Philips CD5301S/53 user manual [ro]

Page 1
2/
0DQXDOXOXWLOL]DWRUXOXL
ËQFćUFDŖLUHFHSWRUXO UHFHSWRDUHOHWLPSGHGHRUH vQDLQWHGHDOHIRORVL
Page 2
Page 3
Cuprins
4Informaţii importante
4 Pentru siguranţa dumneavoastră 4Cerinţe de instalare 4Aveţi nevoie de ajutor?
5Conţinutul cutiei
6 Telefonul CD530
6 Prezentare generală a receptorului 9 Prezentare generală a staţiei de bază 9 Principalele caracteristici ale telefonului CD530
11 Conectare
12 Instalare
17 Apel
21 Agendă
24 Detalii apel
26 SMS
32 Ceas şi alarmă
33 Setări personalizate
38 Setări avansate
RO
45 Servicii de reţea
48 Jocuri
49 Remedierea problemelor
51 Informaţii
52 Caracteristici principale
53 Index
Page 4
RO
Informaţii importante
Pentru siguranţa dumneavoastră
Acest dispozitiv nu este conceput pentru efectuarea apelurilor de urgenţă în cazul unei pene de curent. Pentru a putea accesa apelurile de urgenţă, trebuie să faceţi setări alternative.
Pentru a evita distrugerea sau defectarea:
-Nu lăsaţi produsul să intre în contact cu lichide.
- Nu deschideţi produsul, deoarece vă puteţi expune la tensiuni înalte.
- Nu utilizaţi niciodată un alt tip de baterie decât cel furnizat.
- Nu expuneţi telefonul la căldura excesivă produsă de echipamentele de încălzire sau la razele soarelui.
-Nu scăpaţi telefonul din mână şi nu lăsaţi nici un obiect să cadă pe telefonul dvs.
-Nu folosiţi agenţi de curăţare care conţin alcool, amoniac, benzen sau produse abrazive, deoarece pot deteriora aparatul.
- Telefoanele mobile active din apropiere pot cauza interferenţe.
Temperaturile de funcţionare şi de păstrare
- Folosiţi aparatul în locuri unde temperatura se situează întotdeauna între 0 şi 35
-Păstraţi aparatul în locuri unde temperatura se situează întotdeauna între -20 şi 45
- Durata de viaţă a acumulatorului poate fi redusă în condiţii de temperatură scăzută.
Cerinţe de instalare
Acest produs necesită tensiune electrică de 220-240 volţi, alimentare cu curent electric alternativ monofazat, excluzând instalaţiile IT definite în standardul EN 60-950. În cazul unei pene de curent, comunicaţia se poate pierde.
Reţeaua electrică este considerată periculoasă, conform criteriilor din standardul EN 60-950. Singura modalitate de a închide acest produs constă în deconectarea unităţii de alimentare de la priza electrică. Asiguraţi-vă că priza electrică este amplasată aproape de aparat şi că este întotdeauna uşor accesibilă.
Tensiunea din reţea este clasificată ca TNV-3 (Tensiuni în reţea de telecomunicaţii), conform definiţiei din standardul EN 60-950.
o
C (32 - 95o F).
o
C (-4 - 113o F).
Aveţi nevoie de ajutor?
Pentru informaţii suplimentare despre remedierea problemelor şi cele mai frecvente întrebări (FAQ):
Remedierea problemelor: pagina 49 Asistenţă on-line
www.p4c.philips.com
Page 5
Conţinutul cutiei
Următoarele accesorii sunt incluse cu telefonul CD530:
RO
Receptor
2 acumulatori
AAA
Este posibil ca adaptorul de linie să nu fie conectat la cablul de linie. În acest caz, trebuie mai întâi să conectaţi adaptorul de linie la cablul de linie înainte de a introduce cablul în priza de linie.
În pachetele cu mai multe receptoare, veţi găsi unul sau mai multe receptoare suplimentare, încărcătoare cu unităţi de alimentare şi acumulatori suplimentari.
Staţie de bază
Capacul
compartimentului
pentru acumulatori
Sursă de alimentare pentru
staţia de bază
Ghidul
utilizatorului
Ghid de
pornire rapidă
Cablu de linie
Carte de garanţie
Page 6
RO

Telefonul CD530

Prezentare generală a receptorului
Cască
Ecran LCD
LED-ul de evenimente
Taste de navigare sus / jos
Tastă rapidă stânga
Tastă pentru convorbire
Tastă de blocare a tastaturii
.
Tastă difuzor
Tastă rapidă dreapta
Tastă pentru terminarea apelului
Tastatură alfanumerică
Tastă minuscule-majuscule / tastă de pauză / Tastă de anulare a soneriei
Tastă intercomunicaţii
Microfon
Page 7

Tastele receptorului

Apăsaţi Pentru
m
> r
e
u
d
A intra în meniul principal din modul de aşteptare. A selecta funcţia afişată pe ecranul receptorului, direct deasupra tastei. A activa funcţia de anulare a sunetului în timpul unei convorbiri.
A merge la lista de reapelare din modul de aşteptare. A selecta funcţia afişată pe ecranul receptorului, direct deasupra sa.
A prelua un apel extern sau intern. A introduce R pentru servicii de operator atunci când sunteţi pe linie.
A termina o convorbire. Apăsaţi lung din meniul de navigare pentrua reveni la modul de aşteptare, apăsaţi scurt
pentru a reveni la meniul anterior. Apăsaţi lung în modul de aşteptare pentru a închide receptorul, apăsaţi scurt pentru a
reporni receptorul. A accesa detalii apel din modul de aşteptare.
A derula o listă de meniu sau pentru a merge la agendă sau la detalii apel. A mări volumul din cască în timpul unei convorbiri. A merge la caracterul anterior în modul de editare.
A accesa agenda din modul de aşteptare. A derula o listă de meniu sau pentru a merge la agendă sau la detalii apel. A reduce volumul din cască în timpul unei convorbiri. A merge la caracterul următor în modul de editare.
A iniţia un apel intern.
c v
#
*
A prelua un apel în modul "mâini libere". A activa şi dezactiva difuzorul* în timpul unei convorbiri.
A forma # în modul de aşteptare. Apăsaţi lung pentru a anula soneria în modul de aşteptare. A introduce o pauză în modul de formare. A schimba între majuscule şi minuscule în modul de editare.
A forma * în modul de aşteptare. Apăsaţi lung pentru a activa şi a dezactiva blocarea tastaturii.
Telefonul CD530
RO
Tasta rapidă
>ÎNAPOI
*ATENŢIE! Activarea opţiunii "mâini libere" poate determina creşterea rapidă a volumului sunetului din cască. Nu ţineţi receptorul prea aproape de ureche.
Apăsaţi scurt în meniul de navigare pentru a reveni la meniul anterior.
Page 8
RO
Telefonul CD530
Pictograme şi simboluri afişate pe ecran
În modul de aşteptare, pe ecranul receptorului pot fi afişate anumite pictograme şi simboluri.
Receptorul este înregistrat şi se află în raza de acoperire a staţiei de bază. Este afişată intermitent atunci când receptorul este în afara razei de acoperire sau caută o bază.
Simbolul acumulatorului indică 3 niveluri de încărcare diferite.
Volumul soneriei este stabilit la zero.
Există un apel de intrare extern, un apel extern este conectat sau un apel extern este în aşteptare.
Există un apel de intrare intern, un apel intern este conectat sau un apel intern este în aşteptare.
Difuzorul este PORNIT.
Ceasul deşteptător este activat.
Este afişată intermitent atunci când a apărut un apel pierdut sau când sunt primite noi SMS­uri sau mesaje de poştă vocală care nu sunt citite încă. Rămâne aprins atunci când există mesaje SMS în caseta SMS.
Page 9
Telefonul CD530
Prezentare generală a staţiei de bază
Tăsta de apelare receptor

Principalele caracteristici ale telefonului CD530

În continuare se face o prezentare generală a opţiunilor de meniu disponibile la telefonul CD530. Pentru explicaţii detaliate ale opţiunilor de meniu, vă rugăm să consultaţi secţiunile corespunzătoare din acest "Ghid al utilizatorului".
Meniu Pentru Pagina
SMS A configura, scrie / citi SMS etc. 26
RO
AGENDĂ A adăuga, edita şi gestiona intrările din agendă.21
CEAS şI ALARMĂ A configura data şi ora, alarma şi tonul de alarmă.32
PERSONALIZEAZĂ A configura Ton recept, Imagine fundal, Nivel contrast,
Protejare ecran, Nume recept, Răspuns / Închide auto, Limbă şi Suprav copii.
SETĂRI AV A configura Timp flash, Mod formare, Cod zonă, Bloc. apeluri,
Apel copii, Înregistrare / Anulare înr receptor, Select bază, Schimbă PIN, Reset telefon, Prefix auto, Ţară şi Mod conf.
SERVICIU REŢEA A configura Transfer apel, Poşta vocală, Apel înapoi şi ID
apelant.
JOCURI A utiliza jocuri 48
33
38
45
Page 10
RO
Telefonul CD530

Navigarea în meniu

Paşii de bază pentru navigarea prin meniuri şi opţiuni sunt următorii:
Operaţie Acţiune Ilustraţie
Intraţi în meniul principal / opţiunile de meniu.
Selectaţi
MENIU apăsând tasta
situată direct sub aceasta (tasta rapidă stânga
m).
Philips
1
• Mergeţi la un anumit meniu / opţiune
• Confirmaţi selecţia
În acest exemplu, alarma este
Pornit o dată.
• Pentru a schimba selecţia
• Pentru a confirma selecţia
• Reveniţi la nivelul anterior sau la ecranul de aşteptare
1. Apăsaţi
2. Alegeţi
: pentru a derula
până la meniul / opţiunea dorite.
SELECT apăsând
tasta situată direct sub aceasta (tasta rapidă stânga
m).
1. Apăsaţi
2. Alegeţi
: tasta pentru a
derula până la opţiunea dorită.
SELECT apăsând
tasta situată direct sub aceasta (tasta rapidă stânga
m).
3. Selectaţi tasta situată direct sub aceasta (tasta rapidă
dreaptă
ÎNAPOI apăsând
>).
08-08
MENIU
m
SELECT
m
Oprit Pornit o dată Pornit zilnic
SELECT
m
18:00
REDIAL
:
SMS
:
2
Alarmă
:
2
>
ÎNAPOI
>
1
ÎNAPOI
>
1
3
10
Page 11

Conectare

Amplasarea staţiei de bază poate afecta negativ raza de acţiune şi funcţionarea telefonului CD530 (vezi INDICAŢIE de mai jos).
Conectarea staţiei de bază
1. Puneţi staţia de bază în poziţie centrală, lângă priza liniei telefonice şi prizele de curent.
2. Conectaţi cablul de linie şi cablul de alimentare la mufa corespunzătoare situată în spatele staţiei de bază.
1.
3. Conectaţi celălalt capăt al cablului de linie la priza liniei telefonice şi capătul opus al cablului de alimentare
A
la priza electrică.
Este posibil ca adaptorul de linie să nu fie conectat la cablul de linie. În acest caz, trebuie mai întâi să conectaţi adaptorul de linie la cablul de linie înainte de a introduce cablul în priza de linie.
B
2.
Conectaţi cablul de linie la mufa corespunzătoare
B
Conectaţi sursa de alimentare
A
RO
INDICAŢIE Evitaţi amplasarea staţiei de bază prea aproape de obiecte metalice mari, de exemplu
dulapuri, radiatoare sau aparate electrice. Acest lucru poate avea efect negativ asupra razei de acoperire şi a calităţii sunetului. Clădirile cu ziduri interne şi externe groase pot împiedica transmisia corespunzătoare a semnalelor la şi de la bază.
ATENŢIE! Staţia de bază nu are întrerupător PORNIT/OPRIT. Tensiunea electrică este aplicată atunci când adaptorul de alimentare este introdus în unitate şi este conectat la priza de curent. Singura modalitate de oprire a aparatului constă în scoaterea adaptorului de alimentare din priza de curent. În consecinţă, asiguraţi-vă că priza de curent este uşor accesibilă.
Adaptorul de alimentare şi cablul liniei telefonice trebuie să fie corect conectate, în caz contrar aparatul se poate deteriora.
Folosiţi întotdeauna cablul de linie telefonică furnizat odată cu aparatul. În caz contrar, s-ar putea să nu aveţi ton de apel.
11
Page 12
RO

Instalare

Instalarea acumulatorului

Telefonul CD530 este livrat cu 2 acumulatori care permit aproximativ 12 ore de convorbiri şi până la 150 de ore în aşteptare. Înainte de a folosi receptorul, acumulatorii trebuie instalaţi şi încărcaţi complet.
1. Trageţi afară capacul compartimentului pentru acumulatori.
2. Introduceţi acumulatorii respectând polaritatea şi puneţi la loc capacul.
Încărcarea acumulatorului
1. Puneţi receptorul în locaşul de încărcare din staţia de bază. Dacă receptorul a fost amplasat corect, veţi auzi un bip.
2. Pe ecran va apărea o animaţie care indică faptul că acumulatorul se încarcă.
Philips
08-08 18:00
MENIU
3. Lăsaţi receptorul în bază până când acumulatorii sunt complet încărcaţi (cel puţin 24 de ore).
4. Receptorul este complet încărcat atunci când animaţia se opreşte şi se afişează simbolul .
Receptorul trebuie încărcat timp de cel puţin 24 de ore înainte de prima utilizare.
1
REDIAL
12
Page 13
Instalare
Durata de viaţă a acumulatorului şi raza de acoperire
Timpul de convorbire şi timpul în aşteptare
Când acumulatorul este încărcat complet, timpul de convorbire pentru CD530 este de aproximativ 12 ore, iar timpul în aşteptare este de aproximativ 150 de ore.
Avertisment pentru acumulator descărcat
Nivelul acumulatorului este indicat pe ecranul receptorului, în colţul din stânga-sus. Când nivelul acumulatorului este redus, senzorul asociat vă alertează prin emiterea unui semnal sonor şi prin afişarea intermitentă a pictogramei acumulatorului.
Când nivelul acumulatorului scade prea mult, telefonul se opreşte automat la scurt timp după alertă, iar funcţiile aflate în desfăşurare nu vor fi salvate.
Nivelurile aproximative ale puterii acumulatorului dvs. sunt indicate astfel:
Acumulatorul este complet încărcat - 3 bare în pictograma acumulatorului Acumulatorul este parţial încărcat - 2 bare în pictograma acumulatorului Acumulatorul este descărcat -1 bară în pictograma acumulatorului Acumulatorul este complet descărcat - 0 bare în pictograma acumulatorului
Avertisment lipsă semnal
Raza de acoperire a telefonului în interior şi în exterior este de maximum 50 de metri, respectiv 300 de metri. Când receptorul se mută în afara razei de acoperire, pictograma antenei este afişată intermitent.
RO

Configurarea telefonului CD530

Înainte de a folosi telefonul CD530, trebuie să-l configuraţi în funcţie de ţara în care îl folosiţi. După o încărcare de câteva minute, pe ecran apare mesajul BINE AŢI VENIT. Urmaţi paşii de mai jos pentru a configura telefonul:
1. Apăsaţi orice tastă pentru a afişa lista ţărilor.
2. Derulaţi
3. Apăsaţi
4. Derulaţi
5. Apăsaţi
6. Setările implicite ale liniei şi limba meniului pentru ţara selectată vor fi automat configurate.
: până la ţara dvs.
mSELECT pentru a confirma selecţia.
: până la operatorul dvs. (dacă este necesar).
mSELECT din nou pentru a confirma selecţia.
Puteţi totuşi efectua şi primi apeluri fără a defini în prealabil selecţia ţării dvs.
Este posibil ca mesajul BINE AŢI VENIT să nu apară, în funcţie de ţara dvs. În acest caz, nu este nevoie să stabiliţi setările pentru ţara / operatorul / limba dvs.
13
Page 14
RO
Instalare
Data şi ora
1. Apăsaţi mMENIU.
2. Derulaţi
3. Apăsaţi
4. Introduceţi ora curentă (HH:MM) şi data curentă (ZZ/LL/AA) şi apăsaţi
Acum puteţi începe să folosiţi telefonul.
Operaţii de bază ale telefonului CD530

Efectuarea unui apel

Introduceţi numărul de telefon (maximum 24 de cifre) şi apăsaţi r pentru a forma numărul. Pentru detalii, vă rugăm să consultaţi "Efectuarea unui apel" la pagina 17.

Preluarea sau terminarea unui apel

Apăsaţi tasta r pentru a prelua un apel. Apăsaţi tasta Pentru detalii, vă rugăm să consultaţi "Preluarea unui apel" şi "Terminarea unui apel" la pagina 18.
: până la Ceas şi alarmă şi apăsaţi mSELECT.
mSELECT pentru a intra în Data şi Ora.
mSELECT.
ATENŢIE! Dacă telefonul dvs. este conectat la o linie ISDN printr-un adaptor, data şi ora pot fi actualizate după fiecare apel. Posibilitatea actualizării datei şi orei depinde de furnizorul de servicii telefonice. Vă rugăm să verificaţi setările datei şi orei din sistemul dvs. ISDN sau să contactaţi furnizorul dvs. de servicii de reţea.
e pentru a termina un apel.

Pornirea / oprirea receptorului

Ţineţi apăsată tasta e timp de 5 secunde pentru a pune receptorul în modul de aşteptare. Apăsaţi scurt tasta
e pentru a reporni receptorul.j

Blocarea /deblocarea tastaturii

Ţineţi apăsată tasta * timp de 2 secunde pentru a bloca şi a debloca tastatura în modul de aşteptare.

Apelarea receptorului

Funcţia de apelare a receptorului vă permite să localizaţi un receptor pierdut în cazul în care acesta este în raza de acoperire şi acumulatorii săi sunt încărcaţi.
Apăsaţi tasta Odată recuperat, apăsaţi tasta
14
p de pe bază până când receptorul începe să sune.
e pentru a termina apelul către receptor.
Page 15
Instalare
Modul de aşteptare
Dacă receptorul este nefolosit timp de 30 de secunde în modul de setări, modul de vizualizare, modul de editare etc. acesta va reveni automat la modul de aşteptare. Receptorul va reveni automat la modul de aşteptare şi atunci când este pus la loc pe staţia de bază.
Lumina de fundal pentru ecran şi tastatură
Lumina de fundal a ecranului LCD rămâne aprinsă timp de 20 de secunde după fiecare activare, de exemplu după primirea unui apel, apăsarea tastelor, ridicarea receptorului de pe staţia de bază etc. Culoarea luminii de fundal a tastaturii este CHIHLIMBARIE.

LED-ul de evenimente

Dacă v-aţi abonat la serviciul de identificare a liniei apelantului (CLI), ledul de evenimente de pe receptor se aprinde intermitent ori de câte ori apare un eveniment nou, cum ar fi un apel, un SMS sau un mesaj vocal.
Introducerea de text şi numere
Tastă Caractere atribuite
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
De exemplu, pentru a introduce numele "Philips":
1. Apăsaţi
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi
4. Apăsaţi
5. Apăsaţi
6. Apăsaţi
spaţiu 1 @ _ # = < > & £ $ ¥ [ ] { } ¤ §
a b c 2 à ä ç å æ
d e f 3 é è ∆ Φ g h i 4 ì Γ
j k l 5 Λ
m n o 6 ñ ò ö
p q r s 7 β Π Θ Σ
t u v 8 ù ü
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
. 0 , / : ; “ ‘ ! i ? * + - % \ ^ ~|
7 o dată: P 4 de două ori: Ph 4 de trei ori: Phi 5 de trei ori: Phil 4 de trei ori: Phili 7 o dată: Philip
RO
15
Page 16
RO
Instalare
7. Apăsaţi 7 de patru ori: Philips
Implicit, prima literă a unui cuvânt este majusculă. Apăsaţi # pentru a comuta între majuscule şi minuscule.
Setări implicite
Volum sonerie Mediu Volum cască Volum 3 Volum difuzor Volum 3 Ton taste Pornit Imagine fundal
Contrast Nivel 2 Protejare ecran Pornit Răsp auto Oprit Închide auto Pornit Suprav copii Oprit Ceas deşteptător Oprit Mod blocare Oprit Recepţie SMS Pornit PIN principal 0000
16
Page 17

Apel

Efectuarea unui apel

Pre-formare

1. Introduceţi numărul de telefon (maximum 24 de cifre).
2. Apăsaţi tasta
Formare directă
1. Apăsaţi tastele r sau v pentru a obţine ton.
2. Introduceţi numărul de telefon.

Apelare din lista de reapelare

1. Apăsaţi > în modul de aşteptare.
2. Derulaţi
3. Apăsaţi tasta
INDICAŢIE Receptorul păstrează ultimele 20 numere formate. Ultimul număr format va apărea primul în lista de reapelare. Dacă numărul de reapelare se potriveşte cu o intrare din agendă, în locul său se va afişa numele.

Apelare din detalii apel

1. Apăsaţi u în modul de aşteptare.
2. Apăsaţi
3. Derulaţi
4. Apăsaţi tasta
r pentru a forma numărul.
: până la o intrare din lista de reapelare.
r pentru a forma numărul.
mSELECT pentru a intra în detalii apel.
: până la o intrare din detalii apel.
r pentru a forma numărul.
RO
Trebuie să vă abonaţi la serviciul de Identificare a liniei apelantului pentru a putea vedea numărul sau numele apelantului în detalii apel. Vezi "Detalii apel" la pagina 24 pentru detalii.
Apelare din agendă
1. Apăsaţi d în modul de aşteptare.
2. Derulaţi
3. Apăsaţi
: până la o intrare din agendă.
r pentru a forma numărul.
INDICAŢIE În loc de a derula : pentru a parcurge intrările din agendă, apăsaţi tasta numerică asociată primei litere a intrării pe care doriţi să o găsiţi. De exemplu, apăsând intrările care încep cu A. Apăsând
2 din nou se vor afişa intrările care încep cu B etc...
2 se vor afişa
17
Page 18
RO
Apel

Preluarea unui apel

Când telefonul sună, apăsaţi tasta r.

Preluare prin "mâini libere"

Când telefonul sună, apăsaţi tasta v.
Apelul de intrare are prioritate faţă de alte evenimente. La fiecare primire a unui apel de intrare, vor fi anulate alte operaţii în derulare, de exemplu setări, navigare în meniu etc.
INDICAŢIE Dacă modul Răspuns auto (vezi pagina 36) este activat, puteţi ridica receptorul din staţia de bază şi prelua apelul. Această opţiune este implicit dezactivată.
ATENŢIE! Dacă receptorul sună în timpul unui apel de intrare, vă rugăm să nu ţineţi aparatul prea aproape de ureche, deoarece volumul tonului de apelare vă poate afecta auzul.

Terminarea unui apel

Apăsaţi tasta e.
Durata unui apel va fi afişată pe ecranul receptorului timp de 5 secunde.
INDICAŢIE Dacă modul Închide auto (vezi pagina 36) este activat, puteţi pune receptorul înapoi pe staţia de bază pentru a termina apelul. Această opţiune este implicit activată.

Apeluri în derulare

În timpul unui apel sunt disponibile următoarele opţiuni:
Reglarea volumului din cască
1. Apăsaţi tasta : pentru a alege nivelul de la Volum 1 la Volum 5.

Anularea /activarea sunetului pentru receptor

1. În timpul unui apel, apăsaţi mMUT pentru a opri microfonul astfel încât interlocutorul dvs. să nu vă poată auzi.
2. Apăsaţi

Modul difuzor

1. Apăsaţi tasta v pentru a activa modul difuzor.
18
mSONOR pentru a porni microfonul.
Page 19
Apel
2. Apăsaţi din nou tasta v pentru a reveni la modul normal.
ATENŢIE! Activarea difuzorului poate determina mărirea rapidă a volumului sunetului din căşti. Nu ţineţi receptorul prea aproape de ureche.

Reglarea volumului difuzorului

1. Apăsaţi tasta : pentru a alege un nivel de la Volum 1 la Volum 5.
Intercomunicaţie
Această opţiune este disponibilă numai atunci când există cel puţin 2 receptoare înregistrate. Vă permite să efectuaţi apeluri interne gratuite, să transferaţi apeluri externe de la un receptor la altul şi să folosiţi opţiunea de conferinţă.
Intercomunicaţie cu un alt receptor
Pentru a putea folosi proprietatea de intercomunicaţie, trebuie să aveţi cel puţin 2 receptoare înregistrate la staţia de bază (vezi pagina 41 "Pentru a înregistra un receptor suplimentar").
1. Apăsaţi tasta c în modul de aşteptare.
2. Intercomunicaţia este stabilită imediat dacă există numai 2 receptoare înregistrate. Dacă există mai mult de 2 receptoare înregistrate, vor fi afişate numerele de receptoare disponibile pentru intercomunicaţie. Apăsaţi
mTOATE pentru a apela toate receptoarele sau numărul receptorului pentru a selecta un
anumit receptor. De exemplu, apăsaţi
Dacă receptorul nu face parte din gama SE630/635, această funcţie poate fi indisponibilă.
2 pentru a apela receptorul 2.
RO

Transferarea unui apel extern la un alt receptor

1. Apăsaţi tasta c pentru a pune în aşteptare apelul extern (apelantul nu vă mai poate auzi).
2. Intercomunicaţia este stabilită imediat dacă există numai 2 receptoare înregistrate. Dacă există mai mult de 2 receptoare înregistrate, vor fi afişate numerele de receptoare disponibile pentru intercomunicaţie. Apăsaţi
mTOATE pentru a apela toate receptoarele sau numărul receptorului pentru a selecta un
anumit receptor. De exemplu, apăsaţi Receptorul apelat sună.
Dacă nu aveţi răspuns de la receptorul apelat, apăsaţi tasta c pentru a relua apelul extern.
3. Apăsaţi tasta pot vorbi.
4. Apăsaţi tasta e de pe primul receptor pentru a transfera apelul extern la receptorul apelat.
r de pe receptorul apelat pentru a răspunde la apelul intern, unde ambii apelanţi interni
2 pentru a apela receptorul 2.
Comutarea între un apel intern şi unul extern
1. Apăsaţi tasta c o dată pentru a comuta între un apel intern şi unul extern.
19
Page 20
RO
Apel
Apel de tip conferinţă în trei
Funţia de apel în conferinţă permite ca un apel extern să fie preluat în comun de două receptoare (în intercomunicaţie). Cele trei persoane pot participa la conversaţie şi nu este necesar un abonament de reţea.
1. Apăsaţi c pentru a pune apelul extern în aşteptare (apelantul nu vă mai poate auzi).
2. Intercomunicaţia este stabilită imediat dacă există cel puţin 2 receptoare înregistrate. Dacă există mai mult de 2 receptoare înregistrate, numerele receptoarelor disponibile pentru stabilirea unui apel de conferinţăvor fi afişate. Apăsaţi pentru a selecta un anumit receptor. De exemplu, apăsaţi Receptorul apelat sună.
3. Apăsaţi tasta r de pe receptorul apelat pentru a răspunde la apelul intern, unde ambii apelanţi interni pot vorbi.
4. Apăsaţi tasta rapidă CONF de pe primul receptor pentru a iniţia o conferinţă în trei.
INDICAŢIE Dacă Mod confer este activat (vezi pagina 44), este automat stabilit un apel de tip conferinţă în trei dacă al doilea receptor preia linia atunci când un apel extern se află deja în derulare.
Apel în aşteptare
Dacă v-aţi abonat la serviciul de apel în aşteptare, difuzorul de cască va emite un semnal pentru a vă informa că există un al doilea apel de intrare. Numărul sau numele celui de-al doilea apelant va fi de asemenea afişat dacă v-aţi abonat la serviciul de Identificare a liniei apelantului (CLI). Vă rugăm să contactaţi furnizorul de servicii telefonice pentru informaţii suplimentare despre acest serviciu.
Pentru a răspunde la al doilea apel, apăsaţi
mTOATE pentru a apela toate receptoarele sau numărul receptorului
2 pentru a apela receptorul 2.
r + 2 (combinaţia poate diferi în funcţie de reţea).

Identificarea liniei apelantului

Identificarea liniei apelantului (CLI) este un serviciu special la care vă puteţi abona prin intermediul operatorului dvs. de reţea. Dacă v-aţi abonat la serviciul CLI, iar identitatea apelantului nu este ascunsă, numărul sau numele apelantului (dacă este memorat în agendă) vor fi afişate atunci când sună telefonul, iar dvs. puteţi decide dacă să preluaţi sau nu apelul. Vă rugăm să contactaţi furnizorul de servicii telefonice pentru informaţii suplimentare despre acest serviciu.
20
Page 21
Agendă
Ag en da
Intrare nouă
Listează intr. Editează intr.
Şterge intr. Şterge tot
Mem directă Transf agendă
Telefonul dvs. CD530 poate memora în agendă până la 50 de intrări, inclusiv 9 cu acces direct (de la 1la
9). Fiecare intrare din agendă poate avea maximum 24 de cifre pentru numărul de telefon şi 12 caractere
pentru nume.

Accesarea agendei

1. Apăsaţi d în modul de aşteptare sau apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Agendă şi apăsaţi
mSELECT, derulaţi : până la Listează intr. şi apăsaţi mSELECT.
2. Intrările din agendă vor fi listate în ordine alfabetică.
3. Apăsaţi : pentru a naviga în agendă.
Pentru a vizualiza detaliile unei intrări din agendă, apăsaţi mVEZI. Pentru a forma un număr din agendă, derulaţi
: până la o intrare din agendă şi apăsaţi r.
RO
INDICAŢIE În loc de a derula : pentru a parcurge intrările din agendă, puteţi apăsa pe tasta
numerică asociată primei litere a intrării pe care doriţi să o găsiţi. De exemplu, apăsând afişa intrările care încep cu A. Apăsând
2 din nou se vor afişa intrările care încep cu B etc...
2 se vor
Memorarea unui contact în agendă
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Agendă şi apăsaţi mSELECT, apăsaţi mSELECT pentru a accesa Intrare nouă.
2. Introduceţi numele contactului (maximum 12 caractere) şi apăsaţi
3. Introduceţi numărul (maximum 24 de cifre) şi apăsaţi
mOK.
mOK.
21
Page 22
RO
Agendă
4. Derulaţi : pentru a alege un grup (<Nici un grup>, <Grup A>, <Grup B>, <Grup C>) şi apăsaţi
mSELECT pentru a confirma.
Va fi emis un bip lung de confirmare.
Puteţi atribui contacte individuale unor grupuri alese de dvs. De exemplu, Grupul A conţine numerele de telefon ale tuturor colegilor dvs. de serviciu. Puteţi să alocaţi şi o sonerie specifică grupului respectiv (vezi "Setări personalizate" la pagina 34). Dacă v-aţi abonat la serviciul de Identificare Apelant oferit de furnizorul dvs. de servicii de telefonie, de fiecare dată când veţi primi un apel de la o persoană din acel grup, veţi auzi sunetul de apel definit pentru grupul respectiv.
INDICAŢIE Puteţi memora până la 50 de intrări în agendă. Nu puteţi stoca o nouă intrare în agendă atunci când memoria este plină. În acest caz, trebuie să ştergeţi unele intrări existente pentru a face spaţiu pentru intrările noi.
Editarea unei intrări din agendă
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Agendă şi apăsaţi m SELECT, derulaţi : până la Editează
intr.şi apăsaţi
2. Derulaţi
3. Apăsaţi
4. Apăsaţi
5. Derulaţi pentru a confirma. Va fi emis un bip lung de confirmare.
m SELECT.
: până la intrarea pe care doriţi să o editaţi şi apăsaţi m SELECT. > ŞTERGE pentru a şterge literele una câte una, editaţi numele şi apăsaţi mOK. > ŞTERGE pentru a şterge cifrele una câte una, editaţi numărul şi apăsaţi mOK.
: până la un grup (<Nici un grup>, <Grup A>, <Grup B>, <Grup C>) şi apăsaţi mOK
Ştergerea unei intrări din agendă
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Agendă şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la Şterge intr.
şi apăsaţi
mSELECT.
2. Derulaţi până la intrarea pe care doriţi să o ştergeţi şi apăsaţi Va fi emis un bip lung de confirmare.
mSELECT.
Ştergerea tuturor intrărilor din agendă
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Agendă şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la Şterge tot şi apăsaţi
2. Apăsaţi
22
mSELECT.
mSELECT din nou pentru confirmare.
Va fi emis un bip lung de confirmare.
Page 23
Agendă

Stocarea în memoria cu acces direct

Puteţi stoca până la 9 memorii cu acces direct (tasta 1 - 9). O apăsare lungă a tastelor în modul de aşteptare va determina formarea automată a numărului de telefon memorat.
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Agendă şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la Mem directă şi apăsaţi
2. Selectaţi o tastă (Tasta 1 - Tasta 9) şi apăsaţi
3. Dacă nu există număr memorat pentru tasta selectată sau dacă doriţi să schimbaţi numărul memorat
4. Apăsaţi
5. Apăsaţi mOK pentru a confirma.
Ştergerea memoriei cu acces direct
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Agendă şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la Mem directă
2. Selectaţi o tastă (Tasta 1 - Tasta 9 ) şi apăsaţi
3. Apăsaţi
4. Apăsaţi
mSELECT.
mVEZI. Dacă există un număr memorat pe tasta
respectivă, se va afişa numărul / numele.
curent, apăsaţi
mSELECT şi încă o dată mSELECT pentru a alege Adaugă.
mOK pentru a afişa lista agendei şi derulaţi : până la intrarea pe care doriţi să o stocaţi ca
memorie cu acces direct.
Va fi emis un bip lung de confirmare.
şi apăsaţi
mSELECT.
mVEZI. mMENIU şi derulaţi : până la Şterge. mOK pentru a confirma.
Va fi emis un bip lung de confirmare.
RO

Transferarea agendei

Această opţiune vă permite să transferaţi agenda de pe un receptor pe altul atunci când există cel puţin 2 receptoare înregistrate la staţia dvs. de bază.
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Agendă şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la Transf
agendă şi apăsaţi
2. Vor fi afişate numerele receptoarelor disponibile pentru transfer. Dacă aveţi mai mult de 2 receptoare, puteţi derula
3. Apăsaţi
4. Receptorul apelat va primi mesajul Transfer de la receptorul X.
5. Pentru a accepta transferul agendei, apăsaţi apăsaţi
>ANULARE.
6. Un mesaj Transferat! va fi afişat la încheierea cu succes a operaţiei.
mSELECT.
: pentru a selecta un anumit receptor.
mSELECT pentru a confirma.
mSELECT pe receptorul apelat; pentru a anula transferul,
23
Page 24
RO

Detalii apel

Opţiunea detalii apel poate stoca până la 50 de intrări. Dacă v-aţi abonat la serviciul de identificare a liniei apelantului (CLI), iar identitatea apelantului nu este ascunsă, numele (sau numărul) apelantului vor fi afişate împreună cu data şi ora apelului (dacă sunt furnizate de reţea). Apelurile (pierdute şi primite) sunt afişate în ordine cronologică, cel mai recent apel fiind primul din listă. Atunci când detalii apel nu conţine nici un apel, pe ecran se afişează Listă goală.

Accesarea detalii apel

1. Apăsaţi u în modul de aşteptare, apăsaţi mSELECT pentru a intra în Detalii apel şi derulaţi : pentru a vizualiza intrările.
Salvarea intrărilor din detalii apel în agendă
1. Apăsaţi u în modul de aşteptare, apăsaţi mSELECT pentru a intra în Detalii apel şi derulaţi : pentru a selecta o intrare.
2. Apăsaţi
3. Introduceţi numele şi apăsaţi
4. Editaţi numărul dacă este necesar şi apăsaţi
5. Derulaţi
Ştergerea unei intrări din detalii apel
1. Apăsaţi u în modul de aşteptare, apăsaţi mSELECT pentru a intra în Detalii apel şi derulaţi : pentru
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi
mSELECT şi apăsaţi mSELECT din nou pentru a folosi funcţia Copiază în ag.
mOK.
mOK.
: pentru a alege un grup (<Nici un grup>, <Grup A>, <Grup B>, <Grup C>) şi apăsaţi
mSELECT pentru a confirma.
Va fi emis un bip lung de confirmare.
a selecta o intrare.
mSELECT şi derulaţi : până la Şterge. mSELECT pentru a confirma.
Va fi emis un bip lung de confirmare.
Ştergerea tuturor apelurilor detalii apel
1. Apăsaţi u în modul de aşteptare, apăsaţi mSELECT pentru a intra în Detalii apel.
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi
mSELECT şi derulaţi : până la Şterge tot şi apăsaţi mSELECT. mSELECT din nou pentru a confirma.
Va fi emis un bip lung de confirmare.

Accesarea listei de reapelare

1. Apăsaţi tasta > în modul de aşteptare şi derulaţi : pentru a vizualiza intrările.
24
Page 25
Detalii apel
Vizualizarea detaliilor unei intrări din lista de reapelare
1. Apăsaţi tasta > în modul de aşteptare şi derulaţi : pentru a selecta o intrare.
2. Apăsaţi
Salvarea intrărilor din lista de reapelare în agendă
1. Apăsaţi tasta > în modul de aşteptare şi derulaţi : pentru a selecta o intrare.
2. Apăsaţi
3. Introduceţi numele şi apăsaţi
4. Editaţi numărul dacă este necesar şi apăsaţi
5. Derulaţi
Ştergerea unui număr din lista de reapelare
1. Apăsaţi > în modul de aşteptare şi derulaţi : pentru a selecta o intrare.
2. Apăsaţi
mSELECT şi apăsaţi mSELECT din nou pentru a folosi funcţia Vizualizează.
mSELECT, derulaţi : până la Copiază în ag şi apăsaţi mSELECT.
mOK.
mOK.
: pentru a alege un grup (<Nici un grup>, <Grup A>, <Grup B>, <Grup C>) şi apăsaţi
mSELECT pentru a confirma.
Va fi emis un bip lung de confirmare.
m SELECT şi derulaţi : până la Şterge şi apăsaţi mSELECT.
Va fi emis un bip lung de confirmare.
RO
Ştergerea întregii liste de reapelare
1. Apăsaţi > în modul de aşteptare.
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi
mSELECT şi derulaţi : până la Şterge toate şi apăsaţi mSELECT. mSELECT din nou pentru a confirma.
Va fi emis un bip lung de confirmare.
25
Page 26
RO
SMS
SMS
Scrie un SMS Primite Casetă ciorne
Setări SMS
SMS este un acronim pentru Serviciu de Mesaje Scurte. Pentru a beneficia de acest serviciu, trebuie să vă abonaţi la Serviciul de identificare a liniei apelantului (CLI) şi la serviciul de SMS de la furnizorul dvs. de servicii de reţea. Mesajele SMS pot fi schimbate cu un telefon (mobil sau pe linii fixe compatibile), cu condiţia ca destinatarul să fie abonat la serviciile CLI şi SMS. Setările de fabrică de pe telefonul dvs. CD530 corespund principalului operator naţional. Dacă doriţi să trimiteţi sau să primiţi mesaje SMS prin alt furnizor de servicii, trebuie să stabiliţi numerele corespunzătoare (vezi pagina 30).
Telefonul CD530 poate stoca până la 50 de mesaje SMS (40 SMS în Primite şi 10 SMS în Caseta ciorne).
Scrierea şi trimiterea unui SMS
1. Apăsaţi mMENIU, apăsaţi mSELECT pentru a intra în SMS, apăsaţi mSELECT din nou pentru a intra în Scrie un SMS.
2. Introduceţi textul şi apăsaţi
Tastă Operaţie
u
d
> ÎNAPOI Apăsaţi pentru a şterge caracterul anterior / cifra anterioară.
mOK.
Apăsaţi pentru a muta cursorul la stânga cu 1 poziţie. Ţineţi apăsat pentru a trece la primul caracter / prima cifră.
Apăsaţi pentru a muta cursorul la dreapta cu 1 poziţie. Ţineţi apăsat pentru a trece la ultimul caracter / ultima cifră.
Apăsaţi pentru a reveni la meniul anterior dacă nu apar caractere / cifre pe ecranul de introducere.
Apăsaţi lung pentru a şterge toate caracterele / cifrele.
Puteţi introduce până la 160 de caractere pentru un SMS. Dacă primiţi un apel în timp ce scrieţi un SMS, operaţia va fi întreruptă. Totuşi, SMS-ul va fi salvat în
Casetă ciorne. Pentru a-l recupera, mergeţi la Casetă ciorne din meniul SMS (vezi pagina 29).
3. Introduceţi numărul de destinaţie şi apăsaţi agendei şi a selecta un număr de telefon, apăsaţi
4. Apăsaţi
mSELECT pentru a Trimite mesajul sau derulaţi : până la Salv.ca ciornă pentru a salva
mesajul în Casetă ciorne şi apăsaţi
mSELECT pentru confirmare.
mOK. Sau apăsaţi mAGENDĂ pentru a parcurge lista
mSELECT şi apăsaţi mOK.
26
Page 27
SMS
5. Dacă selectaţi Trimite, mesajul va fi trimis imediat. Pe ecran va apărea SMS trimis! dacă mesajul a fost expediat cu succes.
Dacă mesajul nu poate fi trimis, pe ecran va apărea SMS netrimis!, iar mesajul va fi salvat în Casetă
ciorne.
ATENŢIE! Dacă nu apăsaţi nici o tastă timp de 60 de secunde în timp ce scrieţi un SMS, receptorul
va reveni la modul de aşteptare. Mesajul editat va fi automat salvat în Casetă ciorne.

Primite

Mesajele din primite sunt listate în funcţie de ora primirii, mesajele cele mai noi apărând primele. În Primite pot fi stocate maximum 40 de mesaje. De fiecare dată când se primeşte un SMS, veţi fi alertaţ de un bip (vezi "Ton SMS" la pagina 34), iar ecranul afişează numărul de mesaje noi recepţionate. Dacă LED-ul este activat, LED-ul de evenimente se va aprinde intermitent până când SMS-ul va fi vizualizat.
ATENŢIE! Când caseta mesajelor este plină, nu veţi putea primi mesaje noi. În acest caz, trebuie să ştergeţi mesaje vechi pentru a putea primi unele noi

Vizualizarea mesajelor din Primite

1. Apăsaţi mMENIU, apăsaţi mSELECT pentru a intra în SMS, derulaţi : până la Primite apăsaţi
mSELECT.
2. Parcurgeţi lista mesajelor SMS şi selectaţi mesajul pe care doriţi să-l citiţi. Lista mesajelor va fi afişată cu numărul de telefon al expeditorului sau cu numele asociat (dacă numărul se potriveşte cu înregistrarea din agendă).
3. Apăsaţi
mVEZI pentru a vizualiza conţinutul mesajului.
RO
INDICAŢIE Când citiţi un SMS, apăsaţi : pentru a derula la rândul următor sau anterior. La sfârşitul
mesajului, se arată numărul expeditorului şi data şi ora primirii.
4. Când vizualizaţi conţinutul mesajului, puteţi apăsa
Răspunde Trimite un răspuns expeditorului mesajului Editează Trimite mesajul către alt destinatar Copiază în ag Salvează numărul expeditorului în agenda dvs.
Şterge Şterge mesajul selectat Şterge toate Şterge toate mesajele din Primite
mMENIU pentru a accesa următoarele opţiuni:
27
Page 28
RO
SMS
5. Pentru a reveni la meniul SMS, apăsaţi e.
Dacă apăsaţi tasta r în timp ce vizualizaţi conţinutul mesajului / numărul expeditorului / data / ora, veţi anula funcţia SMS şi veţi forma numărul de telefon al expeditorului.
Apăsaţi
e pentru a reveni la lista mesajelor din Primite.
Trimiterea unui mesaj de răspuns pentru un mesaj din Primite
1. Când vizualizaţi conţinutul mesajului, apăsaţi tasta mMENIU pentru a afişa opţiunile de meniu pentru Primite.
2. Derulaţi
3. După editare, apăsaţi
4. Consultaţi paşii 3-5 din "Scrierea şi trimiterea unui SMS" la pagina 26 pentru a trimite mesajul sau selectaţi

Transferul unui mesaj din Primite

1. Când vizualizaţi conţinutul mesajului, apăsaţi tasta mMENIU pentru a afişa opţiunile de meniu pentru
2. Derulaţi
3. După editare, apăsaţi
4. Consultaţi paşii 3-5 din "Scrierea şi trimiterea unui SMS" la pagina 26 pentru a transfera mesajul sau
Salvarea numărului expeditorului în agendă
1. Când vizualizaţi conţinutul mesajului, apăsaţi tasta mMENIU pentru a afişa opţiunile de meniu Primite.
2. Derulaţi
3. Introduceţi numele şi apăsaţi
4. Pentru a confirma numărul, apăsaţi
5. Derulaţi
: până la Răspunde şi apăsaţi mSELECT pentru a începe editarea.
mOK pentru a confirma mesajul.
Salv.ca ciornă pentru a salva mesajul în Casetă ciorne.
Primite.
: până la Editează şi apăsaţi mSELECT pentru a începe editarea dacă doriţi.
mOK pentru a confirma mesajul.
selectaţi Salv.ca ciornă pentru a salva mesajul în Casetă ciorne.
: până la Copiază în ag şi apăsaţi mSELECT pentru a introduce un nume pentru acest nou
contact.
mOK pentru a modifica numărul.
mOK din nou.
: pentru a selecta un grup pe care doriţi să-l atribuiţi acestui contact şi apăsaţi mSELECT
pentru confirmare. Va fi emis un bip lung de confirmare, iar ecranul revine la afişarea conţinutului mesajului.
Ştergerea unui mesaj din Primite
1. Când vizualizaţi conţinutul mesajului, apăsaţi tasta Primite
2. Derulaţi: până la Şterge şi apăsaţi mSELECT pentru a confirma ştergerea.
.
m
MENIU
pentru a afişa opţiunile de meniu pentru
Ştergerea tuturor mesajele din Primite
1. Când vizualizaţi conţinutul mesajului, apăsaţi tasta mMENIU pentru a afişa opţiunile de meniu pentru Primite.
2. Derulaţi
3. Apăsaţi
28
: până la Şterge toate şi apăsaţi mSELECT.
m SELECT din nou pentru a confirma ştergerea.
Page 29
SMS
Casetă ciorne
Pe lângă mesajele SMS salvate drept ciorne, toate mesajele SMS netrimise cu succes vor fi automat stocate în
Casetă ciorne. Caseta ciorne poate stoca maximum 10 mesaje.
Vizualizarea mesajelor ciornă
1. Apăsaţi mMENIU, apăsaţi mSELECT pentru a intra în SMS, derulaţi : până la Casetă ciorne şi apăsaţi
2. Parcurgeţi lista mesajelor SMS şi selectaţi mesajul pe care doriţi să-l citiţi.
3. Apăsaţi mVEZI pentru a vizualiza conţinutul mesajului
4. Când vizualizaţi conţinutul mesajului, puteţi apăsa
Trimite Trimite mesajul imediat Editează Editează mesajul şi îl trimite sau îl salvează drept ciornă
Şterge Şterge mesajul Şterge tot Şterge toate mesajele din Casetă ciorne
Trimiterea unui mesaj din Caseta ciorne
1. Când vizualizaţi conţinutul mesajului, apăsaţi tasta mMENIU pentru a afişa opţiunile de meniu pentru
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi
4. Dacă selectaţi Trimite, mesajul va fi trimis imediat. Va apărea SMS trimis! dacă mesajul a fost expediat cu
Editarea unui mesaj ciornă
1. Când vizualizaţi conţinutul mesajului, apăsaţi tasta mMENIU pentru a afişa opţiunile de meniu pentru
2. Derulaţi
3. După editare, apăsaţi
4. Consultaţi paşii 3-5 din "Scrierea şi trimiterea unui SMS" la pagina 26 pentru a trimite mesajul sau selectaţi
Ştergerea unui mesaj ciornă
1. Când vizualizaţi conţinutul mesajului, apăsaţi tasta mMENIU pentru a afişa opţiunile de meniu pentru
2. Derulaţi
Ştergerea tuturor mesajelor ciornă
1. Când vizualizaţi conţinutul mesajului, apăsaţi tasta mMENIU pentru a afişa opţiunile de meniu pentru
2. Derulaţi
3. Apăsaţi
mSELECT.
mMENIU pentru a accesa următoarele opţiuni:
Casetă ciorne.
mSELECT pentru a Trimite mesajul.
mSELECT din nou pentru a confirma sau derulaţi : până la Salv.ca ciornă pentru a salva
mesajul în Casetă ciorne, apoi apăsaţi
succes.
Casetă ciorne.
mSELECT.
: până la Editează şi apăsaţi mSELECT pentru a începe editarea.
mOK pentru a confirma mesajul.
Salv.ca ciornă pentru a salva mesajul în Casetă ciorne.
Casetă ciorne.
: până la Şterge şi apăsaţi mSELECT pentru a confirma ştergerea.
Casetă ciorne.
: până la Şterge toate şi apăsaţi mSELECT.
mSELECT din nou pentru a confirma ştergerea.
29
RO
Page 30
RO
SMS
Setări SMS
Acest meniu vă permite să configuraţi serverul pentru trimiterea şi recepţionarea mesajelor SMS. Telefonul CD530 poate primi mesaje din 3 centre de servicii.
Fiecare centru constă din 2 numere:
- Număr de intrare
- Număr de ieşire
Lungimea maximă a unui număr de intrare / ieşire este de 24 de cifre. Numerele de intrare şi de ieşire ale telefonului CD530 sunt deja configurate să funcţioneze în reţeaua ţării dvs.
Vă recomandăm să nu modificaţi aceste configurări. Pentru detalii suplimentare sau în caz de probleme, vă rugăm să luaţi legătura cu furnizorul local de servicii de reţea.

Primire SMS

Telefonul CD530 poate recepţiona mesaje SMS de pe alt aparat dacă v-aţi abonat la serviciile CLI şi SMS obţinute de la furnizorul dvs. de servicii. Implicit, primirea SMS este stabilită la
Pentru a activa sau a dezactiva primirea mesajelor SMS
1. Apăsaţi mMENIU, apăsaţi mSELECT pentru a intra în SMS, derulaţi : până la Setări SMS şi apăsaţi
mSELECT, apăsaţi mSELECT pentru a intra în Primire SMS.
2. Derulaţi
: până la Pornit sau Oprit şi apăsaţi mSELECT pentru confirmare.
Chiar dacă primirea SMS este Oprit, puteţi totuşi trimite mesaje SMS.
Pentru a seta numărul de ieşire
Numerele de intrare şi de ieşire ale telefonului CD530 sunt deja configurate să funcţioneze în reţeaua ţării dvs. Vă recomandăm să nu modificaţi aceste configurări. Pentru detalii suplimentare sau în caz de probleme, vă rugăm să luaţi legătura cu furnizorul local de servicii de reţea.
1. Apăsaţi
2. Apăsaţi
3. Introduceţi numărul şi apăsaţi
mMENIU, apăsaţi mSELECT pentru a intra în SMS, derulaţi : până la Setări SMS şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la Centru SMS 1, Centru SMS 2 sau Centru SMS 3 şi apăsaţi mSELECT.
mSELECT pentru a intra în Nr. ieşire.
mOK pentru confirmare.
Este emis un bip de confirmare.
Lungimea maximă a unui număr de ieşire este de 24 de cifre.
Pornit
astfel încât să puteţi primi mesaje SMS.
Pentru a seta numărul de intrare
1. Apăsaţi mMENIU, apăsaţi mSELECT pentru a intra în SMS, derulaţi : până la Setări SMS şi apăsaţi
mSELECT, derulaţi : până la Centru SMS 1, Centru SMS 2 sau Centru SMS 3 şi apăsaţi mSELECT.
2. Derulaţi
30
: până la Nr. intrare şi apăsaţi mSELECT.
Page 31
SMS
3. Introduceţi numărul şi apăsaţi mOK pentru confirmare.
Este emis un bip de confirmare.
Lungimea maximă a unui număr de intrare este de 24 de cifre.

Centru SMS implicit

Numărul de centru SMS implicit este 1.
Pentru a seta centrul SMS implicit
1. Apăsaţi mMENIU, apăsaţi mSELECT pentru a intra în SMS, derulaţi : până la Setări SMS şi apăsaţi
mSELECT, derulaţi : până la Centru iniţial şi apăsaţi mSELECT.
2. Derulaţi

Prima sonerie

Când această funcţie este configurată la Oprit, primul sunet de la un apel vocal nu va fi emis. Acest lucru este util în special în ţările unde identitatea liniei apelantului este trimisă după primul sunet, pentru ca nici un telefon din casă să nu sune atunci când soseşte un mesaj.
Pentru a seta prima sonerie
1. Apăsaţi mMENIU, apăsaţi mSELECT pentru a intra în SMS, derulaţi : până la Setări SMS şi apăsaţi
2. Derulaţi
: până la un Centru SMS pe care vreţi să-l stabiliţi ca implicit (Centru SMS 1, Centru SMS 2 sau
Centru SMS 3) şi apăsaţi
Este emis un bip de confirmare.
mSELECT.
mSELECT, derulaţi : până la Prima sonerie şi apăsaţi mSELECT.
: până la Pornit sau Oprit şi apăsaţi mSELECT pentru confirmare.
RO
31
Page 32
RO
Ceas şi alarmă
Ceas şi alarmă
Data şi Ora Alarmă Ton alarmă

Data & Ora

1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Ceas şi alarmă şi apăsaţi mSELECT, apăsaţi mSELECT din
nou pentru a intra în Data şi ora.
2. Introduceţi ora curentă (HH:MM) şi data curentă (DD/MM/YY) şi apăsaţi
Introduceţi data în format Zi / Lună / An şi ora în format de 24 de ore.
3. Este emis un bip de confirmare, iar ecranul revine la meniul Ceas şi alarmă.
Odată ce data şi ora au fost setate, acestea vor fi memorate chiar dacă acumulatorii sunt scoşi din receptor sau se produce o pană de curent.

Setarea alarmei

1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Ceas şi alarmă şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la
Alarmă şi apăsaţi
2. Derulaţi
3. Dacă aţi selectat Pornit o dată sau Pornit zilnic, introduceţi ora de alarmă şi apăsaţi Este emis un bip de confirmare, iar ecranul revine la meniul anterior.
mSELECT.
: până la Oprit, Pornit o dată sau Pornit zilnic şi apăsaţi mSELECT.
mSELECT.
mSELECT.
Tonul de alarmă şi pictograma alarmei vor suna / vor fi afişate intermitent timp de 1 minut atunci când se ajunge la ora de alarmă. Pentru a anula tonul de alarmă, apăsaţi orice tastă de pe receptor.
Ton alarmă
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Ceas şi alarmă şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la Ton
alarmă şi apăsaţi
2. Derulaţi alarmă.
3. Apăsaţi
32
mSELECT.
: până la tonul dorit (Ton alarmă 1, Ton alarmă 2 sau Ton alarmă 3) pentru a reda tonul de
mSELECT pentru a stabili tonul de alarmă.
Page 33
Setări personalizate
Personalizează
Tonuri recept Imagine fundal Contrast Protejare ecran Nume receptor Răspuns auto Închide auto Limbă Suprav copii

Tonuri de receptor

Vol. sonerie

Există 5 opţiuni pentru volumul soneriei (Silenţios, Încet, Mediu, Tare şi Progresiv). Nivelul implicit este Mediu.
Pentru a seta volumul soneriei
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Personalizează şi apăsaţi mSELECT, apăsaţi mSELECT pentru a intra în Tonuri recept şi apăsaţi mSELECT din nou pentru a intra în Vol. sonerie.
2. Derulaţi
: până la nivelul de volum dorit şi apăsaţi mSELECT pentru confirmare.
Este emis un bip de confirmare, iar ecranul revine la meniul anterior.
RO
Când modul Silenţios este activat, pe ecran este afişată pictograma .
ATENŢIE! Când receptorul sună în timpul unui apel de intrare, vă rugăm să nu ţineţi aparatul prea aproape de ureche, deoarece volumul tonului de apelare vă poate afecta auzul.

Melodia soneriei

Există 10 melodii de sonerie disponibile pe receptorul dvs.
Pentru a seta melodia soneriei
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Personalizează şi apăsaţi mSELECT, apăsaţi mSELECT pentru a intra în Tonuri recept, derulaţi : până la Melod. sonerie şi apăsaţi mSELECT.
2. Derulaţi
3. Apăsaţi
: până la melodia dorită pentru a o reda.
mSELECT pentru a stabili melodia soneriei.
Este emis un bip de confirmare, iar ecranul revine la meniul anterior.
33
Page 34
RO
Setări personalizate

Melodia de grup

Pentru a beneficia de această opţiune, trebuie să vă abonaţi la Serviciul de identificare a liniei apelantului. Vezi "Identificarea liniei apelantului" la pagina 20.
Acest meniu vă permite să selectaţi şi să configuraţi melodiile care se vor auzi atunci când primiţi un apel extern de la un contact al cărui nume este stocat în agenda dvs. şi face parte dintr-un grup. Puteţi asocia fiecărui grup o melodie de sonerie.
Există trei grupuri de agendă (Grup A, B, C) prin care vă puteţi organiza contactele. Fiecărui grup i se poate atribui o melodie unică.
Pentru a seta melodia grupului
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Personalizează şi apăsaţi mSELECT, apăsaţi mSELECT pentru a intra în Tonuri recept, derulaţi : până la Melodie grup şi apăsaţi mSELECT.
2. Derulaţi
3. Derulaţi
4. Apăsaţi

Ton taste

Atunci când este apăsată o tastă este emis un bip. Puteţi activa sau dezactiva acest ton de taste. Implicit, tonul tastelor este Pornit.
Pentru a porni / opri tonul tastelor
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Personalizează şi apăsaţi mSELECT, apăsaţi mSELECT
2. Derulaţi
: până la grupul pentru care doriţi să stabiliţi melodia şi apăsaţi mSELECT. : până la melodia dorită pentru a o reda.
mSELECT pentru a seta melodia grupului.
Este emis un bip de confirmare, iar ecranul revine la meniul anterior.
pentru a intra în Tonuri recept, derulaţi : până la Ton taste şi apăsaţi mSELECT.
: până la Pornit sau Oprit şi apăsaţi mSELECT pentru confirmare.
Este emis un bip de confirmare, iar ecranul revine la meniul anterior.

Ton SMS

La primirea unui SMS este emis un ton. Puteţi activa sau dezactiva acest Ton SMS. Implicit, tonul de SMS este
Pornit.
Pentru a porni / opri tonul SMS
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Personalizează şi apăsaţi mSELECT, apăsaţi mSELECT pentru a intra în Tonuri recept, derulaţi : până la Ton SMS şi apăsaţi mSELECT.
2. Derulaţi
34
: până la Pornit sau Oprit şi apăsaţi mSELECT pentru confirmare.
Este emis un bip de confirmare, iar ecranul revine la meniul anterior.
Page 35
Setări personalizate

Imaginea de fundal

Această opţiune vă permite să alegeţi imaginea de fundal ce va fi afişată în modul de aşteptare. Există patru imagini de fundal pre-instalate pe telefonul dvs. Consultaţi "Setări implicite" la pagina 16 pentru imaginea de fundal implicită.

Pentru a seta imaginea de fundal

1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Personalizează şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la
Fundal şi apăsaţi
2. Derulaţi Este emis un bip de confirmare, iar ecranul revine la meniul anterior.

Nivelul contrastului

Există 3 opţiuni de nivel pentru contrast (Nivel 1, Nivel 2 sau Nivel 3). Nivelul de contrast implicit este
Nivelul 2.

Pentru a seta nivelul de contrast

1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Personalizează şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la
Contrast şi apăsaţi
2. Derulaţi confirmare. Este emis un bip de confirmare, iar ecranul revine la meniul anterior.

Protejarea ecranului

Programul de protejare a ecranului va fi automat activat după 1 minut în modul de aşteptare.
mSELECT.
: până la imaginea de fundal dorită şi apăsaţi mSELECT pentru a confirma.
mSELECT.
: până la nivelul de contrast dorit (Nivel 1, Nivel 2 sau Nivel 3) şi apăsaţi mSELECT pentru
RO

Pentru a seta protejarea ecranului

1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Personalizează şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la
Protejare ecr şi apăsaţi
2. Derulaţi
: până la Pornit sau Oprit şi apăsaţi mOK pentru confirmare.
Este emis un bip de confirmare, iar ecranul revine la meniul anterior.
mSELECT.

Nume receptor

Puteţi da un nume receptorului şi afişa acest nume în modul de aşteptare. Numele implicit al receptorului este PHILIPS.

Pentru a redenumi receptorul

1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Personalizează şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la
Nume receptor şi apăsaţi
mSELECT.
35
Page 36
RO
Setări personalizate
2. Editaţi numele receptorului şi apăsaţi mOK pentru confirmare. Este emis un bip de confirmare, iar ecranul revine la meniul anterior.
Lungimea maximă a numelui receptorului este de 12 caractere, iar numele implicit este PHILIPS.
Răspuns automat
Această funcţie vă permite să răspundeţi automat la un apel prin simpla ridicare a receptorului din staţia de bază. Implicit, opţiunea Răspuns automat este Oprită.
Pentru a seta modul Răspuns auto
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Personalizează şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la
Răspuns auto şi apăsaţi
2. Derulaţi
: până la Pornit sau Oprit şi apăsaţi mSELECT pentru confirmare.
Este emis un bip de confirmare, iar ecranul revine la meniul anterior.
Închidere automată
Această funcţie vă permite să terminaţi automat un apel prin simpla repunere a receptorului în staţia de bază. Implicit, opţiunea Închidere automată este Pornit.

Pentru a seta modul Închide auto

1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Personalizează şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la
Închide auto şi apăsaţi
2. Derulaţi
: până la Pornit sau Oprit şi apăsaţi mSELECT pentru confirmare.
Este emis un bip de confirmare, iar ecranul revine la meniul anterior.
mSELECT.
mSELECT.
Limbă
Telefonul CD530 acceptă limbi diferite de afişare.

Pentru a schimba limba

1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Personalizează şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la
Limbă şi apăsaţi
2. Derulaţi Este emis un bip de confirmare, iar ecranul revine la meniul anterior.
36
mSELECT.
: până la limba dorită şi apăsaţi mSELECT pentru confirmare.
Page 37
Setări personalizate

Modul supraveghere copii

Pentru a putea folosi această opţiune, trebuie să aveţi cel puţin 2 receptoare înregistrate la staţia dvs. de bază (vezi pagina 41 "Pentru a înregistra un receptor suplimentar").
Această opţiune vă permite să monitorizaţi, de exemplu, camera copilului. Amplasaţi receptorul în camera ce va fi monitorizată. Dacă nivelul acustic din jurul microfonului receptorului depăşeşte un anumit prag, receptorul poate apela automat un alt receptor înregistrat la aceeaşi staţie de bază.
Pentru a folosi opţiunea "Suprav copii", trebuie să o activaţi (de ex. pe receptorul 1) şi să introduceţi numărul receptorului de apelat (de ex. receptorul 2) în eventualitatea în care există zgomote în camera monitorizată. Puneţi receptorul aflat în modul Supraveghere copii (de ex. receptorul 1) în camera ce va fi monitorizată. Dacă acest receptor detectează un nivel acustic care depăşeşte un anumit prag, va iniţia automat un apel intern către receptorul selectat (ex. receptorul 2).

Pentru a activa modul Suprav copii

1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Personalizează şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la
Suprav copii şi apăsaţi
2. Introduceţi numărul corespunzător receptorului pe care doriţi să-l apelaţi şi apăsaţi
În modul Suprav copii, toate tastele sunt dezactivate, cu excepţia tastei m. Suprav copii este afişat pe ecran atunci când această funcţie este activată, iar receptorul nu poate iniţia sau primi apeluri.

Pentru a dezactiva modul Supraveghere copii

1. Apăsaţi m, selectaţi Oprit şi apăsaţi mOK.
mSELECT.
OK pentru a activa.
RO
37
Page 38
RO
Setări avansate
Setări av.
Timp Flash Mod formare Cod zonă Bloc. apeluri Apel copii Înregistrare Selectare bază Anulare înr Schimbă PIN Resetare Prefix auto Ţară Conferinţă

Timp Flash

Timpul de reapelare (sau întârziere apel) reprezintă timpul in care telefonul trimite numărul, după formare. Acesta poate fi setat scurt, mediu sau lung.
Valoarea implicită a timpului Flash presetată în telefonul dvs. CD530 corespunde în mod normal reţelei ţării dvs. şi nu trebuie să o schimbaţi.

Pentru a seta timpul Flash

1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Setări av. şi apăsaţi mSELECT, apăsaţi mSELECT pentru a intra în Timp Flash.
2. Derulaţi pentru a selecta Scurt / Mediu / Lung şi apăsaţi Este emis un bip de confirmare, iar ecranul revine la meniul anterior.
Această setare este utilă atunci când se folosesc serviciile de reţea. Utilizarea anumitor servicii accesate cu [ depinde de configurarea dvs. pentru timpul Flash. Vă rugăm să contactaţi furnizorul de servicii de reţea pentru informaţii suplimentare despre această opţiune.
r + 1], [r + 2], [r + 3] (apel în aşteptare, transfer apel etc.)
38
mSELECT pentru confirmare.
Page 39
Setări avansate

Mod formare

Valoarea implicită pentru modul de formare, presetată în telefonul CD530, este în mod normal cea adecvată reţelei ţării dvs.; de aceea, nu trebuie să o schimbaţi.
Există 2 moduri de formare: Ton sau Puls

Pentru a seta modul de formare

1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Setări av. şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la Mod
formare şi apăsaţi
2. Derulaţi
: până la Ton sau Puls şi apăsaţi mSELECT pentru confirmare.
Este emis un bip de confirmare, iar ecranul revine la meniul anterior.
Cod de zonă
Această opţiune vă permite să stabiliţi un cod de zonă în telefonul CD530. Dacă aţi stabilit codul de zonă, telefonul introduce automat codul înaintea tuturor numerelor formate. Acest lucru este util mai ales atunci când trebuie să efectuaţi apeluri frecvente către o anumită reţea.
Puteţi introduce maximum 4 cifre pentru codul de zonă.
Pentru a seta codul de zonă
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Setări av. şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la Cod zonă şi apăsaţi
2. Introduceţi codul zonei locale şi apăsaţi
mSELECT.
Este emis un bip de confirmare, iar ecranul revine la meniul anterior.
mSELECT.
mOK pentru confirmare.
RO

Bloc. apeluri

Blocarea apelurilor vă permite să restricţionaţi receptoarele selectate să formeze un număr de telefon care începe cu anumite cifre. Puteţi configura maximum 4 numere diferite de blocare, fiecare număr conţinând până la 4 cifre.
Dacă aţi modificat în prealabil PIN-ul principal în altă valoare decât cea implicită (0000), vi se va cere introducerea PIN-ului principal înainte de a putea activa sau dezactiva modul de blocare apeluri sau adăugarea / modificarea de numere blocate.

Pentru a activa / dezactiva modul Bloc. apeluri

1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Setări av. şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la Bloc.
apeluri şi apăsaţi
2. Introduceţi codul PIN principal când vi se cere şi apăsaţi
3. Apăsaţi
4. Derulaţi Este emis un ton de confirmare, iar ecranul revine la meniul anterior.
mSELECT.
mOK pentru confirmare.
mSELECT pentru a intra în Mod blocare.
: până la Pornit sau Oprit şi apăsaţi mSELECT pentru confirmare.
39
Page 40
RO
Setări avansate
Pentru a modifica numărul de Blocare a apelurilor
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Setări av. şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la Bloc.
apeluri şi apăsaţi
2. Introduceţi codul PIN principal când vi se cere şi apăsaţi
3. Derulaţi
4. Derulaţi confirmare.
5. Introduceţi maximum 4 cifre şi apăsaţi mOK pentru confirmare. Este emis un bip de confirmare, iar ecranul revine la modul de aşteptare.
Dacă se formează un număr restricţionat, apelul nu va fi conectat. Când se întâmplă acest lucru, telefonul emite un ton de eroare şi revine la modul de aşteptare.

Apel copii

Când este activată, opţiunea Apel copii vă permite să formaţi un număr prin apăsarea oricărei taste de pe receptor. Această opţiune este foarte utilă pentru a obţine acces direct la serviciile de urgenţă.
Puteţi introduce maximum 24 de cifre pentru numărul de apel copii.
Dacă aţi modificat în prealabil PIN-ul principal în altă valoare decât cea implicită (0000), vi se va cere introducerea PIN-ului principal înainte de a putea activa sau dezactiva modul Apel copii sau de a putea modifica numărul Apel copii.
mSELECT.
mOK pentru confirmare.
: până la Nr blocat şi apăsaţi mSELECT.
: până la Număr 1, Număr 2, Număr 3 sau Număr 4 şi apăsaţi mSELECT pentru

Pentru a activa modul Apel copii

1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Setări av. şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la Apel copii şi apăsaţi
mSELECT.
2. Introduceţi codul PIN principal când vi se cere şi apăsaţi
3. Apăsaţi
4. Derulaţi
5. Introduceţi numărul pentru Apel copii şi apăsaţi
mSELECT pentru a intra în Mod.
: până la Pornit şi apăsaţi mOK pentru confirmare.
Când Mod este activat, dar numărul de Apel copii nu este încă setat, receptorul dvs. vă va cere să introduceţi un număr.
Un mesaj de confirmare va fi afişat pe ecran.
mOK pentru confirmare.
mOK pentru confirmare.

Pentru a dezactiva modul Apel copii

1. Apăsaţi lung mMENIU (când modul Apel copii a fost pornit mai înainte).
2. Derulaţi
40
: până la Oprit şi apăsaţi mSELECT pentru confirmare.
Page 41
Setări avansate
Pentru a schimba numărul Apel copii
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Setări av. şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la Apel copii şi apăsaţi
2. Introduceţi codul PIN principal când vi se cere şi apăsaţi
3. Derulaţi
4. Ultimul număr stocat pentru Apel copii este afişat (dacă există).
5. Introduceţi noul număr pentru Apel copii şi apăsaţi

Înregistrare

Procedurile descrise mai jos sunt cele pe care le veţi găsi la receptorul CD530. Procedurile pot diferi în funcţie de receptorul pe care doriţi să-l înregistraţi. În acest caz, vă rugăm să luaţi legătura cu producătorul receptorului suplimentar.
Receptoarele suplimentare trebuie înregistrate la unitatea de bază înainte de a putea să le folosiţi. Maximum 5 receptoare pot fi înregistrate la o staţie de bază.

Pentru a înregistra un receptor suplimentar

1. Pe staţia de bază, ţineţi apăsată tasta p timp de 3 secunde în modul de aşteptare. După aceea, procedura
mSELECT.
mOK pentru confirmare.
: până la Număr şi apăsaţi mSELECT.
mOK pentru a confirma.
Este emis un bip lung de confirmare, iar ecranul revine la meniul anterior.
Este necesar codul PIN principal înainte de a putea înregistra sau anula înregistrarea receptoarelor. Codul PIN implicit este 0000.
de înregistrare trebuie executată în interval de un minut.
RO
În interval de un minut, staţia de bază poate accepta înregistrarea de la un receptor. Dacă nu este apăsată nici o tastă timp de 10 secunde, procedura de înregistrare va fi anulată.
2. În acelaşi timp, apăsaţi tasta
mMENIU de pe receptor, derulaţi : până la Setări av. şi apăsaţi
mSELECT, derulaţi : până la Înregistrare şi apăsaţi mSELECT.
3. Introduceţi codul PIN principal când vi se cere şi apăsaţi
4. Apăsaţi
: pentru a selecta Baza pe care o înregistraţi şi apăsaţi mOK pentru confirmare.
Dacă baza este găsită şi codul PIN este corect, vor fi afişate numerele nefolosite de receptoare, iar dvs. puteţi selecta un număr prin introducere directă.
Dacă PIN-ul este incorect, va fi afişat mesajul PIN greşit, iar receptorul va reveni la modul de aşteptare.
Este emis un ton lung de confirmare pentru a indica înregistrarea cu succes, iar ecranul revine la modul de aşteptare.
mOK pentru a începe înregistrarea.
41
Page 42
RO
Setări avansate
Selectarea staţiei de bază
La un receptor CD530 se pot înregistra maximum 4 staţii de bază CD530 diferite. Implicit, receptorul se va înregistra la BAZA 1. Dacă selectaţi Orice bază, receptorul se va înregistra la cea mai apropiată staţie de bază.
Pentru a selecta manual o staţie de bază
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Setări av.apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la Selectare
bază şi apăsaţi
2. Derulaţi
3. Receptorul va începe să caute staţia de bază. Dacă baza selectată este găsită, este emis un ton lung de confirmare.
Anularea înregistrării

Pentru a anula înregistrarea unui receptor

1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Setări av. şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la Anulare înr şi apăsaţi
2. Introduceţi codul PIN principal când vi se cere şi apăsaţi
3. Introduceţi de pe tastatura receptorului numărul receptorului pentru care doriţi să anulaţi înregistrarea.
Dacă nu este apăsată nici o tastă timp de 15 secunde, procedura de anulare a înregistrării va fi oprită, iar receptorul va reveni la modul de aşteptare.
Este emis un ton lung de confirmare pentru a indica anularea cu succes a înregistrării, iar pe ecran se afişează Ne-înregistrat.
mSELECT.
: până la staţia de bază dorită şi apăsaţi mOK pentru confirmare.
mSELECT.
mOK pentru confirmare.

Schimbarea PIN-ului principal

Codul PIN principal este folosit pentru stabilirea numărului de blocare apeluri / apel copii şi pentru înregistrarea / anularea înregistrării receptoarelor. Codul PIN principal implicit este 0000. Lungimea codului PIN este de 4 cifre. Codul PIN este folosit şi pentru a proteja setările receptorului dvs. Receptorul dvs. vă va anunţa ori de câte ori este nevoie să introduceţi codul PIN.

Pentru a schimba codul PIN principal

1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Setări av. şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la Schimbă
PIN şi apăsaţi
2. Introduceţi codul PIN principal actual când vi se cere şi apăsaţi introdus va fi afişat ca asteriscuri (*) pe ecran.
Dacă este introdus un cod PIN incorect, se va afişa mesajul PIN greşit, iar ecranul va reveni la modul de aşteptare.
Dacă numărul dvs. PIN este implicit 0000, se trece peste pasul 2.
42
mSELECT.
mOK pentru confirmare. Codul PIN
Page 43
Setări avansate
3. Introduceţi noul PIN şi apăsaţi mOK.
4. Introduceţi încă o dată noul PIN şi apăsaţi Este emis un ton de confirmare, apare mesajul PIN nou mem, iar ecranul revine la meniul anterior.
Dacă PIN-ul principal este modificat, vi se va cere introducerea acestuia înainte de a putea modifica setările de Bloc. Apeluri şi setările Apel copii.

Resetare

Resetarea aparatului la valorile implicite

1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Setări av. şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la Resetare şi apăsaţi
mSELECT.
2. Introduceţi codul PIN principal când vi se cere şi apăsaţi
Dacă numărul dvs. PIN este implicit 0000, se trece peste pasul 2.
mOK pentru a confirma schimbarea acestuia.
mOK.
RO
3. Derulaţi
: până la Da şi apăsaţi mSELECT.
Este emis un bip de confirmare, iar aparatul este resetat la valorile implicite. (Vezi "Setări implicite" la pagina 16)
După resetarea principală, va fi afişat din nou ecranul BINE AŢI VENIT.

Prefix automat

Lungimea maximă a unui prefix automat este de 5 cifre. După setarea numărului, acesta va fi automat introdus la începutul fiecărui număr format.

Pentru a seta prefixul automat

1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Setări av. şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la Prefix auto şi apăsaţi
2. Ultimul prefix automat memorat este afişat (dacă există).
3. Introduceţi numărul şi apăsaţi mSELECT pentru confirmare.
mSELECT.
Este emis un bip de confirmare, iar ecranul revine la meniul anterior.
43
Page 44
RO
Setări avansate
Setarea ţării
Disponibilitatea acestui meniu depinde de ţară. Puteţi selecta o ţară diferită de cea aleasă în timpul modului de întâmpinare.
1. Apăsaţi
2. Introduceţi codul PIN principal când vi se cere şi apăsaţi
mMENIU, derulaţi : până la Setări av. şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la Ţară şi
apăsaţi
mSELECT.
Trebuie să introduceţi codul PIN principal chiar dacă PIN-ul dvs. este 0000 (PIN implicit).
mOK pentru confirmare.
3. Derulaţi
: până la ţara aleasă şi apăsaţi mSELECT pentru confirmare.
Odată ce ţara a fost selectată, setările implicite de linie pentru ţara aleasă vor fi aplicate automat pe telefon (de ex. Timp Flash, Mod formare, Limbă, etc).
Modul conferinţă
Când modul de conferinţă este activat, puteţi iniţia un apel de tip conferinţă în trei cu un al doilea telefon înregistrat automat la staţia dvs. de bază dacă al doilea receptor preia linia când există deja un apel extern în derulare. Configurarea implicită pentru acest mod este Oprit.
Pentru a activa / dezactiva modul de conferinţă
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Setări av. şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la Conferinţă şi apăsaţi
2. Derulaţi
mSELECT.
: până la Pornit sau Oprit şi apăsaţi mSELECT pentru confirmare.
Este emis un bip de confirmare, iar ecranul revine la meniul anterior.
44
Page 45
Servicii de reţea
Serv. reţea
Transfer apel Transf ocupat Transf nerăsp Poştă vocală Apel înapoi Nu apel înapoi Ascunde ID
Prin intermediul acestui meniu puteţi accesa, activa sau dezactiva unele servicii de reţea a căror funcţionare depinde de ţară/abonament. Vă rugăm să contactaţi furnizorul de servicii de reţea pentru informaţii suplimentare despre aceste servicii.
Numerele şi valorile implicite presetate în telefonul CD530 trebuie să corespundă cel mai bine reţelei din ţara dvs. şi nu trebuie să le schimbaţi.

Transferarea apelului

Există 3 opţiuni disponibile pentru transferul de apel: Transfer apel necondiţionat, Când sună ocupat şi Când nu răspunde.
Configurarea numărului de transferare a apelului
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Serviciu reţea şi apăsaţi mSELECT.
2. Derulaţi
3. Derulaţi
4. Apăsaţi
: până la tipul de opţiune de transfer apel pe care doriţi să o setaţi (Transfer apel / Transf.
Ocupat / Transf. Nerăsp) şi apăsaţi
mSELECT.
: până la Setări şi apăsaţi mSELECT pentru a introduce numărul de transfer.
mOK pentru confirmare.
RO

Activare Transfer apel

1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Serviciu reţea şi apăsaţi mSELECT.
2. Derulaţi până la tipul de opţiune de transfer apel pe care doriţi să o setaţi (Transfer apel / Transf. Ocupat / Transf. Nerăsp) şi apăsaţi
3. Apăsaţi
4. Va fi format numărul asociat serviciului selectat.
5. După ce numărul a fost format, apăsaţi
mSELECT pentru opţiunea Activează.
Când această opţiune este activată, în funcţie de opţiunea de transfer apel pe care aţi setat-o, apelurile dvs. de intrare vor fi transferate către numărul ales.
mSELECT.
e pentru a reveni la modul de aşteptare.

Dezactivare Transfer apel

1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Serviciu reţea şi apăsaţi mSELECT.
45
Page 46
RO
Servicii de reţea
2. Derulaţi : până la tipul de opţiune de transfer apel pe care doriţi să o setaţi (Transfer apel / Transf.
Ocupat / Transf. Nerăsp) şi apăsaţi
3. Derulaţi
4. Va fi format numărul asociat serviciului selectat.
5. După ce numărul a fost format, apăsaţi
: până la Dezactivează şi apăsaţi mSELECT pentru a confirma.
mSELECT.
e pentru a reveni la modul de aşteptare.
Poştă vocală
Această opţiune permite apelantului să vă lase un mesaj vocal atunci când nu puteţi sau nu doriţi să preluaţi apelul. Disponibilitatea acestei opţiuni depinde de ţară şi de abonamentul la furnizorul de servicii de reţea. Se percep adeseori tarife pentru a vă obţine mesajele, deoarece acestea sunt stocate de reţea, nu de către receptor. Contactaţi furnizorul de servicii de reţea pentru informaţii suplimentare despre această opţiune.
Setarea numărului de Poştă vocală
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Serviciu reţea şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la Poştă
vocală şi apăsaţi
2. Derulaţi
3. Derulaţi
4. Modificaţi numărul de poştă vocală şi apăsaţi
Activarea Poştei vocale
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Serviciu reţea şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la Poştă
vocală şi apăsaţi
2. Derulaţi
3. Apăsaţi
4. Va fi format numărul asociat serviciului selectat.
5. După ce numărul a fost format, apăsaţi
mSELECT.
: până la Poştă vocală 1 sau Poştă vocală 2 şi apăsaţi mSELECT. : până la Setări şi apăsaţi mSELECT.
mOK.
mSELECT.
: până la Poştă vocală 1 sau Poştă vocală 2 şi apăsaţi mSELECT.
mSELECT pentru opţiunea Activează.
e pentru a reveni la modul de aşteptare.

Apel înapoi

Setări
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Serviciu reţea şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la Apel
înapoi şi apăsaţi
2. Derulaţi
3. Introduceţi numărul necesar pentru apel înapoi şi apăsaţi

Activare Apel înapoi

1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Serviciu reţea şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la Apel
înapoi şi apăsaţi
2. Apăsaţi
3. Va fi format numărul asociat serviciului selectat.
4. După ce numărul a fost format, apăsaţi
46
mSELECT.
: până la Setări şi apăsaţi mSELECT.
mOK.
mSELECT.
mSELECT pentru opţiunea Activează.
e pentru a reveni la modul de aşteptare.
Page 47
Servicii de reţea

Nu ap înapoi

Setări
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Serviciu reţea şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la Nu
apel înapoi şi apăsaţi
2. Derulaţi
3. Introduceţi numărul necesar pentru anularea apelului înapoi şi apăsaţi
: până la Setări şi apăsaţi mSELECT.
Activarea opţiunii Anulare apel înapoi
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Serviciu reţea şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la Nu
apel înapoi şi apăsaţi
2. Apăsaţi
3. Va fi format numărul asociat serviciului selectat.
4. După ce numărul a fost format, apăsaţi
mSELECT pentru opţiunea Activează.
Ascunderea identităţii (ID)
Setări
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Serviciu reţea şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la
Ascunde ID şi apăsaţi
2. Derulaţi
3. Introduceţi numărul necesar pentru ascunderea ID şi apăsaţi
Activarea opţiunii Ascunde ID
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Serviciu reţea şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la
2. Apăsaţi
3. Va fi format numărul asociat serviciului selectat.
4. După ce numărul a fost format, apăsaţi
Dezactivarea opţiunii Ascunde ID
1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Serviciu reţea şi apăsaţi mSELECT, derulaţi : până la
2. Derulaţi
3. Va fi format numărul asociat serviciului selectat.
4. După ce numărul a fost format, apăsaţi
: până la Setări şi apăsaţi mSELECT.
Ascunde ID şi apăsaţi
mSELECT pentru opţiunea Activează.
Ascunde ID şi apăsaţi
: până la Dezactivează şi apăsaţi mSELECT pentru a confirma.
mSELECT.
mOK.
mSELECT.
e pentru a reveni la modul de aşteptare.
mSELECT.
mOK.
mSELECT.
e pentru a reveni la modul de aşteptare.
mSELECT.
e pentru a reveni la modul de aşteptare.
RO
47
Page 48
RO

Jocuri

Jocuri

Memorie

Memorie
Obiectivul acestui joc este să găsiţi şi să potriviţi diferite perechi de imagini în cel mai scurt timp posibil, folosindu-vă de memorie. Pentru a câştiga, trebuie să potriviţi toate cele 8 perechi de imagini din matricea 4x4.

Pentru a începe jocul

1. Apăsaţi mMENIU, derulaţi : până la Jocuri şi apăsaţi mSELECT, apăsaţi mSELECT pentru a intra în jocul Memorie.
2. Se afişează un ecran de instrucţiuni.
Apăsaţi tastele 2 / 4 / 6 / 8 pentru a muta sus / jos / la stânga / la dreapta. Apăsaţi
5 pentru selecţie.
3. Apăsaţi
4. Pentru a ieşi din joc, apăsaţi
48
mSELECT sau apăsaţi 5 pentru a începe jocul.
>.
Page 49

Remedierea problemelor

Remedierea problemelor telefonului

Problemă Cauze Soluţie
Pictograma nu este afişată când receptorul este pus pe bază
Nu există ton de apelare • Nu există alimentare
Calitate slabă a sunetului • Sunteţi prea departe de staţia
Pictograma este afişată intermitent
• Contact defect la acumulator
• Contact murdar
• Acumulatorul este încărcat
• Acumulatorii sunt descărcaţi
• Sunteţi prea departe de staţia de bază
• Cablu de linie necorespunzător
• Adaptorul de linie (când este necesar) nu este conectat la cablul liniei
de bază
• Staţia de bază este prea aproape de aparate electrice, pereţi din beton armat sau cadre metalice de uşi
• Receptorul nu a fost înregistrat în staţia de bază.
• Sunteţi prea departe de staţia de bază
• Mişcaţi uşor receptorul
• Curăţaţi contactul acumulatorului cu o cârpă înmuiată în alcool
• Nu este nevoie să încărcaţi acumulatorul
• Verificaţi conexiunile. Resetaţi telefonul: scoateţi şi reintroduceţi fişa în priză
• Încărcaţi acumulatorii timp de cel puţin 24 de ore
• Mutaţi-vă mai aproape de staţia de bază
• Folosiţi cablul de linie furnizat
• Conectaţi adaptorul de linie (când este necesar) la cablul de linie
• Mutaţi-vă mai aproape de staţia de bază
• Mutaţi staţia de bază la cel puţin un metru distanţă de aparatele electrice
• Înregistraţi receptorul la staţia de bază
• Mutaţi-vă mai aproape de staţia de bază
RO
49
Page 50
RO
Remedierea problemelor
Problemă Cauze Soluţie
Pe receptor se afişează mesajul "indisponibil"
• Procedura de adăugare a unui receptor a fost nereuşită
• Încercaţi din nou, prin deconectarea şi conectarea sursei de alimentare a staţiei de bază şi urmaţi procedura de înregistrare a receptorului (vezi pagina 41).
• Scoateţi şi reintroduceţi acumulatorii receptorului
• când încercaţi să adăugaţi un alt receptor la staţia de bază
• când folosiţi un receptor
Interferenţă cu radioul sau cu televizorul
Serviciul de Identificare a liniei apelantului (CLI) nu funcţionează
Nu există ton de sonerie Tonul de sonerie este dezactivat Măriţi volumul Nu poate fi memorată o
intrare în agendă Nu se pot primi noi mesaje
SMS
Nu se pot trimite sau primi noi mesaje SMS
• A fost atins numărul maxim de receptoare (5)
• Staţia de bază este deja ocupată cu un alt receptor
Staţia de bază a telefonului CD530 sau sursa de alimentare sunt prea aproape de aparatele electrice.
Serviciul nu este activat Verificaţi abonamentul la furnizorul
Agenda este plinăŞtergeţi o intrare pentru a elibera
• Spaţiul de stocare a SMS-urilor este plin
• Setări SMS eronate
• Numerele de centre SMS de ieşire şi intrare nu sunt configurate sau sunt incorecte
• Nu aveţi abonament
• Pe linie este un alt telefon cu disponibilitate SMS
• A apărut o problemă de compatibilitate între operatori
• Identitatea este ascunsă
• Anulaţi înregistrarea unui receptor pentru a înregistra noul receptor
• Aşteptaţi până când este disponibilă
Mutaţi sursa de alimentare sau staţia de de bază cât mai departe posibil.
de servicii de reţea
spaţiu în memorie
Ştergeţi mesajele SMS vechi
• Verificaţi setările SMS (vezi pagina 30)
• Consultaţi "SMS" la pagina 30
• Luaţi legătura cu furnizorul dvs. pentru mai multe informaţii
• Dezactivaţi modul de primire SMS la unul dintre dispozitive
• Luaţi legătura cu furnizorul dvs. pentru mai multe informaţii
• Arătaţi identitatea (vezi "Ascunderea identităţii (ID)" la pagina 47)
50
Page 51
Informaţii
Câmpurile electric, magnetic şi electromagnetic ("EMF")
1. Philips Royal Electronics produce şi comercializează multe produse care, la fel ca orice aparate electronice, emit şi recepţionează semnale electromagnetice.
2. Unul dintre cele mai importante principii de afaceri ale Philips constă în aplicarea tuturor măsurilor de siguranţă cu privire la sănătate şi igienă pentru produsele sale, pentru a respecta toate cerinţele legale şi a rămâne în cadrul standardelor EMF aplicabile la data fabricării produselor.
3. Philips s-a angajat să dezvolte, să producă şi să comercializeze produse care nu au efecte adverse asupra sănătăţii utilizatorilor.
4. Philips garantează faptul că produsele sale sunt sigure dacă sunt folosite în scopul pentru care au fost fabricate, conform datelor ştiinţifice disponibile la momentul actual.
5. Philips joacă un rol activ în dezvoltarea standardelor internaţionale EMF şi de siguranţă, putând astfel să anticipeze dezvoltări ulterioare în standardizare pe care să le integreze rapid în produsele sale.

Conformitate

Declaraţia de conformitate este disponibilă la www.p4c.philips.com. Valoarea SAR este mai mica decat limita admisa conform standardului EN 50 360 (2W/Kg).
Reciclare şi aruncare
Instrucţiuni de aruncare a produselor vechi
Directiva WEEE (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice: 2002/96/EC) a fost adoptată pentru a garanta faptul că reciclarea produselor se efectuează folosind cele mai bune tehnici de tratament, recuperare şi reciclare, fără a afecta sănătatea umană, iar mediul înconjurător este complet protejat.
Produsul dvs. este proiectat şi fabricat din materiale şi componente de înaltă calitate, care pot fi reciclate şi refolosite.
Nu aruncaţi vechiul dvs. produs în coşul de gunoi. Cereţi informaţii despre sistemul local de colectare a produselor electrice şi electronice care poartă acest simbol:
Folosiţi una dintre următoarele opţiuni de eliminare:
1. Aruncaţi tot produsul (inclusiv cablurile, mufele şi accesoriile) la punctele de colectare desemnate de WEEE.
2. Dacă achiziţionaţi un produs similar, returnaţi distribuitorului vechiul produs, împreună cu accesoriile sale. Acesta trebuie să-l accepte, conform Directivei WEEE.
Philips a marcat ambalajul cu simboluri standard, concepute pentru a promova reciclarea şi eliminarea corespunzătoare a eventualelor dvs. deşeuri.
A fost plătită o contribuţie financiară la sistemul naţional de recuperare şi reciclare.
Materialul de ambalare etichetat este reciclabil.
RO
51
Page 52
RO

Caracteristici principale

Produs & Indicativ CD530x
Alimentator (intrare / iesire) 230V~50Hz 30mA / 7.5V-300mA
Baterii 2 Ni-MH 1.2V 650mAh
Dimensiune Receptor 153.0x50.0x28.0mm
Greutate Receptor 104g
Dimensiuni Baza 115.0x118.5x60.0mm
Modulatie GFSK
Frecvente de emisie 1880-1900 Mhz
Mod Duplex Time Division Multiplex, 10 ms frame ; 24 slot time
Putere maxima <24dBm sau <250mW
Putere transmisa <10dBm sau <10mW
Nr. canale 10 duplex
Interval intre canale 1728 Khz
Rata binara 1152 Kbit/s
52
Page 53

Index

RO
A
Accesorii 5 Activare sunet 18 Agendă 17, 21 Alarmă 32 Alte servicii de reţea 47 Anulare sunet 18 Anulare înr 42 Anularea sunetului pentru receptor 18 Apel copii 40 Apel în aşteptare 20 Apel în conferinţă 20 Apel înapoi 46 Apelarea bazei 14 Apeluri în derulare 18 Ascunde ID 47 Avertisment pentru acumulator descărcat 13
B
Bloc. apeluri 39 Blocarea / deblocarea tastaturii 14 Blocarea tastaturii 14
C
Casete SMS 30 Casetă ciornă 29 Ceas&alarmă 32 Cod zonă 39 Conectarea staţiei de bază 11 Conformitate 51 Contrast 35 Ctr. implicit 31
D
Data şi ora 14, 32 Deblocarea tastaturii 14 Detalii apel 17, 24 Difuzor 18 Durata de viaţă a acumulatorului şi raza de acoperire 13
E
Editare agendă 22 Editare mesaj ciornă 29 Efectuarea unui apel 14
F
Formare directă 17 Fără semnal 13
I
Identificarea liniei apelantului 20 Imagine fundal 35 Intercomunicaţie 19 Interferenţă 50 Introducerea de text şi numere 15
Î
Închide auto 36 Încărcarea acumulatorului 12 Înregistrare 41
L
LED-ul de evenimente 15 Limbă 36 Listă reapel 17, 24 Lumină fundal 15
M
Mel. sonerie 33 Melodie grup 34 Memorarea unui contact 21 Memoria cu acces direct 23 Memorie 48 Mod formare 39 Mod intruziune 44 Modul de aşteptare 13, 14, 15 Modul difuzor 18
N
Navigarea în meniu 10 Nivelul acumulatorului 13 Nr. ieşire 30 Nr. intrare 30 Nume receptor 35
P
PIN principal 42 Pictograme şi simboluri 8 Pornirea / oprirea receptorului 14 Poştă vocală 46 Prefix auto 43 Pre-formare 17 Preluare prin "mâini libere" 18 Preluarea unui apel 14, 18 Prezentare generală a receptorului 6 Primire SMS 30 Protejare ecran 35
R
Reciclare şi aruncare 51 Resetarea aparatului 43 Răspunde la SMS 28
S
SMS 26 Salvarea listei de reapelare 25 Scrie un SMS 26 Selectare staţie de bază 42 Setare ţară 44 Setări SMS 30 Setări implicite 16 Suprav copii 37
Ş
Şterge mesajul SMS 28 Ştergerea agendei 22
T
Tastele receptorului 7 Terminarea unui apel 14, 18 Timp Flash 38 Timpul de convorbire 13 Ton SMS 34 Ton alarmă 32 Ton taste 34 Tonuri recept 33 Transfer apel 45 Transfer mesaj SMS 28 Transferarea agendei 23 Transferarea unui apel extern 19 Trimite SMS 26
V
Vol. sonerie 33 Volum cască 18 Volum difuzor 19
53
Page 54
4RADEMARKSARETHEPROPERTYOF+ONINKLIJKE0HILIPS%LECTRONICS.6ORTHEIRRESPECTIVEOWNERS
3PECIFICATIONSARESUBJECTTOCHANGEWITHOUTNOTICE
¥+ONINKLIJKE0HILIPS%LECTRONICS.6 !LLRIGHTSRESERVED
WWWPHILIPSCOM
6202
Loading...