane 26, aby ste odoslali správu alebo
Odstránenie správy zo Schr. koncept
1. Zatiaľ, čo pozeráte obsah správy, stlačte mMENU, aby ste zobrazili možnosti ponuky Schr. koncept.
2. Prerolujte
Odstránenie všetkých správ v Schr. koncept
1. Zatiaľ, čo pozeráte obsah správy, stlačte mMENU, aby ste zobrazili možnosti ponuky Schr. koncept.
2. Prerolujte
3. Pre potvrdenie odstránenia opätovne stlačte
mPREHĽ, aby ste zobrazili obsah správy.
mMENU, aby ste získali prístup k nasledujúcim
možnostiam:
mVÝBER, aby ste správu prostredníctvom Pošli odoslali.
mVÝBER alebo prerolujte : na Ulož ako konc., aby ste uložili správu
medzi Schr. konc. a stlačte
mVÝBER.
: na Upravit’ a pre začatie úpravy stlačte mVÝBER.
mOK, aby ste správu potvrdili.
vyberte Ulož ako konc., aby ste správu uložili medzi Schr. konc.
: na Zmazat’ a pre potvrdenie odstránenia stlačte mVÝBER.
: na Zmazat’ všetko a pre potvrdenie odstránenia stlačte mVÝBER.
mVÝBER.
29
Page 30
SK
SMS

Nastavenia SMS

Táto ponuka vám umožní nastavit’ servisné centrum pre odosielanie a prijímanie SMS správ. Váš model CD530 dokáže prijímat’ správy z 3 servisných centier.
Každé servisné centrum sa skladá z dvoch čísel:
- Číslo prichádzajúcich správ
- Číslo odosl. pošty
Maximálna dĺžka čísla prichádzajúcich/odchádzajúcich správ je 24 číslic. Čísla pre prichádzajúce a odchádzajúce správy vášho modelu CD530 sú už nastavené, aby fungovali vo vašej
krajine. Odporúčame vám, aby ste tieto nastavenia neupravovali. Ohľadom podrobností alebo v prípade akýchkoľvek problémov, kontaktujte vášho poskytovateľa miestnej siete.

Príjem SMS

Váš model CD530 dokáže prijímat’ SMS správy z iného telefónu, ak ste si objednali služby CLIP a SMS od vášho poskytovateľa siete. Štandardne je príjem SMS nastanevý na Zapnuté, aby
Na spustenie alebo vypnutie prijímania SMS správ
1. Stlačte mMENU, stlačte mVÝBER, aby ste vstúpili do SMS, prerolujte : na SMS nastavenia a stlačte
mVÝBER, stlačte mVÝBER, aby ste vstúpili do Prijatie SMS.
2. Prerolujte
Aj keď je prijatie SMS nastavené na Vypnuté, tak môžete stále odosielat’ SMS správy.
: na Zapnuté alebo Vypnuté a pre potvrdenie stlačte mVÝBER.
Nastavenie čísla odchádzajúcich správ
Čísla pre prichádzajúce a odchádzajúce správy vášho modelu CD530 sú už nastavené, aby fungovali vo vašej krajine. Odporúčame vám, aby ste tieto nastavenia neupravovali. Ohľadom podrobností alebo v prípade akýchkoľvek problémov, kontaktujte vášho poskytovateľa miestnej siete.
1. Stlačte
2. Stlačte
3. Zadajte číslo a stlačte
mMENU, stlačte mVÝBER, aby ste vstúpili do SMS, prerolujte : na SMS nastavenia, stlačte mVÝBER, prerolujte : na SMS centrum 1, SMS centrum 2 alebo SMS centrum 3 a stlačte mVÝBER.
mVÝBER, aby ste zadali Odchádz. č..
mOK, aby ste ho potvrdili.
Zaznie potvrdzujúce pípnutie.
Maximálna dĺžka čísla odchádzajúcich správ je 24 číslic.
ste mohli prijímat’ SMS.
30
Page 31
SMS
Nastavenie čísla prichádzajúcich správ
1. Stlačte mMENU, stlačte mVÝBER, aby ste vstúpili do SMS, prerolujte : na SMS nastavenia, stlačte
mVÝBER, prerolujte : na SMS centrum 1, SMS centrum 2 alebo SMS centrum 3 a stlačte mVÝBER.
2. Prerolujte
3. Zadajte číslo a stlačte Zaznie potvrdzujúce pípnutie.
Maximálna dĺžka čísla prichádzajúcich správ je 24 číslic.

Predvolené SMS centrum

Predvolené číslo SMS centra je 1.
Nastavenie predvoleného SMS centra
1. Stlačte mMENU, stlačte mVÝBER, aby ste vstúpili do SMS, prerolujte : na SMS nastavenia, stlačte
mVÝBER, prerolujte : na Akt. centrum. a stlačte mVÝBER.
2. Prerolujte
centrum 2 or SMS centrum 3) a stlačte
Zaznie potvrdzujúce pípnutie.

Prvé zazvonenie

Keď je táto funkcia Vypnutá, tak nezaznie prvé zazvonenie hlasového hovoru. Toto je obzvlášt’ užitočné v krajinách, kde sa po prvom zazvonení odosiela identifikácia volajúcej siete, takže pri prijatí správy nezazvonia žiadne telefóny v domácnosti.
Nastavenie prvého zvonenia
1. Stlačte mMENU, stlačte mVÝBER, aby ste vstúpili do SMS, prerolujte : na SMS nastavenia, stlačte
mVÝBER, prerolujte : na Nast. 1 zvon. a stlačte mVÝBER.
2. Prerolujte
: na Prichádz. č. a stlačte mVÝBER.
mOK, aby ste ho potvrdili.
: na SMS centrum, ktoré si želáte nastavit’ ako predvolené centrum (SMS centrum 1, SMS
mVÝBER.
: na Zapnuté alebo Vypnuté a pre potvrdenie stlačte mVÝBER.
31
Page 32
SK

Hodiny a budík

Hodiny & budík
Dátum a Čas Budík Zvuk budenia
Nastavenie dátumu a času
1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Hodiny & budík a stlačte mVÝBER, opätovne stlačte
mVÝBER, aby ste zadali Dátum a čas.
2. Zadajte aktuálny čas (HH:MM) a aktuálny dátum (DD/MM/RR) a stlačte
Dátum zadajte vo formáte deň/mesiac/rok a čas v 24-hodinovom formáte.
3. Pre potvrdenie zaznie pípnutie a obrazovka sa vráti na ponuku Hodiny & budík.
Po nastavení dátumu a času sa po vybratí batérií alebo po zlyhaní napájania obnoví čas a dátum.

Nastavenie budíka

1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Hodiny & budík a stlačte mVÝBER, prerolujte : na Budík a stlačte
mVÝBER.
2. Prerolujte
3. Ak ste vybrali Jeden krát alebo Denne, tak zadajte čas pre budík a stlačte Pre potvrdenie zaznie pípnutie a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
: na Vypnút’, Jeden krát alebo Denne a stlačte mVÝBER.
mVÝBER.
mVÝBER.
Jednu minútu zaznie tón/bude blikat’ ikona budíka, keď sa dosiahne čas budíka. Aby ste tón budíka vypli, tak jednoducho stlačte akékoľvek tlačidlo na mikrotelefóne.

Zvuk Budenia

1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Hodiny & budík a stlačte mVÝBER, prerolujte : na Zvuk
budenia a stlačte
2. Prerolujte danú melódiu prehrali.
3. Na nastavenie tónu budíka stlačte
32
mVÝBER.
: na požadovanú melódiu (Zvuk budenia 1, Zvuk budenia 2 alebo Zvuk budenia 3), aby ste
mVÝBER.
Page 33

Osobné nastavenia

Osobné
Tóny slúchadla Tapeta Kontrast Šetrič obraz. Meno slúchadla Autom. zdvíh. Autom. zaves. Jazyk Rež. opatrov.

Tóny slúchadla.

Hlasitost’ zvonenia

Existuje 5 možností hlasitosti zvonenia (Tiché, Nízke, Stredné, Vysoké a Progresívne). Predvolená úroveň je
Stredné.
Nastavenie hlasitosti zvonenia
1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Osobné a stlačte mVÝBER, stlačte mVÝBER, aby ste zadali
Tóny slúchadla a opätovne stlačte
2. Prerolujte Pre potvrdenie zaznie pípnutie a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
Keď sa aktivuje Tiché, na obrazovke sa zobrazí ikona .
: na požadovanú úroveň hlasitosti a pre potvrdenie stlačte mVÝBER.
mVÝBER, aby ste zadali Hlas. zvonenia.
VAROVANIE Keď zvoní mikrotelefón počas prichádzajúceho hovoru, nedržte mikrotelefón príliš
blízko k uchu, pretože hlasitost’ tónu zvonenia môže poškodit’ váš sluch.

Melódia zvonenia

Na vašom mikrotelefóne je dostupných 10 melódií zvonenia.
Nastavenie melódie zvonenia
1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Osobné, stlačte mVÝBER, stlačte mVÝBER, aby ste zadali
Tóny slúchadla, prerolujte
2. Rolujte
3. Na nastavenie melódie zvonenia stlačte
: na požadovanú melódiu, aby ste ju prehrali.
Pre potvrdenie zaznie pípnutie a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
: na Melód. zvonenia a stlačte mVÝBER.
mVÝBER.
33
Page 34
SK
Osobné nastavenia

Melódia skupín

Aby ste mohli túto funkciu využívat’, tak si musíte objednat’ službu identifikácie linky volajúceho. Pozri "Identifikácia linky volajúceho" na strane 20.
Táto ponuka vám umožní vybrat’ a nastavit’ melódie, ktoré sa budú prehrávat’ počas prichádzajúceho externého hovoru od kontaktu, ktorého meno je uložené vo vašom telefónnom zozname a je súčast’ou skupiny. Ku každej skupine môžete priradit’ jednu melódiu zvonenia.
Pre organizáciu vašich kontaktov existujú tri skupiny v telefónnom zozname (Skupina A, B, C). Každej skupine môžete priradit’ samostatnú melódiu.
Nastavenie skupinovej melódie
1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Osobné, stlačte mVÝBER, stlačte mVÝBER, aby ste zadali
Tóny slúchadla, prerolujte
2. Prerolujte
3. Prerolujte
4. Na nastavenie skupinovej melódie stlačte Pre potvrdenie zaznie pípnutie a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
: na skupinu, pre ktorú chcete nastavit’ melódiu a stlačte mVÝBER. : na požadovanú melódiu, aby sa prehrala.
Zvuk tlačidiel
Po stlačení tlačidla zaznie jedno pípnutie. Toto pípnutie tlačidla môžete zapnút’ alebo vypnút’. Predvolene je Pípn. tlač. Zapnuté.
Zapnutie/vypnutie pípania tlačidla
1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Osobné, stlačte mVÝBER, stlačte mVÝBER, aby ste zadali
Tóny slúchadla, prerolujte
2. Rolujte
: na Zapnuté alebo Vypnuté a pre potvrdenie stlačte mVÝBER.
Pre potvrdenie zaznie pípnutie a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
: na Melódia skupín a stlačte mVÝBER.
mVÝBER.
: na Pípn. tlač. a stlačte mVÝBER.

Tón SMS

Pri prijatí novej SMS zaznie tón. Tento SMS tón môžete zapnút’ alebo vypnút’. Predvolene je SMS tón nastavený na Zapnuté.
Zapnutie/vypnutie tónu SMS
1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Osobné, stlačte mVÝBER, stlačte mVÝBER, aby ste zadali
Tóny slúchadla, prerolujte
2. Rolujte
: na Zapnuté alebo Vypnuté a pre potvrdenie stlačte mVÝBER.
Pre potvrdenie zaznie pípnutie a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
34
: na SMS zvuk a stlačte mVÝBER.
Page 35
Osobné nastavenia

Tapeta

Táto funkcia vám umožní vybrat’ tapetu, ktorá sa zobrazí v pohotovostnom režime. V telefóne sú predinštalované 4 tapety. Ohľadom predvolenej tapety si, prosím, pozrite "Štandardné nastavenia" na strane 16.

Nastavenie tapety

1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Osobné a stlačte mVÝBER, prerolujte : na Tapeta a stlačte
mVÝBER.
2. Prerolujte Pre potvrdenie zaznie pípnutie a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
Úroveň kontrastu
Existujú 3 možnosti úrovne kontrastu (Úroveň 1, Úroveň 2 alebo Úroveň 3). Predvolená úroveň kontrastu je
Úroveň 2.

Nastavenie úrovne kontrastu

1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Osobné a stlačte mVÝBER, prerolujte : na Kontrast a stlačte
mVÝBER.
2. Prerolujte stlačte Pre potvrdenie zaznie pípnutie a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
Šetrič obrazovky
Šetrič obrazovky sa v pohotovostnom režime automaticky spustí po 1 minúte.
: na požadovanú tapetu a pre potvrdenie stlačte mVÝBER.
: na požadovanú úroveň kontrastu (Úroveň 1, Úroveň 2 alebo Úroveň 3) a pre potvrdenie
mVÝBER.
Nastavenie šetriča obrazovky
1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Osobné a stlačte mVÝBER, prerolujte : na Šetrič obraz. a stlačte
mVÝBER.
2. Rolujte
: na Zapnutý alebo Vypnutý a pre potvrdenie stlačte mOK.
Pre potvrdenie zaznie pípnutie a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.

Názov mikrotelefónu

Mikrotelefón môžete pomenovat’ a zobrazit’ jeho názov v pohotovostnom režime. Predvolený názov vášho mikrotelefónu je PHILIPS.

Premenovanie mikrotelefónu

1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Osobné a stlačte mVÝBER, prerolujte : na Meno slúchadla a stlačte
mVÝBER.
35
Page 36
SK
Osobné nastavenia
2. Upravte Meno slúch. a pre potvrdenie stlačte mOK. Pre potvrdenie zaznie pípnutie a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
Maximálna dĺžka názvu mikrotelefónu je 12 znakov a predvolený názov mikrotelefónu je PHILIPS.

Automatické odpovedanie

Táto funkcia vám umožňuje odpovedat’ automaticky na hovor jednoduchým vybratím mikrotelefónu zo základnej stanice. Predvolene je funkcia automatického odpovedania nastavená na Vypnuté.
Nastavenie režimu automatického ukončenia
1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Osobné a stlačte mVÝBER, prerolujte : na Autom. zdvíh. a stlačte
mVÝBER.
2. Rolujte
Automaticky ukončit’
Táto funkcia vám umožňuje automaticky ukončit’ hovor jednoduchým položením mikrotelefónu na základnú stanicu. Predvolene je funkcia automatického ukončenia nastavená na Zapnuté.
Nastavenie režimu automatického zavesenia
1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Osobné a stlačte mVÝBER, prerolujte : na Autom. zaves. a
2. Prerolujte
: na Zapnuté alebo Vypnuté a pre potvrdenie stlačte mVÝBER.
Pre potvrdenie zaznie pípnutie a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
stlačte
mVÝBER.
Pre potvrdenie zaznie pípnutie a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
: na Zapnuté alebo Vypnuté a pre potvrdenie stlačte mVÝBER.

Jazyk

Váš model CD530 dokáže podporovat’ zobrazovanie rôznych jazykov.

Zmena jazyka

1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Osobné a stlačte mVÝBER, prerolujte : na Jazyk a stlačte
mVÝBER.
2. Prerolujte Pre potvrdenie zaznie pípnutie a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
36
: na požadovaný jazyk a pre potvrdenie stlačte mVÝBER.
Page 37
Osobné nastavenia
Režim strážcu detí
Aby ste mohli využívat’ túto funkciu, tak musíte mat’ k základnej stanici zaregistrované aspoň dva mikrotelefóny (pozri stranu 41 "Prihlásit’ prídavný mikrotelefón").
Táto funkcia vám umožní monitorovat’ napr. detskú izbu. Mikrotelefón umiestnite do miestnosti, ktorú chcete monitorovat’. Ak úroveň zvuku okolo mikrofónu mikrotelefónu prekročí určitú hranicu, tak mikrotelefón môže automaticky zavolat’ na druhý mikrotelefón zaregistrovaný k rovnakej základnej stanici.
Aby ste mohli používat’ funkciu strážcu detí, tak ju musíte spustit’ (napr. na mikrotelefóne 1) a zadat’ číslo mikrotelefónu, na ktorý sa má volat’ (napr. mikrotelefón 2) v prípade výskytu zvukov v monitorovanej miestnosti. Umiestnite mikrotelefón, ktorý sa nachádza v režime strážcu detí (napr. mikrotelefón 1) do miestnosti, ktorú idete monitorovat’. Ak tento mikrotelefón zaznamená úroveň zvuku, ktorá je vyššia ako určitá hranica, tak automaticky uskutoční interný hovor na zvolený mikrotelefón (napr. mikrotelefón 2).
Aktivácia režimu strážcu detí
1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Osobné a stlačte mVÝBER, prerolujte : na Rež. opatrov. a stlačte
mVÝBER.
2. Zadajte číslo mikrotelefónu, na ktorý chcete zavolat’ a pre vytočenie stlačte
V režime strážcu detí sú vypnuté všetky tlačidlá okrem tlačidla m. Rež. strážca detí sa zobrazí na obrazovke, keď sa táto funkcia spustí a mikrotelefón nemôže uskutočňovat’ alebo prijímat’ hovory.
Vypnutie režimu strážcu detí
1. Stlačte m, vyberte Vypnuté a stlačte mOK.
mOK.
37
Page 38
SK
Rozšírené nastavenia
Rozš. nast.
Doba opak. Mód vytáčania Kód oblasti Volat’ okrem Detský hovor Prihlásenie Výbrat’ zákl Odhlásenie Zmenit’ PIN Resetovat’ Autom. predv. Krajina Konferencia

Doba opakovania

Čas opätovného volania (alebo oneskorenia vytáčania) je čas oneskorenia, na ktorý sa linka odpojí po stlačení tlačidla
r. Môže sa nastavit’ krátky, stredný alebo dlhý.
Predvolená hodnota času opakovaného volania, ktorá je prednastavená v modeli CD530 by mala byt’ najlepšie vhodná pre siet’ vo vašej krajine a preto ju nepotrebujete menit’.
Nastavenie času opakovaného volania
1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Rozš. nast. a stlačte mVÝBER a stlačte mVÝBER, aby ste zadali
Doba opak.
2. Prerolujte, aby ste vybrali Krátky / Stredný / Dlhý a pre potvrdenie stlačte Pre potvrdenie zaznie pípnutie a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
Toto nastavenie je užitočné vtedy, keď používate služby siete. Používanie niektorých služieb, ku ktorým sa dostanete cez [ presmerovanie hovoru...) bude závisiet’ od nastavenia času opakovaného volania. Pre viac informácií týkajúcich sa tejto funkcie,kontaktujte vášho poskytovateľa siete.
r + 1], [r + 2], [r + 3] (čakajúci hovor,
mVÝBER.
Režim vytáčania
Predvolená hodnota pre režim vytáčania, ktorá je prednastavená v modeli CD530 by mala byt’ najlepšie vhodná pre siet’ vo vašej krajine a preto ho nepotrebujete menit’.
Existujú dva režimy vytáčania: Tónová voľba alebo Impulzná voľba.
38
Page 39
Rozšírené nastavenia
Nastavenie režimu vytáčania
1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Rozš. nast. a stlačte mVÝBER, prerolujte : na Mód vytáčania a stlačte
mVÝBER.
2. Rolujte
Predvoľba oblasti
Táto funkcia vám umožní nastavit’ predvoľbu oblasti v modeli CD530. Ak ste nastavili predvoľbu oblasti, tak telefón automaticky vloží predvoľbu pred akékoľvek vytočené číslo. Toto je obzvlášt’ užitočné, ak potrebujete často uskutočňovat’ hovory do určitej oblasti.
Ako predvoľbu oblasti môžete zadat’ maximálne 4 číslice.
Nastavenie predvoľby oblasti
1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Rozš. nastav. a stlačte mVÝBER, prerolujte : na Kód oblasti a
2. Zadajte miestnu predvoľbu oblasti a pre potvrdenie stlačte

Blokovanie hovorov

Blokov. režim vám umožní obmedzit’ zvolené slúchadlá pred vytočením telefónneho čísla začínajúceho sa na určité čísla. Môžete nastavit’ až štyri rôzne blokované čísla, z ktorých každé číslo môže obsahovat’ 4 číslice.
: na Tónová voľba alebo Impulzná voľba a pre potvrdenie stlačte mVÝBER.
Pre potvrdenie zaznie pípnutie a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
stlačte
mVÝBER.
mOK.
Pre potvrdenie zaznie pípnutie a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
Ak ste už upravili hlavný kód PIN a nie je upravený na predvolený kód 0000, pred zapnutím alebo vypnutím režimu blokovania hovorov a pridaním alebo úpravou čísla blokovaných hovorov budete musiet’ zadat’ hlavný kód PIN.
Spustenie/vypnutie režimu blokovania hovorov
1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Rozš. nastav. a stlačte mVÝBER, prerolujte : na Blokov. režim a stlačte
mVÝBER.
2. Pri požiadaní zadajte hlavný PIN kód a pre potvrdenie stlačte
3. Stlačte
4. Rolujte
mVÝBER, aby ste vstúpili do Blokov. režim.
: na Zapnuté alebo Vypnuté a pre potvrdenie stlačte mVÝBER.
Pre potvrdenie zaznie potvrdzujúci tón a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
mOK.
Úprava čísla blokovaného hovoru
1. Stlačte mMENU, rolujte : na Rozš. nastav. a stlačte mVÝBER, prerolujte : na Volat’ okrem a stlačte
mVÝBER.
2. Pri požiadaní zadajte hlavný PIN kód a pre potvrdenie stlačte
3. Prerolujte
4. Prerolujte
: na Blokov. č. a stlačte mVÝBER. : na Číslo 1, Číslo 2, Číslo 3 alebo Číslo 4 a pre potvrdenie stlačte mVÝBER.
mOK.
39
Page 40
SK
Rozšírené nastavenia
5. Zadajte maximálne 4 čísla a pre potvrdenie stlačte mOK. Pre potvrdenie zaznie pípnutie a obrazovka sa vráti do pohotovostného režimu.
Ak sa vytočí blokované číslo, hovor sa nespojí. Keď sa to stane, telefón vydá tón chyby a vráti sa do pohotovostného režimu.
Detský hovor
Keď sa funkcia Detský hovor aktivuje, tak vám umožní vytočit’ číslo stlačením ktoréhokoľvek tlačidla na mikrotelefóne. Táto funkcia je veľmi užitočná pre priamy prístup k núdzovým službám.
Číslo detského hovoru môže obsahovat’ 24 číslic.
Ak ste už upravili hlavný kód PIN a nie je upravený na predvolený kód 0000, pred zapnutím alebo vypnutím režimu Detský hovor alebo zmenou čísla detského hovoru budete musiet’ zadat’ hlavný kód PIN.

Aktivácia detského hovoru

1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Rozš. nastav. a stlačte mVÝBER, prerolujte sa : na Detský
hovor a stlačte
2. Pri požiadaní zadajte hlavný PIN kód a pre potvrdenie stlačte
3. Stlačte
4. Rolujte
Keď sa aktivuje Režim, ale nie je ešte nastavené číslo detského hovoru, tak vás váš mikrotelefón upozorní, aby ste zadali číslo.
mVÝBER.
mOK.
mVÝBER, aby ste vstúpili do Režim.
: na Zapnuté a pre potvrdenie stlačte mOK.
5. Vložte číslo detského hovoru a na potvrdenie stlačte Potvrdzujúca správa sa zobrazí na obrazovke.
mOK.
Deaktivácia režimu detský hovor
1. Dlho stlačte mMENU (ak už bol režim detského hovoru aktivovaný predtým).
2. Prerolujte sa
: na Vypnuté a pre potvrdenie stlačte mVÝBER.
Zmena čísla detského hovoru
1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Rozš. nastav. a stlačte mVÝBER, prerolujte sa : na Detský
hovor a stlačte
2. Pri požiadaní zadajte hlavný PIN kód a pre potvrdenie stlačte
3. Prerolujte
4. Zobrazí sa posledné uložené číslo detského hovoru (ak existuje).
5. Vložte nové číslo detského hovoru a pre potvrdenie stlačte Pre potvrdenie zaznie dlhé pípnutie a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
40
mVÝBER.
mOK.
: na Číslo a stlačte mVÝBER.
mOK.
Page 41
Rozšírené nastavenia

Registrácia

Kroky opísané nižšie sa vzt’ahujú na microtelefón typu CD530. Kroky sa môžu odlišovat’ v závislosti od mikrotelefónu, ktorý chcete zaregistrovat’. V takomto prípade sa obrát’te na výrobcu prídavného mikrotelefónu.
Prídavné mikrotelefóny sa musia zaregistrovat’ k základnej jednotke predtým, ako ich začnete používat’. K jednej základnej stanici môže byt’ zaregistrovaných až 5 mikrotelefónov.
Pred registrovaním alebo odregistrovaním mikrotelefónov potrebujete hlavný PIN. Predvolený PIN je 0000.
Prihlásit’ prídavný mikrotelefón
1. Na základnej stanici stlačte a podržte tlačidlo p na 3 sekundy v pohotovostnom režime. Potom by sa registrácia mala vykonat’ do 1 minúty.
Základné stanica je schopná akceptovat’ registráciu z mikrotelefónu do 1 minúty. Ak nie je stlačené žiadne tlačidlo do 10 sekúnd, registrácia bude prerušená.
2. V tom istom čase stlačte na mikrotelefóne
mMENU, prerolujte : na Rozš. nastav. a stlačte
mVÝBER, prerolujte : na Prihlásenie a stlačte mVÝBER.
3. Pri požiadaní zadajte hlavný PIN a pre začatie registrácie stlačte
4. Stlačte
:, aby ste vybrali základňu, ktorú chcete registrovat’ a pre potvrdenie stlačte mOK.
Ak sa našla základňa a PIN je správny, čísla nepoužívaných mikrotelefónov sa zobrazia a vy si môžete zvolit’ číslo mikrotelefónu priamo vložením čísla.
Ak je PIN kód nesprávny, zobrazí sa Zlý PIN a mikrotelefón sa vráti do pohotovostného režimu.
Zaznie dlhý tón potvrdenia, ktorý naznačí úspešnú registráciu a obrazovka sa prepne do pohotovostného režimu.
OK.
Výber základne
Jeden mikrotelefón CD530 sa môže zaregistrovat’ až k 4 rôznym základným staniciam CD530. Predvolene sa mikrotelefón zaregistruje k ZÁKLADNI 1. Ak vyberiete Akákoľvek základňa, tak sa mikrotelefón zaregistruje k najbližšej základnej stanici.
Manuálny výber základnej stanice
1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Rozš. nast., stlačte mVÝBER, prerolujte : na Vybrat’ zákl a stlačte
mVÝBER.
2. Prerolujte
3. Mikrotelefón začne vyhľadávat’ základnú stanicu. Ak sa zvolená základňa nájde, tak zaznie dlhý tón potvrdenia.
: na požadovanú stanicu a pre potvrdenie stlačte mOK.
41
Page 42
SK
Rozšírené nastavenia

Odregistrovanie

Odregistrovat’ mikrotelefón

1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Rozš. nastav. a stlačte mVÝBER, prerolujte : na Odhlásenie a stlačte
mVÝBER.
2. Pri požiadaní zadajte hlavný PIN kód a pre potvrdenie stlačte
3. Stlačte na klávesnici číslo mikrotelefónu, ktoré si prajete odhlásit’.
Ak nestlačíte žiadne tlačidlo do 15 sekúnd, odhlásenie sa preruší a mikrotelefón sa vráti do pohotovostného režimu.
Pre potvrdenie zaznie dlhé pípnutie, aby sa potvrdilo úspešné odregistrovanie a na obrazovke sa zobrazí
Odhlásené.

Zmena hlavného PIN kódu

Hlavný PIN kód sa používa pre nastavenie čísla blokovania/detského hovoru a pre registrovanie/odregistrovanie mikrotelefónov. Predvolený hlavný PIN kód je 0000. Dĺžka PIN kódu sú 4 číslice. Tento PIN kód sa tiež používa, aby chránil nastavenia vášho mikrotelefónu. Kedykoľvek je potrebný PIN kód, váš mikrotelefón vás upozorní.

Zmena hlavného PIN kódu

1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Rozš. nastav. stlačte mVÝBER, prerolujte : na Zmenit’ PIN a stlačte
mVÝBER.
2. Pri vyzvaní zadajte súčasný hlavný PIN kód a pre potvrdenie stlačte na obrazovke vo forme hviezdičiek (*).
Ak ste PIN kód zadali nesprávne, zobrazí sa Zlý PIN a obrazovka sa vráti do pohotovostného režimu.
mOK.
mOK. Zadaný PIN kód sa zobrazí
Ak je vaše číslo PIN predvolené 0000, tak prekročte krok 2.
3. Vložte nový PIN kód a stlačte
4. Znovu vložte nový PIN kód a pre potvrdenie zmeny PIN kódu stlačte Pre potvrdenie zaznie tón, zobrazí sa správa Nový PIN ulož. a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
Ak sa hlavný kód PIN upraví, pred upravením nastavení blokovania hovorov a detského hovoru budete musiet’ zadat’ nový
mOK.
mOK.
hlavný kód PIN.

Resetovat’

Resetovanie jednotky na predvolené nastavenia

1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Rozš. nast., stlačte mVÝBER, prerolujte : na Resetovat’ a stlačte
mSELECT.
2. Pri požiadaní zadajte hlavný PIN kód a stlačte
Ak je vaše číslo PIN predvolené 0000, tak prekročte krok 2.
42
mOK.
Page 43
Rozšírené nastavenia
3. Prerolujte : na Áno a stlačte mVÝBER. Pre potvrdenie zaznie pípnutie a jednotka sa vynuluje na jej štandardné nastavenia. (Pozrite "Štandardné nastavenia" na strane 16)
Režim uvítania sa zobrazí znovu po hlavnom vynulovaní.
Automatická predvoľba
Maximálna dĺžka čísla automatickej predvoľby je 5 číslic. Po nastavení čísla sa toto číslo automaticky vloží na začiatok každého vytáčaného čísla.
Nastavenie čísla automatickej predvoľby
1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Rozš. nastav. stlačte mVÝBER, prerolujte : na Autom. predv. a stlačte
mVÝBER.
2. Zobrazí sa posledné uložené číslo automatickej predvoľby (ak existuje).
3. Zadajte číslo a stlačte Pre potvrdenie zaznie pípnutie a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.

Nastavenie krajiny

Dostupnost’ tejto ponuky závisí od vašej krajiny. Môžete si zvolit’ ďalšiu krajinu, ktorá je iná, ako ste si vybrali počas uvítacieho režimu.
1. Stlačte
2. Pri požiadaní zadajte hlavný PIN kód a pre potvrdenie stlačte
3. Rolujte
mMENU, prerolujte : na Rozš. nastav. stlačte mVÝBER, prerolujte : na Krajina a stlačte
mVÝBER.
Musíte zadat’ hlavný PIN kód dokonca aj vtedy, keď je 0000 (predvolený PIN kód).
: na želanú krajinu a pre potvrdenie stlačte mVÝBER.
Po zvolení krajiny sa pre telefón automaticky použijú predvolené nastavenia linky pre zvolenú krajinu (napr. Čas opätovného volania, režim vytáčania, jazyk atď.).
mVÝBER, aby ste ho potvrdili.
mOK.
Konferenčný režim
Keď je konferenčný režim aktívny, môžete uskutočnit’ konferenčný hovor s tromi účastníkmi s druhým mikrotelefónom, ktorý je zaregistrovaný k vašej základnej stanici automaticky, ak druhý mikrotelefón používa linku, keď prebieha externý hovor. Štandardné nastavenie pre tento režim je Vypnuté.
Aktivovat’/Deaktivovat’ konferenčný režim
1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Rozš. nastav. stlačte mVÝBER, prerolujte : na Konferencia a stlačte
mVÝBER.
2. Rolujte
: na Zapnuté alebo Vypnuté a pre potvrdenie stlačte mVÝBER.
Pre potvrdenie zaznie pípnutie a obrazovka sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
43
Page 44
SK
Služby siete
Siet’. služby
Presmerovanie Presm. obsadené Presm. neodpov. Hlas. schránka Volat’ spät’ Zrušit´ sp. vol. Zadržanie
Táto ponuka poskytuje pohodlné prostriedky na prístup, spustenie alebo vypnutie niektorých siet’ových služieb, ktoré závisia od krajiny/predplatených služieb. Ohľadom ďalších informácií o týchto službách kontaktujte vášho poskytovateľa siete.
Predvolené čísla a hodnoty, ktoré sú prednastavené v modeli CD530 by mali byt’ najlepšie vhodné pre siet’ vo vašej krajine a preto ich nepotrebujete menit’.

Presmerovanie hovoru

Dostupné sú 3 možnosti presmerovania hovoru: Absolútne presmerovanie hovorov, keď je obsadená linka a keď sa neodpovedá na hovor.
Nastavenie čísla pre presmerovanie hovorov
1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Siet’. služby a stlačte mVÝBER.
2. Prerolujte
obsadené / Presm. neodpov.) a stlačte
3. Prerolujte
4. Pre potvrdenie stlačte
: na typ možnosti presmerovania hovoru, ktorý chcete nastavit’ (Presmerovanie / Presm.
mVÝBER.
: na Nastavenia a stlačte mVÝBER, aby ste zadali číslo pre presmerovanie.
mOK.

Spustenie presmerovania hovorov

1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Siet’. služby a stlačte mVÝBER.
2. Prerolujte na typ možnosti presmerovania hovoru, ktorý chcete nastavit’ (Presmerovanie / Presm.
obsadené / Presm. neodpov.) a stlačte
3. Pre spustenie stlačte
4. Vytočí sa číslo pre danú službu.
5. Keď sa číslo vytočilo, stlačte
Keď je táto funkcia aktivovaná, tak v závislosti od nastavenej možnosti presmerovania hovorov, sa vaše prichádzajúce hovory presmerujú na číslo podľa vášho výberu.
mVÝBER.
e, aby ste sa vrátili do pohotovostného režimu.
mVÝBER.

Vypnutie presmerovania hovorov

1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Siet’. služby a stlačte mVÝBER.
44
Page 45
Služby siete
2. Prerolujte : na typ možnosti presmerovania hovoru, ktorú chcete nastavit’ (Presmerovanie / Presm.
obsadené / Presm. neodpov.) a stlačte
3. Prerolujte
4. Vytočí sa číslo pre danú službu.
5. Keď sa číslo vytočilo, stlačte
: na Deaktivácia a pre potvrdenie stlačte mVÝBER.
e, aby ste sa vrátili do pohotovostného režimu.
mVÝBER.

Hlasová schránka

Táto funkcia umožňuje volajúcemu zanechat’ hlasovú správu vtedy, keď nie ste dostupný alebo si neželáte zodvihnút’ hovor. Dostupnost’ tejto funkcie závisí od vašej krajiny a od služieb, ktoré máte predplatené u vášho poskytovateľa siete. Za počúvanie správ sa môžu účtovat’ poplatky, pretože sa ukladajú na sieti a nie na samotnom mikrotelefóne. Ohľadom ďalších informácií o tejto funkcii kontaktujte vášho poskytovateľa siete.
Nastavenie čísla hlasovej schránky
1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Siet’. služby a stlačte mVÝBER, prerolujte : na Hlas. schránka a
2. Prerolujte
3. Rolujte
4. Upravte číslo hlasovej schránky a stlačte

Aktivácia hlasovej schránky

1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Siet’. služby a stlačte mVÝBER, prerolujte : na Hlas. schránka a
2. Prerolujte
3. Pre spustenie stlačte
4. Vytočí sa číslo pre danú službu.
5. Keď sa číslo vytočilo, stlačte
mVÝBER.
stlačte
: na Hlas. schránka 1alebo Hlas. schránka 2 a stlačte mVÝBER.
: na Nastavenia a stlačte mVÝBER.
mVÝBER.
stlačte
: na Hlas. schránka 1alebo Hlas. schránka 2 a stlačte mVÝBER.
mVÝBER.
e, aby ste sa vrátili do pohotovostného režimu.
mOK.
Spätný hovor

Nastavenie

1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Siet’. služby a stlačte mVÝBER, prerolujte : na Volat’ spät’ a
2. Prerolujte
3. Zadajte požadované číslo pre spätný hovor a stlačte

Aktivácia spätného hovoru

1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Siet’. služby a stlačte mVÝBER, prerolujte : na Volat’ spät’ a
2. Pre spustenie stlačte
3. Vytočí sa číslo pre danú službu.
4. Keď sa číslo vytočilo, stlačte
stlačte
stlačte
mVÝBER.
: na Nastavenia a stlačte mVÝBER.
mOK.
mVÝBER.
mVÝBER.
e, aby ste sa vrátili do pohotovostného režimu.
45
Page 46
SK
Služby siete
Zrušenie spätného hovoru

Nastavenie

1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Siet’. služby a stlačte mVÝBER, prerolujte : na Zrušit’ sp. vol. a
2. Prerolujte
3. Zadajte požadované číslo pre zrušenie spätného hovoru a stlačte
Aktivácia zrušenia spätného hovoru
1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Siet’. služby a stlačte mVÝBER, prerolujte : na Zrušit’ sp. vol. a
2. Pre spustenie stlačte
3. Vytočí sa číslo pre danú službu.
4. Keď sa číslo vytočilo, stlačte

Odopretie identifikácie

Nastavenie

1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Siet’. služby a stlačte mVÝBER, prerolujte : na Zadržanie a
2. Prerolujte
3. Zadajte požadované číslo pre odopretie identifikácie a stlačte

Aktivácia odopretia identifikácie

1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Siet’. služby a stlačte mVÝBER, prerolujte : na Zadržanie a
2. Stlačte
3. Vytočí sa číslo pre danú službu.
4. Keď sa číslo vytočilo, stlačte

Deaktivácia odopretia identifikácie

1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Siet’. služby a stlačte mVÝBER, prerolujte : na Zadržanie a
2. Prerolujte
3. Vytočí sa číslo pre danú službu.
4. Keď sa číslo vytočilo, stlačte
mVÝBER.
stlačte
: na Nastavenia a stlačte mVÝBER.
mVÝBER.
stlačte
mVÝBER.
e, aby ste sa vrátili do pohotovostného režimu.
mVÝBER.
stlačte
: na Nastavenia a stlačte mVÝBER.
mVÝBER.
stlačte
mVÝBER, aby ste vybrali režim Aktivácia.
e, aby ste sa vrátili do pohotovostného režimu.
mVÝBER.
stlačte
: na Deaktivácia a pre potvrdenie stlačte mVÝBER.
e, aby ste sa vrátili do pohotovostného režimu.
mOK.
mOK.
46
Page 47
Hry
Hry

Pamät’

Pamät’
Cieľom tejto hry je nájst’ a spojit’ rôzne časti grafiky v najkratšom možnom čase pomocou vašej pamäte. Aby ste vyhrali, tak dokončite všetkých 8 odpovedajúcich párov grafiky v matici 4 x 4.

Spustenie hry

1. Stlačte mMENU, prerolujte : na Hry a stlačte mVÝBER, stlačte mVÝBER, aby ste vstúpili do
Pamäte hry.
2. Zobrazí sa obrazovka s pokynmi
Stlačte tlačidlá 2 / 4 / 6 / 8, aby ste sa postupne pohli nahor / nadol / doľava / doprava. Pre výber stlačte
5.
3. Stlačte
4. Aby ste hru opustili, stlačte
mVÝBER alebo stlačte 5, aby ste spustili hru.
>.
47
Page 48
SK
Riešenie problémov
Riešenie problémov s telefónom
Problém Príčiny Riešenie
Nebliká ikona , keď sa mikrotelefón položí na základňu
Žiadny tón vytáčania • Bez napájania
Slabá kvalita zvuku • Nachádzate sa priďaleko od
Bliká ikona • Mikrotelefón nie je
• Zlý kontakt batérií
• Znečistený kontakt
• Batéria je plne nabitá
• Batérie sú prázdne
• Nachádzate sa priďaleko od základnej stanice
• Nesprávny linkový kábel
• Linkový adaptér (ak je potrebný) nie je pripojený k linkovému káblu.
základnej stanice
• Základná stanica je príliš blízko pri elektrických zariadenia, stenách z tvrdeného betónu alebo pri kovových rámoch dverí
zaregistrovaný so základnou stanicou.
• Mikrotelefón je príliš ďaleko od základnej stanice
• Mikrotelefónom jemne pohnite
Kontakt batérie vyčistite
• Nie je potrebné nabíjat’
• Skontrolujte prepojenia.
• Batérie nabíjajte aspoň 24 hodín
• Prejdite bližšie k základni
• Použite poskytnutý linkový kábel
• Pripojte linkový adaptér (ak je
• Prejdite bližšie k základni
• Základnú stanicu premiestnite
• Zaregistrujte mikrotelefón k
• Prejdite bližšie k základni
handričkou navlhčenou v alkohole
Vynulujte telefón: odpojte a pripojte spät’ do siete
potrebný) k linkovému káblu
aspoň jeden meter od elektrických zariadení
základnej stanici
48
Page 49
Riešenie problémov
Problém Príčiny Riešenie
Zobrazenia na mikrotelefóne “nie sú dostupné”
Zlyhal postup pridania mikrotelefónu
• Vyskúšajte znova tak, že odpojíte a opätovne pripojíte siet’ové napájanie základne a budete postupovat’ podľa postupu pre registráciu mikrotelefónu (pozri stranu 41).
• Vyberte a opätovne vložte batérie mikrotelefónu
• pri pokuse pridat’ ďalší mikrotelefón k základni
• pri používaní mikrotelefónu
Šumové rušenie na rádiu alebo televízii
Identifikácia linky volajúceho (CLIP) nefunguje
Nie je počut’ zvonenie Zvonenie je vypnuté Zvýšte hlasitost’ Nedá sa uložit’ záznam v
telefónnom zozname Nedajú sa prijímat’ nové SMS • Úložný priestor pre SMS je plný
Nedajú sa odosielat’ alebo prijímat’ nové SMS
• Dosiahli ste maximálny počet mikrotelefónov (5)
• Základná stanica je už zaneprázdnená s iným mikrotelefónom
Vaša základná stanica CD530 alebo siet’ové napájanie je príliš blízko k elektrickým zariadeniam
Služba nie je aktivovaná Skontrolujte si predplatenie u
Telefónny zoznam je plný Odstráňte záznam, aby ste uvoľnili
• Nesprávne nastavenia SMS
• Nie sú nastavené čísla centier pre odchádzajúce a prichádzajúce SMS alebo sú nesprávne
• Službu nemáte predplatenú
• Na vašej linke sa tiež nachádza iný telefón s podporou SMS
• Medzi operátormi existuje problém s kompatibilitou
• Identifikácia je blokovaná
• Odregistrujte mikrotelefón, aby ste mohli zaregistrovat’ nový.
• Počkajte, kým nebude dostupný
Premiestnite napájanie alebo základnú stanicu čo najďalej od týchto zariadení
vášho siet’ového operátora
pamät’
• Vymažte staré SMS
• Skontrolujte nastavenia SMS (pozri stranu 30)
• Obrát’te sa na "Nastavenia SMS" na strane 30
• Ohľadom ďalších informácií kontaktujte poskytovateľa
• Na jednom zo zariadení deaktivujte režim prijímania SMS
• Ohľadom ďalších informácií kontaktujte poskytovateľa
• Zobrazte identifikáciu (pozri "Odopretie identifikácie" na strane 46)
49
Page 50
SK

Informácie

Elektrické, magnetické a elektromagnetické polia ("EMF")

1. Spoločnost’ Philips Royal Electronics vyrába a predáva mnoho produktov orientovaných na zákazníka, ktoré rovnako, ako akékoľvek elektronické zariadenia, majú bežne schopnost’ vyžarovat’ a prijímat’ elektromagnetické signály.
2. Jedným z hlavných obchodných princípov spoločnosti Philips je vykonat’ na produktoch všetky potrebné zdravotné a bezpečnostné opatrenia, aby vyhovovali sa všetkými použiteľnými právnymi požiadavkami a aby dodržiavali normy EMF, ktoré platia v čase výroby produktov.
3. Spoločnost’ Philips je odhodlaná vyvíjat’, produkovat’ a uvádzat’ na trh produkty, ktoré nevytvárajú nepriaznivé účinky na zdravie.
4. Spoločnost’ Philips potvrdzuje, že ak sa jej produkty používajú správne na určený účel, tak sú bezpečné na používanie podľa v súčasnosti dostupných vedeckých výskumov.
5. Spoločnost’ Philips zohráva aktívnu úlohu vo vývoji medzinárodného štandardu EMC a bezpečnostných noriem, čo spoločnosti Philips umožňuje predvídat’ ďalšie vývoje v štandardizácii pre skorú integráciu na svojich produktoch.

Zhoda

Prehlásenie o zhode je dostupné na stránke www.p4c.philips.com. Philips Consumer Electronics, BLC P&ACC prehlasuje, že zariadenie CD530x je v súlade so základnými
požiadavkami a ďalšími platnými ustanoveniami nariadenia 1999/5/ES.

Recyklácia a likvidácia

Pokyny pre likvidáciu starých produktov
Norma WEEE (Elektronický a elektromagnetický odpad: 2002/96/ES) sa zaviedla do platnosti, aby sa zaistilo, že produkty sa recyklujú s použitím najlepších dostupných techník pre narábanie, obnovovanie a recykláciu, čím sa zaistí ľudské zdravie a poskytne sa maximálna ochrana pre životné prostredie.
Váš produkt je navrhnutý a vyrobený z vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recyklovat’ a opätovne použit’.
Starý produkt nezahadzujte do kontajnera na domový odpad. Informujte sa o miestnom systéme oddeleného zberu pre elektrické a elektronické produkty, ktoré sú označené týmto symbolom.
Použite jednu z nasledujúcich možností likvidácie:
1. Celý produkt (vrátane jeho káblov, zástrčiek a príslušenstva) likvidujte v zberných miestach, ktoré určila WEEE.
2. Ak zakúpite náhradný produkt, tak celý starý produkt vrát’te maloobchodnému predajcovi. Podľa normy WEEE ho musí prijat’.
Spoločnost’ Philips označila balenie bežnými symbolmi, ktoré sú určené pre podporu recyklácie a vhodnej likvidácie vo vašom konečnom odpade.
Národnému systému pre obnovu a recykláciu sa zaplatil finančný príspevok.
Označený baliaci materiál je recyklovateľný.
50
Page 51

Register

A
Automaticky zavesit’ 36 Automatická predvoľba 43 Automatické zdvíhanie 36
B
Blokovanie hovorov 39 Budík 32
Č
Čakanie na hovor 20 Čas pre hovory 13 Číslo odosl. pošty 30 Číslo prichádzajúcich správ 31
D
Detský hovor 40 Došlá pošta 27 Doba Flash 38 Domáci telefón 19 Dátum a čas 14, 32
H
Hlasitý odposluch 18 Hlasitost’ hlasitého odposluchu 19 Hlasitost’ slúchadla 18 Hlasitost’ zvonenia 33 Hlasová pošta 45 Hlavný PIN kód 42 Hod. a budík 32
I
Identifikácia linky volajúceho 20 Ikony a symboly 8 Inštalácia batérie 12 Iné siet’ové služby 46
J
Jazyk 36
K
Koncept 29 Konferenčný hovor 20 Kontrast 35
L
LED kontrolka udalostí 15
M
Melódia skup. 34 Melódia zvonenia 33
N
Nabíjanie batérie 12 Napísanie SMS 26 Nastavenia SMS 30 Nastavenie krajiny 43 Navigácia v ponukách 10 Názov mikrotelefónu 35
O
Odhlásenie 42 Odomknutie klávesnice 14 Odoslanie SMS 26 Odpovedat’ na SMS správu 28 Odpovedanie na hovor 14, 18 Odstránenie SMS správy 28 Odstránenie záznamu hovorov 24
P
Pamät’ 47 Pamät’ priameho prístupu 23 Podsvietenie 15 Pohotovostný režim 14, 15 Pohotovostný čas 13 Prebiehajúce hovory 18 Pred vytočením 17 Predvoľba oblasti 39 Predvolené SMS centrum 31 Predvolené nastavenia 16 Prehľad mikrotelefónu 6 Prehľad základnej stanice 9 Prenos TZ 23 Prenos externého hovoru 19 Preposlanie SMS správy 28 Presmerovanie hovoru 44 Priame vytáčanie 17 Pripojenie základnej stanice 11 Prispôsobenie 33 Príjem SMS 30 Príslušenstvo 5
R
Režim hlasitého odposluchu 18 Režim strážcu detí 37 Režim vytáčania 38 Recyklácia a likvidácia 50 Registrácia 14, 41 Resetovanie jednotky 43
S
SMS 26 SMS priečinok 30
Š
Šetrič obrazovky 35
T
Tapeta 35 Telefónny zoznam 17, 21 Tlačidlá mikrotelefónu 7 Tón SMS 34 Tóny slúch. 33
U
Ukončenie hovoru 14, 18 Uloženie kontaktu 21 Uloženie zoznamu opakovaných vytočení 25 Umiestnenie mimo dosah 13 Upozornenie na takmer vybité batérie 13 Upravit’ správu z konceptov 29 Uskutočnenie hovoru 14, 17
Ú
Úprava textu 16 Úprava záznamu v telefónnom zozname 22 Úroveň batérie 13
V
Výber základne 41 Volat’ spät’ 45 Vymazanie z telefónneho zoznamu 22 Vypnutie zvuku 18 Vypnutie zvuku mikrotelefónu 18
Z
Zadávanie textu a čísel 15 Zamknutie klávesnice 14 Zamknutie/odomknutie klávesnice 14 Zapnutie/vypnutie mikrotelefónu 14 Zhoda 50 Zoznam opakovaných vytočení 17, 24 Zrušenie vypnutia zvuku mikrotelefónu 18 Zvuk tlačidiel 34 Základné činnosti 11 Záznam hovorov 24
Ž
Životnost’ batérie a dosah 13
51
Page 52
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
Specifications are subject to change without notice.
2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
311128526182
Loading...