Philips CD4902B/53, CD4951B/53, CD4901B/53 user manual [bg]

Регистрирайте продукта си и получете поддръжка на
www.philips.com/welcome
CD490
CD495
Ръководство за потребителя

Съдържание

2 Вашият телефон 5
Съдържание на кутията 5 Общ преглед на телефона 6 Общ преглед на базовата станция 7 Икони на главното меню 8 Икони на дисплея 8
3 Запознаване 10
Свързване на базовата станция и
зарядното устройство 10 Инсталиране на слушалката 11 Конфигуриране на телефона (в
зависимост от държавата) 11 Зареждане на слушалката 12 Проверка на нивото на заряда на
батериите 12 Какво представлява режимът на
готовност? 13 Проверка на силата на сигнала 13
4 Повиквания 14
Отправяне на повикване 14 Отговор на повикване 15 Край на разговор 15 Регулиране на силата на звука на
микрослушалката/високоговорителя 15 Изключване на микрофона 15 Включване или изключване на
високоговорителя 15 Второ позвъняване 15 Отговаряне на второ повикване 16 Превключване между два разговора 16 Провеждане на конферентен
разговор с външни повикващи 16
5 Разговори чрез интерком и
конферентни разговори 17
Повикване към друга слушалка 17 Прехвърляне на повикване 17 Конферентен разговор 17
6 Текст и числа 19
Въвеждане на текст и числа 19 Превключване между горен
регистър и долен регистър 19
7 Телефонна книжка 20
Преглед на телефонната книжка 20 Търсене на запис 20 Повикване от телефонната книжка 20 Достъп до телефонната книжка по
време на повикване 20 Добавяне на запис 21 Редактиране на запис 21 Изтриване на запис 21 Изтриване на всички записи 21 Задаване на персонализирана
мелодия 22 Добавяне на контакт в списъка с
изключения 22
8 Регистър на повикванията 23
Вид на списъка с oбaждaния 23 Преглед на записите за повиквания 23 Съхраняване на запис за повикване
в телефонната книжка 24 Обратно повикване 24 Изтриване на запис за повикване 24 Изтриване на всички записи за
повиквания 24
9 Списък за повторно набиране 25
Преглед на записите за повторно
набиране 25 Повторно набиране 25 Съхраняване на запис за повторно
повикване в телефонния указател 25 Изтриване на запис за повторно
набиране 25 Изтриване на всички записи за
повторно набиране 25
Български
BG 1
10 Настройка на телефона 26
Настройки на звука 26 Задаване на дата и час 28 ЕКО режим 28 Задаване на име на слушалката 28 Задаване на език за дисплея 28 Настройки на дисплея 29
11 Будилник 30
Настройка на будилника 30 Изключване на алармата 30
12 Услуги 31
Автоматичен конферентен разговор 31 Забраняване на повиквания 31 Вид на списъка с oбaждaния 31 Автоматичен префикс 32 Тип на мрежа 32 Избор на продължителност на
повторение 32 Режим на набиране 32 Първо позвъняване 33 Автоматичен часовник 33 Регистриране на слушалките 33 Дерегистриране на слушалки 34 Телефонни услуги 34 Възстановяване на настройките по
подразбиране 36
15 Структура на менютата 45
16 Технически данни 48
17 Бележка 49
Декларация за съответствие 49 Използване на съответствие по
стандарт GAP 49 Съвместимост с ЕМП 49 Изхвърляне на старите продукт и
батерии 49
18 Често задавани въпроси 51
19 Приложение 52
Таблици за въвеждане на текст и
номера 52
20 Показалец 54
13 Бебешки монитор 37
Активиране/деактивиране на
функцията "бебефон" 37 Алармиране 37 Задаване на силата на плач на бебето 38
14 Телефонен секретар 39
Включване или изключване на
телефонния секретар 39 Задаване на език за телефонния
секретар 39 Задаване на режим за отговаряне 40 Съобщения 40 Входящи съобщения (ICM) 41
2 BG
1 Важни
инструкции за безопасност
Изисквания към захранването
Този продукт изисква електрозахранване 100-240 волта променлив ток. В случай на прекъсване на електрозахранването комуникациите се прекъсват.
Напрежението на мрежата е категоризирано като TNV-3 (Напрежения за телекомуникационни мрежи), дефинирано в стандарт EN
60950.
За устройства с мрежово захранване контактите
трябва да бъдат монтирани близо до тях и да бъдат лесно достъпни.
Задействането на устройството за свободни ръце
може да увеличи рязко силата на звука в слушалката до много високо ниво: не доближавайте слушалката твърде много до ухото си.
Това устройство не е проектирано така, че да може
да се извършват аварийни повиквания при прекъсване на електрозахранването. За аварийни повиквания трябва да има осигурено алтернативно устройство.
Пазете продукта от контакт с течности.
Не използвайте почистващи препарати, съдържащи
спирт, бензин или абразивни средства, тъй като те могат да повредят апарата.
Не излагайте телефона на високи температури,
породени от отоплителни уреди или пряка слънчева светлина.
Не изпускайте телефона и не допускайте предмети
да падат върху него.
Работещи в близост мобилни телефони може да
предизвикват смущения.
Български
Предупреждение
Електрическата мрежа е категоризирана като опасна. Единственият начин за изключване на зарядното устройство е да се извади щепселът на захранването от електрическия контакт. Проверете дали имате лесен достъп до контакта.
За да избегнете повреда или неизправност
Внимание
Използвайте само електрозахранването, посочено в
указанията за потребителя.
Използвайте само батериите, посочени в указанията
за потребителя.
Ако батерията бъде заменена с такава от
неподходящ тип, съществува риск от експлозия.
Изхвърлете използваните батерии съгласно
указанията.
Използвайте винаги кабелите, предоставени с
изделието.
Не допускайте зареждащите клеми или батерията
да се допират до метални предмети.
Не допускайте малки метални предмети да се
допират до изделието. Това може да влоши качеството на звука и да повреди изделието.
Могат да бъдат привлечени метални предмети,
ако такива бъдат поставени близо до или върху приемника на слушалката.
Не използвайте този продукт на места, където има
опасност от експлозия.
Не отваряйте слушалката, базовата станция или
зарядното устройство, защото може да бъдете изложени на високо напрежение.
Когато използвате телефона като бебефон
Внимание
Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
Убедете се, че устройството за бебето и кабелът
ще са винаги далече от достъпа на бебето (поне на 1 метър от него).
Дръжте родителското устройство на поне 1,5
метра/5 фута от устройството за бебето, за да избегнете микрофония.
Не слагайте устройството за бебето в бебешкото
легло или кошарка.
Никога не покривайте родителското устройство и
това за бебето с каквото и да е било (напр. кърпа или одеяло). Винаги проверявайте дали отворите за охлаждане на устройството за бебето са свободни.
Вземете всички предпазни мерки, за да сте сигурни,
че бебето ви може да спи в безопасност.
Този уред не е предназначен за ползване от хора
(включително деца) с намалени физически възприятия или умствени недъзи или без опит и познания, ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда.
Ако поставите родителското устройство в близост
до предавател или друго цифрово безжично комуникационно устройство (напр. безжичен телефон или безжичен маршрутизатор за интернет), връзката с устройството за бебето може да се загуби. Преместете бебефона по-далеч от другите безжични устройства, докато връзката се възстанови.
Този бебефон е помощно средство. Той не може
да е заместител на отговорния и навременен родителски контрол и не трябва да се използва като такъв.
BG 3
За температурите на работа и съхранение
Използвайте на места, където температурата е винаги между 0°C и +40°C (до 90% относителна влажност).
Съхранявайте на място, където температурата е винаги между -20°C и +45°C (до 95% относителна влажност).
При условия на ниски температури трайността на батерията може да намалее.
4 BG
2 Вашият
телефон
Поздравяваме ви за покупката и добре дошли при Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта на сайта www.philips.com/welcome.

Съдържание на кутията

Базова станция (CD490)
Адаптер за електрозахранване**
Телефонен кабел*
Гаранция
Ръководство за потребителя
Български
Базова станция (CD495)
Слушалка**
Зарядно устройство**
4XLFNVWDUWJXLGH
Ръководство за бързо инсталиране
Забележка
* В някои държави трябва да свържете адаптера
на телефонния кабел с телефонния кабел и след това да включите телефонния кабел в телефонната розетка.
Забележка
** В комплекти с няколко слушалки има
допълнителни слушалки, зарядни устройства и адаптери за захранване.
BG 5

Общ преглед на телефона

a
q
p
o
n
m l k
b
c
d e f
g
h i j
Микрослушалка
a
Високоговорител
b
Вратичка за батерии
c d
e
f
g
h
i
• Превъртане нагоре по менюто.
• Увеличаване на силата на звука на микрослушалката/ високоговорителя.
• Достъп до телефонната книжка.
• Изтриване на текст или цифри.
• Отмяна на действие.
Преместване на курсора наляво
/
или надясно в режим редактиране.
• Край на разговора.
• Изход от менюто/операцията.
• Натиснете, за да въведете интервал, докато редактирате текст.
• Натиснете и задръжте, за да заключите клавиатурата.
• Извършване на повикване с предварително набиране.
• Натиснете и задръжте, за да направите пауза.
• Превключване между малки и главни букви при редактиране на текст.
j
k l
m
n
o
p
q
Изключване или включване на микрофона.
Микрофон
• Включване/изключване на високоговорителя на телефона.
• Извършване и приемане на повиквания през високоговорителя.
Натиснете и задръжте, за да извършите повикване чрез интер­кома (само за версията с няколко слушалки).
• Превъртане надолу по менюто.
• Намаляване на силата на звука в микрослушалката/ високоговорителя.
• Достъп до регистъра на повикванията.
• Извършване и приемане на повиквания.
• Бутон "Повторение"
• Достъп до главното меню.
• Потвърждаване на избор.
• Влизане в менюто с опции.
• Избор на функцията, показана на екрана на слушалката точно над бутона.
Светодиоден индикатор
6 BG

Общ преглед на базовата станция

CD495
CD490
a
• Намиране на слушалки.
• Влизане в режим на регистриране.
Български
a
b
c
i
a
h g
d e
f
a
b c
d
e
f
g
h
i
• Намиране на слушалки
• Влизане в режим на регистр иране
Високоговорител
Намаляване/уве личаване на
/
силата на звука на високо говорителя.
Прескачане назад по време на възпроиз веждане.
Прескачане напред по време на възпроизв еждане.
Вкл./изкл. на телефонния секретар.
• Възпроизв еждане на съобщ енията.
• Спиране на възпр оизвеж дането на съобщения.
• Изтриване на текущо възпр оизвежд аното съобщение.
• Натиснете и задръжте, за да изтриете всички стари съобщения.
Брояч на съобщения
BG 7

Икони на главното меню

Икони на дисплея

Следва общ преглед на опциите на менюто във вашия CD490/495. Подробно обяснение на опциите на менюто можете да намерите в съответните раздели на това ръководство за потребителя.
Икона Описание
[Настр. тел.] - Настройка на дата и час, звуци, ECO режим, име на телефона и език на дисплея.
[Услуги] - Настройка на автоматичен конферентен разговор, автоматичен телефонен код, тип на мрежа, време за нов разговор, автоматичен часовник, телефонни услуги и др. Услугите зависят от мрежата и държавата.
[Aлapмa] - Настройка на дата и час, аларма, тон за аларма и др.
[Тел.книжка] - Добавяне, редактиране, управление на записи в телефонната книжка и др.
[Вход. повикв.] - Показва хронологията на всички пропуснати или приети повиквания. Тази икона е налична само при CD490.
[Бебе монитор] - Настройка на сигнализацията към други слушалки или към външен номер и задаване на силата на плач на бебето.
[Teл. ceкpeтap] - Настройка, прослушване, изтриване на телефонни съобщения и др. Тази икона е налична само при CD495.
В режим на готовност иконите, показани на главния екран, представят предлаганите функции на вашата слушалка.
Икона Описание
Когато слушалката не е на базовата станция и не е включено зарядното устройство, лентите показват нивото на батерията (от високо до ниско). Когато слушалката е на базовата станция или е включено зарядното устройство, лентите се превъртат до приключване на зареждането.
Иконата за празна батерия мига и чувате предупредителен сигнал. Зарядът на батерията е слаб и трябва да я заредите.
Броят ленти показва състоянието на връзката между слушалката и базовата станция. Колкото повече ленти са показани, толкова по-силен е сигналът.
Символът свети постоянно, когато преглеждате новите пропуснати повиквания в регистъра на повикванията.
Символът мига, когато има ново пропуснато повикване. Символът свети постоянно, когато преглеждате пропуснатите повиквания в регистъра на повикванията.
Високоговорителят е включен. Тихият режим се активира. Показва се, когато звъненето
е изключено или по време на предварително зададения интервал за тих режим.
Алармата е задействана.
8 BG
Телефонен секретар: символът мига, когато има ново гласово съобщение. Символът се показва, когато телефонният секретар е включен.
Символът мига, когато има ново гласово съобщение. Символът свети постоянно, когато гласовите съобщения в регистъра на повикванията са вече прегледани. Иконата не се показва, когато няма гласово съобщение.
ECO ECO режимът е активиран.
Български
BG 9

3 Запознаване

Внимание
Непременно прочетете инструкциите за
безопасност в раздел "Важни инструкции за безопасност", преди да свържете и инсталирате вашата слушалка.

Свързване на базовата станция и зарядното устройство

Предупреждение
Опасност от повреда на изделието! Уверете се, че напрежението на електрозахранващата мрежа отговаря на посоченото отзад или отдолу на телефона.
За зареждане на батериите използвайте само
приложения адаптер за захранване.
Свържете краищата на адаптера за
1
захранване с:
• входния куплунг за постоянен ток на гърба на базовата станция;
• електрическия контакт.
Свържете краищата на телефонния кабел с:
2
• телефонната розетка на гърба на базовата станция;
• телефонната розетка на стената.
Забележка
Ако се абонирате за високоскоростна интернет
услуга за цифрова абонатна линия (DSL) по телефонната линия, трябва да поставите DSL филтър между телефонния кабел и контакта. Филтърът предотвратява възникването на шум и проблеми с идентификатора на повикващия, причинени от DSL интерфейса. За повече информация относно DSL филтрите се обърнете към вашия доставчик на DSL.
Табелката с данни е разположена отдолу на
базовата станция.
10 BG
Свържете краищата на адаптера за
3
електрозахранване с (само за версията с няколко слушалки):
• входния куплунг за постоянен ток на гърба на захранващото устройство за допълнителни слушалки;
• електрическия контакт.

Инсталиране на слушалката

Батериите са предварително инсталирани в слушалката. Преди зареждане изтеглете лентата за батериите от вратичката на отделението за батерии.

Задаване на държава/език

Изберете своята държава/език и след това натиснете [OK] за потвърждение.
» Настройката за държава/език се
запаметява.
Забележка
Опцията за задаване на държава/език зависи от
държавата. Ако не се появи приветствие на дисплея, това означава, че в настройката за държава/език е фабрично зададена вашата държава. След това можете да зададете датата и часа.
Български
Внимание
Риск от експлозия! Пазете батериите от топлина,
слънчева светлина или огън. Никога не изхвърляйте батериите в огън.
Използвайте само приложените батерии.
Риск от намаляване на трайността на батериите!
Никога не комбинирайте батерии от различни марки или видове.
Забележка
Преди първото използване заредете батериите в
продължение на 8 часа.
Ако слушалката се загрее, докато се зареждат
батериите, това е нормално.
Предупреждение
Проверете поляритета на батериите, когато ги поставяте в отделението за батерии. Неправилният поляритет може да повреди изделието.

Конфигуриране на телефона (в зависимост от държавата)

За да промените езика, изпълнете следните стъпки:
Изберете [Meню] > > [Eзик] и след
1
това натиснете [OK] за потвърждение. Изберете език и след това натиснете
2
[OK] за потвърждение.
» Настройката се запаметява.

Задаване на дата и час

Изберете [Meню] > > [Дата и
1
час] и след това натиснете [OK] за
потвърждение. Изберете [Hacтp. дaтa]/[Hacтp.
2
чac] и след това натиснете [OK] за
потвърждение. Натискайте цифровите бутони, за да
3
въведете датата и часа.
Забележка
Ако часовете са в 12-часов формат, натиснете , за да изберете [ПР.ОБ.] или [СЛ.ОБ.].
Натиснете [OK] за потвърждение.
4
Когато използвате телефона за първи
1
път, на екрана ще се появи приветствие. Натиснете [OK].
2
BG 11

Задаване на формат за дата и час

Изберете [Meню] > > [Дата и
1
час] и след това натиснете [OK] за
потвърждение. Изберете [Формат за дата] или [Формат
2
за час].
Натиснете / , за да изберете
3
[ДД-ММ-ГГГГ] или [ММ-ДД-ГГГГ] за показване на датата и [12 ч.] или [24 ч.] за показване на часа. След това натиснете [OK] за потвърждение.
» Настройката се запаметява.

Проверка на нивото на заряда на батериите

Забележка
Форматът за датата и часа зависи от държавата.

Зареждане на слушалката

Поставете слушалката в базовата станция, за да се зареди. Когато слушалката е поставена правилно в базовата станция, се чува звук на поставяне.
» Слушалката започва да се зарежда.
Забележка
Преди първото използване заредете батериите в
продължение на 8 часа.
Ако слушалката се загрее, докато се зареждат
батериите, това е нормално.
Можете да включите или изключите тона за докинг (вж. 'Задаване на тон за докинг' на стр. 27) (поставяне). Вашият телефон е вече готов за употреба.
Иконата за батериите показва нивото на заряда в момента.
Когато слушалката не е на базовата станция и не е включено зарядното устройство, лентите показват нивото на батерията (от високо до ниско). Когато слушалката е поставена в базовата станция/зарядното устройство, лентите мигат до приключване на зареждането.
Иконата за напълно изтощена батерия мига. Зарядът на батерията е слаб и трябва да я заредите.
Ако в момента провеждате разговор, ще чуете предупредителни сигнали, когато батериите са почти изтощени. Ако батериите са напълно изтощени, слушалката се изключва.
12 BG

Какво представлява режимът на готовност?

Вашият телефон е в режим на готовност, когато не се използва. Когато слушалката не е на поставката за зареждане, екранът в режим на готовност показва датата и часа. Когато слушалката е на поставката за зареждане, екранът в режим на готовност показва часа като скрийнсейвър.

Проверка на силата на сигнала

Броят ленти показва състоянието на връзката между слушалката и базовата станция. Колкото повече ленти са показани, толкова по­добра е връзката.
Уверете се, че слушалката е свързана с базовата станция, преди да извършите или приемете повикване или да използвате функциите на телефона.
Ако чуете предупредителни сигнали по време на разговор, батерията на слушалката е почти изтощена или слушалката е извън обхват. Заредете батерията или преместете слушалката близо до базовата станция.
Български
BG 13

4 Повиквания

Забележка
При прекъсване на захранването телефонът няма
достъп до аварийни служби.
Съвет
Проверявайте силата на сигнала, преди да
отправите повикване или по време на разговор (вж. 'Проверка на силата на сигнала' на стр. 13).

Повикване от списъка за повторно набиране

Можете да отправите повикване от списъка за повторно набиране (вж. 'Обратно повикване' на стр. 24).
Повторно набиране на последния номер
Натиснете [Повт.набиране].
1
» Показва се списъкът за повторно
набиране, в който последният набран номер е осветен.
Натиснете .
2
» Отправя се повикване към последния
набран номер.

Отправяне на повикване

Можете да отправите повикване по следните начини:
• Бързо повикване
• Набиране преди обаждане
• Повторно набиране на последния
номер
• Повикване от списъка за повторно
набиране
• Повикване от списъка на
телефонната книжка
• Повикване от регистъра на
повикванията

Бързо повикване

Натиснете или .
1
Наберете телефонния номер.
2
» Отправя се повикване към номера. » Показва се продължителността на
текущото повикване.

Набиране преди обаждане

Наберете телефонния номер.
1
• За да изтриете цифра, натиснете
[Изтpий].
• За да въведете пауза, натиснете и
задръжте
Натиснете или , за да извършите
2
повикване.
.

Повикване от телефонната книжка

Можете да отправите повикване от списъка на телефонната книжка (вж. 'Повикване от телефонната книжка' на стр. 20).

Повикване от регистъра на повикванията

Можете да отправите обратно повикване от регистъра на приетите или пропуснатите повиквания (вж. 'Обратно повикване' на стр.
24).
Забележка
Таймерът за повикването показва времето на
разговора от текущото повикване.
Забележка
Ако чуете предупредителни сигнал, батерията на
слушалката е почти изтощена или слушалката е извън обхват. Заредете батерията или преместете слушалката по-близо до базовата станция.
14 BG

Отговор на повикване

При получаване на входящо повикване телефонът звъни и светодиодното фоново осветление мига. След това можете да:
натиснете на повикването.
изберете [Прехв.], за да насочите входящото повикване към телефонния секретар.
изберете [Tиx], за да изключите звъненето на текущото входящо повикване.
или , за да отговорите

Регулиране на силата на звука на микрослушалката/ високоговорителя

Натиснете / на слушалката, за да регулирате силата на звука по време на разговор.
» Силата на звука в микрослушалката/
високоговорителя се регулира и телефонът показва отново екрана за повикване.
Български
Предупреждение
Когато слушалката позвъни или когато е задействана функцията "свободни ръце", дръжте слушалката далече от ухото си, за да избегнете увреждане на слуха.
Забележка
Услугата за идентификация на повикващия е
достъпна, ако сте се регистрирали за нея при вашия оператор.
Съвет
Когато има пропуснато повикване, се показва
уведомително съобщение.

Изключване на звъненето за входящо повикване

Когато телефонът звъни, натиснете [Tиx].

Край на разговор

Изключване на микрофона

Натиснете по време на повикване.
1
» На слушалката се показва [Изкл.
звyк].
» Повикващият не може да ви чуе, но
вие можете да чувате гласа му.
Натиснете отново, за да включите
2
микрофона.
» Сега можете да разговаряте с
повикващия.

Включване или изключване на високоговорителя

Натиснете .

Второ позвъняване

Забележка
Тази услуга зависи от оператора.
Можете да прекратите разговор по следните начини:
• Натиснете
• Поставете слушалката в базовата
станция или стойката за зареждане.
; или
Натиснете по време на повикване.
1
» Първият разговор е задържан.
Наберете втория номер.
2
» Набира се номерът, показан на
екрана.
BG 15

Отговаряне на второ повикване

Забележка
Тази услуга зависи от оператора.
Когато периодичен звуков сигнал ви уведоми за входящо повикване, можете да отговорите на повикването по следните начини:
Натиснете и , за да отговорите на
1
повикването.
» Първото повикване преминава в
режим на задържане, а вие сега сте свързани с второто повикване.
Натиснете и , за да прекратите
2
текущото повикване и да отговорите на първото повикване.

Превключване между два разговора

Можете да превключвате между разговори по следните начини:
Натиснете
Натиснете [Опция] и изберете [Превкл.
разг.], след което отново натиснете [OK] за потвърждение.
» Активният разговор се задържа и
вече сте свързани с другия разговор.
и ; или

Провеждане на конферентен разговор с външни повикващи

Забележка
Тази услуга зависи от оператора. Проверете при
оператора си за евентуални допълнителни такси.
Когато сте свързани с два разговора, можете да направите конферентен разговор по следните начини:
Натиснете
Натиснете [Опция], изберете [Кoнф.
вpъзкa] и след това натиснете отново [OK] за потвърждение.
» Двата разговора се комбинират и се
установява конферентен разговор.
и след това ; или
16 BG
Loading...
+ 42 hidden pages