PHILIPS CD530 User Manual

Page 1
Χ∆530_ΙΦΥ_ΕΝ.βοοκ Παγε 3 Φριδαψ, ∆εχεµβερ 16, 2005 1:15 ΠΜ
FR
Mode d'emploi
Chargez le (s) combiné (s) pendant 24 heures avant utilisation
Page 2
Χ∆530_ΙΦΥ_ΕΝ.βοοκ Παγε 3 Φριδαψ, ∆εχεµβερ 16, 2005 1:15 ΠΜ
Page 3
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 3 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Sommaire
4 Pour votre sécurité 4 Conditions d'installation 4 Besoin d'aide ?
5 Contenu de la boîte
6 Votre téléphone CD530
6 Présentation du combiné 9 Présentation de la base 9 Principales fonctions de votre téléphone CD530
11 Connecter
12 Installer
17 Appeler
21 Répertoire
24 Journal
26 SMS
35 Horloge & réveil
36 Réglages personnels
41 Réglages avancés
FR
47 Services malins
50 Jeux
51 Dépannage
53 Information
54 Index
3
Page 4
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 4 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
FR
Informations importantes
Pour votre sécurité
Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d'urgence en cas de panne d'électricité. Vous devez donc prévoir une alternative dans ce cas.
Pour éviter des dommages ou des dysfonctionnements :
- Ne mettez pas l'appareil en contact avec un liquide.
- Ne l'ouvrez pas pour ne pas vous exposer à de hautes tensions.
- N'utilisez jamais des batteries d'un autre type que celui des batteries fournies.
- N'exposez pas le téléphone à la chaleur excessive d'un appareil de chauffage ou des rayons directs du soleil.
- Évitez de laisser tomber votre téléphone et de faire tomber des objets sur votre téléphone.
- N'utilisez jamais de produit de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou des éléments abrasifs pour ne pas endommager l'appareil.
- L'utilisation d'un téléphone mobile à proximité peut causer des interférences.
Températures d'utilisation et de stockage
- Utilisez votre appareil uniquement avec des températures ambiantes comprises entre 0 et 35ºC (32 à 95º F).
- Stockez-le dans un endroit où la température reste toujours entre -20 et 45ºC (-4 à 113º F).
- La durée de fonctionnement des batteries peut être raccourcie dans des conditions de basses températures.
Conditions d'installation
Cet appareil requiert une alimentation secteur 220-240 volts, monophasée alternative, ce qui exclut les installations à schéma IT définies par la norme EN 60-950. En cas de panne d'électricité, la communication peut être coupée.
Le réseau électrique est classé comme dangereux d'après les critères de la norme EN 60-950. La seule manière de mettre cet appareil hors tension est de débrancher l'adaptateur secteur de la prise secteur. Vérifiez que la prise secteur est suffisamment proche de l'appareil et toujours facilement accessible.
La tension du réseau est classée TRT-3 (tensions du réseau de télécommunication) selon la norme EN 60-950.
Besoin d'aide ?
Pour plus d'informations sur le dépannage:
Dépannage: page 51
Service d'assistance de France Télécom: appeler le 39 00
Aide en ligne: www.p4c.philips.com
4
Page 5
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 5 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Contenu de la boîte
Les accessoires suivants vous sont fournis avec votre téléphone CD530 :
Combiné
2 batteries
AAA
rechargeables
* L'adaptateur de ligne n'est pas toujours attaché au cordon téléphonique. Dans ce cas, pensez à le connecter avant de brancher le cordon à la prise téléphonique murale.
Pour les appareils multi-combinés, vous trouverez également un ou plusieurs combinés, chargeurs, adaptateurs secteur et batteries rechargeables supplémentaires
.
Base
Porte du
compartiment de
batteries
Adaptateur secteur pour
base
Guide
d'utilisateur
Cordon
téléphonique*
Guide de
mise en route
rapide
Adaptateur de
ligne
Carte de
garantie
FR
5
Page 6
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.φµ Παγε 6 Τυεσδαψ, Απριλ 11, 2006 10:09 ΠΜ
FR
Votre téléphone CD530
Présentation du combiné
Écouteur
Écran LCD
Voyant lumineux
d'événement
Touche Menu/Touche
contextuelle gauche
Toucher Décrocher
Touches de navigation Haut/Bas
Touche contextuelle droite/Touche Bis/Touche Secret
Touche Raccrocher
Touche Verrouillage clavier
.
Touche Haut-parleur
6
Clavier alphanumérique
Touche Majuscule­minuscule/Touche Pause/ Touche Sonnerie désactivée
Touche Interphonie
Microphone
Page 7
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 7 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Votre téléphone CD530
Touches du combiné
Appuyez sur: Pour
Accéder au menu principal depuis le mode veille.
m >
r e
u
d
Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné directement au-dessus. Activez la fonction Secret pendant un appel. Accéder à la liste des appels émis depuis le mode veille. Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné directement au-dessus.
Répondre à un appel interne ou externe. Insérer R pour accéder aux services opérateur lorsque vous êtes en ligne.
Raccrocher un appel. Appui long depuis la navigation de menu pour revenir en mode veille, appui court pour
revenir au menu précédent. Appui long en mode veille pour éteindre le combiné, appui court pour rallumer le
combiné. Accéder au journal depuis le mode veille. Remonter d'un niveau en cours de navigation de menu.
Augmenter le volume de l'écouteur pendant un appel. Revenir au caractère précédent en mode édition.
Accéder à un répertoire depuis le mode veille. Descendre d'un niveau en cours de navigation de menu. Diminuer le volume de l'écouteur pendant un appel. Passer au caractère suivant en mode édition. Établir un appel interne.
c v
#
*
Répondre à un appel en mode mains libres. Activer ou désactiver le haut-parleur* pendant un appel.
Composer le caractère "#" en mode veille. Appui long pour arrêter la sonnerie en mode veille. Insérer une pause en mode numérotation. Basculer entre majuscule et minuscule en mode édition.
Composer le caractère * en mode veille. Laissez longtemps appuyée pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier.
FR
Touche contextuelle
>BACK
(RETOUR)
*AVERTISSEMENT L'activation du haut-parleur peut générer des niveaux très forts dans l'écouteur. Veillez à en éloigner votre oreille..
Appui court en mode navigation pour revenir au menu précédent.
7
Page 8
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 8 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
FR
Votre téléphone CD530
Affichage des icônes et symboles
En mode veille, plusieurs icônes et symboles peuvent apparaître sur votre combiné.
Le combiné est souscrit et se trouve à portée de la base. Il clignote lorsque le combiné se trouve hors de portée ou à la recherche de la base.
Symbole de batterie pour indiquer le niveau de charge.
La sonnerie est désactivée.
Un appel externe ou interne est détecté, un appel externe est connecté ou un appel externe est en attente.
Un appel interne est détecté, un appel interne est connecté ou un appel interne est en attente.
Le haut-parleur est activé.
La fonction réveil est activée.
Clignote lorsqu'un appel non pris, un nouveau SMS ou un nouveau message vocal ont été reçus et n'ont pas été encore lu. Fixe lorsque la boîte SMS contient des messages SMS.
8
Page 9
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 9 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Votre téléphone CD530
Présentation de la base
Touche Recherche de combiné
Principales fonctions de votre téléphone CD530
Le tableau suivant résume les options de menu auxquelles vous avez accès sur votre téléphone CD530. Pour une description plus détaillée, reportez-vous aux sections correspondantes dans ce Guide d'utilisateur.
Menu Pour Page
SMS Configurer, écrire/lire des SMS, etc. 26
FR
Répertoire Ajouter, modifier et gérer les entrées de répertoire. 21
Horloge& réveil
Personnaliser
Régl. Avancés
Serv. Malins Configurer le transfert d'appel, la messagerie vocale, la procédure
Jeux Jouer 50
Définir la date, l'heure, le réveil et la sonnerie du réveil. 35
Définir la tonalité du combiné, le papier peint, le niveau de contraste, le fond d'écran, le nom du combiné, le décrochement/ raccrochement automatique, la langue et le mode Babysit.
Définir l'heure de rappel, le mode de numérotation, le bloquage d'appel, le mode Baby Call, la souscription/désouscription du combiné, la base, le code PIN, la réinitialisation du téléphone, le préfixe automatique, le pays et le mode conférence.
de rappel, l'ID de l'appelant.
36
41
47
9
Page 10
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 10 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
FR
Votre téléphone CD530
Navigation dans les menus
Le tableau ci-dessous récapitule les principales opérations de navigation possibles dans les menus et options:
Tâche Action Illustration
Accéder au menu principal/à des options de menu
• Accéder à un menu/une option spécifique
• Confirmer votre sélection
Sélectionnez appuyant sur la touche placée directement en dessous (touche contextuelle gauche)
1. Appuyez sur
2. Sélectionnez
MENU en
m
: pour
défiler jusqu'au menu/ l'option désirée
SELECT en
appuyant sur la touche
m placée directement
en dessous (touche contextuelle gauche)
Philips
08-08
MENU RAPPEL
m
SELECT
m
:
SMS
!
:
18:00
>
RETOUR
>
1
Dans cet exemple, le réveil est réglé sur Une fois.
• Pour modifier votre sélection.
• Pour confirmer votre sélection.
• Revenir au niveau de menu précédent ou à l'écran de veille
10
1. Appuyez sur la touche pour défiler jusqu'à l'option désirée
2. Sélectionnez appuyant sur la touche
SELECT en
m placée directement
en dessous (touche contextuelle gauche)
3. Sélectionnez appuyant sur la touche
RETOUR en
> placée directement
en dessous (touche contextuelle droite
>)
:
2
Désactivé Une fois Chaque jour
SELECT
m
2
Réveil
"
!
:
1
RETOUR
>
1
3
Page 11
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 11 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Connecter
L'emplacement choisi pour la base peut affecter la portée et les performances de votre CD530 (voir CONSEIL ci-dessous).
Connexion de la base
1. Placez la base suffisamment près d'une prise de ligne téléphonique et d'une prise secteur.
2. Connectez le cordon téléphonique et le cordon d'alimentation à leurs connecteurs respectifs sur l'arrière de la base.
1.
3. Connectez l'autre extrémité du cordon téléphonique à la prise murale de la ligne téléphonique et l'autre
* L'adaptateur de ligne n'est pas toujours attaché au cordon téléphonique. Dans ce cas, pensez à le connecter avant de brancher le cordon à la prise téléphonique murale.
A
extrémité du cordon d'alimentation à la prise murale secteur.
B
2.
Connectez l'autre extrémité du cordon téléphonique à la prise murale de la ligne téléphonique*
B
Connectez l'autre extrémité du cordon d'alimentation
A
FR
CONSEIL Évitez de placer la base trop près de grands objets métalliques, par exemple une armoire
de rangement, un radiateur ou un appareil électrique. Cela risque de réduire la portée et la qualité du son. Les immeubles avec murs internes et externes épais peuvent affecter la bonne transmission des signaux en direction et en provenance de la base.
AVERTISSEMENT La base ne dispose d'aucun commutateur Marche/Arrêt. Le courant électrique arrive immédiatement dès lors que vous connectez l'adaptateur secteur à la base et à la prise secteur. La seule manière de mettre la base hors tension est de débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale. Cette dernière doit donc être facilement accessible.
L'adaptateur secteur et le cordon téléphonique doivent être connectés correctement, faute de quoi la base risque d'être endommagée.
Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni avec la base. Sinon, vous risquez de rencontrer des problèmes de tonalité.
11
Page 12
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 12 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
FR
Installer
Installation des batteries
Votre téléphone CD530 vous est fourni avec 2 batteries rechargeables d'une capacité de 12 heures en communication et de 150 heures en veille. Avant d'utiliser le combiné, installez les batteries et laissez le combiné se charger en le posant sur sa base.
1. Ouvrez le compartiment de batteries en le faisant glisser vers le bas.
2. Introduisez les batteries comme indiqué et remettez en place le compartiment.
Chargement des batteries
1. Placez le combiné sur le socle de chargement de la base. Un bip sonore retentit si le combiné est correctement posé.
2. Le chargement des batteries est indiqué par une animation sur le combiné.
Philips
08-08 18:00
MENU
3. Attendez que les batteries soient complètement chargées (au moins 24 heures).
4. Les batteries sont complètement chargées lorsque l'animation de chargement s'arrête et que apparaît.
Vous devez charger les batteries pendant au moins 24 heures avant d'utiliser le combiné pour la première fois.
1
RAPPEL
12
Page 13
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 13 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Installer
Durée de fonctionnement des batteries et portée
Temps parlé et temps de veille
Lorsque les batteries sont complètement chargées, l'autonomie en communication et en veille de votre téléphone CD530 sont respectivement de 12 heures et de 150 heures.
Avertissement de bas niveau des batteries
Le niveau des batteries est affiché en haut et à gauche de l'écran du combiné. Lorsque ce niveau s'approche du seuil minimal, le détecteur de bas niveau des batteries vous alerte en faisant retentir une sonnerie et clignoter l'icône de batterie.
Si le niveau des batteries descend trop bas, le téléphone s'éteint automatiquement peu après le déclenchement de l'alerte, sans enregistrer les fonctions en cours.
Le niveau de charge approximatif des batteries est indiqué comme suit :
Batteries complètement chargées - 3 barres Batteries partiellement chargées - 2 barres Batteries presque déchargées - 1 barre Batteries complètement déchargées - Aucune barre
Avertissement de dépassement des limites de portée
La portée en intérieur et en extérieur de votre téléphone sont respectivement de 50 mètres et de 300 mètres. Lorsque le combiné se trouve au-delà de ces limites, l'icône de l'antenne clignote.
Définition de la date et de l'heure
1. Appuyez sur mMENU.
2. Défilez avec
3. Appuyez sur
4. Saisissez l'heure actuelle (HH:MM) et la date actuelle (JJ /MM/AA) et appuyez sur
AVERTISSEMENT Si votre téléphone est connecté à une ligne RNIS via un adaptateur, la date et l'heure peuvent être mises à jour après chaque appel. La disponibilité de la mise à jour de la date et de l'heure dépend de votre opérateur. Vérifiez le réglage de la date et de l 'heure sur votre système RNIS ou contactez votre opérateur.
: jusqu'à Horloge&réveil et appuyez sur mSELECT.
mSELECT pour exécuter Date & heure.
mSELECT.
FR
Vous êtes maintenant prêt pour utiliser votre téléphone.
13
Page 14
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 14 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
FR
Installer
Opérations de base de votre téléphone CD530
Effectuer un appel
Saisissez le numéro de téléphone (jusqu’à 24 chiffres) et appuyez sur la touche r pour composer le numéro.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Effectuer un appel" à la page 17.
Répondre à un appel ou terminer un appel
Appuyez sur la touche r pour répondre à un appel. Appuyez sur la touche Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Répondre à un appel" et "Terminer un appel" à la page 18.
Allumer/éteindre le combiné
Appuyez sur la touche e et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour éteindre le combiné en mode veille.
Appuyez brièvement sur e pour rallumer le combiné.
Verrouiller/déverrouiller le clavier
Appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour verrouiller et déverrouiller le clavier en mode veille.
Recherche de combiné
La fonction de recherche vous permet de localiser un combiné à condition qu'il se trouve à portée et que ses batteries sont chargées.
Appuyez sur la touche p sur la base jusqu'à ce que le combiné fasse retentir une sonnerie. Dès que vous avez récupéré votre combiné, appuyez sur
e pour terminer un appel.
e pour arrêter la sonnerie.
Mode veille
Si le combiné est inactif pendant 30 secondes en mode réglages, consultation, modification, etc., il retourne automatiquement en mode veille. De même, il retourne automatiquement en mode veille lorsqu'il est replacé sur la base.
Éclairage de l'écran et du clavier
L'écran LCD reste allumé pendant 20 secondes après chaque activation, par exemple après un appel reçu, la pression sur une touche, le décrochage du combiné de la base, etc. La couleur d'éclairage du clavier est AMBRE.
14
Page 15
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 15 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Installer
Voyant lumineux d'événement
La LED d'événement de votre combiné clignote lorsqu'un nouvel événement est détecté, par exemple un nouvel appel un nouveau SMS ou un nouveau message vocal.
Saisie de texte et de chiffre
Touche Affectation
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Par exemple, pour saisir le nom "Philips" :
1. Appuyez une fois sur
2. Appuyez deux fois sur
3. Appuyez trois fois sur
4. Appuyez trois fois sur
5. Appuyez trois fois sur
6. Appuyez une fois sur
7. Appuyez quatre fois sur
Par défaut, la première lettre d'un mot est en majuscule. Appuyez sur # pour basculer entre majuscule et minuscule.
Espace 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ §
a b c 2 à ä ç å æ d e f 3 é è ∆ Φ
g h i 4 ì Γ j k l 5 Λ
m n o 6 ñ ò ö p q r s 7 β Π Θ Σ
t u v 8 ù ü w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
. 0 , / : ; “ ‘ ! i ? * + - % \ ^ ~|
7 : P
4 : Ph 4 : Phi 5 : Phil 4 : Phili
7 : Philip
7 : Philips
FR
15
Page 16
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 16 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
FR
Installer
Réglages par défaut
Volume de la sonnerie Moyen Volume de l'écouteur Volume 3 Volume du haut-parleur Volume 3 Bips des touches Activé Fond d'écran
Contraste Niveau 2 Écran veille Activé Décrochage automatique Désactivé Raccrochage automatique Activé Mode Babysit Désactivé Réveil Désactivé Mode bloquage d'appel Désactivé Code PIN 0000
16
Page 17
CD530_IFU_FR_telecom.fm Page 17 Monday, April 10, 2006 6:10 PM
Appeler
Effectuer un appel
Prénumérotation
1. Saisissez le numéro de téléphone (jusqu’à 24 chiffres).
2. Appuyez sur
Numérotation directe
1. Appuyez sur r ou v pour obtenir la tonalité.
2. Saisissez le numéro de téléphone.
Renumérotation depuis la liste des appels émis
1. Appuyez sur > en mode veille.
2. Défilez avec
3. Appuyez sur
CONSEIL Le combiné enregistre les 20 derniers numéros composés. Le dernier numéro composé apparaît en haut de la liste des appels émis. Si le numéro à recomposer correspond à une entrée du répertoire, le nom s'affiche à la place du numéro.
Appel depuis le journal
1. Appuyez sur u en mode veille.
2. Appuyez sur
3. Défilez avec
4. Appuyez sur
Vous devez souscrire au service Présentation du numéro pour pouvoir afficher le nom ou le numéro de téléphone de votre correspondant dans le journal. Reportez-vous à la section "Journal" à la page 24 pour plus de détails.
r pour composer le numéro.
: jusqu'à une entrée dans la liste des appels émis.
r pour composer le numéro.
mSELECT pour ouvrir le journal.
: jusqu'à une entrée du journal.
r pour composer le numéro.
FR
Appel depuis le répertoire
1. Appuyez sur d en mode veille.
2. Défilez avec
3.Appuyez sur la touche
CONSEIL Plutôt qu’utiliser : pour parcourir les entrées du répertoire, appuyez sur la touche numérique correspondant à la première lettre de l'entrée que vous voulez trouver. Par exemple, appuyez sur
2 pour accéder directement aux entrées commençant par la lettre B, etc.
NOTE L'autorappel est une fonction proposée par France Télécom lorsque la ligne de votre correspondant est occupée. Un message vocal vous propose le service autorappel par appui sur la touche rappelé automatiquement. Si vous décrochez, le numéro est à nouveau composé automatiquement. Cette fonction est valable pendant 30 minutes après activation de ce service gratuit.
: jusqu'à une entrée du répertoire.
r pour composer le numéro.
2 pour accéder aux entrées commençant par la lettre A. Appuyez de nouveau sur
5 (ou r puis 5). Dès que la ligne de votre correspondant se libère, vous êtes
17
Page 18
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 18 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
FR
Appeler
Répondre à un appel
Lorsque la sonnerie du téléphone retentit, appuyez sur la touche r.
Répondre en mode mains libres
Lorsque la sonnerie du téléphone retentit, appuyez sur la touche v.
Un appel reçu a priorité sur tous les autres événements. Chaque fois qu'un appel reçu est détecté, les autres événements en cours, par exemple la configuration du téléphone, la navigation dans les menus, etc. sont interrompus.
CONSEIL Si vous activez le mode Décrochage automatique (reportez-vous à la page 39), il vous suffit simplement de lever le combiné de sa base pour répondre à un appel. Cette fonction est désactivée par défaut.
AVERTISSEMENT Lorsque la sonnerie du combiné retentit, éloignez quelque peu le combiné de votre oreille pour éviter que l'intensité du volume de la sonnerie n'endommage votre capacité auditive.
Terminer un appel
Appuyez sur la touche e.
CONSEIL Si vous activez le mode raccrochement automatique (reportez-vous à la page 39), reposez simplement le combiné sur la base pour terminer l'appel. Cette fonction est activée par défaut.
La durée de l'appel est affichée sur l'écran du combiné pendant 5 secondes.
Appels en cours
Pendant un appel, les options suivantes sont disponibles :
Ajuster le volume de l'écouteur
1. Appuyez sur la touche : pour sélectionner une valeur entre Volume 1 et Volume 5.
Activer/désactiver le microphone du combiné
1. Pendant un appel, appuyez sur m SECRET pour désactiver le microphone afin que votre
correspondant ne puisse plus vous entendre.
2. Appuyez de nouveau sur m PARLER pour réactiver le microphone.
Mode haut-parleur
1. Appuyez sur la touche v pour activer le mode haut-parleur.
18
Page 19
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 19 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Appeler
2. Appuyez de nouveau sur la touche v pour revenir en mode réponse normale.
AVERTISSEMENT L'activation du haut-parleur peut générer des niveaux très forts dans l'écouteur. Veillez à en éloigner votre oreille.
Ajuster le volume du haut-parleur
1. Appuyez sur la touche : pour sélectionner une valeur entre Volume 1 et Volume 5.
Interphonie
Cette fonction est disponible uniquement si vous avez souscrit au moins 2 combinés. Elle vous permet d'appeler gratuitement en interne, de transférer des appels externes d'un combiné à un autre combiné et d'utiliser la fonction Conférence à trois.
Interphonie entre combinés
Pour pouvoir utiliser la fonction d'intercommunication, vous devez souscrire au moins 2 combinés sur votre base (reportez-vous à la page 44 "Souscription d'un combiné supplémentaire").
1. Appuyez sur la touche c en mode veille.
2. L'interphonie démarre immédiatement si vous avez souscrit au moins 2 combinés. Si vous avez souscrit plus de 2 combinés, les numéros des combinés disponibles pour interphonie sont affichés. Appuyez sur
mTOUT pour appeler tous les combinés ou appuyez sur le numéro du combiné spécifique à appeler.
Par exemple., appuyez sur
Cette fonction n'est pas disponible si le combiné est hors de portée de la base CD530/535.
2 pour appeler le combiné 2.
FR
Transférer un appel externe sur un autre combiné
1. Appuyez sur la touche c pour placer l'appel externe en attente (l'appelant ne peut plus vous entendre).
2. L'interphonie démarre immédiatement si vous avez uniquement 2 combinés souscrits à votre base. Si vous avez souscrit plus de 2 combinés, les numéros des combinés disponibles pour interphonie sont affichés. Appuyez sur spécifique à appeler. Par exemple., appuyez sur La sonnerie du combiné appelé retentit.
Si personne ne répond sur le combiné appelé, appuyez sur la touche c pour reprendre l'appel externe.
3. Appuyez sur la touche l'appelant.
4. Appuyez sur la touche appelé.
mTOUT pour appeler tous les combinés ou appuyez sur le numéro du combiné
2 pour appeler le combiné 2.
r sur le combiné appelé pour répondre à l'appel interne et parler avec
e depuis le premier combiné pour transférer l'appel externe sur le combiné
Basculer entre un appel interne et un appel externe
1. Appuyez une fois sur la touche c pour basculer entre un appel interne et un appel externe.
19
Page 20
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 20 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
FR
Appeler
Conférence à trois
Cette fonction permet de partager un appel externe avec deux combinés (reliés en interphonie). Les trois parties peuvent alors converser sans requérir de souscription réseau particulière.
1. Appuyez sur la touche c pour placer l'appel externe en attente (l'appelant ne peut plus vous entendre).
2. L'interphonie démarre immédiatement si vous avez uniquement 2 combinés souscrits. Si vous avez souscrit plus de 2 combinés souscrits, les numéros des combinés disponibles pour une conférence à trois sont affichés. Appuyez sur combiné spécifique à appeler. Par exemple., appuyez sur La sonnerie du combiné appelé retentit.
3. Appuyez sur la touche l'appelant.
4. Appuyez sur la touche contextuelle CONF sur le premier combiné pour entrer dans la conférence.
CONSEIL Si vous avez activé le mode Conférence (reportez-vous à la page 46), une conférence à trois est automatiquement établie lorsque le second combiné prend la ligne alors qu'un appel externe est en cours.
Appel en attente
Si vous avez souscrit un abonnement au service Appel en attente, l'écouteur émet un bip sonore pour vous informer qu'un second appel a été détecté. Si vous avez souscrit un abonnement au service Présentation du numéro, le numéro de téléphone ou le nom du second appelant apparaît. Prenez contact avec votre opérateur pour plus de détails sur ce service.
Pour répondre au second appel, appuyez sur
mTOUT pour appeler tous les combinés ou appuyez sur le numéro du
2 pour appeler le combiné 2.
r sur le combiné appelé pour répondre à l'appel interne et parler avec
r + 2 (cette touche peut être différente selon le réseau).
Présentation du numéro de l'appelant
La présentation du numéro de l'appelant est un service spécial auquel vous pouvez souscrire auprès de votre opérateur. Si vous avez souscrit à ce service, et que l'identité de l'appelant est accessible, son numéro de téléphone ou son nom (si cette information a été saisie dans le répertoire) est affiché à la sonnerie du téléphone, vous permettant de décider de répondre ou non à l'appel. Prenez contact avec votre opérateur pour plus de détails sur ce service.
20
Page 21
CD530_IFU_FR_telecom.fm Page 21 Monday, April 10, 2006 6:10 PM
Répertoire
Répertoire
Nouvelle. entrée
Liste entrées
Modifier nom
Supprimer nom
Supprimer tout
Accès direct
Transfert répertoire
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 entrées dans le répertoire de votre téléphone CD530 y compris 9 entrées à accès direct ( 12 caractères pour le nom.
Deux entrées sont déjà pré-programmées mais peuvent être modifiées si nécessaire. L'une est le numéro de la messagerie vocale Orange / France Télécom 31 03 et est accessible en effectuant un appui long sur la touche
L'autre est le numéro des renseignements Orange / France Télécom 118 712 et est accessible en effectuant un appui long sur la touche
Accès à un répertoire
1. Appuyez sur d en mode veille ou appuyez sur mMENU, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur
2. Les entrées du répertoire apparaissent dans l'ordre alphabétique.
3. Appuyez sur la touche
Pour afficher plus de détails sur une entrée du répertoire, appuyez sur mVOIR.
Pour composer un numéro depuis le répertoire, défilez avec sur
1 à 9). Chaque entrée peut contenir jusqu'à 24 chiffres pour le numéro de téléphone et
1.
2.
mSELECT. Défilez avec : jusqu'à Liste entrées et appuyez sur mSELECT.
: pour parcourir le répertoire.
: jusqu'à l'entrée désirée et appuyez
r.
FR
CONSEIL Plutôt qu'utiliser : pour parcourir les entrées du répertoire, vous pouvez appuyer sur la
touche numérique correspondant à la première lettre de l'entrée que vous voulez trouver. Par exemple, appuyez sur nouveau sur
2 pour accéder directement aux entrées commençant par la lettre B, etc.
2 pour accéder aux entrées commençant par la lettre A. Appuyez de
Enregistrer un contact dans le répertoire
1. Appuyez sur mMENU, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur mSELECT. Appuyez sur
mSELECT pour sélectionner Nouv. entrée.
2. Saisissez le nom du contact (jusqu’à 12 caractères) et appuyez sur
3. Saisissez le numéro de téléphone (jusqu’à 24 chiffres) et appuyez sur
4. Saisissez le numéro de la boîte SMS et appuyez sur
mOK (sauf pour la Suisse).
mOK.
mOK.
21
Page 22
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 22 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
FR
Répertoire
5. Défilez avec : jusqu'à un groupe (<Pas de groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>, <Groupe C>) et appuyez sur Un long bip de confirmation retentit.
Vous pouvez affecter des contacts à des groupes spécifiques que vous choisissez. Par exemple, le
Groupe A peut contenir les numéros de téléphone de tous vos collègues de travail, le groupe B de
votre famille, etc. Vous pouvez également affecter une mélodie de sonnerie spécifique à ce groupe (reportez-vous à la section "Mélodie de groupe" à la page 37). Si vous avez souscrit au service Présentation du numéro auprès de votre opérateur, chaque fois qu'un membre de ce groupe vous appellera, vous entendrez la mélodie que vous avez affectée à ce groupe.
CONSEIL Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 entrées dans le répertoire. Vous ne pouvez pas enregistrer de nouvelle entrée si la mémoire est pleine. Dans ce cas, supprimez des entrées existantes puis saisissez vos nouvelles entrées.
Modifier une entrée du répertoire
1. Appuyez sur mMENU, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
: jusqu'à Modifier nom et appuyez sur mSELECT.
2. Défilez avec
3. Appuyez sur >SUPPR. pour effacer les lettres une par une, modifiez le nom et appuyez sur mOK.
4. Appuyez sur
5. Saisissez le numéro de la boîte SMS et appuyez sur
6. Défilez avec appuyez sur Un long bip de confirmation retentit.
mSELECT pour confirmer.
: jusqu'à l'entrée que vous voulez modifier et appuyez sur mSELECT.
>SUPPR. pour effacer les chiffres un par un, modifiez le numéro et appuyez sur mOK.
mOK (sauf pour la Suisse).
: jusqu'à un groupe (<Pas de groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>, <Groupe C>) et
mOK pour confirmer.
Supprimer une entrée du répertoire
1. Appuyez sur mMENU, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
: jusqu'à Supprimer nom et appuyez sur mSELECT.
2. Défilez jusqu'à l'entrée que vous voulez supprimer et appuyez sur Un long bip de confirmation retentit.
mSELECT.
Supprimer tous les noms du répertoire
1. Appuyez sur mMENU, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
: jusqu'à Supprimer tout et appuyez sur mSELECT.
2. Appuyez de nouveau sur Un long bip de confirmation retentit.
22
mSELECT pour confirmer.
Page 23
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 23 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Répertoire
Enregistrer une entrée à accès direct
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 9 entrées à accès direct (touche 1 à 9). Si vous laissez la touche longtemps appuyée en mode veille, le numéro de téléphone enregistré est automatiquement composé.
1. Appuyez sur mMENU, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
: jusqu'à Accès direct et appuyez sur mSELECT.
2. Sélectionnez une touche (1 à 9) et appuyez sur cette touche, le numéro/nom apparaît.
Par défaut, les touches 1 et 2 permettent d'accéder aux numéros de téléphone affectés à MESS.
VOCALE et RENSEIG, respectivement.
3. Si aucune information n'a été enregistrée pour cette touche ou si vous voulez modifier le numéro actuellement enregistré, appuyez sur sélectionner Ajouter.
4. Appuyez sur mOK pour afficher les entrées du répertoire et défilez avec : jusqu'à l'entrée à enregistrer pour accès direct.
5. Appuyez sur Un long bip de confirmation retentit.
mOK pour confirmer.
mSELECT et appuyez de nouveau sur mSELECT pour
Supprimer un accès direct
1. Appuyez sur mMENU, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
: jusqu'à Accès direct et appuyez sur mSELECT.
2. Sélectionnez une touche (1 à 9) et appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur Un long bip de confirmation retentit.
mMENU et défilez avec : jusqu'à Supprimer. mOK pour confirmer.
mVOIR. Si une information a été enregistrée pour
mVOIR.
FR
Transférer le répertoire
Cette fonction vous permet de transférer le répertoire d'un combiné vers un autre combiné lorsque vous avez au moins 2 combinés souscrits à la base.
1. Appuyez sur
: jusqu'à Transfert rép. et appuyez sur mSELECT.
2. Les numéros des combinés disponibles pour un transfert sont affichés. Si cette liste contient plus de 2 combinés, vous pouvez défiler avec
3. Appuyez sur
4. Le combiné appelé reçoit le message Transfert de Combiné X.
5. Pour accepter le transfert de répertoire, appuyez sur transfert, appuyez sur
6. Un message Transféré! apparaît pour vous indiquer le bon déroulement de l'opération.
mMENU, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
: jusqu'à sélectionner un combiné spécifique.
mSELECT pour confirmer.
mSELECT sur le combiné appelé; pour refuser le
>ANNUL..
23
Page 24
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 24 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
FR
Journal
Le journal peut contenir jusqu'à 50 entrées. Si vous avez souscrit au service Présentation du numéro et que l'appelant n'a pas demandé à ce que son identité reste cachée, son nom (ou son numéro) apparaît avec la date et l'heure de l'appel (si cette information est fournie par le réseau). Les appels (non pris et reçus) sont affichés dans l'ordre chronologique, avec l'appel le plus récent en haut de la liste. Lorsque le journal est vide, l'écran affiche Liste vide.
Accès au journal
1. Appuyez sur u en mode veille, appuyez sur mSELECT pour sélectionner Appels et défilez avec : jusqu'à afficher les entrées.
Enregistrer une entrée du journal dans le répertoire
1. Appuyez sur u en mode veille, appuyez sur mSELECT pour sélectionner Appels et défilez avec : jusqu'à sélectionner une entrée.
2. Appuyez sur
3. Saisissez un nom et appuyez sur
4. Modifiez le numéro si nécessaire et appuyez sur
5. Saisissez le numéro de la boîte SMS et appuyez sur
6. Défilez avec appuyez sur Un long bip de confirmation retentit.
mSELECT et appuyez de nouveau sur mSELECT pour sélectionner Copier ds rép..
mOK.
mOK.
mOK (sauf pour la Suisse).
: jusqu'à un groupe (<Pas de groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>, <Groupe C>) et
mSELECT pour confirmer.
Supprimer une entrée du journal
1. Appuyez sur u en mode veille, appuyez sur mSELECT pour sélectionner Appels et défilez avec : jusqu'à sélectionner une entrée.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur Un long bip de confirmation retentit.
mSELECT et défilez avec : jusqu'à Supprimer. mSELECT pour confirmer.
Supprimer tout le journal
1. Appuyez sur u en mode veille, appuyez sur mSELECT pour sélectionner Appels.
2. Appuyez sur
3. Appuyez de nouveau sur Un long bip de confirmation retentit.
mSELECT et défilez avec : jusqu'à Supprimer tt? et appuyez sur mSELECT.
mSELECT pour confirmer.
Accès aux appels émis (liste Bis)
1. Appuyez sur > en mode veille et défilez avec : pour afficher les entrées.
24
Page 25
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 25 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Journal
Afficher des informations sur une entrée de la liste des appels émis
1. Appuyez sur > en mode veille et défilez avec : jusqu'à sélectionner une entrée.
2. Appuyez sur
Enregistrer un appel émis dans le répertoire
1. Appuyez sur > en mode veille et défilez avec : jusqu'à sélectionner une entrée.
2. Appuyez sur
3. Saisissez un nom et appuyez sur
4. Modifiez le numéro si nécessaire et appuyez sur
5. Saisissez le numéro de la boîte SMS et appuyez sur
6. Défilez avec appuyez sur Un long bip de confirmation retentit.
Supprimer un numéro de la liste des appels émis
1. Appuyez sur > en mode veille et défilez avec : jusqu'à sélectionner une entrée.
2. Appuyez sur Un long bip de confirmation retentit.
mSELECT et appuyez de nouveau sur mSELECT pour sélectionner Voir.
mSELECT, défilez avec : jusqu'à Copier ds rép. et appuyez sur mSELECT.
mOK.
mOK.
mOK (sauf pour la Suisse).
: jusqu'à un groupe (<Pas de groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>, <Groupe C>) et
mSELECT pour confirmer.
mSELECT et défilez avec : jusqu'à Supprimer et appuyez sur mSELECT.
FR
Supprimer toute la liste des appels émis
1. Appuyez sur > en mode veille.
2. Appuyez sur
3. Appuyez de nouveau sur Un long bip de confirmation retentit.
mSELECT et défilez avec : jusqu'à Supprimer tout et appuyez sur mSELECT.
mSELECT pour confirmer.
25
Page 26
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 26 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
FR
SMS
SMS
Écrire message Boite de réception
Brouillons Réglages SMS
SMS est l'acronyme de Short Message Service (Service de message court). Pour bénéficier de ce service, vous devez souscrire également au service Présentation du numéro, en plus de votre souscription au service SMS, auprès de votre opérateur. Vous pouvez échanger des messages SMS avec un téléphone (mobile ou fixe compatible), un fax ou une adresse de courriel (uniquement pour la France), du moment que le destinataire a lui aussi souscrit aux services Présentation du numéro et SMS. Les réglages d'usine de votre téléphone CD530 sont compatibles avec le principal opérateur national. Pour envoyer et recevoir des SMS via un autre fournisseur de service, indiquez les numéros correspondants (reportez-vous à la page 32).
Vous pouvez créer jusqu'à 10 boîtes SMS (boîte 0 à boîte 9) et protéger chaque boîte par un mot de passe (sauf pour la Suisse).
Votre téléphone CD530 peut enregistrer jusqu'à 50 messages SMS (40 SMS dans la boîte de réception et 10 SMS dans les Brouillons) partagés entre toutes les boîtes SMS, chaque message étant alors limité à 160 caractères.
Pour envoyer et recevoir des messages SMS, vous devez posséder au moins une boîte SMS. La boîte 0 est créée par défaut (sauf pour la Suisse). Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Boîte SMS (sauf pour la Suisse)" à la page 32.
Écrire et envoyer un nouvel SMS à un téléphone ou un fax
1. Appuyez sur mMENU, appuyez sur mSELECT pour sélectionner SMS et appuyez de nouveau sur
mSELECT pour sélectionner Écrire message.
2. Défilez avec mot de passe (sauf pour la Suisse).
3. Saisissez le mot de passe (si nécessaire) et appuyez sur
Touche Opération
u
d
>
RETOUR
26
: jusqu'à la boîte SMS désirée (boîte 0 à boîte 9) et appuyez sur mSELECT pour saisir le
mOK.
Appuyez pour déplacer le curseur d’1 position vers la gauche. Appuyez et maintenez enfoncée pour passer au 1er caractère/chiffre. Appuyez pour déplacer le curseur d’1 position vers la droite. Appuyez et maintenez enfoncée pour passer au dernier caractère/chiffre. Appuyez pour effacer le caractère/chiffre précédent. Appuyez pour revenir au menu en l'absence de tout caractère/chiffre sur l'écran de saisie. Appuyez longtemps pour supprimer tous les caractères/chiffres.
Page 27
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 27 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
SMS
4. Défilez avec : jusqu'à Téléphone ou Fax (uniquement pour la France) et appuyez sur mOK.
5. Saisissez le texte et appuyez sur page 15) .
Vous pouvez saisir jusqu'à 160 caractères par SMS. Si vous recevez un appel alors que vous écrivez un SMS, l'opération d'écriture est interrompue. Votre
SMS est néanmoins enregistré dans Brouillons. Pour le récupérer, sélectionnez Brouillons dans le menu SMS (reportez-vous à la page 30).
6. Saisissez le numéro de téléphone ou Fax (uniquement pour la France) du destinataire et appuyez sur
mOK. Ou appuyez sur mREPERTOIRE, sélectionnez le numéro de téléphone ou Fax, appuyez sur mSELECT et appuyez sur mOK.
7. Saisissez directement le numéro de la boîte de destination (0 à 9) et appuyez sur Suisse).
Par défaut, la boîte de destination est 0 (la boîte de destination par défaut dépend du pays).
8. Appuyez sur enregistrer le message dans les Brouillons et appuyez sur
9. Si vous sélectionnez Envoyer, le message est envoyé immédiatement. Un message SMS envoyé! vous indique le bon déroulement de l'opération.
Si le SMS ne peut pas être envoyé, le message SMS non envoyé apparaît et le SMS est enregistré dans les Brouillons.
AVERTISSEMENT Lorsque vous rédigez votre SMS et que vous attendez plus de 60 secondes après avoir appuyé sur une touche et avant d'appuyer sur la touche suivante, le combiné retourne en mode veille. Le message est néanmoins automatiquement enregistré dans les Brouillons.
mSELECT pour envoyer le message ou défilez avec : jusqu'à Enr. brouillon pour
mOK (Reportez-vous à la section "Saisie de texte et de chiffre" à la
mOK (sauf pour la
mSELECT pour confirmer.
FR
Écrire et envoyer un nouvel SMS à une adresse email (uniquement pour la France)
1. Appuyez sur mMENU, appuyez sur mSELECT pour sélectionner SMS et appuyez de nouveau sur
mSELECT pour sélectionner Écrire message.
2. Défilez avec mot de passe (sauf pour la Suisse).
3. Saisissez le mot de passe (si nécessaire) et appuyez sur
4. Défilez avec
5. Saisissez l'adresse email et appuyez sur la page 15).
6. Saisissez le texte et appuyez sur mOK.
7. Appuyez sur enregistrer le message dans les Brouillons et appuyez sur
: jusqu'à la boîte SMS désirée (boîte 0 à boîte 9) et appuyez sur mSELECT pour saisir le
mOK.
:jusqu'à Email et appuyez sur mOK.
mOK (Reportez-vous à la section "Saisie de texte et de chiffre" à
mSELECT pour envoyer le message ou défilez avec : jusqu'à Enr. brouillon pour
mSELECT pour confirmer.
27
Page 28
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 28 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
FR
SMS
8. Si vous sélectionnez Envoyer, le message est envoyé immédiatement. Un message SMS envoyé! vous indique le bon déroulement de l'opération.
Boîte de réception
Les messages de la boîte de réception sont affichés d'après l'heure de leur réception, avec le plus récent message apparaissant en premier. La boîte de réception peut enregistrer jusqu'à 40 messages (partagé entre les boîtes 0 à 9). Chaque fois que vous recevez un SMS, vous en êtes averti par un bip sonore (reportez-vous à la section "Mélodie SMS" à la page 37) et l'écran affiche le nombre de nouveaux messages reçus. Le voyant lumineux clignote jusqu'à ce que le SMS soit lu.
AVERTISSEMENT Lorsque la boîte de réception est pleine, vous ne pouvez recevoir aucun nouveau message. Vous devez alors supprimer des anciens messages avant de pouvoir en recevoir de nouveaux.
Consultation des messages de la boîte de réception
1. Appuyez sur mMENU, appuyez sur mSELECT pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à Bte
réception et appuyez sur
2. Défilez avec
3. Saisissez le mot de passe et appuyez sur
4. Parcourez la liste des messages SMS et sélectionnez le message que vous voulez lire. La liste des messages indique également le numéro de téléphone de l'expéditeur ou son nom (si le numéro figure dans le répertoire).
5. Appuyez sur
CONSEIL Pendant la lecture d'un SMS, appuyez sur : pour passer à jusqu'à la ligne suivante ou revenir la ligne précédente. Le numéro de téléphone de l'expéditeur et la date/heure de la réception apparaissent à la fin du message.
6. Lors de l'affichage du contenu du message, vous pouvez appuyer sur options suivantes :
Répondre Envoyer une réponse à l'expéditeur du message. Modifier Réacheminer le message à un autre destinataire. Copier ds rép. Enregistrer le numéro de téléphone de l'expéditeur dans votre répertoire. Supprimer Supprimer le message sélectionné. Supprimer tout Supprimer tous les messages enregistrés dans la boîte de réception.
: jusqu'au numéro de la boîte désirée et appuyez sur mSELECT (sauf pour la Suisse).
mVOIR pour afficher le contenu du message.
mSELECT.
mOK (Le mot de passe n'est pas nécessaire pour la boîte 0).
mMENU pour accéder aux
28
Page 29
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 29 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
SMS
7. Pour revenir au menu SMS, appuyez sur e.
Si vous appuyez sur la touche r pendant l'affichage du contenu/numéro de téléphone de l'expéditeur/date-heure du message, la fonction SMS est arrêtée et votre système compose le numéro de téléphone de l'expéditeur.
Appuyez sur
Répondre à un message de la boîte de réception
1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur mMENU pour afficher les options du menu Bte réception.
2. Défilez avec : jusqu'à Répondre et appuyez sur mSELECT.
3. Défilez avec
mSELECT.
4. Reportez-vous aux instructions 5 à 8 de la section "Écrire et envoyer un nouvel SMS à un téléphone ou un fax" à la page 26 ou aux instructions 5 à 7 de la section "Écrire et envoyer un nouvel SMS à une adresse email (uniquement pour la France)" à la page 27 pour envoyer le message ou sélectionnez Enr. brouill. pour enregistrer le message dans le dossier Brouillons.
Réacheminer un message de la boîte de réception
1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur mMENU pour afficher les options du menu Bte réception.
2. Défilez avec : jusqu'à Modifier et appuyez sur mSELECT.
3. Défilez avec
mSELECT.
4. Reportez-vous aux instructions 5 à 8 de la section "Écrire et envoyer un nouvel SMS à un téléphone ou un fax" à la page 26 ou aux instructions 5 à 7 de la section "Écrire et envoyer un nouvel SMS à une adresse email (uniquement pour la France)" à la page 27 pour envoyer le message ou sélectionnez Enr. brouill. pour enregistrer le message dans le dossier Brouillons.
e pour revenir à la liste des messages de la boîte de réception.
: jusqu'à Téléphone, Fax ou Email (uniquement pour la France) et appuyez sur
: jusqu'à Téléphone, Fax ou Email (uniquement pour la France) et appuyez sur
FR
Enregistrer le numéro de téléphone de l'expéditeur dans le répertoire
1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur mMENU pour afficher les options du menu Brouillons.
2. Défilez avec contact.
3. Saisissez le nom et appuyez sur
4. Pour confirmer le numéro, appuyez de nouveau sur
5. Saisissez le numéro de la boîte SMS et appuyez sur
6. Défilez avec
mSELECT pour confirmer.
Un long bip sonore de confirmation retentit et l'écran réaffiche le contenu du message.
: jusqu'à Copier ds rép. et appuyez sur mSELECT pour saisir le nom du nouveau
mOK pour modifier le numéro.
mOK.
mOK (sauf pour la Suisse).
: pour sélectionner le groupe que vous voulez affecter à ce contact et appuyez sur
29
Page 30
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 30 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
FR
SMS
Supprimer un message de la boîte de réception
1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur mMENU pour afficher les options du menu Bte réception.
2. Défilez avec
Supprimer tous les messages de la boîte de réception
1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur mMENU pour afficher les options du menu Bte réception.
2. Défilez avec
3. Appuyez de nouveau sur
Brouillons
En plus des messages SMS enregistrés en tant que brouillon, tous les messages SMS qui n'ont pu être envoyés sont automatiquement enregistrés dans le dossier Brouillons. La boîte Brouillons peut enregistrer jusqu'à 10 messages.
Consulter les messages de la boîte Brouillons
1. Appuyez sur mMENU, appuyez sur mSELECT pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à Bte
réception et appuyez sur
2. Défilez avec
3. Saisissez le mot de passe et appuyez sur
4. Parcourez la liste des messages SMS et sélectionnez le message que vous voulez lire.
5. Appuyez sur
6. Lors de l'affichage du contenu du message, vous pouvez appuyer sur options suivantes :
Envoyer Envoyer le message immédiatement. Modifier Modifier le message et envoyer ou enregistrer comme brouillon. Supprimer Supprimer le message. Supprimer tout Supprimer tous les messages enregistrés dans la boîte de réception.
Envoyer un message depuis la boîte Brouillons
1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur mMENU pour afficher les options du menu
Brouillons.
2. Appuyez sur
3. Appuyez de nouveau sur enregistrer le message dans la boîte Brouillons et appuyez sur
4. Si vous sélectionnez Envoyer, le message est envoyé immédiatement. Un message SMS envoyé! vous indique le bon déroulement de l'opération.
: jusqu'à Supprimer et appuyez sur mSELECT pour confirmer la suppression.
: jusqu'à Supprimer tout et appuyez sur mSELECT.
mSELECT pour confirmer la suppression.
mSELECT.
: jusqu'au numéro de la boîte désirée et appuyez sur mSELECT (sauf pour la Suisse).
mOK (Le mot de passe n'est pas nécessaire pour la boîte 0).
mVOIR pour afficher le contenu du message.
mMENU pour accéder aux
mSELECT pour envoyer le message.
mSELECT pour confirmer ou défilez avec : jusqu'à Enr. brouillon pour
mSELECT.
30
Page 31
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 31 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
SMS
Modifier un message de la boîte Brouillons
1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur mMENU pour afficher les options du menu
Brouillons.
2. Défilez avec : jusqu'à Modifier et appuyez sur mSELECT.
3. Défilez avec
mSELECT.
4. Reportez-vous aux instructions 5 à 8 de la section "Écrire et envoyer un nouvel SMS à un téléphone ou un fax" à la page 26 ou aux instructions 5 à 7 de la section "Écrire et envoyer un nouvel SMS à une adresse email (uniquement pour la France)" à la page 27 pour envoyer le message ou sélectionnez Enr. brouill. pour enregistrer le message dans le dossier Brouillons.
Supprimer un message de la boîte Brouillons
1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur mMENU pour afficher les options du menu
Brouillons.
2. Défilez avec : jusqu'à Supprimer et appuyez sur mSELECT pour confirmer la suppression.
Supprimer tous les messages de la boîte Brouillons
1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur mMENU pour afficher les options du menu
Brouillons.
2. Défilez avec : jusqu'à Supprimer tout et appuyez sur mSELECT.
3. Appuyez de nouveau sur
Réglages SMS
Ce menu vous permet de configurer le serveur pour l'envoi et la réception des messages SMS. Votre téléphone CD530 peut recevoir des messages depuis 3 centres de service.
Chaque centre de service est représenté par 2 numéros :
- un numéro de réception
- un numéro d'émission
Le numéro de réception/d'émission peut comporter jusqu'à 24 chiffres. Les numéros de réception et d'émission de votre téléphone CD530 sont déjà configurés pour fonctionner sur
le réseau de votre pays. Évitez de modifier cette configuration. Pour plus de détails ou en cas de problème, contactez votre opérateur.
: jusqu'à Téléphone, Fax ou Email (uniquement pour la France) et appuyez sur
mSELECT pour confirmer la suppression.
FR
Réception SMS
Votre téléphone CD530 peut recevoir des messages SMS envoyés depuis un autre téléphone si vous avez souscrit au service d'identification de l'appelant et au service SMS auprès de votre opérateur. Par défaut, la réception SMS est activée pour accepter les messages SMS.
Pour activer ou désactiver la réception des SMS
1. Appuyez sur mMENU, appuyez sur mSELECT pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à
Réglages SMS et appuyez sur
mSELECT. Appuyez sur mSELECT pour sélectionner Réception SMS.
31
Page 32
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 32 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
FR
SMS
2. Défilez avec : jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
Vous pouvez envoyer des SMS même lorsque la réception SMS est désactivée.
Boîte SMS (sauf pour la Suisse)
Pour pouvoir envoyer et recevoir des messages SMS, vous devez posséder au moins une boîte SMS. La boîte
0 est créée par défaut.
Vous pouvez créer jusqu'à 10 boîtes SMS (boîte 0 à boîte 9) et protéger chaque boîte par un mot de passe.
Pour créer une nouvelle boîte SMS (sauf pour la Suisse)
1. Appuyez sur mMENU, appuyez sur mSELECT pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à
Réglages SMS et appuyez sur
mSELECT.
2. Appuyez sur
3. Saisissez le le nom de la boîte SMS (jusqu’à 12 chiffres) et appuyez sur
4. Saisissez un mot de passe (jusqu'à 8 caractères) et appuyez sur
5. Saisissez de nouveau le mot de passe et appuyez sur
Vous pouvez choisir de laisser le mot de passe vide. Si un mot de passe n'est pas nécessaire, appuyez simplement sur
6. Saisissez le numéro de la boîte SMS et appuyez sur Si le mot de passe de confirmation est correct, la nouvelle boîte SMS est créée. Un long bip sonore de confirmation retentit et l'écran réaffiche la liste des boîtes SMS.
mMENU et appuyez sur mSELECT pour sélectionner Ajouter boîte.
mOK en réponse à l'invite de saisie du mot de passe.
Pour modifier le mot de passe d'une boîte SMS (sauf pour la Suisse)
1. Appuyez sur mMENU, appuyez sur mSELECT pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à
Réglages SMS et appuyez sur
mSELECT.
2. Défilez avec
: jusqu'à la boîte SMS dont vous voulez modifier le mot de passe et appuyez sur
mSELECT.
3. Défilez avec
4. Saisissez l'ancien mot de passe et appuyez sur
5. Saisissez le nouveau mot de passe, appuyez sur pour confirmation.
6. Appuyez sur
: jusqu'à Changer PIN et appuyez sur mSELECT.
mOK pour confirmer la modification du mot de passe.
Pour supprimer une boîte SMS existante (sauf pour la Suisse)
1. Appuyez sur mMENU, appuyez sur mSELECT pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à
Réglages SMS et appuyez sur
mSELECT.
2. Défilez avec
3. Défilez avec
: jusqu'à la boîte SMS que vous voulez supprimer et appuyez sur mMENU. : jusqu'à Effacer boîte et appuyez sur mSELECT.
mSELECT. Défilez avec : jusqu'à Boîtes SMS et appuyez sur
mOK.
mOK.
mOK.
mOK.
mSELECT. Défilez avec : jusqu'à Boîtes SMS et appuyez sur
mOK.
mOK et saisissez de nouveau ce même mot de passe
mSELECT. Défilez avec : jusqu'à Boîtes SMS et appuyez sur
32
Page 33
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 33 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
SMS
4. Saisissez le mot de passe (si nécessaire) et appuyez sur mOK pour confirmer la suppression de la boîte.
Pour modifier le numéro d'une boîte SMS existante (sauf pour la Suisse)
1. Appuyez sur mMENU, appuyez sur mSELECT pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à
Réglages SMS et appuyez sur
mSELECT.
2. Défilez avec
3. Défilez avec
4. Saisissez le nouveau numéro de la boîte et appuyez sur
: jusqu'à la boîte SMS dont vous voulez modifier le numéro et appuyez sur mMENU. : jusqu'à Changer n° bte et appuyez sur mSELECT.
Configuration du numéro d'émission
Les numéros de réception et d'émission de votre téléphone CD530 sont déjà configurés pour fonctionner sur le réseau de votre pays. Évitez de modifier cette configuration. Pour plus de détails ou en cas de problème, contactez votre opérateur.
1. Appuyez sur
Réglages SMS et appuyez sur
appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Saisissez le numéro et appuyez sur Un bip de confirmation retentit.
Vous pouvez saisir jusqu'à 24 chiffres pour un numéro d'émission.
mMENU, appuyez sur mSELECT pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à
mSELECT.
mSELECT pour sélectionner Num. émission..
Configuration du numéro de réception
1. Appuyez sur mMENU, appuyez sur mSELECT pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à
Réglages SMS et appuyez sur
appuyez sur
2. Défilez avec
3. Saisissez le numéro et appuyez sur Un bip de confirmation retentit.
Vous pouvez saisir jusqu'à 24 chiffres pour un numéro de réception.
mSELECT. : jusqu'à Num. réception et appuyez sur mSELECT.
mSELECT. Défilez avec : jusqu'à Boîtes SMS et appuyez sur
mOK pour confirmer la modification de numéro.
mSELECT. Défilez avec : jusqu'à Centre 1, Centre 2 ou Centre 3 et
mOK pour confirmer.
mSELECT. Défilez avec : jusqu'à Centre 1, Centre 2 ou Centre 3 et
mOK pour confirmer.
FR
Centre SMS par défaut
Le centre SMS par défaut est le centre 1.
Configuration du centre SMS par défaut
1. Appuyez sur mMENU, appuyez sur mSELECT pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à
Réglages SMS et appuyez sur
mSELECT.
2. Défilez avec
2 ou Centre 3) et appuyez sur
Un bip de confirmation retentit.
: jusqu'au centre SMS que vous voulez utiliser comme centre par défaut (Centre 1, Centre
mSELECT. Défilez avec : jusqu'à Ctr par défaut et appuyez sur
mSELECT.
33
Page 34
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 34 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
FR
SMS
1ère sonnerie
Si vous désactivez cette fonction, la première sonnerie d'un appel vocal ne retentira pas. Cela est utile dans les pays où l'identité de l'appelant est envoyée après la première sonnerie, évitant qu'un des téléphones de la maison ne retentisse à l'arrivée d'un message.
Configuration de la 1ère sonnerie
1. Appuyez sur
SMS
2. Défilez avec : jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
m
et appuyez sur
MENU
m
, appuyez sur
SELECT
m
. Défilez avec : jusqu'à
SELECT
pour sélectionner
1ère sonnerie
SMS
, défilez avec : jusqu'à
et appuyez sur
m
SELECT
Réglages
.
34
Page 35
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 35 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Horloge & réveil
Horloge & Réveil
Date & Heure Réveil Sonnerie du réveil
Définition de la date et de l'heure
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Horloge & réveil et appuyez sur mSELECT. Appuyez de nouveau sur
2. Saisissez l'heure actuelle (HH:MM) et la date actuelle (JJ/MM/AA) et appuyez sur
Saisissez la date sous le format jour/mois/année et l'heure en format 24 heures.
3. Un bip sonore de confirmation retentit et le menu Horloge & réveil réapparaît.
Une fois que vous avez défini la date et l'heure, cette information pourra être récupérée même si vous retirez les batteries du combiné ou après le rétablissement du courant en cas de panne.
Configurer le réveil
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Horloge & réveil et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
2. Défilez avec
3. Si vous sélectionnez Une fois ou Chaque jour, saisissez l'heure du réveil et appuyez sur Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
La sonnerie de réveil, l'icône de réveil retentissent/clignotent pendant 1 minute au déclenchement du réveil. Pour éteindre la sonnerie, appuyez simplement sur une touche quelconque du combiné.
: jusqu'à Réveil et appuyez sur mSELECT. : jusqu'à Désactivé, Une fois ou Chaque jour et appuyez sur mSELECT.
mSELECT pour sélectionner Date & heure.
mSELECT.
mSELECT.
FR
Sonnerie du réveil
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Horloge & réveil et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
2. Défilez avec entendre.
3. Appuyez sur
: jusqu'à Sonn. réveil et appuyez sur mSELECT.
: jusqu'à la mélodie désirée (Mélodie 1, Mélodie 2 ou Mélodie 3) que vous voulez
mSELECT pour configurer la sonnerie du réveil.
35
Page 36
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 36 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
FR
Réglages personnels
Personnaliser
Mélodies du combiné Fond d'écran Contraste Écran veille Nom du combiné Décrochage automatique Raccrochage automatique Langue Mode Babysit
Mélodies du combiné
Volume de la mélodie
Vous pouvez choisir entre 5 options pour le volume (Silence, Faible, Moyen, Fort et Progressif). Par défaut, le niveau a été fixé à Moyen.
Régler le volume de la sonnerie
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur mSELECT. Appuyez sur pour sélectionner Vol. mélodie.
2. Défilez avec Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Lorsque Silence est activé, l'icône apparaît sur l'écran. En mode veille, un appui long sur l’icône
désactive la sonnerie.
mSELECT pour sélectionner Mélodies comb. et appuyez de nouveau sur mSELECT
: jusqu'au volume désiré et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
AVERTISSEMENT Lorsque la sonnerie du combiné retentit pendant un appel reçu, éloignez quelque peu le combiné de votre oreille pour éviter que l'intensité du volume de la sonnerie n'endommage votre capacité auditive.
Choix mélodie
10 mélodies sont disponibles sur votre combiné.
Choisir une mélodie
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur mSELECT. Appuyez sur appuyez sur
2. Défilez avec
36
mSELECT pour sélectionner Mélodies comb., défilez avec : jusqu'à Choix mélodie et
mSELECT. : jusqu'à la mélodie que vous voulez écouter.
Page 37
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 37 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Réglages personnels
3. Appuyez sur mSELECT pour configurer la mélodie. Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Mélodie de groupe
Pour bénéficier de cette fonction, vous devez souscrire au service Présentation du numéro. Reportez-vous à la section "Présentation du numéro de l'appelant" à la page 20.
Cette option vous permet de sélectionner et configurer les mélodies à exécuter à la réception d'un appel provenant d'un contact dont le nom figure dans votre répertoire et appartient à un groupe. Vous pouvez affecter une mélodie différente à chaque groupe.
Pour organiser vos contacts, vous disposez de trois groupes de répertoire (A, B, C). Vous pouvez affecter une mélodie unique à chaque groupe.
Choisir une mélodie de groupe
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur mSELECT. Appuyez sur appuyez sur
2. Défilez avec
mSELECT.
3. Défilez avec
4. Appuyez sur Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Bip de touche
Un bip sonore retentit lorsque vous appuyez sur une touche. Vous pouvez activer ou désactiver ce bip. Par défaut, le bip des touches est activé.
Activer/désactiver le bip de touche
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur mSELECT. Appuyez sur appuyez sur
2. Défilez avec Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
mSELECT pour sélectionner Mélodies comb., défilez avec : jusqu'à Mélodie groupe et
mSELECT.
: jusqu'au groupe pour lequel vous voulez choisir une mélodie et appuyez sur
: jusqu'à cette mélodie.
mSELECT pour configurer la mélodie de ce groupe.
mSELECT pour sélectionner Mélodies comb., défilez avec : jusqu'à Bips touches et
mSELECT. : jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
FR
Mélodie SMS
Une mélodie retentit à chaque nouveau SMS que vous recevez. Vous pouvez activer ou désactiver cette mélodie SMS. Par défaut, la mélodie SMS est activée.
Activer/désactiver la mélodie SMS
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur mSELECT. Appuyez sur appuyez sur
2. Défilez avec Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
mSELECT pour sélectionner Mélodies comb., défilez avec : jusqu'à Mélodie SMS et
mSELECT. : jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
37
Page 38
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 38 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
FR
Réglages personnels
Fond d'écran
Cette fonction vous permet de sélectionner le fond d'écran à afficher en mode veille. 4 fonds d'écran ont été pré-installés sur votre téléphone. Reportez-vous à la section "Réglages par défaut" à la page 16 pour savoir quel est votre fond d'écran par défaut.
Configurer le fond d'écran
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
2. Défilez avec Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Niveau de contraste
Vous disposez de 3 niveaux de contraste (Niveau 1, Niveau 2 ou Niveau 3). Le niveau de contraste par défaut est Niveau 2.
Définir le niveau de contraste
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
2. Défilez avec
mSELECT pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Écran veille
L'écran de veille est activé automatiquement après 1 minute en mode veille.
: jusqu'à Fond d'écran et appuyez sur mSELECT. : jusqu'à sélectionner le fond d'écran désiré et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
: jusqu'à Contraste et appuyez sur mSELECT.
: jusqu'au niveau de contraste désiré (Niveau 1, Niveau 2 ou Niveau 3) et appuyez sur
Configurer l'écran de veille
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur mSELECT,. Défilez avec
2. Défilez avec Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
: jusqu'à Écran veille et appuyez sur mSELECT. : jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur mOK pour confirmer.
Nom du combiné
Vous pouvez affecter un nom à chaque combiné et afficher ce nom en mode veille. Par défaut, le nom de votre combiné est PHILIPS.
Pour renommer le combiné
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
38
: jusqu'à Nom du combiné et appuyez sur mSELECT.
Page 39
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 39 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Réglages personnels
2. Modifiez le nom du combiné et appuyez sur mOK pour confirmer. Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Le nom du combiné est limité à 12 caractères et est égal par défaut à PHILIPS.
Décrochage automatique
Cette fonction permet de répondre automatiquement à un appel simplement en soulevant le combiné de la base. Par défaut, le décrochage automatique est désactivé.
Activer/désactiver le mode décrochage automatique
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
2. Défilez avec Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Raccrochage automatique
Cette fonction permet de terminer un appel simplement en reposant le combiné sur la base. Par défaut, le raccrochage automatique est activé.
Configurer le mode raccrochage automatique
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
2. Défilez avec Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
: jusqu'à Décroch. auto et appuyez sur mSELECT. : jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
: jusqu'à Raccroch. auto et appuyez sur mSELECT. : jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
FR
Langue
Votre téléphone CD530 prend en charge plusieurs langues d'affichage.
Modifier la langue
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
2. Défilez avec Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
: jusqu'à Langue et appuyez sur mSELECT. : jusqu'à la langue désirée et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
39
Page 40
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 40 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
FR
Réglages personnels
Mode Babysit
Cette fonction nécessite d'avoir 2 combinés souscrits à la base (reportez-vous à la page 44 "Souscription d'un combiné supplémentaire").
Cette fonction vous permet de surveiller, par exemple, la chambre d'un bébé. Placez le combiné dans la pièce à surveiller. Lorsque le niveau sonore évalué à proximité du microphone du combiné dépasse un certain seuil, ce combiné appelle automatiquement un autre combiné souscrit sur la même base.
Pour bénéficier de cette fonction, vous devez l'activer (par exemple sur le combiné 1) et vous devez saisir le numéro du combiné à appeler (par exemple le combiné 2) à la détection d'un dépassement du niveau sonore dans la pièce surveillée. Placez le combiné en mode Babysit (par exemple le combiné 1) dans la pièce à surveiller. En cas de détection d'un niveau sonore supérieur à un certain seuil, il appellera automatiquement l'autre combiné sélectionné (par exemple le combiné 2).
Activer le mode Babysit
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
2. Saisissez le numéro du combiné que vous voulez appeler et appuyez sur
En mode Babysit, toutes les touches du combiné sont désactivées sauf la touche m. Mode Babysit apparaît sur l'écran lorsque vous activez cette fonction et vous ne pouvez ni effectuer d'appels ni recevoir des appels depuis ce combiné.
Désactiver le mode Babysit
1. Appuyez sur m, sélectionnez Désactivé et appuyez sur mOK.
: jusqu'à Mode Babysit et appuyez sur mSELECT.
mOK pour activer.
40
Page 41
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 41 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Réglages avancés
Régl. avancés
Temps rappel Mode numérotation Bloquage d’appel Baby call Souscription Sélectionner base Désouscription Changer PIN Réinitialiser Préfixe auto Pays Conférence
Temps de rappel
Le temps de rappel (ou délai de numérotation) correspond au délai observé par le téléphone avant de fermer la ligne aprés que vous avez appuyé sur la touche
La valeur par défaut qui a été affectée à votre téléphone CD530 est celle qui est la plus appropriée pour le réseau de votre pays, aussi n'aurez-vous généralement pas à la modifier.
r. Ce délai peut être court, moyen ou long.
FR
Configurer le temps de rappel
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur mSELECT. Appuyez sur
2. Défilez pour sélectionner Court/Moyen/Long et appuyez sur Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Cette fonction est utile lorsque vous utilisez des services de réseau. L'accès à certains services [
r + 1] , [r + 2] , [r + 3] (appel en attente, transfert d'appel, etc.) dépend
en effet du temps de rappel que vous avez configuré. Prenez contact avec votre opérateur pour plus de détails sur ce service.
mSELECT pour sélectionner Temps rappel.
mSELECT pour confirmer.
41
Page 42
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 42 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
FR
Réglages avancés
Mode de numérotation
La valeur par défaut du mode de numérotation qui a été affecté à votre téléphone CD530 est celle qui est la plus appropriée pour le réseau de votre pays, aussi n'aurez-vous généralement pas à la modifier.
2 modes de numérotation prévalent : fréquences vocales ou numérotation décimale
Configurer le mode de numérotation
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
2. Défilez avec Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Bloquage d'appel
Le bloquage d'appel vous permet d'interdire que certains numéros, commençant par une séquence de chiffres particulière (exp: 00 pour les appels internationaux) soient composés à partir de votre téléphone. Vous pouvez configurer jusqu'à quatre séquences d'appel, avec au plus 4 chiffres par séquence.
Si vous avez modifié le code PIN avec une valeur autre que celle par défaut de 0000, un message vous invitera à saisir ce code avant de pouvoir activer ou désactiver le mode bloquage d'appel.
Activer/désactiver le mode bloquage d'appel
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
2. Saisissez le code PIN en réponse à l'invite et appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Défilez avec Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
: jusqu'à Mode numérot. et appuyez sur mSELECT. : jusqu'à Fréq. vocales ou Num. décimale et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
: jusqu'à Bloquage appel et appuyez sur mSELECT.
mOK pour confirmer.
mSELECT pour sélectionner le Mode bloquage d'appel.
: jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
Modifier une séquence de bloquage d'appel
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
2. Saisissez le code PIN en réponse à l'invite et appuyez sur
3. Défilez avec
4. Défilez avec pour confirmer.
5. Saisissez une séquence jusqu’à 4 chiffres et appuyez sur Un bip sonore de confirmation retentit et l'écran retourne en mode veille.
Si quelqu'un compose un numéro de téléphone bloqué, l'appel est refusé. Le téléphone émet alors une tonalité d'erreur et retourne en mode veille.
42
: jusqu'à Bloquage appel et appuyez sur mSELECT.
mOK pour confirmer.
: jusqu'à Num. à bloquer et appuyez sur mSELECT.
: jusqu'à Numéro 1, Numéro 2, Numéro 3 ou Numéro 4 et appuyez sur mSELECT
mOK pour confirmer.
Page 43
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 43 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Réglages avancés
Baby Call
La fonction Baby Call, lorsqu'elle est active, vous permet de composer un numéro en appuyant sur une touche quelconque de votre combiné. Elle est très utile pour accéder directement à des services d'urgence.
Vous pouvez saisir jusqu'à 24 chiffres pour le numéro Baby Call.
Si vous avez modifié le code PIN avec une valeur autre que celle par défaut de 0000, un message vous invitera à saisir ce code avant de pouvoir activer ou désactiver le mode Baby Call ou de modifier le numéro Baby Call.
Activer le mode Baby Call
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
2. Saisissez le code PIN en réponse à l'invite et appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Défilez avec
Si vous activez le mode Baby Call sans spécifier de numéro d'appel spécifique, votre combiné vous invitera à le faire.
5. Saisissez le numéro Baby C all et appuyez sur Un message de confirmation s'affiche à l'écran.
Désactiver le mode Baby Call
1. Appuyez longtemps sur mMENU (lorsque le mode Baby Call a été activé auparavant).
2. Défilez avec
: jusqu'à Baby Call et appuyez sur mSELECT.
mOK pour confirmer.
mSELECT pour sélectionner Mode.
: jusqu'à Activé et appuyez sur mOK pour confirmer.
mOK pour confirmer.
: jusqu'à Désactivé et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
FR
Modifier le numéro Baby Call
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
2. Saisissez le code PIN en réponse à l'invite et appuyez sur
3. Défilez avec
4. Le dernier numéro Baby Call enregistré apparaît (le cas échéant).
5. Saisissez le nouveau numéro Baby Call et appuyez sur Un long bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
: jusqu'à Baby Call et appuyez sur mSELECT.
mOK pour confirmer.
: jusqu'à Numéro et appuyez sur mSELECT.
mOK pour confirmer.
43
Page 44
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 44 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
FR
Réglages avancés
Souscription
Les procédures décrites ci-dessous valent uniquement pour souscrire votre combiné CD530. Elles peuvent changer selon le combiné que vous désirez souscrire. Pour plus d'informations, contactez alors le constructeur de ce combiné supplémentaire.
Vous devez inscrire tout combiné supplémentaire auprès de la base avant de pouvoir l'utiliser. Une base peut prendre en charge jusqu'à 5 combinés supplémentaires.
Le code PIN est nécessaire pour souscrire ou désouscrire un combiné. Par défaut, ce code PIN est fixé à 0000.
Souscription d'un combiné supplémentaire
1. Sur la base, appuyez sur la touche Recherche de combiné p et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Un bip sonore retentit pour indiquer que la base est prête à accepter une souscription. procédure de souscription doit être terminée dans la minute qui suit.
En 1 minute, la base est capable d'accepter la souscription d'un combiné. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, la procédure de souscription est annulée.
2. En même temps, prenez le combiné, appuyez sur appuyez sur
3. Saisissez le code PIN et appuyez sur
4. Appuyez sur
Si la base est localisée et que le code PIN est correct, les numéros de combiné non utilisés apparaissent ; sélectionnez l'un d'eux en saisissant directement le numéro.
Si le code PIN est incorrect, PIN incorrect apparaît et le combiné retourne en mode veille.
mSELECT. Défilez avec : jusqu'à Souscription et appuyez sur mSELECT.
mOK pour démarrer la souscription.
: pour sélectionner la base de souscription et appuyez sur mOK pour confirmer.
mMENU, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et
La
Un long bip sonore de confirmation retentit pour indiquer le bon déroulement de la souscription du combiné et l'écran retourne en mode veille.
Sélectionner la base
Chaque combiné CD530 peut être inscrit auprès de 4 bases CD530 différentes. Par défaut, le combiné est inscrit auprès de la base BASE 1. Si vous sélectionnez Toute base, le combiné est inscrit auprès de la base la plus proche.
Sélectionner manuellement une base
1. Appuyez sur mMENU, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés appuyez sur mSELECT, défilez avec : jusqu'à Sélectionner base et appuyez sur mSELECT.
2. Défilez avec
3. Le combiné se met à la recherche de la base. Si la base sélectionnée est localisée, un long bip sonore de confirmation retentit.
44
: jusqu'à la base désirée et appuyez sur mOK pour confirmer.
Page 45
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 45 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Réglages avancés
Désouscription
Désouscrire un combiné
1. Appuyez sur mMENU, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
: jusqu'à Désouscription et appuyez sur mSELECT.
2. Saisissez le code PIN et appuyez sur
3. Sur votre combiné, appuyez sur le numéro du combiné à désouscrire.
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes, la procédure de désouscription est abandonnée et le combiné retourne en mode veille.
Un long bip sonore de confirmation retentit pour indiquer le bon déroulement de la désouscription et l'écran affiche Désouscrit.
Changer le code PIN
Le code PIN vous est demandé pour définir les séquences de bloquage d'appel, pour spécifier les numéros Baby Call et pour souscrire/désouscrire des combinés. Par défaut, le code PIN est fixé à 0000. La longueur de ce code est de 4 chiffres. Le code PIN est également utilisé pour protéger les réglages de votre combiné. Un message apparaît sur votre combiné lorsque le code PIN est nécessaire.
Changer le code PIN
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
2. Lorsque vous changez votre code PIN pour la premiere fois, il ne vous est pas demandé l'ancien code PIN mais uniquement le nouveau.
3. Saisissez le code PIN (ancien si vous avez déjà changé une fois le code PIN ou nouveau si vous le changez pour la première fois) et appuyez sur d'astérisques (*) à l'écran.
Si vous faites une erreur dans votre ancien code PIN, Pin incorr. apparaît et l'écran retourne en mode veille.
: jusqu'à Changer PIN et appuyez sur mSELECT.
mOK pour confirmer.
mOK pour confirmer. Le code PIN saisi apparaît sous forme
FR
Si vous avez conservé le code PIN par défaut 0000, l'étape 2 est ignorée.
4. Saisissez un nouveau code PIN et appuyez sur
5. Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN et appuyez sur code PIN. Un bip de confirmation retentit , le message Enregistré! est affiché et le menu précédent réapparaît.
Si vous modifiez le code PIN, un message vous demandera de saisir la nouvelle valeur avant de pouvoir modifier les paramètres de bloquage d'appel ou de Baby Call.
mOK.
mOK pour confirmer la modification du
45
Page 46
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 46 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
FR
Réglages avancés
Réinitialisation
Restaurer les réglages par défaut de la base
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
2. Saisissez le code PIN et appuyez sur
Si vous avez conservé le code PIN par défaut 0000, l'étape 2 est ignorée.
3. Défilez avec Un bip sonore de confirmation retentit et la base est réinitialisée avec ses réglages par défaut (reportez­vous à la section "Réglages par défaut" à la page 16).
Préfixe automatique
Le numéro de préfixe automatique peut comporter jusqu'à 5 chiffres. Une fois défini, il est automatiquement inséré au début de tout numéro à composer.
Configurer le préfixe automatique
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
2. Le dernier numéro de préfixe automatique enregistré apparaît (le cas échéant).
3. Saisissez le numéro et appuyez sur Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
: jusqu'à Réinitialiser et appuyez sur mSELECT.
mOK.
: jusqu'à Oui et appuyez sur mSELECT.
: jusqu'à Préfixe auto et appuyez sur mSELECT.
mSELECT pour confirmer.
Mode conférence
Si vous activez le mode conférence, vous pouvez commencer automatiquement une conférence avec un second combiné souscrit à la base lorsque ce second combiné prend la ligne alors qu'un appel externe est en cours. Par défaut, ce mode est désactivé.
Activer/désactiver le mode conférence
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
2. Défilez avec Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
46
: jusqu'à Conférence et appuyez sur mSELECT. : jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
Page 47
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 47 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Services malins
Services malins
Transfert. appel Transfert d'appel si occupé Transfert d'appel si non répondu. Messagerie vocale Rappel Annuler rappel Masquer identité
Ce menu vous permet d'accéder, activer et désactiver facilement certains services réseau soumis à abonnement ou disponibles selon le pays. Contactez votre opérateur pour obtenir plus d'informations sur ces services.
Les numéros et valeurs par défaut qui ont été affectés à votre téléphone CD530 sont ceux qui sont les plus appropriés pour le réseau de votre pays, aussi n'aurez-vous généralement pas à les modifier.
Transfert d'appel
Vous disposez de 3 options de transfert d'appel : Transfert inconditionnel, si occupé et si non répondu.
Spécifier le numéro de transfert des appels
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Serv. malins et appuyez sur m SELECT.
2. Défilez avec
non rép) et appuyez sur
3. Défilez avec
4. Appuyez sur
: jusqu'au type de transfert d'appel que vous voulez (Transf. appel/Tf app. occupé/Tf app
mSELECT.
: jusqu'à Réglages et appuyez sur mSELECT pour saisir le numéro de transfert.
mOK pour confirmer.
FR
Activer le transfert d'appel
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Serv. malins et appuyez sur mSELECT.
2. Défilez jusqu'au type de transfert d'appel que vous voulez (Transf. appel/Tf app. occupé/Tf app non rép) et appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Le numéro de ce service est composé.
5. Après que le numéro a été composé, appuyez sur
Lorsque cette fonction est activée, et selon le mode de transfert que vous avez configuré, vos appels sont transférés au numéro que vous avez indiqué.
mSELECT.
mSELECT pour activer.
e pour revenir en mode veille.
Désactiver le transfert d'appel
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Serv. malins et appuyez sur m SELECT.
47
Page 48
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 48 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
FR
Services malins
2. Défilez avec : jusqu'au type de transfert d'appel que vous voulez (Transf. appel/Tf app. occupé/Tf app
non rép) et appuyez sur
3. Défilez avec
4. Le numéro de ce service est composé.
5. Après que le numéro a été composé, appuyez sur e pour revenir en mode veille.
: jusqu'à Désactiver et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
Messagerie vocale
Cette fonction permet à l'appelant de laisser un message vocal orsque vous ne pouvez pas, ou ne voulez pas, répondre vous-même à l'appel. La disponibilité de cette fonction dépend du pays et de votre souscription à ce service auprès de votre opérateur. Vous payez, le plus souvent, uniquement la récupération des messages, ceux-ci étant enregistrés sur le réseau et non sur votre combiné. Contactez votre opérateur pour obtenir plus d'informations sur ce service.
Configurer le numéro de messagerie vocale
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Serv. malins et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
2. Défilez avec
3. Défilez avec
4. Modifiez le numéro de votre messagerie vocale et appuyez sur
Activer la messagerie vocale
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Serv. malins et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
2. Défilez avec
3. Appuyez sur
4. Le numéro de ce service est composé.
5. Après que le numéro a été composé, appuyez sur e pour revenir en mode veille.
: jusqu'à Mess. vocale et appuyez sur mSELECT. : jusqu'à Mess. vocale 1 ou Mess. vocale 2 et appuyez sur mSELECT. : jusqu'à Réglages et appuyez sur mSELECT.
: jusqu'à Mess. vocale et appuyez sur mSELECT. : jusqu'à Mess. vocale 1 ou Mess. vocale 2 et appuyez sur mSELECT.
mSELECT pour activer.
mSELECT.
mOK.
Rappel
Configuration
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Serv. malins et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
2. Défilez avec
3. Saisissez le numéro de rappel et appuyez sur
Activer la fonction de rappel
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Serv. malins et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
2. Appuyez sur
3. Le numéro de ce service est composé.
4. Après que le numéro a été composé, appuyez sur
48
: jusqu'à Rappel et appuyez sur mSELECT. : jusqu'à Réglages et appuyez sur mSELECT.
mOK.
: jusqu'à Rappel et appuyez sur mSELECT.
mSELECT pour activer.
e pour revenir en mode veille.
Page 49
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 49 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Services malins
Annulation du rappel
Configuration
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Serv. malins et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
2. Défilez avec
3. Saisissez le numéro requis pour annuler le rappel et appuyez sur
Activer l'annulation du rappel
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Serv. malins et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
2. Appuyez sur
3. Le numéro de ce service est composé.
4. Après que le numéro a été composé, appuyez sur
Masquer ID
Configuration
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Serv. malins et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
2. Défilez avec
3. Saisissez le numéro requis pour masquer l'ID et appuyez sur
: jusqu'à Annuler rappel et appuyez sur mSELECT. : jusqu'à Réglages et appuyez sur mSELECT.
mOK.
: jusqu'à Annuler rappel et appuyez sur mSELECT.
mSELECT pour activer.
e pour revenir en mode veille.
: jusqu'à Masquer ID et appuyez sur mSELECT. : jusqu'à Réglages et appuyez sur mSELECT.
mOK.
FR
Activer la fonction Masquer ID
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Serv. malins et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
2. Appuyez sur
3. Le numéro de ce service est composé.
4. Après que le numéro a été composé, appuyez sur
: jusqu'à Masquer ID et appuyez sur mSELECT.
mSELECT pour activer.
e pour revenir en mode veille.
Désactiver la fonction Masquer ID
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Serv. malins et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
2. Défilez avec
3. Le numéro de ce service est composé.
4. Après que le numéro a été composé, appuyez sur
: jusqu'à Masquer ID et appuyez sur mSELECT. : jusqu'à Désactiver et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
e pour revenir en mode veille.
49
Page 50
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 50 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
FR
Jeux
Jeux
Mémoire
Mémoire
Ce jeu consiste à retrouver les paires d'images le plus rapidement possible, faisant pour cela appel à votre mémoire. Pour gagner, vous devez retrouver toutes les 8 paires d'images dans une matrice 4x4.
Démarrer le jeu
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Jeux et appuyez sur mSELECT. Appuyez
mSELECT pour sélectionner le jeu Mémoire.
sur
2. Un écran d'explication apparaît.
Utilisez les touches 2/4/6/8 pour vous déplacer, respectivement, vers le haut/le bas/la gauche/la droite. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Pour quitter le jeu, appuyez sur
5 pour sélectionner.
mSELECT ou appuyez sur 5 pour commencer à jouer.
>.
50
Page 51
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 51 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Dépannage
Dépannage du téléphone
Problème Causes Solution
L'icône ne clignote pas lorsque le combiné est posé sur la base
Pas de tonalité de composition
Faible qualité audio • Vous êtes trop éloigné de la
L'icône clignote • Le combiné n'est pas souscrit à
• Mauvais contact entre le combiné et la base
• Contact sale
• Batteries pleines
• Pas d'alimentation électrique
• Les batteries sont vides.
• Vous êtes trop éloigné de la base.
• Le cordon de la ligne téléphonique est défectueux.
• L'adaptateur de ligne (lorsqu'il est nécessaire) n'est pas connecté au cordon téléphonique.
base.
• La base est trop près d'appareils électriques, murs en béton armé ou structures de porte métalliques.
la base.
• Vous êtes trop éloigné de la base
• Déplacez légèrement le
• Nettoyez le contact avec un
• Vous n'avez pas à charger la
• Vérifiez les connexions.
• Chargez la batterie pendant au
• Rapprochez-vous de la base.
• Utilisez le cordon de ligne
• Connectez l'adaptateur de ligne
• Rapprochez-vous de la base.
• Éloignez la base d'au moins un
• Inscrivez le combiné auprès de
• Rapprochez-vous de la base
FR
combiné
chiffon légèrement mouillé avec de l'alcool
batterie
Débranchez-le de l'alimentation secteur puis rebranchez-le.
moins 24 heures.
fourni.
(lorsqu'il est nécessaire) au cordon téléphonique
mètre de tout appareil électrique.
la station d'accueil
51
Page 52
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 52 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
FR
Dépannage
Problème Causes Solution
Le combiné affiche "Non disponible" :
• lorsque vous essayez d'ajouter un combiné à la base,
• lorsque vous utilisez un combiné.
Interférences sur votre radio ou votre télévision
Le service Présentation du numéro ne fonctionne pas
Aucune sonnerie La sonnerie est désactivée. Augmentez le volume. Impossible d'enregistrer une
entrée dans le répertoire Impossible de recevoir de
nouveaux SMS
Impossible d'envoyer ou de recevoir des SMS
• La procédure d'ajout d'un combiné a échoué.
• Vous avez déjà ajouté le nombre maximal de combinés (5) possible.
• La base est occupée avec un autre combiné.
Votre base CD530 ou le bloc d'alimentation est trop près d'appareils électriques.
Le service n'a pas été activé. Vérifiez votre abonnement auprès
Le répertoire est plein. Supprimez une entrée pour libérer
• L'espace de stockage des SMS est plein.
• Vous n'avez pas configuré correctement votre fonction SMS.
• Les numéros d'émission et de réception du centre SMS n'ont pas été définis ou sont erronés.
• Vous n'êtes pas abonné à ce service.
• Un autre téléphone compatible SMS occupe déjà votre ligne.
• Les opérateurs ne sont pas compatibles entre eux.
• L'identité est masquée.
• Essayez de nouveau après avoir déconnecté puis reconnecté l'adaptateur secteur de la base, et effectuez la procédure d'inscription de combiné (reportez-vous à la page 44).
• Retirez puis remettez en place la batterie du combiné.
• Désouscrivez un combiné afin de pouvoir souscrire un nouveau combiné
• Attendez jusqu'à ce que la base soit disponible
Éloignez le bloc d'alimentation ou la base le plus loin possible.
de votre opérateur.
de la place.
• Supprimez les anciens SMS.
• Vérifiez vos paramètres SMS (reportez-vous à la page 31).
• Reportez-vous à la section "Réglages SMS" à la page 32
• Contactez votre opérateur pour plus de détails.
• Désactivez le mode réception SMS sur l'un des appareils.
• Contactez votre opérateur pour plus de détails.
• Affichez l'identité (reportez­vous à la section "Masquer ID" à la page 49).
52
Page 53
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 53 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Information
Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques ("EMF")
1. Philips Royal Electronics fabrique et vend de nombreux produits grand public qui, comme tout autre appareil électronique, sont capables d'émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.
2. Un des principes directeurs de la politique de Philips est de prendre toutes les précautions de santé et de sécurité nécessaires pour que nos produits soient conformes à toutes les exigences légales applicables et restent à l'intérieur des normes EMF applicables à l'heure de la fabrication desdits produits.
3. Philips s'est engagé à développer, produire et commercialiser des produits sans effet secondaire sur la santé.
4. Philips confirme que ses produits, lorsqu'ils sont manipulés correctement et utilisés pour l'usage visé par Philips, sont sans danger pour l'utilisateur d'après les conclusions scientifiques disponibles au jour d'aujourd'hui.
5. Philips joue un rôle actif dans le développement de normes internationales de sécurité et EMF, lui permettant d'anticiper davantage les développements de standardisation et ainsi les intégrer à ses produits.
Conformité
Vous pouvez consulter notre déclaration de conformité sur notre site www.p4c.philips.com. Par la présente, Philips Consumer Electronics, BLC P&ACC, déclare que les appareils CD530x sont conformes
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Recyclage et valorisation
Instructions relatives au retraitement des produits usagés
La directive DEEE (Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE); 2002/96/CE) a été mise en place afin d'assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de l'environnement et de la santé humaine.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas votre ancien produit dans votre poubelle ordinaire pour les déchets domestiques. Veuillez vous informer sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils
électriques et électroniques marqués par ce symbole: Veuillez opter pour l'une des options de retraitement suivantes :
1. Déposez le produit en entier (en incluant les câbles, prises et accessoires) dans les points de collecte des DEEE prévus à cet effet.
2. Si vous achetez un produit de remplacement neuf, confiez votre ancien produit en entier à votre revendeur. La directive DEEE oblige en effet le commerçant à accepter de reprendre le produit.
Tous les emballages des produits Philips portent les symboles standards d'encouragement au recyclage et à la mise au rebut appropriée.
Une contribution financière a été versée au système national de récupération et de recyclage.
Nos emballages sont tous réalisés avec des matériaux recyclables.
FR
53
Page 54
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 54 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
FR
A
Accessoires 5 Activer 18 Activer/désactiver le combiné 14 Appel de conférence 20 Appel en attente 20 Appels en cours 18 Appels émis 17 Autres services réseau 49 Avertissement de bas niveau des piles 13
B
Baby Call 43 Bips touches 37 Bloquage 42 Bloquage appel 42 Boîte SMS 32 Boîte de réception 27 Brouillons 30 Bte réception 28
C
Centre SMS par défaut 33 Chargement des piles 12 Choix mélodie 36 Code PIN 45 Conformité 53 Connecter la station d'accueil 11 Contraste 38
D
Date et heure 13, 35 Décroch. auto 39 Dépassement des limites de la portée 13 Désactiver 18 Désouscription 45 Déverrouillerle clavier 14
E
Effectuer un appel 14 Enregistrer des appels émis 25 Enregistrer un contact 21 Entrée à accès direct 23
É Éclairage 14
Écran de veille 38 Écrire et envoyer un message SMS 26 Écrire un SMS 26, 27 Éteindre le microphone 18
F
Fond d'écran 38
Index
H
Haut-parleur 18 Horloge&réveil 35
I
Icônes et symboles 8 Identification du numéro de l'appelant 20 Interférence 52 Interphonie 19
J
Journal 17, 24
L
LED d'événement 15 Langue 39
M
Masquer ID 49 Messagerie vocale 48 Mode Babysit 40 Mode haut-parleur 18 Mode numérot. 42 Mode veille 14 Modifier un message de la boîte Brouillons 31 Mélodie SMS 37 Mélodie groupe 37 Mélodies comb. 36 Mémoire 50
N
Niveau des piles 13 Nom du combiné 38 Numéro d'émission 33 Numéro de réception 33 Numérotation directe 17
O
Opérations de base 11
P
Personnaliser 36 Préfixe automatique 46 Présentation de la station d'accueil 9, 10 Présentation du combiné 6
R
Raccrochement automatique 39 Rappel 48 Réacheminer un message SMS 29 Réception SMS 31 Réglages SMS 31 Réglages par défaut 16 Réinitialiser la station d'accueil 46 Répertoire 17, 21 Répondre en mode mains libres 18
Répondre à un appel 14, 18 Répondre à un message SMS 29 Réveil 35
S
SMS 26 Saisie de texte et de chiffre 15 Sonnerie du réveil 35 Souscription 44 Supprimer journal 24 Supprimer le répertoire 22 Supprimer un message SMS 30 Sélectionner base 45
T
Temps de veille 13 Temps parlé 13 Temps rappel 41 Terminer un appel 14, 18 Touches du combiné 7 Transférer un appel 47 Transférer un appel externe 19
V
Verrouiller/déverrouiller le clavier 14 Verrouillerle clavier 14 Vol. mélodie 36 Volume de l'écouteur 18 Volume du haut-parleur 19 Voyant 15 Voyant lumineux d'événement 15
54
Page 55
ΣΕ430_ΙΦΥ_ΕΝ.βοοκ Παγε 3 Φριδαψ, ∆εχεµβερ 16, 2005 1:15 ΠΜ
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
Specifications are subject to change without notice.
2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
311128530421
Loading...