PHILIPS CD4960B User Manual [nl]

Page 1
Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar
www.philips.com/welcome
CD4960
Gebruiksaanwijzing
Page 2

Inhoudsopgave

1 Belangrijke veiligheidsinstructies 75
2 Uw telefoon 77
3 Pictogrammen in het hoofdmenu 79
4 Pictogrammen weergeven 80
5 Aan de slag 81
De telefoon congureren (verschilt
per land) 82 Uw handset registreren 83 De handset opladen 83 Het batterijniveau controleren 84 Wat is de stand-bymodus? 84 De signaalsterkte controleren 84
6 Telefoongesprekken voeren 85
luidspreker aanpassen 86 De microfoon uitschakelen 86 De luidspreker in- of uitschakelen 86 Een tweede gesprek beginnen 86 Een tweede gesprek aannemen 87 Tussen twee gesprekken schakelen 87 Een conferentiegesprek beginnen met
de externe bellers 87
7 Intercomgesprek en telefonische
conferenties 88
8 Letters en cijfers 90
letters 90
9 Telefooninstellingen 91
10 Alarmklok 94
11 Services 95
12 Menustructuur 100
13 Technische gegevens 103
Nederlands
NL 73
Page 3
14 Kennisgeving 104
elektromagnetische velden (EMF) 104
Oude producten en batterijen
weggooien 104
15 Veelgestelde vragen 106
16 Bijlage 107
17 Index 108
74 NL
Page 4
1 Belangrijke vei-
ligheidsinstruc­ties
Vereiste voeding
Dit product moet worden gevoed met
100 - 240 volt wisselstroom. Bij een stroomstoring kan de communicatie worden onderbroken.
Het voltage op het telefoonnetwerk is geclassiceerd als TNV-3 (Telecommunication Network Voltages) zoals gedenieerd in de standaard EN
60950.
Waarschuwing
Het elektrische netwerk is geclassiceerd als gevaarlijk.
De lader kan uitsluitend worden uitgeschakeld door de adapter uit het stopcontact te halen. Zorg ervoor dat het stopcontact altijd gemakkelijk kan worden bereikt.
Voorkom schade of defecten
Let op
Gebruik uitsluitend de voeding die in de
gebruiksaanwijzing wordt vermeld.
• Gebruik uitsluitend de batterijen die in de
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Ontplofngsgevaar als de batterij wordt vervangen
door een onjuist type.
• Gooi gebruikte batterijen weg volgens de instructies.
• Gebruik altijd de bij het product geleverde kabels.
• Zorg ervoor dat de laadcontacten of de batterijen niet
in contact komen met metalen objecten.
• Zorg ervoor dat het product niet in contact komt met
kleine metalen voorwerpen. Is dit toch het geval, dan kan de geluidskwaliteit verminderen en kan het product beschadigd raken.
Metalen objecten kunnen magnetisch worden
aangetrokken wanneer deze zich in de nabijheid bevinden van de luidspreker in de handset.
• Gebruik het product niet op plaatsen waar
ontplofngsgevaar bestaat.
• Open de handset, het basisstation of de lader niet
omdat u kunt worden blootgesteld aan hoogspanning.
• Apparatuur die op het lichtnet wordt aangesloten moet
dicht bij een stopcontact worden geïnstalleerd dat gemakkelijk bereikbaar is.
• Bij het activeren van de handsfree-functie kan het
geluidsvolume sterk toenemen: zorg ervoor dat de handset zich niet te dicht bij uw oor bevindt.
• Deze apparatuur is niet ontworpen voor het bellen van
alarmnummers tijdens een stroomstoring. Zorg ervoor dat een alternatief beschikbaar is om het bellen van alarmnummers mogelijk te maken.
• Stel het product niet bloot aan vloeistoffen.
• Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol,
ammoniak, benzeen of schuurmiddelen bevatten, omdat het apparaat hierdoor kan worden beschadigd.
• Stel de telefoon niet bloot aan hoge temperaturen
veroorzaakt door verwarmingsapparatuur of direct zonlicht.
• Laat de telefoon niet vallen en laat geen voorwerpen
op de telefoon vallen.
• Ingeschakelde mobiele telefoons in de nabijheid kunnen
interferentie veroorzaken.
De telefoon als babyfoon gebruiken
Let op
Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen
dat ze met het apparaat gaan spelen.
• Zorg dat de babyunit en het snoer altijd buiten
het bereik van de baby blijven (ten minste 1 meter
verwijderd).
• Houd de ouderunit op ten minste 1,5 meter
afstand van de babyunit om akoestische feedback te voorkomen.
• Plaats de babyunit niet in het bed of de box van de
baby.
Dek de ouderunit en de babyunit nooit af (bijvoorbeeld
met een handdoek of een deken). Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen van de babyunit altijd vrij zijn.
• Neem alle mogelijke voorzorgsmaatregelen om u ervan
te verzekeren dat uw baby veilig slaapt .
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (waaronder kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
• Wanneer u de ouderunit naast een zender of een
ander DECT-apparaat plaatst (bijvoorbeeld een DECT-
telefoon of een draadloze internetrouter), kan de verbinding met de babyunit worden verbroken. Plaats de babyfoon uit de buurt van de andere draadloze apparaten totdat de verbinding is hersteld.
• Deze babyfoon is bedoeld als hulpmiddel. Het is geen
vervanging voor verantwoordelijk en degelijk toezicht door volwassenen en moet niet als zodanig worden gebruikt.
Nederlands
NL 75
Page 5
Informatie over de bedrijfstemperatuur en de opslagtemperatuur
Gebruik het apparaat op een plaats waar de temperatuur altijd tussen 0 °C en
+40 °C ligt (tot 90% relatieve vochtigheid).
Bewaar het op een plaats waar de
temperatuur altijd tussen -20 °C en +45 °C
ligt (tot 95% relatieve vochtigheid).
De levensduur van de batterij kan korter
zijn in lage temperatuuromstandigheden.
76 NL
Page 6

2 Uw telefoon

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!
Wilt u volledig proteren van de ondersteuning
die Philips u kan bieden? Registreer dan uw product op www.philips.com/welcome.

Wat zit er in de doos?

Handset**
Gebruikershandleiding
4XLFNVWDUWJXLGH
Snelstartgids
Opmerking
* In sommige landen moet u eerst het snoer aan de
adapter bevestigen en vervolgens de adapter in de telefoonaansluiting steken.
Nederlands
Lader**
Voedingsadapter**
Garantiebewijs
NL 77
Page 7

Overzicht van de telefoon

a
q
p
o
n
m l k
b
c
d e f
g
h i j
Luidspreker
a
Luidspreker
b
Batterijklep
c d
e
f
g
h
Hiermee bladert u omhoog in
het menu.
Hiermee verhoogt u het volume
van de oordopjes.
Hiermee opent u het
telefoonboek.
Hiermee verwijdert u tekst of
getallen.
Hiermee annuleert u de
bewerking.
Hiermee verplaatst u de
/
cursor naar links of rechts in de bewerkingsmodus.
Hiermee beëindigt u de oproep.
Hiermee sluit u het menu/de
bewerking af.
Druk hierop om een spatie in te
voeren tijdens het bewerken van de tekst.
Houd deze toets ingedrukt om
het toetsenblok te vergrendelen.
i
j
k l
m
n
o
p
q
Hiermee belt u een vooraf
gekozen nummer.
Houd ingedrukt om een pauze in
te voeren.
Hiermee schakelt u tussen
hoofdletters/kleine letters tijdens het bewerken.
Hiermee schakelt u de microfoon in of uit.
Microfoon
Hiermee schakelt u de
luidspreker in/uit.
Hiermee kunt u bellen en
oproepen aannemen via de luidspreker.
Houd de toets ingedrukt om een intercomgesprek te beginnen
(alleen voor versies met meerdere
handsets).
Hiermee bladert u omlaag in het
menu.
Hiermee verlaagt u het volume
van de oordopjes.
Hiermee opent u de bellijst.
Hiermee kunt u bellen en
oproepen aannemen.
Oproeptoets
Hiermee geeft u het hoofdmenu
weer.
Selectie bevestigen.
Hiermee opent u het optiemenu.
Hiermee selecteert u de functie
die op het scherm van de handset recht boven de toets wordt weergegeven.
LED-lampje
78 NL
Page 8
3 Pictogrammen in
het hoofdmenu
Het onderstaande is een overzicht van de menuopties die beschikbaar zijn in uw CD4960. Raadpleeg voor meer informatie over de menuopties de desbetreffende gedeelten in deze gebruikershandleiding.
Pictogram Beschrijving
[Telefooninst.]: hiermee kunt u de datum en tijd, geluiden, ECO-modus, telefoonnaam en schermtaal instellen.
[Services]: hiermee kunt u de functies voor automatische conferentie, automatische
voorkeuze, netwerktype, ashduur,
automatische klok, oproepservices enzovoorts instellen. De services zijn netwerk- en landafhankelijk.
[Wekker]: hiermee kunt u de datum en tijd, het alarm, de alarmmelodie enz. instellen.
[Telefoonboek]: u krijgt alleen toegang tot de functie via dit pictogram wanneer u uw handset aanmeldt bij CD491/496.
[Inkom. oproepn]: u krijgt alleen toegang tot de functie via dit pictogram wanneer u uw handset aanmeldt bij CD491.
[Babyfoon]: u krijgt alleen toegang tot de functie via dit pictogram wanneer u uw handset aanmeldt bij CD491/496.
[Antwoordapp.]: u krijgt alleen toegang tot de functie via dit pictogram wanneer u uw handset aanmeldt bij CD496.
Nederlands
NL 79
Page 9
4 Pictogrammen
weergeven
In stand-bymodus geven de pictogrammen die op het hoofdscherm worden weergegeven aan welke functies op de handset beschikbaar zijn.
Pictogram Beschrijving
Wanneer de handset van het basisstation/de lader is genomen, geven de balkjes het batterijniveau
aan (vol tot bijna leeg).
Wanneer de handset zich op het basisstation/de lader bevindt, blijven de balkjes bewegen tot het opladen is voltooid.
Het pictogram van de lege batterij knippert en u hoort een waarschuwingstoon. De batterij is bijna leeg en moet worden opgeladen.
Het aantal balken duidt de verbindingsstatus aan tussen de handset en basisstation. Hoe meer balken er worden weergegeven, hoe beter de signaalsterkte is.
Brandt rood wanneer u een oproep hebt gemist. Brandt groen wanneer u door de lijst met nieuwe gemiste oproepen bladert. Brandt continu wanneer u door de lijst met gemiste oproepen bladert.
De luidspreker is ingeschakeld.
De stille modus is geactiveerd.
Wordt weergegeven wanneer het belsignaal is uitgeschakeld of gedurende de vooraf ingestelde tijd voor de stille modus.
Het alarm is geactiveerd.
Knippert wanneer u een nieuw spraakbericht hebt. Brandt continu wanneer alle spraakberichten in de lijst zijn beluisterd. Het pictogram wordt niet weergegeven wanneer er geen spraakbericht is.
ECO De modus ECO is geactiveerd.
80 NL
Page 10

5 Aan de slag

Let op
Vergeet niet de veiligheidsinstructies te lezen in het
gedeelte 'Belangrijke veiligheidsinstructies' voordat u de handset aansluit en installeert.

De oplader aansluiten

Waarschuwing
Het product kan beschadigd raken! Controleer of het netspanningsvoltage overeenkomt met het voltage dat staat vermeld op de achter- of onderzijde van de telefoon.
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter om de
batterijen op te laden.
Sluit elk uiteinde van de voedingsadapter aan op:
de DC-ingang aan de achterkant van de
extra lader van de handset.
het stopcontact in de muur.
Nederlands
Opmerking
Als u zich via uw telefoonlijn abonneert op de snelle
DSL-internetservice (digital subscriber line), dient u een DSL-lter tussen het telefoonsnoer en het stopcontact te installeren. Dit lter voorkomt ruis en problemen
met nummerherkenning die door de DSL-interferentie worden veroorzaakt. Neem contact op met uw DSL-
serviceprovider voor meer informatie over DSL-lters.
• Het typeplaatje bevindt zich aan de onderkant van het
basisstation.

De handset installeren

De batterijen zijn vooraf in de handset geïnstalleerd. Trek de batterijtape van de batterijklep voordat u gaat opladen.
Let op
Ontplofngsgevaar! Houd batterijen uit de buurt van
hitte, zonlicht of vuur. Werp batterijen nooit in het vuur.
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde batterijen.
• Risico van verminderde levensduur! Gebruik nooit
verschillende merken of soor ten batterijen door elkaar.
NL 81
Page 11
Opmerking
Laad de batterijen voorafgaand aan het eerste gebruik
8 uur lang op.
• Het is normaal dat de handset warm wordt tijdens het
opladen van de batterijen.
Waarschuwing
Controleer de polariteit van de batterijen wanneer u deze in het batterijcompartiment plaatst. Onjuiste plaatsing kan het product beschadigen.
De telefoon congureren
(verschilt per land)
Als u uw telefoon voor de eerste keer
1
gebruikt, wordt er een welkomstbericht weergegeven.
Druk op [OK].
2

De taal instellen

Selecteer uw taal en druk ter bevestiging op [OK].
» De taalinstelling wordt opgeslagen.
Zie de volgende stappen om de taal opnieuw in te stellen.
Selecteer [Menu] > > [Taal] en druk op
1
[OK] om te bevestigen.
Selecteer een taal en druk op [OK] om te
2
bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

De datum en de tijd instellen

Selecteer [Menu] > > [Datum & tijd]
1
en druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer [Datum instell.]/[Tijd instell.] en
2
druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
Gebruik de numerieke knoppen om de
3
datum en tijd in te voeren.
Opmerking
Als de tijd in 12-uursformaat wordt weergegeven, drukt
u op
om [AM] of [PM] te selecteren.
• De achtergrondkleur van de analoge klok is rood of
blauw om respectievelijk de tijd voor of na de middag aan te geven.
Druk op [OK] om te bevestigen.
4

Het datum- en tijdsformaat instellen

Selecteer [Menu] > > [Datum & tijd]
1
en druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer [Datumformaat] of
2
[Tijdsformaat].
Druk op / om [DD-MM-JJJJ] of
3
[MM-DD-JJJJ] als de datumweergave te
selecteren en [12-uur] of [24-uur] als de tijdsweergave. Druk ver volgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Opmerking
De instelling voor de datum- en tijdsindeling kan per
land verschillen.
82 NL
Page 12

Uw handset registreren

Meld uw handset vóór gebruik aan bij het
basisstation.

Automatisch aanmelden

Plaats de afgemelde handset op het basisstation.
» De handset detecteer t en registreer t
automatisch het basisstation.
» Het aanmelden is in minder dan twee
minuten voltooid. Het basisstation kent automatisch een handsetnummer toe aan de handset.

Handmatig aanmelden

Als automatisch aanmelden niet lukt, meldt u de handset handmatig aan bij het basisstation.
Selecteer [Menu] > > [Aanmelden] en
1
druk op [OK] om te bevestigen.
Houd 5 seconden ingedrukt op het
2
basisstation.
Opmerking
Bij modellen met een antwoordapparaat hoort u een
piepje ter bevestiging.
Druk op [OK] om de pincode te
4
bevestigen.
» Het aanmelden is in minder dan 2
minuten voltooid. Het basisstation kent automatisch een handsetnummer toe aan de handset.
Opmerking
Als de pincode onjuist is of binnen een bepaalde
tijd geen basisstation wordt gevonden, wordt op de handset een bericht weergegeven. Herhaal de bovenstaande procedure wanneer het aanmelden niet lukt.
Opmerking
De vooraf ingestelde pincode is 0000. Deze code kan
niet worden gewijzigd.

De handset opladen

Plaats de handset op het laadstation om de handset op te laden. U hoort een stationstoon wanneer de handset goed op het basisstation is geplaatst.
» De handset begint met opladen.
Nederlands
Voer de pincode van het systeem in. Druk
3
op [Wis] voor eventuele correcties.
Opmerking
Laad de batterijen voorafgaand aan het eerste gebruik
8 uur lang op.
• Het is normaal dat de handset warm wordt tijdens het
opladen van de batterijen.
U kunt de stationstoon activeren of deactiveren. De telefoon is nu klaar voor gebruik.
NL 83
Page 13

Het batterijniveau controleren

Het batterijpictogram geeft het huidige batterijniveau weer.

Wat is de stand-bymodus?

De telefoon staat in de stand-bymodus wanneer deze niet in gebruik is. Wanneer de handset niet op het laadstation is geplaatst, geeft het stand­byscherm de datum en tijd weer. Wanneer de handset op het laadstation is geplaatst, geeft het stand-byscherm de tijd weer als screensaver.
Opmerking
Op het display van de analoge klok wordt [AM]
weergegeven met een rode kleur en [PM] met een blauwe kleur.
Wanneer de handset van het basisstation/de lader is genomen, geven de balkjes het batterijniveau
aan (vol tot bijna leeg).
Wanneer de handset zich op het basisstation/de lader bevindt, blijven de balkjes knipperen tot het opladen is voltooid.
Het pictogram van een lege batterij knippert. De batterij is bijna leeg en moet worden opgeladen.
Tijdens een telefoongesprek hoort u waarschuwingstonen wanneer de batterijen bijna leeg zijn. Als de batterijen helemaal leeg zijn, wordt de handset uitgeschakeld.

De signaalsterkte controleren

Het aantal balken duidt de verbindingsstatus aan tussen de handset en basisstation. Hoe meer balken er worden weergegeven, hoe beter de verbinding is.
Zorg ervoor dat de handset met het
basisstation is verbonden voordat u belt of een gesprek aanneemt en de functies gebruikt.
Als u tijdens een telefoongesprek
waarschuwingstonen hoort, is de batterij van de handset bijna leeg of is de handset buiten bereik. Laad de batterij op of beweeg de handset in de richting van het basisstation.
84 NL
Page 14
6 Telefoonge-
sprekken voeren
Opmerking
Tijdens een stroomstoring kunt u met de telefoon geen
alarmnummers bellen.
Tip
Controleer de signaalsterkte voordat u gaat bellen
of terwijl u een telefoongesprek voert. (zie 'De
signaalsterkte controleren' op pagina 84)

Direct kiezen

Druk op of .
1
Kies het telefoonnummer.
2
» Het nummer wordt gebeld. » De duur van het huidige gesprek wordt
weergegeven.

Nummer vooraf kiezen

Toets het telefoonnummer in.
1
Als u een cijfer wilt wissen, drukt u op
[Wis].
Als u een pauze wilt inlassen, houdt u
ingedrukt.
Druk op of om het nummer te bellen.
2
Nederlands

Bellen

U kunt op de volgende manieren bellen:
Direct kiezen
Nummer vooraf kiezen
Het laatste nummer herhalen
Kiezen vanuit de herhaallijst
Kiezen vanuit het telefoonboek
Kiezen vanuit de bellijst
Tip
Raadpleeg de gebruikershandleiding van het basisstation
voor informatie over hoe u een oproep kunt plaatsen vanuit de herhaallijst, het telefoonboek en de bellijst.
Opmerking
De gesprekstimer geeft de gesprekstijd weer van het
huidige gesprek.
Opmerking
Als u waarschuwingstonen hoort, is de batterij van de
handset bijna leeg of is de handset buiten bereik. Laad de batterij op of beweeg de handset in de richting van het basisstation.
NL 85
Page 15

Een gesprek aannemen

Wanneer er een oproep binnenkomt, gaat de telefoon over en gaat de LCD­achtergrondverlichting knipperen. U kunt dan:
op
[Drsch] selecteren om inkomende
[Stil] selecteren om het belsignaal van het
of drukken om het gesprek aan
te nemen.
gesprekken naar het antwoordapparaat te sturen.
huidige inkomende gesprek uit te schakelen.
Waarschuwing
Houd om gehoorschade te voorkomen de handset op voldoende afstand van uw oor wanneer de handset overgaat of wanneer de handsfree-modus is ingeschakeld.
Opmerking
De service nummerherkenning is beschikbaar als u de
service nummerherkenning hebt geactiveerd bij uw serviceprovider.
Tip
Wanneer u een oproep hebt gemist, ziet u een bericht.

Het volume van de oordopjes/ luidspreker aanpassen

Druk op / op de handset om het volume tijdens een gesprek aan te passen.
» Het volume van de oordopjes/
luidspreker wordt aangepast en het gespreksscherm wordt opnieuw weergegeven.

De microfoon uitschakelen

Druk op tijdens het gesprek.
1
» Op de handset wordt [Geluid uit]
weergegeven.
» Uw gesprekspar tner kan u niet horen,
maar u kunt uw gesprekspartner wel horen.
Druk nogmaals op om de microfoon
2
weer in te schakelen.
» U kunt nu weer communiceren met uw
gesprekspartner.

De luidspreker in- of uitschakelen

Het belsignaal voor een inkomende oproep uitschakelen

Druk wanneer de telefoon overgaat op [Stil].

Een gesprek beëindigen

U kunt een gesprek op de volgende manieren beëindigen:
Druk op
Plaats de handset op het basisstation of
laadstation.
86 NL
, of:
Druk op .

Een tweede gesprek beginnen

Opmerking
Deze service is afhankelijk van het netwerk.
Druk op tijdens het gesprek.
1
» Het eerste gesprek wordt in de wacht
gezet.
Kies het tweede nummer.
2
» Het nummer dat op het scherm wordt
weergegeven wordt gebeld.
Page 16

Een tweede gesprek aannemen

Opmerking
Deze service is afhankelijk van het netwerk.
Wanneer u een regelmatig piepje hoort om aan te geven dat u wordt gebeld, kunt u het gesprek op de volgende manieren aannemen:
Druk op en om het gesprek aan te
1
nemen.
» Het eerste gesprek wordt in de wacht
gezet en u bent nu verbonden met de beller.
Druk op en om het huidige gesprek
2
te beëindigen en het eerste gesprek voort te zetten.

Tussen twee gesprekken schakelen

U kunt op de volgende manieren schakelen tussen uw gesprekken:
Druk op
Druk op [Optie] en selecteer
[Wisselgespr.]. Druk vervolgens nogmaals op [OK] om te bevestigen.
» Het huidige gesprek wordt in de wacht
en , of:
gezet en u bent nu verbonden met de andere beller.

Een conferentiegesprek beginnen met de externe bellers

Opmerking
Deze service is afhankelijk van het netwerk. Informeer
bij uw serviceprovider naar mogelijke extra kosten.
Wanneer u twee gesprekken voert, kunt u op de volgende manieren een telefonische conferentie beginnen:
Druk op
Druk op [Optie], selecteer [Conferentie]
en druk vervolgens nogmaals op [OK] om te bevestigen.
» De twee gesprekken worden
en vervolgens op , of
gecombineerd en er komt een telefonische conferentie tot stand.
Nederlands
NL 87
Page 17
7 Intercomgesprek
en telefonische conferenties
Een intercomgesprek is een gesprek met een andere handset die met hetzelfde basisstation is verbonden. Bij een telefonische conferentie is er sprake van een conversatie tussen u, een gebruiker van een andere handset en externe gesprekspartners. Zorg ervoor dat alle handsets die bij het basisstation zijn aangemeld Philips CD49­modellen zijn, zodat deze functie goed kan functioneren.

Tijdens een telefoongesprek

U kunt een gesprek doorverbinden van de ene handset naar de andere:
Houd ingedrukt.
1
» Het huidige gesprek wordt in de wacht
gezet.
Selecteer een handsetnummer en druk op
2
[OK] om te bevestigen.
» Wacht tot de andere handset wordt
opgenomen.

Schakelen tussen gesprekken

Druk op [Extern] om te wisselen tussen het externe gesprek en het intercomgesprek.

Bellen naar een andere handset

Opmerking
Als bij het basisstation slechts 2 handsets zijn
aangemeld, houdt u handset te bellen.
Houd ingedrukt.
1
» De voor de intercomfunctie
beschikbare handsets worden weergegeven.
Selecteer een handsetnummer en druk op
2
[OK] om te bevestigen.
» De geselecteerde handset gaat over.
Druk op op de geselecteerde handset.
3
» De intercomfunctie is nu actief.
Druk op [Wis] of om te annuleren of
4
het intercomgesprek te beëindigen.
Opmerking
Als de gekozen handset bezet is, wordt [Bezet]
weergegeven op het scherm van de handset.
ingedrukt om een andere

Een gesprek doorverbinden

Houd ingedrukt tijdens een gesprek.
1
» De voor de intercomfunctie
beschikbare handsets worden weergegeven.
Selecteer een handsetnummer en druk op
2
[OK] om te bevestigen.
Druk op wanneer de andere handset
3
wordt opgenomen.
» Het gesprek is nu door verbonden met
de geselecteerde handset.

Een conferentiegesprek beginnen

Een 3-weg telefonische conferentie is een gesprek tussen u, de gebruiker van een andere handset en externe gesprekspartners. U hebt daarvoor twee handsets nodig die zijn aangemeld bij hetzelfde basisstation.
88 NL
Page 18

Tijdens een extern gesprek

Houd ingedrukt om intern te bellen.
1
» De voor de intercomfunctie
beschikbare handsets worden weergegeven.
» Het externe gesprek wordt in de wacht
gezet.
Selecteer een handsetnummer of voer
2
dat in en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De geselecteerde handset gaat over.
Druk op op de geselecteerde handset.
3
» De intercomfunctie is nu actief.
Druk op [Conf.].
4
» U hebt nu een 3-weg telefonische
conferentie tot stand gebracht met een extern gesprek en een geselecteerde handset.
Druk op om de telefonische conferentie
5
te beëindigen.
Opmerking
Druk op om met een andere handset deel te nemen aan een conferentie die al gaande is als [Services] > [Conferentie] is ingesteld op
[Automatisch].
Nederlands

Tijdens een telefonische conferentie

Druk op [Intern] om het externe gesprek in de wacht te zetten en terug te gaan naar het interne gesprek.
» Het externe gesprek wordt in de wacht
gezet.
Druk op [Conf.] om de telefonische conferentie te herstellen.
Opmerking
Als een handset tijdens een telefonische conferentie
de verbinding verbreekt, blijft de andere handset verbonden met het externe gesprek.
NL 89
Page 19

8 Letters en cijfers

U kunt letters en cijfers invoeren voor de naam van de handset, vermeldingen in het telefoonboek en voor andere menu-items.

Letters en cijfers invoeren

Druk een of meerdere keren op de
1
alfanumerieke toets om het gewenste teken in te voeren.
Druk op [Wis] om het teken te wissen.
2
Druk op rechts te bewegen.
Druk op om een spatie toe te voegen.
3
Zie het hoofdstuk "Bijlage" voor meer informatie over
het invoeren van tekst en cijfers.
/ om de cursor naar links en
Tip

Wisselen tussen hoofdletters en kleine letters

Standaard begint het eerste woord van een zin met een hoofdletter en bestaat de rest uit kleine letters. Druk op hoofdletters en kleine letters.
90 NL
om te wisselen tussen
Page 20
9 Telefooninstel-
lingen
U kunt de instellingen van de telefoon naar wens aanpassen. Zorg ervoor dat alle handsets die bij het basisstation zijn aangemeld Philips CD49­modellen zijn, zodat deze functie goed kan functioneren.

Geluidinstellingen

De beltoon van de handset instellen

U kunt kiezen uit 10 beltonen.
Selecteer [Menu] > > [Geluiden]
1
> [Beltoon] en druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer een beltoon en druk vervolgens
2
op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

Stille modus

U kunt uw telefoon instellen op de stille modus en deze inschakelen voor een bepaalde duur wanneer u niet gestoord wilt worden. Wanneer de stille modus is ingeschakeld, gaat uw telefoon niet over, stuurt deze geen alarmen en maakt deze geen geluid.
Opmerking
Wanneer u op drukt om uw handset te vinden of wanneer u het alarm activeert, stuurt uw telefoon nog steeds alarmen, zelfs wanneer de stille modus geactiveerd is.
Selecteer [Menu] > > [Stille modus] en
1
druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer [Aan]/[Uit] en druk vervolgens
2
op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Selecteer [Start & stop] en druk op [OK]
3
om te bevestigen.
Stel de tijd in en druk vervolgens op [OK]
4
om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Nederlands

Het beltoonvolume van de handset instellen

U kunt voor de beltoon 5 volumeniveaus instellen, [Oplopend] of [Uit].
Selecteer [Menu] > > [Geluiden] >
1
[Belvolume] en druk op [OK] om te
bevestigen.
Selecteer een volumeniveau en druk
2
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Opmerking
Wanneer de stille modus is ingesteld op [Aan], wordt
weergegeven. wordt weergegeven gedurende
de vooraf ingestelde tijd voor de stille modus.
NL 91
Page 21
Contactpersonen van de stille modus uitsluiten
U kunt de lengte van de beltoonvertraging selecteren en de contactpersonen instellen die u van het telefoonboek wilt uitsluiten. Beltoonvertraging is het aantal belsignalen dat wordt gedempt voordat de belsignalen hoorbaar zijn op de telefoon.
Selecteer [Menu] > > [Stille modus] en
1
druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer [Uitzondering].
2
Selecteer [Aan] om de stille modus te
3
activeren of [Uit] om deze te deactiveren. Druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
Selecteer [Toon vertra.] en selecteer een
4
optie.
Druk op [OK] om te bevestigen.
5
» De instelling wordt opgeslagen.
Opmerking
Als [Uitzondering] is ingesteld op [Aan] en de optie
[Toon vertra.] is geselecteerd , gaat de handset pas over nadat de duur van de geselecteerde beltoonvertraging is bereikt.
• Zorg ervoor dat de contactpersoon onder de optie
[Uitzond. inst.] van het telefoonboekmenu is ingesteld op [Aan] voordat u deze contactpersoon gaat uitsluiten van de stille modus.

De stationstoon instellen

De stationstoon is het geluid dat klinkt wanneer u de handset op het basisstation of de lader plaatst.
Selecteer [Menu] > > [Geluiden] >
1
[Stationstoon] en druk op [OK] om te
bevestigen.
Selecteer [Aan]/[Uit] en druk vervolgens
2
op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Het geluidsproel instellen
U kunt het geluid van het oordopje instellen
met 3 verschillende proelen.
Selecteer [Menu] > > [Geluiden] >
1
[Mijn geluid] en druk op [OK] om te
bevestigen.
Selecteer een proel en druk vervolgens
2
ter bevestiging op [OK].
» De instelling wordt opgeslagen.
Het geluidsproel openen tijdens een oproep
Druk eenmaal of enkele keren op
1
[Geluiden] om het geluidsproel tijdens
een oproep te wijzigen.

De toetstoon instellen

De toetstoon is het geluid dat u hoort wanneer u op een toets van de handset drukt.
Selecteer [Menu] > > [Geluiden] >
1
[Toetstoon] en druk op [OK] om te
bevestigen.
Selecteer [Aan]/[Uit] en druk vervolgens
2
op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
92 NL

De datum en de tijd instellen

Zie het hoofdstuk "Aan de slag", de gedeelten "De datum en de tijd instellen" en "Het datum­en tijdsformaat instellen" voor meer informatie.

ECO-modus

De ECO-modus verlaagt het zendvermogen van de handset en het basisstation tijdens een oproep of wanneer de stand-bymodus van de telefoon is ingeschakeld.
Selecteer [Menu] > > [Eco-modus] en
1
druk op [OK] om te bevestigen.
Page 22
Selecteer [Aan]/[Uit] en druk ter
2
bevestiging op [OK].
» De instelling wordt opgeslagen. » ECO wordt weergegeven in de stand-
bymodus.
Opmerking
Wanneer ECO is ingesteld op [Aan], kan het
verbindingsbereik tussen de handset en het basisstation worden verkleind.

Display-instellingen

U kunt de helderheid van het display van de telefoon wijzigen in de stand-bymodus.
Het display instellen
Selecteer [Menu] > > [Display] en druk
1
op [OK] om te bevestigen.
Selecteer [Helderheid] en druk vervolgens
2
op [OK] om te bevestigen.
Selecteer een optie en druk op [OK] om
3
te bevestigen.

De handset een naam geven

De naam van de handset mag maximaal 14 tekens lang zijn. De naam wordt in de stand­bymodus op het scherm van de handset weergegeven.
Selecteer [Menu] > > [Telefoonnaam]
1
en druk op [OK] om te bevestigen.
Voer de naam in of bewerk deze. Als u een
2
teken wilt wissen, selecteert u [Wis].
Druk op [Bewaar] om te bevestigen.
3
» De instelling wordt opgeslagen.

De displaytaal instellen

Opmerking
Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen
met ondersteuning voor verschillende talen.
• De beschikbare talen verschillen per land.
Selecteer [Menu] > > [Taal] en druk op
1
[OK] om te bevestigen.
Selecteer een taal en druk op [OK] om te
2
bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Opmerking
Wanneer de energiebesparende modus is ingeschakeld,
is het display tijdens stand-bymodus uitgeschakeld. Wanneer de energiebesparende modus is uitgeschakeld, blijft het display tijdens stand-bymodus ingeschakeld.

De achtergrondverlichting van het LCD-scherm instellen

U kunt het knipperen van de achtergrondverlichting van het LCD-scherm en toetsenblok instellen op aan of uit wanneer de telefoon overgaat.
Selecteer [Menu] > > [Display] >
1
[Wrsch visueel] en druk op [OK] om te
bevestigen.
Selecteer [Knipperen aan]/[Knipperen uit]
2
en druk ter bevestiging op [OK].
» De instelling wordt opgeslagen.
Nederlands
NL 93
Page 23

10 Alarmklok

Het alarm uitschakelen

De telefoon heeft een ingebouwde alarmklok. Hieronder vindt u informatie over het instellen van de alarmklok.

Het alarm instellen

Selecteer [Menu] > en druk op [OK]
1
om te bevestigen.
Selecteer [Aan]/[Uit] en druk vervolgens
2
op [OK] om te bevestigen.
Selecteer [Wektijd] en druk op [OK] om
3
te bevestigen.
Voer een alarmtijd in en druk ter
4
bevestiging op [OK].
Selecteer [Herhaling] en druk op [OK] om
5
te bevestigen.
Selecteer een alarmherhaling en druk
6
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
Selecteer [Alarmmelodie] en druk op
7
[OK].
Selecteer een toon uit de opties en druk
8
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» Het alarm wordt ingesteld en
op het scherm weergegeven.
wordt

Voordat het alarm klinkt

Selecteer [Menu] > > [Uit] en druk op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

Wanneer het alarm klinkt

Druk op[Uit] om het alarm uit te
schakelen.
Druk op [Snooze](of een willekeurige toets
behalve [Uit] ) om het alarm te herhalen.
» De wekker gaat na 5 minuten
opnieuw af. De sluimerfunctie wordt uitgeschakeld wanneer u deze 3 keer hebt gebruikt.
Tip
Druk op om te wisselen tussen [AM]/[PM].
94 NL
Page 24

11 Services

De telefoon ondersteunt een aantal functies waarmee u gesprekken kunt afhandelen en beheren. Zorg ervoor dat alle handsets die bij het basisstation zijn aangemeld Philips CD49­modellen zijn, zodat deze functie goed kan functioneren.

Een nieuw nummer toevoegen aan de lijst met geblokkeerde nummers

Selecteer [Menu] > > [Gesprek. blok.]
1
> [Geblokkeerd nr] en druk op [OK] om te bevestigen.
Voer de pincode in. De standaardpincode
2
is 0000.
Selecteer een nummer in de lijst en druk
3
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

Automatische conferentie

Als u met een andere handset wilt deelnemen aan een extern gesprek, drukt u op
.

Automatische conferentie activeren/ deactiveren

Selecteer [Menu] > > [Conferentie] en
1
druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer [Automatisch]/[Uit] en druk
2
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

Gesprekken blokkeren

U kunt de telefoon bepaalde uitgaande oproepen laten blokkeren.

De blokkeermodus selecteren

Selecteer [Menu] > > [Gesprek. blok.]
1
> [Blokkeermodus] en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
Voer de pincode in. De standaardpincode
2
is 0000.
Selecteer [Aan]/[Uit] en druk vervolgens
3
op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

De pincode wijzigen

Selecteer [Menu] > > [Gesprek. blok.]
1
> [Verander PIN] en druk op [OK] om te bevestigen.
Voer de oude pincode in en druk op [OK]
2
om te bevestigen.
Voer de nieuwe pincode in en druk op
3
[OK] om te bevestigen.
Voer de nieuwe pincode opnieuw in en
4
druk op [Bewaar] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

Type bellijst

U kunt alle inkomende oproepen of gemiste oproepen weergeven in dit menu.

Het type bellijst selecteren

Selecteer [Menu] > > [Type bellijst] en
1
druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer een optie en druk op [OK] om
2
te bevestigen.
Nederlands
NL 95
Page 25

Automatische voorkeuze

Netwerktype

Met deze functie wordt het nummer dat u
kiest gecontroleerd en opgemaakt voordat het daadwerkelijk wordt gebeld. Het voorkeuzenummer kan het in het menu instelde detectienummer vervangen. U stelt bijvoorbeeld 604 in als het detectienummer en 1250 als het voorkeuzenummer. Toetst u vervolgens nummer 6043338888 in, dan wijzigt uw telefoon het nummer in 12503338888 wanneer dit daadwerkelijk wordt gekozen.
Opmerking
De maximale lengte van een detectienummer is 5
cijfers. De maximale lengte van een automatisch voorkeuzenummer is 10 cijfers.

Automatisch voorkeuzenummer instellen

Selecteer [Menu] > > [Voork.num.] en
1
druk op [OK] om te bevestigen.
Voer het detectienummer in en druk
2
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
Voer het voorkeuzenummer in en druk
3
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Opmerking
Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen
met ondersteuning voor het netwerktype.
Selecteer [Menu] > > [Netwerktype]
1
en druk vervolgens op [OK].
Selecteer een netwerktype en druk op
2
[OK].
» De instelling wordt opgeslagen.

Flashsignaalduur instellen

Zorg ervoor dat de ashsignaalduur goed is
ingesteld om tijdens een gesprek een tweede
gesprek te kunnen aannemen. Meestal is de telefoon al ingesteld op de juiste ashsignaalduur.
U kunt kiezen uit 3 opties: [Kort], [Middel] en [Lang]. Het aantal beschikbare opties kan per
land verschillen. Neem voor meer informatie contact op met de serviceprovider.
Selecteer [Menu] > > [Flashduur] en
1
druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer een optie en druk op [OK] om
2
te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Opmerking
Als u een pauze wilt inlassen, houdt u ingedrukt.
Opmerking
Als het voorkeuzenummer is ingesteld en het
detectienummer leeg is, wordt het voorkeuzenummer toegevoegd aan alle uitgaande gesprekken.
Opmerking
Deze functie is niet beschikbaar wanneer het gekozen
nummer begint met * of #.
96 NL

Kiesmodus

Opmerking
Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen
die zowel puls- als toonkiezen ondersteunen.
De kiesmodus moet worden ingesteld op het telefoonsignaal dat in uw land wordt gebruikt.
De telefoon ondersteunt toonkiezen (DTMF) en pulskiezen (kiesschijf). Neem voor meer
informatie contact op met de serviceprovider.
Page 26

De kiesmodus instellen

Selecteer [Menu] > > [Kiesmodus] en
1
druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer de kiesmodus en druk vervolgens
2
op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

Automatische klok

Opmerking
Deze service is afhankelijk van het netwerk.
• Om deze functie te gebruiken, moet u zich hebben
aangemeld voor de service nummerherkenning.
Opmerking
Als de telefoon is ingesteld op de modus voor
pulskiezen, drukt u tijdens een gesprek op om te schakelen naar de modus voor toonkiezen. De cijfers die voor dit gesprek worden ingetoetst, worden vervolgens als toonsignalen verzonden.
om tijdelijk

Eerste beltoon

Als u bij de serviceprovider nummerherkenning hebt geactiveerd, kan de telefoon de eerste beltoon onderdrukken voordat de naam van de beller op het scherm wordt weergegeven. Nadat de telefoon is gereset, kan deze automatisch nummerherkenning detecteren indien aanwezig en de eerste beltoon onderdrukken. U kunt deze functie naar wens wijzigen. Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen met ondersteuning van de functie eerste beltoon.

De eerste beltoon in-/uitschakelen

Selecteer [Menu] > > [1ste beltoon] en
1
druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer [Aan]/[Uit] en druk op [OK] om
2
te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Opmerking
Als u de status van de functie eerste beltoon opnieuw
wilt instellen, gaat u naar het menu Resetten.
Met de automatische klok wordt de
datum en tijd op de telefoon automatisch gesynchroniseerd met het openbare telefoonnet. Om de datum te kunnen synchroniseren, moet het juiste jaar zijn ingesteld.
Selecteer [Menu] > > [Autom. klok] en
1
druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer [Aan]/[Uit]. Druk op [OK].
2
» De instelling wordt opgeslagen. .

De handsets aanmelden

U kunt extra handsets aanmelden bij het basisstation. U kunt maximaal 5 handsets
aanmelden bij het basisstation. (zie 'Uw handset
registreren' op pagina 83)

De handsets afmelden

Als twee handsets bij hetzelfde basisstation
1
zijn aangemeld, kunt u de ene handset afmelden met de andere.
Selecteer [Menu] > > [Afmelden] en
2
druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer het handsetnummer dat u wilt
3
afmelden.
Druk op [OK] om te bevestigen.
4
» De handset is afgemeld.
Tip
In de stand-bymodus wordt het handsetnummer naast
de handsetnaam weergegeven.
Nederlands
NL 97
Page 27

Oproepservices

De oproepservices zijn afhankelijk van het netwerk en het land. Neem voor meer informatie contact op met uw serviceprovider.
Opmerking
De oproepservices werken alleen goed als de activatie-
en/of deactivatiecodes juist zijn ingevoerd.

Oproep doorschakelen

U kunt uw oproepen doorschakelen naar een ander telefoonnummer. U kunt kiezen uit 3 opties:
[Gespr. doorsch]: hiermee schakelt u alle inkomende oproepen door naar een ander nummer.
[Doorsch. bezet]: hiermee schakelt u oproepen door als de lijn bezet is.
[Sch. geen ant]: hiermee schakelt u oproepen door als niemand opneemt.
Gesprekken doorschakelen activeren/ deactiveren
Selecteer [Menu] > > [Oproepservices]
1
> [Gespr. doorsch]/[Doorsch. bezet]/[Sch. geen ant]
Selecteer [Activeren]/[Uitschakelen] en
2
druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
Voer het telefoonnummer in.
3
» De instelling wordt opgeslagen.
De activatie-/deactivatiecode bewerken
U kunt de voorkeuze en het achtervoegsel van de doorschakelcodes bewerken.
Selecteer [Menu] > > [Oproepservices]
1
> [Gespr. doorsch]/[Doorsch. bezet]/[Sch. geen ant] en druk op [OK] om te
bevestigen.
Selecteer [Wijzig code] en druk op [OK].
2
Vervolgens voert u een van de volgende
3
handelingen uit:
Selecteer [Activering] >
[Voorkiezen]/[Nakiezen] en druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer [Deactivering] en druk op
[OK] om te bevestigen.
Voer de code in of bewerk deze. Druk
4
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

Terugbellen

U kunt de laatste onbeantwoorde oproep controleren.
Contact opnemen met het servicecenter voor het terugbellen
Selecteer [Menu] > > [Terugbellen] > [Inkom. gespr.] en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» Het ser vicecenter wordt gebeld.
Het nummer van het servicecenter voor terugbellen wijzigen
Selecteer [Menu] > > [Oproepservices]
1
> [Terugbellen] > [Instellingen] en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
Voer het nummer in of bewerk het en druk
2
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
> [Oproepservices]
98 NL
Page 28

Dienst voor het terugschakelen van oproepen

U krijgt bericht van de dienst voor het terugschakelen van oproepen wanneer het nummer dat u probeerde te bellen beschikbaar is. U kunt deze dienst via het menu annuleren nadat u deze hebt geactiveerd via de serviceprovider.
De dienst voor het terugschakelen van oproepen annuleren
Selecteer [Menu] > > [Stop terugbel] > [Inkom. gespr.] en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» Het ser vicecenter wordt gebeld om
de optie voor het terugschakelen van oproepen te annuleren.
Het servicenummer voor het terugschakelen van oproepen wijzigen
Selecteer [Menu] > > [Oproepservices]
1
> [Stop terugbel] > [Instellingen] en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
Voer het nummer in of bewerk het en druk
2
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
> [Oproepservices]

Standaardinstellingen herstellen

U kunt de telefooninstellingen opnieuw instellen op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Selecteer [Menu] > > [Resetten] en
1
druk op [OK] om te bevestigen.
» Op de handset wordt een verzoek om
te bevestigen weergegeven.
Druk op [OK] om te bevestigen.
2
» Alle instellingen worden opnieuw
ingesteld.
Nederlands

Uw nummer verbergen

U kunt uw nummer voor de beller verbergen.
Nummer verbergen activeren
Selecteer [Menu] > > [Nr verbergen] > [Activeren] en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» Wanneer u een contactpersoon belt,
wordt uw nummer verborgen.
De code voor nummer verbergen bewerken
Selecteer [Menu] > > [Oproepservices]
1
> [Nr verbergen] > [Instellingen] en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
Voer het nummer in of bewerk het en druk
2
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
> [Oproepservices]
NL 99
Page 29

12 Menustructuur

[Telefoonboek] [Nw toevoegen]
[Weergeven]
[Bewerk]
[Select.melodie]
[Wissen]
[Alles wissen]
[Uitzond. inst.]
[Telefooninst.] [Geluiden] [Belvolume]
[Beltoon]
[Stille modus]
[Toetstoon]
[Stationstoon]
[Mijn geluid]
[Datum & tijd] [Datum instell.]
[Tijd instell.]
[Datumformaat]
[Tijdsformaat]
[Eco-modus] [Aan]
[Uit]
[Telefoonnaam] [Naam invoeren]
[Taal]
[Display] [Helderheid]
[Wrsch visueel]
100 NL
Page 30
[Wekker] [Aan]/[Uit]
[Wektijd]
[Herhaling]
[Alarmmelodie]
[Services] [Conferentie] [Automatisch]
[Uit]
[Gesprek. blok.] [Blokkeermodus]
[Geblokkeerd nr]
[Verander PIN]
[Type bellijst] [Alle oproepen]
[Gemiste oprpn]
[Voork.num.]
[Netwerktype] [Telef.centrale]
[Openbaar net]
[Flashduur] [Kort]
[Middel]
[Lang]
[Kiesmodus] [Toon]
[Puls]
[1ste beltoon] [Aan]
[Uit]
[Autom. klok] [Aan]
[Uit]
[Aanmelden]
[Afmelden]
[Oproepservices] [Gespr. doorsch]
[Doorsch. bezet]
[Sch. geen ant]
[Terugbellen]
[Stop terugbel]
[Nr verbergen]
[Resetten]
Nederlands
NL 101
Page 31
[Babyfoon] [Activeren]
[Wrsch verz nr] [Verbonden lijn]
[Externe lijn]
[Huilniveau] [Mild]
[Gematigd]
[Luid]
[Antwoordapp.] (alleen
voor modellen met een antwoordapparaat)
[Afspelen]
[Alles wissen]
[Antw. modus] [Zonder. opnem.]
[Antw & opnem.]
[Uit]
[Aankondiging] [Zonder. opnem.]
[Antw & opnem.]
[Toon vertra.]
[Berichtkwalit.] [Normaal]
[Hoog]
[Remote modus]
[Taal meldtekst]
Opmerking
Bepaalde functies zijn alleen beschikbaar wanneer u uw
handset aanmeldt bij het basisstation CD491/496.
102 NL
Page 32
13 Technische
gegevens
Display
LCD-kleurenscherm
Algemene telefoonfuncties
Twee modi naam- en nummerherkenning
Telefonische conferentie en voicemail
Intercom
• Maximale gesprekstijd: 20 uur
Batterij
• CEL: 2 oplaadbare AAA-batterijen, Ni-MH
1,2 V 600 mAh
Fuyang Corun Battery Co. Ltd.: 2 oplaadbare AAA-batterijen, Ni-MH 1,2 V
600 mAh
Stroomadapter
Basisstation en lader
Philips: SSW-2095EU-1, invoer: 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz 0,2 A, uitvoer: 5 V 600 mA
Philips: S003PV0500060R012175E-V, invoer: 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz 0,2 A, uitvoer: 5 V 600 mA
Energieverbruik
Energieverbruik in stand-bymodus: ongeveer 0,2 W (CD4960)
Nederlands
Opmerking
Dit is alleen van toepassing wanneer de screensaver
uitgeschakeld is (zie 'Display-instellingen' op pagina 93).
Gewicht en afmetingen
Handset: 130,4 gram
• 161 x 47,3 x 27,5 mm (h x b x d)
Oplader : 42,7 gram
• 106,4 x 80,2 x 55,3 mm (h x b x d)
NL 103
Page 33

14 Kennisgeving

Conformiteitsverklaring

Philips Consumer Lifestyle, Accessories, verklaar t hierbij dat het product CD4960 voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. U kunt de conformiteitsverklaring lezen op www.p4c. philips.com. Dit product is ontworpen, getest en vervaardigd volgens de Europese R&TTE-richtlijn 1999/5/EC.
Compatibel met de GAP­norm
De GAP-norm garandeer t dat alle DECT™ GAP-handsets en -basisstations aan de minimale bedrijfsnorm voldoen, ongeacht het fabricaat. De handset en het basisstation voldoen aan de GAP-norm. Dit houdt in dat de minimumfuncties worden ondersteund: een handset aanmelden, de lijn beleggen, bellen en een gesprek aannemen. De geavanceerde functies zijn mogelijk niet beschikbaar wanneer u de handsets gebruikt in combinatie met een ander fabricaat. Als u deze handset wilt aanmelden bij een GAP-compatibel basisstation van een ander fabricaat, volgt u eerst de procedure uit de instructies van de fabrikant van het basisstation. Daarna volgt u de instructies voor het aanmelden van een handset in deze handleiding. Als u een handset van een ander fabricaat wilt aanmelden bij het basisstation, schakelt u op het basisstation de modus voor aanmelden in en volgt u daarna de instructies van de fabrikant voor het aanmelden van de handset.

Voldoet aan de norm voor elektromagnetische velden (EMF)

Koninklijke Philips Electronics N.V. maakt en verkoopt vele consumentenproducten die net als andere elektronische apparaten elektromagnetische signalen kunnen uitstralen en ontvangen. Een van de belangrijkste zakelijke principes van Philips is ervoor te zorgen dat al onze producten beantwoorden aan alle geldende vereisten inzake gezondheid en veiligheid en ervoor te zorgen dat onze producten
ruimschoots voldoen aan de EMF-normen die
gelden op het ogenblik dat onze producten worden vervaardigd. Philips streeft ernaar geen producten te ontwikkelen, produceren en op de markt te brengen die schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid. Philips bevestigt dat als zijn producten correct voor het daartoe bestemde gebruik worden aangewend, deze volgens de nieuwste wetenschappelijke onderzoeken op het moment van de publicatie van deze handleiding veilig zijn om te gebruiken. Philips speelt een actieve rol in de ontwikkeling
van internationale EMF- en veiligheidsnormen,
wat Philips in staat stelt in te spelen op toekomstige normen en deze tijdig te integreren in zijn producten.

Oude producten en batterijen weggooien

Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen die kunnen worden gerecycleerd en herbruikt.
104 NL
Page 34
Als u op uw product een symbool met een doorgekruiste afvalcontainer ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EG. Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld. Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en doe deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Uw product bevat batterijen die, overeenkomstig de Europese richtlijn 2006/66/ EG, niet bij het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid. Win informatie in over de lokale wetgeving omtrent de gescheiden inzameling van batterijen. Door u op de juiste wijze van de batterijen te ontdoen, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Milieu-informatie
Er is geen overbodig verpakkingsmateriaal gebruikt. We hebben ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk kan worden gescheiden
in drie materialen: karton (de doos), polystyreen (buffer) en polyethyleen (zakken en afdekking).
Het systeem bestaat uit materialen die kunnen worden gerecycled en opnieuw kunnen worden gebruikt wanneer het wordt gedemonteerd door een gespecialiseerd bedrijf. Houd u aan de plaatselijke regelgeving inzake het weggooien van verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur.
Nederlands
Als u dit logo op een product ziet, is er
een nanciële contributie betaald aan
het desbetreffende landelijke inzamel- en recyclingsysteem.
NL 105
Page 35
15 Veelgestelde
vragen
Er wordt geen signaalbalk op het scherm getoond.
De handset is buiten bereik. Verplaats de handset in de richting van het basisstation.
Als op de handset [Afmelden] wordt weergegeven, plaatst u de handset op het basisstation totdat de signaalbalk wordt weergegeven.
Tip
Raadpleeg voor meer informatie "De handsets
aanmelden" in het gedeelte Services.
Wat kan ik doen als het niet lukt de extra handsets aan te melden bij het basisstation?
Het geheugen van het basisstation is vol. Meld
handsets die niet worden gebruikt af en probeer het opnieuw.
Geen kiestoon
Controleer de telefoonaansluitingen.
De handset is buiten bereik. Verplaats de handset in de richting van het basisstation.
Geen stationstoon
De handset is niet goed op het basisstation/ de oplader geplaatst.
De laadcontactpunten zijn vervuild. Koppel eerst de adapter los en reinig de contactpunten met een vochtige doek.
Ik kan de instellingen van mijn voicemail niet wijzigen. Wat kan ik doen?
De voicemailservice wordt beheerd door uw serviceprovider en niet door de telefoon zelf. Neem contact op met de serviceprovider om de instellingen te wijzigen.
De handset op de lader laadt niet op.
Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst.
Controleer of de handset goed op de oplader is geplaatst. Tijdens het laden knippert het batterijpictogram.
Controleer of de instelling voor de stationstoon is ingeschakeld. U hoort een stationstoon wanneer de handset goed op de oplader is geplaatst.
De laadcontactpunten zijn vervuild. Koppel eerst de adapter los en reinig de contactpunten met een vochtige doek.
De batterijen zijn defect. Schaf nieuwe batterijen aan bij uw dealer.
Geen weergave
Controleer of de batterijen zijn opgeladen.
Controleer of de stroomvoorziening werkt en of de telefoon is aangesloten.
Slecht geluid (gekraak, echo enz.)
De handset is bijna buiten bereik. Verplaats de handset in de richting van het basisstation.
De telefoon heeft last van interferentie door elektrische apparaten in de nabijheid. Plaats het basisstation uit de buurt van deze apparaten.
De telefoon bevindt zich in een ruimte met dikke muren. Plaats het basisstation ergens anders.
De handset gaat niet over.
Controleer of de beltoon van de handset is ingeschakeld.
Nummerherkenning werkt niet.
De service is niet geactiveerd. Neem contact op met uw serviceprovider.
De informatie van de beller is afgeschermd of niet beschikbaar.
De verbinding tussen de handset en het basisstation valt weg of het geluid stoort tijdens gesprekken.
Controleer of de ECO-modus is geactiveerd. Schakel deze modus uit om het bereik van de handset te vergroten en van de beste
oproepomstandigheden te proteren.
Opmerking
Als de bovenstaande oplossingen niet helpen, koppelt u
de voeding van de handset en van het basisstation los. Probeer het na 1 minuut opnieuw.
106 NL
Page 36

16 Bijlage

Invoertabellen voor tekst en cijfers

Toets Hoofdletters (voor Engels/Frans/Duits/
Italiaans/Turks/Portugees/Spaans/ Nederlands/Deens/Fins/Noors/ Zweeds)
0 Spatie . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ... 2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ç 3 D E F 3 È É Ê Ë Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ
Toets Kleine letters (voor Engels/Frans/
Duits/Italiaans/Turks/Portugees/Spaans/ Nederlands/Deens/Fins/Noors/ Zweeds)
0 Spatie . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ç 3 d e f 3 è é ê ë Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ú ü μ 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
Toets Hoofdletters (voor Grieks) 0 Spatie . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ... 2 A B Г 2 A B C Æ Ä Å Ç 3 Δ Ε Ζ 3 D E F É 4 Η Θ Ι 4 G H I 5 Κ Λ Μ 5 J K L 6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö 7 Π Ρ Σ 7 P Q R S 8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü 9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
Toets Kleine letters (voor Grieks) 0 Spatie . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 α β γ 2 a b c à æ ä å 3 δ ε ζ 3 d e f è é 4 η θ ι 4 g h i ì 5 κ λ μ 5 j k l Λ 6 ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò 7 π ρ σ ς 7 p q r s ß 8 τ υ φ 8 t u v ù ü 9 χ ψ ω 9 w x y z ø
Nederlands
NL 107
Page 37

17 Index

A
aanmelden/afmelden 83, 97 alarm 94 automatische conferentie 95 automatische klok 97 automatische voorkeuze 96
B
batterij 81, 84 bellen 85 beltoon 91
G
GAP 104 geluiden
basisstation 92
geluidsproel 92
toetstoon 92
gesprekken blokkeren 95
I
intercom 88 intern gesprek 88
K
kiesmodus 96
C
conferentiegesprek 87, 88, 95
D
datum instellen 97 de handset een naam geven 93 dempen 86 dienst voor het terugschakelen van oproepen
99
display-instellingen 93 doorschakelservice 98
E
ECO-modus 92 een gesprek aannemen 86 eerste beltoon 97 eigen nummer verbergen 99
F
ashsignaalduur 96
L
luidsprekertelefoon 86
M
menustructuur 100
N
netwerktype 96 nummerherkenning 86, 97
O
opladen 83 oproep doorschakelen 88
P
pictogrammen in het hoofdmenu 79 pictogrammen weergeven 80 PIN
gesprekken blokkeren 95 registratie 83
problemen oplossen/veelgestelde vragen 106
108 NL
Page 38
S
stand-bymodus 84 stille modus 91
T
taalinstelling
handset 93
tekstinvoer 90, 107 telefooninstellingen 91 terugbellen 98 tijd instellen 97 twee oproepen/gesprek in wachtstand 87
V
veiligheid 75 verwijdering 104 volume-instelling 86
Nederlands
NL 109
Page 39
110 NL
Page 40
Philips Consumer Lifestyle
HK-1151-CD496 Year 2011
.............. ................. ............... .......... ............ ................. ............... ................. ............................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre p ropre responsabilité que le(s) produit(s) élect rique(s):)
PHILIPS CD496
.............. ................. .................. ............................................ ................ ....
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, r éférence ou modèle)
DECT Phone (Telecommunication Terminal Equipment)
.............. ................. ............... ................. ............... ................
(
product description, desc ription du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harm onisées suivantes)
_
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués confo rmément à une qualité au moins conforme à la norm e ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body .................................................. performed ..................................................
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervent ion /
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certific at) (certificate number / numéro du certific at)
Remarks:
(Remarques:)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009 EN 301 489-1 V1.8.1:2008 EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN61000-3-2:2006+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010 EN 50360:2001 EN 50385:2002 EN50383:2002
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)
2006/95/EC (Low Voltage Directive) 2004/108/EC (EMC Directive) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
N/A
(Name / Nom de l’entrep rise)
(address / adresse)
_
_
BABT / 0168 Notifi ed Body Opinion
description de l’intervention)
Drachten, Netherlands, Dec.21, 2011 A.Speelman, CL Compliance Manager
.................. ................. ................. ................. .................. ............... ............... ............................ .................. ..........
(place,date / lieu, date)
Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
Page 41
Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
UM_CD4960_12_NL_V1.1 WK12053
0168
Loading...