Philips CD4951B/DE, CD4901B/DE, CD4952B/DE user manual [de]

Page 1
Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten:
www.philips.com/welcome
CD490
CD495
Benutzerhandbuch
Page 2
2 DE
Page 3

Inhaltsangabe

2 Ihr Telefon 5
Lieferumfang 5 Übersicht über das Telefon 6 Übersicht über die Basisstation 6 Die wichtigsten Menüsymbole 7 Anzeigesymbole 8
3 Erste Schritte 9
Anschließen der Basis- bzw. der
Ladestation 9
Installieren des Mobilteils 10
Kongurieren Ihres Telefons
(landesabhängig) 10
Auaden des Mobilteils 11
Überprüfen des Akkuladezustands 11 Was ist der Standbymodus? 11 Prüfen der Signalstärke 12
4 Anrufe 13
Tätigen eines Anrufs 13 Entgegennehmen eines Anrufs 14 Beenden eines Anrufs 14 Einstellen der Lautstärke des
Ohrhörers/Lautsprechers 14 Stummschalten des Mikrofons 14 Ein-/Ausschalten des Lautsprechers 15 Tätigen eines zweiten Anrufs 15 Entgegennehmen eines zweiten Anrufs 15 Wechseln zwischen zwei Anrufen 15 Konferenzschaltung mit externen
Anrufern 15
5 Intercom- und
Konferenzschaltungen 16
Tätigen eines Anrufs bei einem
anderen Mobilteil 16 Weiterleiten eines Anrufs 16 Tätigen einer Konferenzschaltung 16
6 Text und Zahlen 18
Eingeben von Text und Zahlen 18 Wechseln zwischen Klein- und
Großbuchstaben 18
7 Telefonbuch 19
Anzeigen des Telefonbuchs 19 Durchsuchen der Einträge 19 Wählen einer Nummer aus dem
Telefonbuch 19
Zugreifen auf das Telefonbuch während
eines Anrufs 19 Hinzufügen eines Eintrags 20 Bearbeiten eines Eintrags 20 Löschen eines Eintrags 20 Löschen aller Einträge 20 Einstellen der personalisierten Melodie 21 Hinzufügen eines Kontaktes zur
Ausnahmenliste 21
8 Anrufprotokoll 22
Anruistentyp 22
Anzeigen der Anrufeinträge 22 Speichern eines Anrufeintrags im
Telefonbuch 22 Zurückrufen einer Nummer 23 Löschen eines Anrufeintrags 23 Löschen aller Anrufeinträge 23
9 Wahlwiederholungsliste 24
Anzeigen der
Wahlwiederholungseinträge 24 Wahlwiederholung 24 Speichern eines
Wahlwiederholungseintrags im
Telefonbuch 24 Löschen eines
Wahlwiederholungseintrags 24 Löschen aller
Wahlwiederholungseinträge 24
Deutsch
DE 1
Page 4
10 Telefoneinstellungen 25
Toneinstellungen 25 Festlegen von Datum und Uhrzeit 26 ECO-Modus 26 Modus ECO+ 27 Benennen des Mobilteils 27 Einstellen der Anzeigesprache 27 Displayeinstellungen 27
11 Wecker 29
Einstellen der Weckzeit 29 Deaktivieren der Weckzeit 29
12 Dienste 30
Automatische Konferenz 30 Anrufsperre 30
Anruistentyp 30 Automatisches Präx 31
Telefonnetztyp 31 Auswählen der
Wahlwiederholungsdauer 31 Wählmodus 32 Erstes Klingeln 32 Automatische Uhr 32 Anmelden/Anmeldung der Mobilteile 33 Abmelden/Abmeldung der Mobilteile 33 Anrufdienste 34 Wiederherstellen der
Standardeinstellungen 35
15 Menüaufbau 44
16 Technische Daten 47
17 Hinweis 48
Konformitätserklärung 48 Einhaltung des GAP-Standards 48 Elektromagnetische Verträglichkeit 48 Entsorgung von Altgeräten und
Batterien 48
18 HäuggestellteFragen(FAQ) 50
19 Anhang 52
Eingabetabelle für Text und Ziffern 52
20 Index 53
13 Babyphone 36
Aktivieren/Deaktivieren des
Babyphones 36 Versenden einer Benachrichtigung 36
Empndlichkeitsregelung 37
14 Anrufbeantworter 38
Ein-/Ausschalten des
Anrufbeantworters 38 Einstellen der Sprache des
Anrufbeantworters 38 Einstellen des Antwortmodus 38 Bandansagen 39 Eingehende Nachrichten 40
2 DE
Page 5
1 Wichtige Sicher-
heitshinweise
Stromanforderungen
Dieses Produkt benötigt einen elektrischen Anschluss mit 100 bis 240 Volt Wechselstrom. Im Falle eines Stromausfalls kann die Verbindung abbrechen.
Die Spannung im Telefonnetz wird als TNV­3 (Telecommunication Network Voltages) gemäß Standard EN 60950 eingestuft.
• Mit diesem Gerät können keine Notrufe getätigt
werden, falls die Stromverbindung unterbrochen ist. Es muss eine Alternative zum Tätigen von Notrufen zur Verfügung gestellt werden.
• Lassen Sie das Produkt niemals mit Flüssigkeiten in
Berührung kommen.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol,
Ammoniak, Benzol oder Scheuermittel enthalten, da das Gerät durch diese Mittel beschädigt werden könnte.
• Setzen Sie das Gerät nicht zu starker Wärme durch
Heizungen oder direktes Sonnenlicht aus.
• Lassen Sie das Telefon nicht herunterfallen oder andere
Gegenstände darauf fallen.
• Eingeschaltete Mobiltelefone in der Nähe können
Störungen verursachen.
Beim Verwenden des Telefons als Babyphone
Deutsch
Warnung
Das elektrische Netz wird als gefährlich eingestuft. Um das Ladegerät abzuschalten, muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose jederzeit frei zugänglich ist.
SovermeidenSieSchädenundFehlfunktionen:
Achtung
Verwenden Sie nur das in der Bedienungsanleitung
aufgelistete Netzkabel.
• Verwenden Sie nur die in der Bedienungsanleitung
aufgelisteten Akkus.
• Falls der Akku durch einen falschen Akkutyp ersetzt
wird, besteht Explosionsgefahr.
• Entsorgen Sie gebrauchte Akkus vorschriftsgemäß.
• Verwenden Sie immer die Kabel, die mit dem Produkt
geliefert wurden.
• Lassen Sie die Ladekontakte und den Akku niemals mit
metallenen Objekten in Berührung kommen.
• Lassen Sie keine kleinen metallenen Gegenstände in
Berührung mit dem Gerät kommen. Dies kann die Tonqualität vermindern und das Gerät beschädigen.
• Metallene Gegenstände können in der Nähe bleiben,
wenn sie sich in der Nähe des bzw. auf dem Mobilteil-
Empfänger benden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit
Explosionsgefahr.
• Öffnen Sie niemals das Mobilteil, die Basisstation oder
das Ladegerät, da Sie ansonsten hohen Spannungen ausgesetzt werden könnten.
• Bei Geräten mit Steckerverbindung muss sich die
Steckdose immer in der Nähe der Geräte benden und
leicht zugänglich sein.
• Die Aktivierung des Freisprechmodus kann die
Lautstärke im Ohrhörer deutlich anheben. Stellen Sie deshalb sicher, dass das Mobilteil sich nicht zu nahe an
Ihrem Ohr bendet.
Achtung
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
• Achten Sie darauf, dass sich Babyeinheit und Kabel
immer außerhalb der Reichweite Ihres Kindes benden
(Entfernung mindestens 1 Meter).
• Stellen Sie die Elterneinheit mindestens 1,5 Meter
von der Babyeinheit entfernt auf, um eine akustische Rückmeldung zu verhindern.
• Legen Sie die Babyeinheit keinesfalls in das Kinderbett
oder in den Laufstall.
• Decken Sie die Elterneinheit und die Babyeinheit
niemals ab (z. B. mit einem Handtuch oder einer Decke). Vergewissern Sie sich immer, dass die Lüftungsschlitze der Babyeinheit nicht verdeckt sind.
• Unternehmen Sie jede Anstrengung, um den sicheren
Schlaf Ihres Babys zu gewährleisten.
• Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
• Wenn Sie die Elterneinheit neben einem Funksender
oder einem anderen DECT-Gerät (beispielsweise einem DECT-Telefon oder einem Wireless-Router für das Internet) aufstellen, kann die Verbindung mit der Babyeinheit verloren gehen. Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Babyphone und dem anderen kabellosen Gerät, bis die Verbindung wiederhergestellt ist.
• Dieses Babyphone ist ein Gerät mit ausschließlich
unterstützender Funktion. Es ist kein Ersatz für die verantwortungsvolle und ordnungsgemäße Aufsicht eines Erwachsenen und darf nicht als solcher verwendet werden.
DE 3
Page 6
Betriebs- und Lagertemperatur
Betreiben Sie das Gerät an einem Ort, wo die Temperatur immer zwischen 0 °C und +40 °C (bis zu 90 % relative Luftfeuchtigkeit) beträgt.
Lagern Sie das Gerät an einem Ort, wo die Temperatur immer zwischen -20 °C und + 45 °C (bis zu 95 % relative Luftfeuchtigkeit) beträgt.
Niedrige Temperaturen können die Lebensdauer des Akkus verkürzen.
4 DE
Page 7

2 Ihr Telefon

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.

Lieferumfang

Basisstation (CD490)
Basisstation (CD495)
Deutsch
Netzteil**
Telefonkabel*
Garantie
Betriebsanleitung
Mobilteil**
Ladestation**
4XLFNVWDUWJXLGH
Kurzanleitung
Hinweis
* In einigen Ländern müssen Sie den Leitungsadapter
mit dem Telefonkabel verbinden und anschließend das Telefonkabel in die Telefonbuchse stecken.
Hinweis
** Bei Modellen mit mehreren Mobilteilen sind auch
zusätzliche Mobilteile, Ladestationen und Netzteile im Lieferumfang enthalten.
DE 5
Page 8

Übersicht über das Telefon

a
q
p
o
n
m l k
b
c
d e f
g
h i j
Ohrhörer
a
Lautsprecher
b
Akkuabdeckung
c d
e
f
g
h
i
j
Blättern nach oben im Menü
Erhöhen der Lautstärke des
Ohrhörers/Lautsprechers
Öffnen des Telefonbuchs
Löschen von Text oder Ziffern
Abbrechen eines Vorgangs
Bewegen des Cursors nach links
/
oder rechts im Bearbeitungsmodus
Beenden eines Anrufs
Schließen des Menüs /Beenden
eines Vorgangs
Gedrückt halten, um ein Leerzeichen während der Textbearbeitung einzugeben
Gedrückt halten, um das Tastenfeld zu sperren
Tätigen eines Anrufs mit einer zusätzlichen Vorwahl
Gedrückt halten, um einen Leerschritt einzugeben
Wechseln zwischen Groß- und Kleinbuchstaben bei der Eingabe
Stummschalten des Mikrofons bzw. Beenden des Stummschaltens
Mikrofon
k l
m
n
o
p
q
Ein- und Ausschalten des Laut­sprechers
Tätigen und Empfangen von Anrufen über den Lautsprecher
Gedrückt halten, um einen Intercom­Anruf zu tätigen (nur für Modelle mit mehreren Mobilteilen)
Blättern nach unten im Menü
Verringern der Lautstärke des
Ohrhörers/ Lautsprechers
Öffnen des Anrufprotokolls
Tätigen und Empfangen von
Anrufen
Recall-Taste (R)
Zugriff auf das Hauptmenü
Bestätigung der Auswahl
Aufrufen des Optionsmenüs
Auswählen der Funktion, die auf
dem Mobilteil direkt über der Taste angezeigt wird
LED

Übersicht über die Basisstation

CD490
a
Suchen nach Mobilteilen
Wechseln in den
Anmeldemodus
a
6 DE
Page 9
CD495

Die wichtigsten Menüsymbole

i
h g
a
Lautsprecher
b c
/
d
e
f
g
h
Nachrichtenzähler
i
a
b
c
d e
f
Suche nach Mobilteilen
Wechseln in den Registrieru
ngsmodus
Erhöhen/ Verringern der Lautstärke des Lautsprechers
Zurückspringen während der Wiedergabe
Vorwärtsspringen während der Wiedergabe
Ein-/ Ausschalten des Anrufbeantworters
Wiedergeben der Nachrichten
Beenden der Nachrichte
nwiedergabe
Löschen der aktuell wiedergegebenen Nachricht
Gedrückt halten, um alle alten Nachrichten zu löschen
Im Folgenden nden Sie eine Übersicht
über die Menüoptionen Ihres CD490/495. Eine detaillierte Erläuterung zu den einzelnen Menüoptionen entnehmen Sie bitte den entsprechenden Kapiteln dieses Benutzerhandbuchs.
Symbol Funktion
[Telefon-Setup] - Einstellen von Datum und Uhrzeit, Tönen, ECO-Modus, Telefonnamen und Displaysprache
[Dienste] - Einstellen von automatischen Konferenzen, automatischer Vorwahl, Netzar t, Rückrufzeit, automatischer Uhr, Anrufdiensten usw. Die Dienste sind
netzwerk- und landesspezisch.
[Wecker] – Einstellen von Datum und Uhrzeit, Wecker, Weckton usw.
[Telefonbuch] – Hinzufügen, Bearbeiten, Verwalten von Telefonb ucheinträgen usw.
[Eingeh. Anrufe] – Anzeigen des Anrufverlaufs der entgangenen oder empfangenen Anrufe Dieses Symbol ist nur bei CD490 verfügbar.
[Baby-Monitor] - Einstellen der Benachrichtigung an andere Mobilteile oder einen externen
Anschluss und der Empndlichk
eitsregelung für das Babyphone. [Anrufbeantw.] - Einrichten,
Wiedergeben und Löschen von Sprachna chrichten usw. Dieses Symbol ist nur bei CD495 verfügbar.
Deutsch
DE 7
Page 10

Anzeigesymbole

Im Standbymodus weisen die Symbole auf dem Hauptbildschirm darauf hin, welche Funktionen auf dem Mobilteil zur Verfügung stehen.
Symbol Funktion
Wenn sich das Mobilteil nicht auf
der Basis- bzw. Ladestation bendet,
zeigen die Balken den Akkuladestand an (voll bis niedrig). Wenn sich das Mobilteil auf der Basis-
bzw. Ladestation bendet, zeigen die
Balken den Ladevorgang an. Das leere Batteriesymbol blinkt, und
Sie hören einen Signalton. Der Akkuladestand ist niedrig; der Akku sollte aufgeladen werden.
Die Anzahl der Balken zeigt den Verbindungsstatus zwischen dem Mobilteil und der Basisstation an. Je mehr Balken angezeigt werden, umso stärker ist das Signal.
Leuchtet ununterbrochen, wenn Sie neue verpasste Anrufe im Anrufprotokoll suchen.
Blinkt bei neuem, entgangenem Anruf. Leuchtet ununterbrochen, wenn Sie verpasste Anrufe im Anrufprotokoll suchen.
Lautsprecher ein Der Ruhemodus ist aktiviert. Wird angezeigt, wenn der Klingelton
deaktiviert ist, oder wird während der voreingestellten Zeit für den Ruhemodus angezeigt.
Alarm aktiviert Anrufbeantworter: blinkt, wenn
eine neue Nachricht vorhanden ist. Wird dauerhaft angezeigt, wenn der Anrufbeantworter aktiviert ist.
Blinkt bei neuer Sprachnachricht. Leuchtet dauerhaft, wenn die Sprachnachrichten schon im Anrufprotokoll angezeigt wurden. Das Symbol wird nicht angezeigt, wenn keine Sprachnachricht vorliegt.
ECO Der ECO-Modus ist aktiviert. ECO+ Der ECO+-Modus ist aktiviert.
8 DE
Page 11

3 Erste Schritte

Achtung
Stellen Sie sicher, dass Sie die Sicherheitshinweise im
Abschnitt "Wichtige Sicherheitshinweise" lesen, bevor Sie das Mobilteil anschließen und installieren.

Anschließen der Basis- bzw. der Ladestation

Warnung
Möglicher Produktschaden! Stellen Sie sicher, dass die Spannung der Stromversorgung mit der Spannung übereinstimmt, die auf der Rück- oder Unterseite des Telefons angegeben ist.
• Verwenden Sie zum Laden der Akkus ausschließlich das
im Lieferumfang enthaltene Netzteil.
Verbinden Sie das Netzkabel wie folgt mit:
1
der DC-Eingangsbuchse an der Rückseite der Basisstation;
der Steckdose.
Verbinden Sie die Anschlüsse des
2
Telefonkabels wie folgt mit:
der Telefonbuchse an der Rückseite der Basisstation;
der Telefonbuchse in der Wand.
Deutsch
Hinweis
Wenn Sie über Ihr Telefonkabel eine DSL-
Internetverbindung nutzen, stellen Sie sicher, dass Sie zwischen dem Telefonkabel und der Steckdose einen DSL-Filter installieren. Der Filter verhindert Rauschen und Probleme bei der Übermittlung der Anrufer-ID durch DSL-Störungen. Weitere Informationen zu DSL­Filtern erhalten Sie von Ihrem DSL-Anbieter.
Das Typenschild bendet sich auf der Rückseite der
Basisstation.
Verbinden Sie das Netzkabel wie folgt mit
3
(nur für Modelle mit mehreren Mobilteilen):
der DC-Eingangsbuchse an der Unterseite der zusätzlichen Ladestation;
der Steckdose.
DE 9
Page 12

Installieren des Mobilteils

Die Akkus sind im Mobilteil vorinstalliert. Ziehen Sie das Klebeband von der Akkuabdeckung ab,
bevor Sie die Akkus auaden.
Achtung
Explosionsgefahr! Halten Sie den Akku von Hitze,
Sonnenlicht und Feuer fern. Werfen Sie die Batterien niemals ins Feuer.
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten Akkus.
• Kann zu einer Verringerung der Akkulebensdauer
führen! Kombinieren Sie keine unterschiedlichen Akkutypen.
Hinweis
Laden Sie die Akkus vor der ersten Verwendung
8 Stunden lang auf.
• Es ist normal, dass das Mobilteil beim Laden der Akkus
warm wird.
Warnung
Überprüfen Sie beim Einsetzen ins Akkufach die Polarität. Eine falsche Polarität kann das Gerät beschädigen.
FestlegendesLandes/derSprache
Wählen Sie Ihr Land/Ihre Sprache aus, und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
» Die Landes-/Spracheinstellung wird
gespeichert.
Hinweis
Die Länder-/Spracheinstellungen sind landesabhängig.
Wenn keine Willkommensnachricht angezeigt wird, bedeutet das, dass die Länder-/Spracheinstellungen für Ihr Land voreingestellt sind. Anschließend können Sie das Datum und die Uhrzeit festlegen.
Um die Sprache erneut einzustellen, beachten Sie folgende Schritte.
Wählen Sie [Menü] > > [Sprache], und
1
bestätigen Sie anschließend mit [OK]. Wählen Sie eine Sprache aus, und
2
bestätigen Sie anschließend mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.
FestlegenvonDatumundUhrzeit
Wählen Sie [Menü] > > [Datum &
1
Zeit], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
Wählen Sie [Datum einst.]/[Zeit einst.],
2
und bestätigen Sie anschließend mit [OK]. Geben Sie über die Zifferntasten das
3
Datum und die Uhrzeit ein.
Hinweis
Wenn die Uhrzeit im 12-Stunden-Format angezeigt
werden soll, drücken Sie auszuwählen.
, um [AM] oder [PM]
KongurierenIhresTelefons (landesabhängig)
Wenn Sie Ihr Telefon zum
1
ersten Mal verwenden, wird eine Willkommensnachricht angezeigt.
Drücken Sie die Taste [OK].
2
10 DE
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [OK].
4
Page 13
FestlegendesFormatsfürDatumund
Uhrzeit
Wählen Sie [Menü] > > [Datum &
1
Zeit], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
Wählen Sie [Datumsformat] oder
2
[Zeitformat]. Drücken Sie / , um [TT-MM-JJJJ]
3
oder [TT-MM-JJJJ] als Datumsanzeige und [12-Stunden] oder [24-Stunden] als Uhrzeitanzeige auszuwählen. Bestätigen Sie dann mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.

Überprüfen des Akkuladezustands

Deutsch
Hinweis
Die Einstellung für Datums- und Zeitformat ist
landesspezisch.
AuadendesMobilteils
Setzen Sie das Mobilteil in die Basisstation, um es zu laden. Wenn das Mobilteil richtig in die Basisstation gesetzt wird, ertönt ein akustisches Signal.
» Das Mobilteil wird aufgeladen.
Hinweis
Laden Sie die Akkus vor der ersten Verwendung
8 Stunden lang auf.
• Es ist normal, dass das Mobilteil warm wird, wenn die
Akkus geladen werden.
Sie können den Docking-Ton (siehe 'Einstellen des Docking-Tons' auf Seite 26) aktivieren oder deaktivieren. Nun ist Ihr Telefon einsatzbereit.
Das Akkusymbol zeigt den aktuellen Ladezustand an.
Wenn sich das Mobilteil nicht auf der Basis- bzw. Ladestation
bendet, zeigen die Balken den
Akkuladestand an (voll bis niedrig). Wenn sich das Mobilteil auf der
Basis- bzw. Ladestation bendet,
blinken die Balken so lange, bis der Ladevorgang beendet ist.
Das Symbol für einen leeren Akku blinkt. Der Akkuladestand ist niedrig; der Akku sollte aufgeladen werden.
Wenn Sie sich in einem Gespräch benden, wird
ein Warnton ausgegeben, sobald der Akku fast leer ist. Wenn der Akku ganz leer ist, schaltet sich das Mobilteil aus.

Was ist der Standbymodus?

Wenn Ihr Telefon nicht verwendet wird, bendet
es sich im Standbymodus. Wenn sich das
Mobilteil nicht in der Ladestation bendet, zeigt
der Standby-Bildschirm das Datum und die Zeit an. Wenn sich das Mobilteil in der Ladestation
bendet, zeigt der Standby-Bildschirm die Zeit
als Bildschirmschoner an.
DE 11
Page 14

Prüfen der Signalstärke

Die Anzahl der Balken zeigt den Verbindungsstatus zwischen dem Mobilteil und der Basisstation an. Je mehr Balken angezeigt werden, umso besser ist die Verbindung.
Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil mit der Basisstation verbunden ist, bevor Sie Anrufe tätigen oder empfangen und die Funktionen nutzen.
Wenn während eines Gesprächs Warntöne ausgegeben werden, ist entweder der Akku des Mobilteils fast leer oder das Mobilteil verliert die Verbindung zur Basisstation. Laden Sie den Akku auf, oder bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation.
Hinweis
Wenn ECO+ eingeschaltet ist, wird die Signalstärke
nicht angezeigt.
12 DE
Page 15

4 Anrufe

Hinweis
Wenn die Stromversorgung unterbrochen wird, können
mit dem Telefon keine Notruffunktionen verwendet werden.
Tipp
Prüfen Sie die Signalstärke, bevor Sie einen Anruf
entgegennehmen oder tätigen. (siehe 'Prüfen der Signalstärke' auf Seite 12)

Tätigen eines Anrufs

Sie können einen Anruf folgendermaßen tätigen:
Schnellanruf
Wählen vor dem Verbinden
Erneutes Wählen der letzten Nummer
Wählen einer Nummer aus der
Wahlwiederholungsliste
Wählen einer Nummer aus dem
Telefonbuch
Wählen einer Nummer aus dem
Anrufprotokoll

Schnellanruf

Drücken Sie oder .
1
Wählen Sie die Telefonnummer.
2
» Die Nummer wird gewählt. » Die Dauer des aktuellen Anrufs wird
angezeigt.

Wählen vor dem Verbinden

Wählen Sie die Telefonnummer.
1
Um eine Ziffer zu löschen, drücken Sie die Taste [Lösch.].
Um eine Pause einzugeben, halten Sie
gedrückt.
Drücken Sie oder , um die Verbindung
2
herzustellen.

Wählen einer Nummer aus der Wahlwiederholungsliste

Sie können eine Nummer aus der Wahlwiederholungsliste anrufen (siehe 'Zurückrufen einer Nummer' auf Seite 23).
Erneutes Wählen der letzten Nummer
Drücken Sie [Wiederwahl].
1
» Die Wahlwiederholungsliste wird
angezeigt, und die zuletzt gewählte Nummer ist hervorgehoben.
Drücken Sie die Taste .
2
» Die zuletzt gewählte Nummer wird
gewählt.

Wählen einer Nummer aus dem Telefonbuch

Sie können eine Nummer aus dem Telefonbuch anrufen. (siehe 'Wählen einer Nummer aus dem Telefonbuch' auf Seite 19)
Deutsch
DE 13
Page 16

Wählen einer Nummer aus dem Anrufprotokoll

Sie können eine Nummer aus den Protokollen für empfangene oder entgangene Anrufe wählen. (siehe 'Zurückrufen einer Nummer' auf Seite 23)
Hinweis
Der Anruf-Timer zeigt die Dauer des aktuellen Anrufs an.
Hinweis
Wenn Warntöne ausgegeben werden, ist entweder der
Akku des Mobilteils fast leer, oder das Mobilteil verliert die Verbindung zur Basisstation. Laden Sie den Akku auf, oder bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation.

Entgegennehmen eines Anrufs

Tipp
Wenn Sie einen Anruf verpasst haben, wird eine
Benachrichtigung angezeigt.

Ausschalten des Klingeltons für einen eingehenden Anruf

Drücken Sie, während das Telefon klingelt, auf
[Ruhe].

Beenden eines Anrufs

Sie können einen Anruf folgendermaßen beenden:
Drücken Sie
Setzen Sie das Mobilteil auf die
Basisstation oder das Ladegerät.
. Oder:
Wenn ein Anruf eingeht, klingelt das Telefon und die LCD-Hintergrundbeleuchtung blinkt. Sie können dann Folgendes tun:
Drücken Sie die Taste Anruf entgegenzunehmen.
Wählen [Umleit] Sie aus, um den eingehenden Anruf an den Anrufbeantworter umzuleiten.
Wählen [Ruhe] Sie aus, um den Klingelton für den aktuellen eingehenden Anruf auszuschalten.
Warnung
Um Hörschäden zu vermeiden, sollten Sie das Mobilteil niemals nahe an Ihr Ohr halten, wenn es klingelt oder der Freisprechmodus aktiviert ist.
Hinweis
Der Anrufer-ID-Dienst steht zur Verfügung, wenn
Sie sich über Ihren Dienstanbieter für diesen Dienst registriert haben.
oder , um den
Einstellen der Lautstärke des
Ohrhörers/Lautsprechers
Drücken Sie / auf dem Mobilteil, um die Lautstärke während eines Anrufs anzupassen.
» Die Lautstärke des Ohrhörers/
Lautsprechers wird angepasst, und auf dem Telefon wird wieder der Anrufbildschirm angezeigt.

Stummschalten des Mikrofons

Drücken Sie während eines Anrufs auf .
1
» Auf dem Mobilteil wird [Stumm ein]
angezeigt.
» Der Anrufer kann Sie nicht mehr hören,
während Sie ihn jedoch weiterhin hören können.
Drücken Sie erneut , um die
2
Stummschaltung des Mikrofons zu deaktivieren.
» Nun können Sie mit dem Anrufer
sprechen.
14 DE
Page 17
Ein-/Ausschaltendes
Lautsprechers
Drücken Sie die Taste .

Tätigen eines zweiten Anrufs

Hinweis
Dieser Dienst ist vom Telefonnetz abhängig.
Drücken Sie während eines Anrufs auf .
1
» Der erste Anrufer wird auf Warten
gesetzt.
Wählen Sie die zweite Nummer.
2
» Die auf dem Bildschirm angezeigte
Nummer wird gewählt.

Entgegennehmen eines zweiten Anrufs

Hinweis
Dieser Dienst ist vom Telefonnetz abhängig.
Wenn ein regelmäßiger Piepton ausgegeben wird, um Sie über einen eingehenden Anruf zu informieren, können Sie den Anruf folgendermaßen entgegennehmen:
Drücken Sie die Tasten und , um den
1
Anruf entgegenzunehmen.
» Der erste Anruf wird auf Warten
gesetzt, und Sie sind mit dem zweiten Anrufer verbunden.
Drücken Sie die Tasten und , um den
2
aktuellen Anruf zu beenden und den ersten Anruf entgegenzunehmen.

Wechseln zwischen zwei Anrufen

Sie können folgendermaßen zwischen zwei Anrufen wechseln:
Drücken Sie
Drücken Sie [Option], und wählen
Sie [Gespr. wechs.]. Drücken Sie zur Bestätigung erneut [OK].
» Der aktuelle Anruf wird auf Warten
gesetzt, und Sie sind mit dem anderen Anruf verbunden.
und , oder

Konferenzschaltung mit externen Anrufern

Hinweis
Dieser Dienst ist vom Telefonnetz abhängig.
Informationen zu anfallenden Gebühren erhalten Sie bei Ihrem Dienstanbieter.
Wenn Sie mit zwei Anrufern verbunden sind, können Sie wie folgt eine Konferenzschaltung einrichten:
Drücken Sie
Drücken Sie [Option], wählen Sie
[Konferenz], und drücken Sie dann erneut [OK], um Ihre Auswahl zu bestätigen.
» Beide Anrufe werden
zusammengeführt, und eine Konferenz wird eingeleitet.
und anschließend , oder:
Deutsch
DE 15
Page 18
5 Intercom- und
Konferenzschal­tungen
Ein Intercom-Anruf ist ein Anruf bei einem anderen Mobilteil, das dieselbe Basisstation nutzt. Bei einer Konferenzschaltung kommunizieren Sie mit einem anderem Mobilteilbenutzer und externen Anrufern.

Tätigen eines Anrufs bei einem anderen Mobilteil

Hinweis
Wenn die Basisstation nur über zwei registrier te
Mobilteile verfügt, halten Sie Mobilteil anzurufen.
gedrückt halten.
1
» Die Mobilteile, die für ein Intercom-
Gespräch zur Verfügung stehen, werden angezeigt.
Wählen Sie eine Mobilteilnummer aus, und
2
bestätigen Sie mit [OK].
» Das ausgewählte Mobilteil klingelt.
Drücken Sie auf dem ausgewählten
3
Mobilteil die Taste
» Die Intercom-Verbindung wird
hergestellt.
Drücken Sie die Taste [Abbr.] oder , um
4
den Intercom-Anruf abzubrechen oder zu beenden.
gedrückt, um das andere
.

Während eines Gesprächs

Während eines Gesprächs können Sie die Mobilteile wechseln:
gedrückt halten.
1
» Der aktuelle Anrufer wird auf Warten
gesetzt.
Wählen Sie eine Mobilteilnummer aus, und
2
bestätigen Sie mit [OK].
» Warten Sie, bis Ihr Gesprächspartner
den Anruf entgegennimmt.

Wechseln zwischen Anrufen

Drücken Sie die Taste [Extern], um zwischen dem externen Anruf und dem Intercom-Anruf zu wechseln.

Weiterleiten eines Anrufs

Halten Sie während eines Anrufs
1
gedrückt.
» Die Mobilteile, die für ein Intercom-
Gespräch zur Verfügung stehen, werden angezeigt.
Wählen Sie eine Mobilteilnummer aus, und
2
bestätigen Sie mit [OK]. Wenn der Gesprächspartner Ihren Anruf
3
entgegennimmt, drücken Sie die Taste
» Der Anruf wird an das ausgewählte
Mobilteil weitergeleitet.

Tätigen einer Konferenzschaltung

.
Hinweis
Wenn das ausgewählte Mobilteil in Benutzung ist, wird
[Besetzt] auf dem Display des Mobilteils angezeigt.
16 DE
Eine Dreierkonferenz ist ein Gespräch zwischen Ihnen, einem anderen Mobilteilbenutzer und externen Anrufern. Dafür sind zwei Mobilteile erforderlich, die dieselbe Basisstation nutzen.
Page 19

Während eines externen Anrufs

Halten Sie gedrückt, um einen internen
1
Anruf zu beginnen.
» Die Mobilteile, die für ein Intercom-
Gespräch zur Verfügung stehen, werden angezeigt.
» Der externe Anrufer wird auf Warten
gesetzt.
Wählen Sie eine Mobilteilnummer aus bzw.
2
geben Sie sie ein, und bestätigen Sie mit [OK].
» Das ausgewählte Mobilteil klingelt.
Drücken Sie auf dem ausgewählten
3
Mobilteil die Taste
» Die Intercom-Verbindung wird
hergestellt.
Drücken Sie die Taste [Konf.].
4
» Sie benden sich nun in einer
Dreierkonferenz mit einem externen Anruf und einem ausgewählten Mobilteil.
Drücken Sie die Taste , um die
5
Konferenzschaltung zu beenden.
.

Während einer Konferenzschaltung

Drücken Sie die Taste [Intern], um den externen Anruf auf Warten zu setzen und zum internen Anruf zurückzukehren.
» Der externe Anrufer wird auf Warten
gesetzt.
Drücken Sie [Konf.], um die Konferenzschaltung wiederherzustellen.
Hinweis
Wenn ein Mobilteil während der Konferenzschaltung
aufgelegt wird, bleibt das andere Mobilteil mit dem externen Anrufer verbunden.
Deutsch
Hinweis
Drücken Sie die Taste , um an einer aktiven Konferenzschaltung mit einem anderen Mobilteil teilzunehmen, falls für [Dienste] > [Konferenz] die Option [Auto] festgelegt ist.
DE 17
Page 20

6 Text und Zahlen

Sie können Text und Zahlen für den Namen des Mobilteils, Telefonbucheinträge und andere Menüelemente eingeben.

Eingeben von Text und Zahlen

Drücken Sie einmal oder mehrmals auf
1
die alphanumerischen Tasten, um das gewünschte Zeichen auszuwählen.
Drücken Sie die Taste [Lösch.], um das
2
Zeichen zu löschen. Drücken Sie
, um den Cursor nach links oder rechts zu
bewegen. Drücken Sie , um ein Leerzeichen
3
hinzuzufügen.
Tipp
Weitere Informationen zur Text- und Zahleneingabe
nden Sie im Kapitel "Anhang".
/
Wechseln zwischen Klein­und Großbuchstaben
Standardmäßig wird der erste Buchstabe jedes Wortes in einem Satz in Großbuchstaben und der Rest in Kleinbuchstaben eingegeben. Drücken Sie Großbuchstaben zu wechseln.
18 DE
, um zwischen Klein- und
Page 21

7 Telefonbuch

Eingeben des ersten Buchstabens des Kontakts

Dieses Telefon verfügt über ein Telefonbuch, in dem Sie bis zu 200 Einträge speichern können. Sie können über das Mobilteil auf das Telefonbuch zugreifen. Jeder Eintrag kann einen Namen mit bis zu 14 Zeichen und eine Nummer mit bis zu 24 Zeichen umfassen. Das Gerät verfügt über zwei Kurzwahltasten (
und ). Je nach Land sind die Tasten
und
mit der Nummer der Mailbox und der Kundendienstnummer des entsprechenden Mobilfunkanbieters belegt. Wenn Sie die Taste im Standbymodus gedrückt halten, wird die gespeicherte Nummer automatisch gewählt.

Anzeigen des Telefonbuchs

Hinweis
Sie können das Telefonbuch jeweils nur auf einem
Mobilteil gleichzeitig anzeigen.
Drücken Sie , oder wählen Sie [Menü] >
1
> [OK], um das Telefonbuch aufzurufen.
Drücken Sie / , um durch die
2
Telefonbucheinträge zu blättern.

Durchsuchen der Einträge

Sie können die Einträge im Telefonbuch folgendermaßen durchsuchen:
Blättern durch die Kontaktliste.
Geben Sie den ersten Buchstaben des
Kontakts ein.
Drücken Sie , oder wählen Sie [Menü] >
1
> [OK], um das Telefonbuch aufzurufen.
Drücken Sie auf die alphanumerische Taste
2
für das Zeichen.
» Der erste Eintrag, der mit diesem
Buchstaben beginnt, wird angezeigt.

Wählen einer Nummer aus dem Telefonbuch

Drücken Sie , oder wählen Sie [Menü] >
1
> [OK], um das Telefonbuch aufzurufen.
Wählen Sie aus dem Telefonbuch einen
2
Kontakt aus. Drücken Sie die Taste , um den Anruf zu
3
tätigen.

Zugreifen auf das Telefonbuch während eines Anrufs

Drücken Sie [Option], und wählen Sie
1
[Telefonbuch]. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [OK].
2
Wählen Sie einen Kontakt, drücken Sie
3
[Option], und drücken Sie dann [Anzei.],
um die Nummer anzuzeigen.
Deutsch

Blättern durch die Kontaktliste

Drücken Sie , oder wählen Sie [Menü] >
1
> [OK], um das Telefonbuch aufzurufen.
Drücken Sie / , um durch das
2
Telefonbuch zu blättern.
DE 19
Page 22

Hinzufügen eines Eintrags

Bearbeiten eines Eintrags

Hinweis
Wenn der Speicher Ihres Telefons voll ist, wird auf dem
Mobilteil eine Benachrichtigung angezeigt. Löschen Sie einige der Einträge, um neue hinzufügen zu können.
Drücken Sie , oder wählen Sie [Menü] >
1
, um die Telefonbuch-Liste aufzurufen.
Wählen Sie [Option] > [Neu hinzu], und
2
bestätigen Sie anschließend mit [OK]. Geben Sie den Namen ein, und bestätigen
3
Sie mit [OK]. Geben Sie die Nummer ein, und bestätigen
4
Sie mit [Speich].
» Ihr neuer Eintrag wird gespeichert.
Tipp
Halten Sie gedrückt, um eine Pause einzufügen.
• Drücken Sie die Taste , um zwischen Klein- und
Großbuchstaben zu wechseln.
Hinweis
Das Telefonbuch überschreibt die alte Nummer mit der
neuen Nummer.
Tipp
Drücken Sie die Taste [Lösch.], um das Zeichen zu
löschen. Drücken Sie oder rechts zu bewegen.
/ , um den Cursor nach links
Drücken Sie , oder wählen Sie [Menü]
1
>
> [Option] > [Bearbeiten] aus, und
bestätigen Sie dann mit [OK]. Bearbeiten Sie den Namen, und bestätigen
2
Sie mit [OK]. Bearbeiten Sie die Nummer, und bestätigen
3
Sie mit [Speich].
» Der Eintrag wird gespeichert.

Löschen eines Eintrags

Drücken Sie , oder wählen Sie [Menü] >
1
aus.
Wählen Sie einen Kontakt aus, und wählen
2
Sie die [Option] > [Löschen] aus. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [OK].
» Sie werden über die Anzeige auf dem
Mobilteil aufgefordert, Ihre Auswahl zu bestätigen.
Wählen Sie zur Bestätigung [OK].
3
» Der Eintrag wird gelöscht.

Löschen aller Einträge

Drücken Sie , oder wählen Sie [Menü] >
1
aus.
Wählen Sie einen Kontakt aus, und wählen
2
Sie die [Option] > [Alle löschen] aus. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [OK].
3
» Sie werden über die Anzeige auf dem
Mobilteil aufgefordert, Ihre Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [OK].
4
» Alle Einträge werden gelöscht.
20 DE
Page 23

Einstellen der personalisierten Melodie

Sie können festlegen, welche Melodie wiedergegeben wird, wenn ein Kontakt aus dem Ihrem Telefonbuch Sie anruft.
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass Sie für die Anruferkennung
registriert sind, bevor Sie diese Funktion nutzen.
Drücken Sie, oder wählen Sie [Menü] >
1
aus, und bestätigen Sie dann mit [OK].
Wählen Sie einen Kontakt aus, und drücken
2
Sie die Taste [Option] > [Melodie wählen]. Drücken Sie die Taste [OK], um die
3
Melodie für den Kontakt festzulegen oder zu ändern.
Wählen Sie eine Melodie für den Kontakt
4
aus, und bestätigen Sie mit [OK].
» Die Melodie wird gespeichert.

Hinzufügen eines Kontaktes zur Ausnahmenliste

Deutsch
Sie können einen Kontakt für die Ausnahmenliste auswählen. Wenn der Kontakt, der zur Ausnahmenliste hinzugefügt wurde, Sie anruft, klingelt das Telefon sofort, obwohl Sie den Ruhemodus aktiviert haben.
Drücken Sie , oder wählen Sie [Menü] >
1
aus.
Wählen Sie einen Kontakt aus, und wählen
2
Sie die [Option] > [Ausnahme def.] aus. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [Ein].
3
» Die Einstellung wird gespeichert.
DE 21
Page 24

8 Anrufprotokoll

Im Anrufprotokoll wird der Anrufverlauf aller entgangenen und empfangenen Gespräche gespeichert. Im Protokoll für die eingehenden Anrufe werden der Name und die Nummer des Anrufers sowie Datum und Uhrzeit des Anrufs gespeichert. Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn Sie sich über Ihren Dienstanbieter beim Anrufer-ID-Dienst registriert haben. Das Telefon kann bis zu 50 Anrufeinträge speichern. Das Symbol für die Anrufübersicht auf dem Mobilteil blinkt, wenn entgangene Anrufe gespeichert sind. Wenn der Anrufer Name und Nummer übertragen hat, werden diese Informationen angezeigt. Die Anrufeinträge werden in chronologischer Reihenfolge angezeigt, wobei der aktuellste Anruf an erster Stelle wiedergegeben wird.
EinstellendesAnruistentyps
Wählen Sie [Menü] > > [Anruiste],
1
und bestätigen Sie anschließend mit [OK]. Wählen Sie eine Option aus, und bestätigen
2
Sie anschließend mit [OK].

Anzeigen der Anrufeinträge

Drücken Sie, oder wählen Sie [Menü] >
1
aus, und bestätigen Sie dann mit [OK].
» Das Protokoll für eingehende Anrufe
wird angezeigt.
Wählen Sie [Eingeh. Anrufe].
2
Wählen Sie einen Eintrag aus, und wählen
3
Sie [Option] > [Anzei.] > [OK] aus, um die verfügbaren Informationen anzuzeigen.
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass es sich um eine gültige Nummer
handelt. Anschließend können Sie sie direkt aus der
Anruiste zurückrufen.
Das folgende auf dem Bildschirm angezeigte Symbol informiert Sie über entgangene Anrufe.
Leuchtet ununterbrochen, wenn Sie die neuen entgangenen Anrufe im Anrufprotokoll durchsuchen.
Blinkt bei neuem, entgangenem Anruf. Leuchtet ununterbrochen, wenn Sie verpasste Anrufe im Anrufprotokoll suchen.
Anruistentyp
Sie können alle eingehenden Anrufe oder verpassten Anrufe in diesem Menü anzeigen.
Hinweis
ist nur bei CD490 verfügbar.

Speichern eines Anrufeintrags im Telefonbuch

Drücken Sie, oder wählen Sie [Menü] >
1
aus, und bestätigen Sie dann mit [OK].
» Das Protokoll für eingehende Anrufe
wird angezeigt.
Wählen Sie [Eingeh. Anrufe].
2
Wählen Sie einen Eintrag aus, und drücken
3
Sie [Option]. [Num. speichern] wählen, und anschließend
4
mit [OK] bestätigen. Geben Sie den Namen ein, und bearbeiten
5
Sie ihn. Bestätigen Sie mit [OK]. Geben Sie die Nummer ein, und bearbeiten
6
Sie sie. Bestätigen Sie mit [Speich].
» Der Eintrag wird gespeichert.
22 DE
Page 25

Zurückrufen einer Nummer

Löschen aller Anrufeinträge

Drücken Sie , oder wählen Sie [Menü] >
1
aus, und drücken Sie dann [OK].
» Das Protokoll für eingehende Anrufe
wird angezeigt.
Wählen Sie [Eingeh. Anrufe].
2
Wählen Sie aus der Liste einen Eintrag aus.
3
Drücken Sie die Taste , um den Anruf zu
4
tätigen.

Löschen eines Anrufeintrags

Drücken Sie, oder wählen Sie [Menü] >
1
aus, und bestätigen Sie dann mit [OK].
» Das Protokoll für eingehende Anrufe
wird angezeigt.
Wählen Sie [Eingeh. Anrufe].
2
Wählen Sie einen Eintrag aus, und
3
bestätigen Sie mit [Option]. Wählen Sie [Löschen], und bestätigen Sie
4
anschließend mit [OK].
» Sie werden auf dem Mobilteil
aufgefordert, Ihre Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [OK].
5
» Der Eintrag wird gelöscht.
Drücken Sie, oder wählen Sie [Menü] >
1
aus, und bestätigen Sie dann mit [OK].
» Das Protokoll für eingehende Anrufe
wird angezeigt.
Wählen Sie [Eingeh. Anrufe].
2
Wählen Sie einen Eintrag aus, und drücken
3
Sie [Option]. [Alle löschen] wählen, und anschließend
4
mit [OK] bestätigen.
» Sie werden über die Anzeige auf dem
Mobilteil aufgefordert, Ihre Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [OK].
5
» Alle Einträge werden gelöscht.
Deutsch
DE 23
Page 26
9 Wahlwiederho-
lungsliste
In der Wahlwiederholungsliste wird der Anrufverlauf der gewählten Nummern
gespeichert. Dort nden Sie Name und/oder
Nummer für die getätigten Anrufe. Das Telefon kann bis zu 20 Wahlwiederholungseinträge speichern.

Anzeigen der Wahlwiederholungseinträge

Drücken Sie die Taste [Wiederwahl].
» Die Liste der gewählten Anrufe wird
angezeigt.

Wahlwiederholung

Drücken Sie die Taste [Wiederwahl].
1
Wählen Sie den Eintrag aus, den Sie
2
anrufen möchten. Drücken Sie die Taste
» Die Nummer wird gewählt.

Speichern eines Wahlwiederholungseintrags im Telefonbuch

Drücken Sie die Taste [Wiederwahl], um
1
die Liste der gewählten Anrufe anzuzeigen. Wählen Sie einen Eintrag aus, und
2
bestätigen Sie mit [Option]. [Num. speichern] wählen, und anschließend
3
mit [OK] bestätigen.
Geben Sie den Namen ein, und bearbeiten
4
Sie ihn. Bestätigen Sie mit [OK]. Geben Sie die Nummer ein, und bearbeiten
5
Sie sie. Bestätigen Sie mit [Speich].
» Der Eintrag wird gespeichert.

Löschen eines Wahlwiederholungseintrags

Drücken Sie die Taste [Wiederwahl], um
1
die Liste der gewählten Anrufe anzuzeigen. Wählen Sie einen Eintrag aus, und
2
bestätigen Sie mit [Option]. [Löschen] wählen, und anschließend mit
3
[OK] bestätigen.
» Sie werden über die Anzeige auf dem
Mobilteil aufgefordert, Ihre Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [OK].
4
» Der Eintrag wird gelöscht.

Löschen aller Wahlwiederholungseinträge

.
Drücken Sie die Taste [Wiederwahl], um
1
die Liste der gewählten Anrufe anzuzeigen. Wählen Sie [Option] > [Alle löschen], und
2
bestätigen Sie anschließend mit [OK].
» Sie werden über die Anzeige auf dem
Mobilteil aufgefordert, Ihre Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [OK].
3
» Der Eintrag wird gelöscht.
24 DE
Page 27
10 Telefoneinstel-
lungen
Sie können die Einstellungen des Telefons nach Ihren Wünschen anpassen.

Ruhemodus

Sie können auf Ihrem Telefon den Ruhemodus für eine bestimme Zeit aktivieren, wenn Sie nicht gestört werden möchten. Wenn der Ruhemodus aktiviert ist, klingelt Ihr Telefon nicht und sendet auch keine Warnmeldungen oder Töne.
Hinweis
Deutsch

Toneinstellungen

FestlegendesKlingeltonsaufdem
Mobilteil
Sie können aus 10 Klingeltönen auswählen.
Wählen Sie [Menü] > > [Töne]
1
> [Klingelton], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
Wählen Sie einen Klingelton aus, und
2
bestätigen Sie mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.
FestlegenderLautstärkedes
Klingeltons auf dem Mobilteil
Sie können aus fünf Lautstärken wählen, [Ansteigend] oder [Aus].
Wählen Sie [Menü] > > [Töne]
1
> [Klingellaut.], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
Wählen Sie eine Lautstärke aus, und
2
bestätigen Sie mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.
Wenn Sie drücken, um Ihr Mobilteil zu nden, oder den Alarm aktivieren, sendet Ihr Telefon den Alarm, auch wenn der Ruhemodus aktiviert ist.
Wählen Sie [Menü] > > [Töne]
1
> [Ruhemodus], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
Wählen Sie [Ein]/[Aus], und bestätigen Sie
2
anschließend mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.
[Start & Ende] wählen, und anschließend
3
mit [OK] bestätigen. Stellen Sie die Zeit ein, und bestätigen Sie
4
mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.
Hinweis
Wenn der Ruhemodus auf [Ein] eingestellt ist, wird angezeigt. für den Ruhemodus angezeigt.
Kontakte vom Ruhemodus ausschließen
Sie können die Länge der Klingelverzögerung und die Kontakte auswählen, die von dieser Einstellung ausgenommen werden sollen. Die Klingelverzögerung ist die Anzahl der Klingeltöne, die stummgeschaltet werden, bevor sie auf dem Telefon hörbar werden.
Wählen Sie [Menü] > > [Töne]
1
> [Ruhemodus], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
Wählen Sie [Ausnahme].
2
wird während der voreingestellten Zeit
DE 25
Page 28
Wählen Sie [Ein], um den Ruhemodus
3
zu aktvieren oder [Aus], um ihn zu deaktivieren, und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
Wählen Sie [Klingelverzög.] aus, und
4
wählen Sie anschließend eine Option aus. Bestätigen Sie mit [OK].
5
» Die Einstellung wird gespeichert.
Hinweis
Wenn [Ausnahme] auf [Ein] eingestellt und die
Option[Klingelverzög.] ausgewählt ist, klingelt das Mobilteil nur, nachdem die Länge der eingestellten Klingeltonverzögerung erreicht wurde.
• Vergewissern Sie sich, dass der Kontakt unter der
Option [Ausnahme def.] des Telefonbuchmenüs auf [Ein] eingestellt wird, bevor Sie diesen Kontakt vom Ruhemodus ausnehmen können.
FestlegendesTastentons
Tastentöne werden ausgegeben, wenn Sie auf dem Mobilteil die Tasten drücken.
Wählen Sie [Menü] > > [Töne]
1
> [Tastenton], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
Wählen Sie [Ein]/[Aus], und bestätigen Sie
2
anschließend mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.

Einstellen des Docking-Tons

Der Docking-Ton ist das akustische Signal, das ausgegeben wird, wenn Sie das Mobilteil auf die Basis- bzw. Ladestation setzen.
Wählen Sie [Menü] > > [Töne]
1
> [Dockington], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
Wählen Sie [Ein]/[Aus], und bestätigen Sie
2
anschließend mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.
EinstellendesTonprols
Für den Klang des Ohrhörers stehen Ihnen
3 verschiedene Prole zur Auswahl.
Wählen Sie [Menü] > > [Töne]
1
> [Mein Sound], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
Wählen Sie ein Prol aus, und bestätigen
2
Sie anschließend mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.
ZugriffaufdasTonprolwährendeinesAnrufs
Drücken Sie einmal oder mehrmals [Töne], um
das Tonprol während eines Anrufs zu ändern.
FestlegenvonDatumund
Uhrzeit
Weitere Informationen nden Sie im Kapitel
"Erste Schritte", Abschnitte "Einstellung von Datum und Uhrzeit" und "Einstellung des Formats von Datum und Uhrzeit".

ECO-Modus

Der ECO-Modus verringert die Übertragungsleistung des Mobilteils und der Basisstation, wenn Sie gerade einen Anruf tätigen oder sich das Telefon im Standby-Modus
bendet.
Wählen Sie [Menü] > > [Eco-Modus],
1
und bestätigen Sie anschließend mit [OK]. Wählen Sie [Ein]/[Aus], und bestätigen Sie
2
anschließend mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert. » Im Standbymodus wird ECO angezeigt.
Hinweis
Wenn ECO auf [Ein] eingestellt ist, kann die
Verbindungsreichweite zwischen Mobilteil und Basisstation geringer sein.
26 DE
Page 29

Modus ECO+

Benennen des Mobilteils

Wenn der Modus ECO+ aktiviert ist, wird die Übertragungsleistung des Mobilteils und der Basisstation im Standby-Modus vollständig verringert.
Wählen Sie [Menü] > >[Modus ECO+],
1
und bestätigen Sie anschließend mit [OK]. Wählen Sie [Ein]/[Aus], und bestätigen Sie
2
anschließend mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.
Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass alle mit der Basisstation
registrierten Mobilteile CD490/495 sind, damit die ECO+-Funktion ordnungsgemäß funktioniert.
• Wenn ECO+ aktiviert ist, ist die Standby-Zeit
verringert. Die Zeit, die der Anrufbeantworter braucht, um auf Funktionen wie Anrufeinrichtung, Anruferliste, Paging-Funktion, Intercom und Telefonbuch durchsuchen zuzugreifen, ist ebenfalls verzögert. Sie können jedoch die verlorene Verbindung nicht sehen; selbst dann nicht, wenn das Mobilteil und die Basisstation weit voneinander entfernt sind; und auch dann nicht, wenn keine Stromversorgung über die Basisstation besteht.
Die folgende Tabelle veranschaulicht den jetzigen Status des Displays des Mobilteils mit verschiedenen Einstellungen für den ECO­Modus und den Modus ECO+.
ECO­Modus
[Aus] [Aus] ECO und ECO+ sind
[Aus] [Ein] ECO+ wird erst angezeigt,
[Ein] [Aus] ECO wird angezeigt. [Ein] [Ein] ECO wird angezeigt und
ECO+-
Modus
Displaysymbol auf dem Mobilteil
ausgeschaltet.
wenn der Modus ECO+ im Standby-Modus aktiviert ist.
ändert sich zu ECO+, wenn der Modus ECO+ im Standby-Modus aktiviert ist.
Der Name des Mobilteils kann aus bis zu 14 Zeichen bestehen. Er wird im Standbymodus auf dem Bildschirm des Mobilteils angezeigt.
Wählen Sie [Menü] > > [Telefonname],
1
und bestätigen Sie anschließend mit [OK]. Geben Sie den Namen ein bzw. bearbeiten
2
Sie ihn. Um ein Zeichen zu löschen, wählen Sie [Lösch.] aus.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
3
[Speich].
» Die Einstellung wird gespeichert.

Einstellen der Anzeigesprache

Hinweis
Diese Funktion ist nur für Modelle verfügbar, die
mehrere Sprachen unterstützen.
• Die verfügbaren Sprachen sind von Land zu Land
unterschiedlich.
Wählen Sie [Menü] > > [Sprache], und
1
bestätigen Sie anschließend mit [OK]. Wählen Sie eine Sprache aus, und
2
bestätigen Sie anschließend mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.

Displayeinstellungen

Im Standby-Modus können Sie die Helligkeit des Displays auf dem Telefon ändern.
Einrichten des Displays
Wählen Sie [Menü] > > [Display], und
1
bestätigen Sie anschließend mit [OK]. Wählen Sie [Helligkeit], und bestätigen Sie
2
anschließend mit [OK]. Wählen Sie eine Option aus, und bestätigen
3
Sie anschließend mit [OK].
Deutsch
DE 27
Page 30

Einstellen der Hintergrundbeleuchtung des LCD-Bildschirms

Sie können die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Bildschirms einstellen und das Leuchten der Tastatur, wenn das Telefon klingelt, aktivieren oder deaktivieren.
Wählen Sie [Menü] > > [Display]
1
> [Vis. Warn.], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
Wählen Sie [Blinken ein]/Blinken aus, und
2
bestätigen Sie anschließend mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.
28 DE
Page 31

11 Wecker

Das Telefon verfügt über einen integrierten
Wecker. Im Folgenden nden Sie Informationen
zum Einstellen der Weckzeit.

Einstellen der Weckzeit

Wählen Sie [Menü] > , und bestätigen
1
Sie anschließend mit [OK]. Wählen Sie [Ein]/[Aus], und bestätigen Sie
2
anschließend mit [OK]. [Alarmzeit] wählen, und anschließend mit
3
[OK] bestätigen.
Geben Sie eine Weckzeit ein, und
4
bestätigen Sie mit [OK]. [Wiederholung] wählen, und anschließend
5
mit [OK] bestätigen. Wählen Sie ein Alarmereignis, und
6
bestätigen Sie mit [OK]. Wählen Sie [Weckton], und drücken Sie
7
anschließend [OK]. Wählen Sie einen Ton aus den Optionen
8
aus, und bestätigen Sie mit [OK].
» Die Weckzeit wird gespeichert, und auf
dem Bildschirm wird
angezeigt.

Wenn der Wecker klingelt

Drücken Sie auf[Aus], um den Wecker auszuschalten.
Drücken Sie auf [Snooze](oder eine beliebige Taste außer [Aus] ), um die Schlummerfunktion zu aktivieren.
» Der Wecker klingelt nach 5 Minuten
erneut. Nach dreimaligem Drücken einer Taste wird die Schlummerfunktion beendet.
Deutsch
Tipp
Drücken Sie auf , um zwischen [AM]/[PM] zu
wechseln.

Deaktivieren der Weckzeit

Bevor der Wecker klingelt

Wählen Sie [Menü] > > [Aus], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.
DE 29
Page 32

12 Dienste

Das Telefon unterstützt eine Vielzahl von Funktionen, die Ihnen bei der Handhabung und Verwaltung Ihrer Anrufe helfen.

Automatische Konferenz

Um einen externen Anruf mit einem anderen Mobilteil zu verbinden, drücken Sie die Taste
Aktivieren/Deaktivierender
automatischen Konferenz
Wählen Sie [Menü] > > [Konferenz],
1
und bestätigen Sie anschließend mit [OK]. Wählen Sie [Auto]/[Aus], und bestätigen
2
Sie anschließend mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.

Anrufsperre

Sie können unterbinden, dass vom Telefon bestimmte abgehende Anrufe getätigt werden.

Auswahl des Blockiermodus

Wählen Sie [Menü] > > [Anrufsperre]
1
>[Blockiermodus], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
Geben Sie die PIN ein. Die Standard-PIN
2
lautet 0000. Wählen Sie [Ein]/[Aus], und bestätigen Sie
3
anschließend mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.
FügenSiederRufnummernlistefürdie
Anrufsperre eine neue Nummer hinzu.
Wählen Sie [Menü] > > [Anrufsperre]
1
> [Nummer block.], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
Geben Sie die PIN ein. Die Standard-PIN
2
lautet 0000. Wählen Sie eine Nummer aus der Liste aus,
3
und bestätigen Sie dann mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.
.
Hinweis
Die Nummer in der blockierten Liste kann weiterhin
als ein externer Anschluss für einen Babyruf (siehe 'Versenden an einen externen Anschluss' auf Seite
37)geschickt werden.

Ändern der PIN

Wählen Sie [Menü] > > [Anrufsperre]
1
> [PIN ändern], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
Geben Sie die alte PIN ein, und bestätigen
2
Sie mit [OK]. Geben Sie die neue PIN ein, und bestätigen
3
Sie mit [OK]. Geben Sie die neue PIN erneut ein, und
4
bestätigen Sie mit [Speich].
» Die Einstellung wird gespeichert.
Anruistentyp
Sie können alle eingehenden Anrufe oder verpassten Anrufe in diesem Menü anzeigen.
30 DE
EinstellendesAnruistentyps
Wählen Sie [Menü] > > [Anruiste],
1
und bestätigen Sie anschließend mit [OK]. Wählen Sie eine Option aus, und bestätigen
2
Sie anschließend mit [OK].
Page 33
AutomatischesPräx
Mit dieser Funktion wird vor dem tatsächlichen Wählen die Nummer eines ausgehenden Anrufs
überprüft und formatiert. Die Präxnummer
kann die Erkennungsnummer ersetzen, die im Menü festgelegt ist. Beispielsweise legen Sie 604
als Erkennungsnummer und 1250 als Präx fest.
Wenn Sie dann eine Nummer wie 6043338888 wählen, ändert das Telefon beim Wählen die Nummer in 12503338888.
Hinweis
Die Höchstlänge der Erkennungsnummer beträgt fünf
Ziffern. Die Höchstlänge des automatischen Präxes
beträgt zehn Ziffern.
Hinweis
Diese Funktion ist landesabhängig.
EinstellendesautomatischenPräxes
Wählen Sie [Menü] > > [Auto. Vorwahl],
1
und bestätigen Sie anschließend mit [OK]. Geben Sie die Erkennungsnummer ein, und
2
bestätigen Sie mit [OK].
Geben Sie die Präxnummer ein, und
3
bestätigen Sie mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.
Hinweis
Um eine Pause einzugeben, halten Sie gedrückt.
Hinweis
Wenn das Präx eingestellt ist und die
Erkennungsnummer leer bleibt, wird die Präxnummer
allen ausgehenden Anrufen hinzugefügt.
Hinweis
Die Funktion ist nicht verfügbar, wenn die gewählte
Nummer mit * oder # beginnt.

Telefonnetztyp

Hinweis
Diese Funktion ist nur für Modelle verfügbar, die die
Funktion für den Telefonnetztyp unterstützen.
Wählen Sie [Menü] > > [Netzart], und
1
drücken Sie anschließend [OK]. Wählen Sie einen Telefonnetztyp, und
2
drücken Sie anschließend [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.

Auswählen der Wahlwiederholungsdauer

Stellen Sie sicher, dass die Rückrufzeit ordnungsgemäß eingestellt ist, bevor Sie einen zweiten Anruf entgegennehmen. Im Normalfall ist das Telefon bereits für die Wahlwiederholungsdauer eingestellt. Sie können aus drei Optionen wählen: [Kurz], [Mittel] und [Lang]. Die Anzahl der verfügbaren Optionen unterscheidet sich je nach Land. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Dienstanbieter.
Wählen Sie [Menü] > > [Rückrufzeit],
1
und bestätigen Sie anschließend mit [OK]. Wählen Sie eine Option aus, und bestätigen
2
Sie anschließend mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.
Deutsch
DE 31
Page 34

Wählmodus

Hinweis
Diese Funktion wird nur von Modellen mit Ton- und
Impulswahl unterstützt.
Der Wählmodus ist das Telefonsignal, das in Ihrem Land verwendet wird. Das Telefon unterstützt Tonwahl (DTMF) und Impulswahl (Drehscheibe). Wenden Sie sich für weitere Informationen an den Dienstanbieter.

Einstellen des Wahlmodus

Wählen Sie [Menü] > >
1
[Wahlverfahren], und bestätigen Sie
anschließend mit [OK]. Wählen Sie einen Wählmodus aus, und
2
bestätigen Sie mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.
Hinweis
Wenn sich Ihr Telefon im Impulswahlmodus bendet,
drücken Sie während eines Anrufs den Tonmodus zu wechseln. Ziffern, die für diesen Anruf eingegeben werden, werden als Tonsignale gesendet.
, um temporär in

Erstes Klingeln

Wenn Sie für den Anrufer-ID-Dienst bei Ihrem Dienstanbieter registriert sind, kann das Telefon das erste Klingeln deaktivieren, bis die Anrufer-ID auf dem Bildschirm angezeigt wird. Nachdem das Telefon zurückgesetzt wurde, kann es automatisch erkennen, ob eine Anruferregistrierung vorhanden ist, und ab diesem Zeitpunkt das erste Klingeln deaktivieren. Sie können diese Einstellung entsprechend Ihren Vorlieben ändern. Diese Funktion ist nur für Modelle verfügbar, die die Funktion für das erste Klingeln unterstützen.
Aktivieren/Deaktivierendesersten
Klingelns
Wählen Sie [Menü] > > [1. Rufton], und
1
bestätigen Sie anschließend mit [OK]. Wählen Sie [Ein]/[Aus], und bestätigen Sie
2
anschließend mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.
Hinweis
Um den Status des ersten Klingelns zurückzusetzen,
öffnen Sie das Wiederherstellungsmenü.

Automatische Uhr

Hinweis
Dieser Dienst ist vom Telefonnetz abhängig.
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Anruferkennung
registriert haben, bevor Sie diese Funktion nutzen.
Der Dienst synchronisiert das Datum und die Uhrzeit auf dem Telefon automatisch mit dem öffentlichen Telefonnetz. Damit das Datum synchronisiert werden kann, müssen Sie sicherstellen, dass das aktuelle Jahr eingestellt ist.
Wählen Sie [Menü] > > [Auto Uhr],
1
und bestätigen Sie anschließend mit [OK]. Wählen Sie [Ein]/[Aus]. Drücken Sie die
2
Taste [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert. .
32 DE
Page 35
Anmelden/Anmeldungder
Mobilteile
Sie können zusätzliche Mobilteile an der Basisstation registrieren. Die Basisstation kann bis zu fünf Mobilteile registrieren.

Automatische Registrierung

Setzen Sie das nicht registrierte Mobilteil auf die Basisstation.
» Das Mobilteil erkennt die Basisstation
und führt die Registrierung automatisch durch.
» Die Registrierung ist in weniger als zwei
Minuten abgeschlossen. Die Basisstation weist dem Mobilteil automatisch eine Mobilteilnummer zu.

Manuelle Registrierung

Wenn die automatische Registrierung fehlschlägt, können Sie das Mobilteil manuell an der Basisstation registrieren.
Wählen Sie [Menü] > > [Anmelden],
1
und bestätigen Sie anschließend mit [OK]. Halten Sie die Taste auf der Basisstation
2
5 Sekunden lang gedrückt.
Hinweis
Bei Modellen mit einem Anrufbeantworter hören Sie
einen Piepton zur Bestätigung.
Geben Sie die System-PIN ein. Drücken
3
Sie die Taste [Lösch.], um Korrekturen vorzunehmen.
Drücken Sie die Taste [OK], um die PIN zu
4
bestätigen.
» Die Registrierung ist in weniger als zwei
Minuten abgeschlossen. Die Basisstation weist dem Mobilteil automatisch eine Mobilteilnummer zu.
Hinweis
Wenn die PIN falsch ist oder innerhalb eines
bestimmten Zeitraums keine Basisstation gefunden wird, wird auf dem Mobilteil eine entsprechende Benachrichtigung angezeigt. Wiederholen Sie die obige Vorgehensweise, falls die Registrierung fehlschlägt.
Hinweis
Die voreingestellte PIN lautet 0000. Sie kann nicht
geändert werden.
Abmelden/Abmeldungder
Mobilteile
Wenn zwei Mobilteile dieselbe Basisstation
1
nutzen, können Sie die Registrierung eines Mobilteils über ein anderes Mobilteil aufheben.
Wählen Sie [Menü] > > [Abmelden],
2
und bestätigen Sie anschließend mit [OK]. Wählen Sie die Mobilteilnummer aus, die
3
deregistriert werden soll. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [OK].
4
» Das Mobilteil wird deregistrier t.
Tipp
Die Mobilteilnummer wird im Standbymodus neben
dem Namen des Mobilteils angezeigt.
Deutsch
DE 33
Page 36

Anrufdienste

Die Dienste sind netzwerk- und landesspezisch.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Dienstanbieter.
Hinweis
Die eingegebenen Aktivierungs- und/oder
Deaktivierungscodes müssen korrekt sein, damit die Netzwerkdienste einwandfrei funktionieren.

Rufumleitung

Sie können Ihre Anrufe zu einer anderen Telefonnummer umleiten. Sie können aus drei Optionen wählen:
[Rufumleitung]: alle eingehenden Anrufe zu einer anderen Nummer umleiten
[Rufuml. belegt]: Anrufe umleiten, wenn Leitung besetzt
[Rufuml. unbean]: Anrufe umleiten bei Nichtannahme
Aktivieren/DeaktivierenderRufumleitung
Wählen Sie [Menü] > > [Anrufdienste]
1
> [Rufumleitung]/[Rufuml. belegt]/[Rufuml. unbean]
Wählen Sie [Aktivieren]/[Deaktivieren],
2
und bestätigen Sie anschließend mit [OK]. Geben Sie die Telefonnummer ein.
3
» Die Einstellung wird gespeichert.
BearbeitendesAktivierungs-/
Deaktivierungscodes
Sie können das Präx und Sufx der Codes für
die Rufumleitung bearbeiten.
Wählen Sie [Menü] > > [Anrufdienste]
1
> [Rufumleitung]/[Rufuml. belegt]/[Rufuml. unbean], und bestätigen Sie anschließend
mit [OK]. Wählen Sie [Code ändern], und drücken
2
Sie anschließend [OK]. Jetzt können Sie:
3
[Aktivierung] > [Präx]/[Sufx] wählen, und anschließend mit [OK] bestätigen, oder
[Deaktivierung] wählen, und anschließend mit [OK] bestätigen.
Geben Sie den Code ein, oder bearbeiten
4
Sie ihn. Bestätigen Sie mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.

Automatischer Rückruf

Sie können die letzten unbeantworteten Anrufe überprüfen.
Rufen Sie das Service-Center für den automatischen Rückruf an.
Wählen Sie [Menü] > > [Rückruf] > [Anruf], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
» Der Anruf zum Service Center wird
getätigt.
Bearbeiten der Nummer des Service-Centers für den automatischen Rückruf
Wählen Sie [Menü] > > [Anrufdienste]
1
> [Rückruf] > [Einstellungen], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
Geben Sie den Code ein, oder bearbeiten
2
Sie ihn. Bestätigen Sie mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.
> [Anrufdienste]
34 DE
Page 37

Rückruffunktion

Die Rückruffunktion benachrichtigt Sie, wenn die Nummer, die beim Anruf besetzt war, frei wird. Sie können diesen Dienst im Menü deaktivieren, nachdem er vom Dienstanbieter aktiviert wurde.
Deaktivieren der Rückruffunktion Wählen Sie [Menü] > [Kein Rückruf] > [Anruf], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
» Es wird ein Anruf zum Service-Center
getätigt, um die Rückruffunktion zu deaktivieren.
Bearbeiten der Servicenummer für die Deaktivierung der Rückruffunktion
Wählen Sie [Menü] > > [Anrufdienste]
1
> [Kein Rückruf] > [Einstellungen], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
Geben Sie den Code ein, oder bearbeiten
2
Sie ihn. Bestätigen Sie mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.
> [Anrufdienste] >

Verbergen von Namen und Nummer

Sie können bei Anrufen Namen und Nummer verbergen.
Aktivieren der Anrufer-ID-Unterdrückung Wählen Sie [Menü] > [ID verbergen] > [Aktivieren], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
» Wenn Sie einen Anruf tätigen, wird die
Anrufer-ID unterdrückt.
Bearbeiten des Codes für die Anrufer-ID­Unterdrückung
Wählen Sie [Menü] > > [Anrufdienste]
1
> [ID verbergen] > [Einstellungen], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
Geben Sie den Code ein, oder bearbeiten
2
Sie ihn. Bestätigen Sie mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.
> [Anrufdienste] >

Wiederherstellen der Standardeinstellungen

Sie können die Einstellungen des Telefons auf die Standardeinstellungen zurücksetzen.
Wählen Sie [Menü] > > [Zurücksetzen],
1
und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
» Sie werden über die Anzeige auf dem
Mobilteil aufgefordert, Ihre Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [OK].
2
» Alle Einstellungen werden
zurückgesetzt.
Deutsch
DE 35
Page 38

13 Babyphone

Versenden einer Benachrichtigung

Ihr Telefon unterstützt die Babyphonefunktion. Dabei wird eine Benachrichtigung gesendet, wenn die eingestellte Lautstärkegrenze überschritten wird.
Achtung
Vergewissern Sie sich, dass Sie das Mobilteil, das über
den aktiven Monitor verfügt, nicht im Kinderzimmer lassen.
• Achten Sie darauf, dass sich Babyeinheit und Kabel
immer außerhalb der Reichweite Ihres Kindes benden.
• Stellen Sie die Babyeinheit mindestens 1 Meter, aber
nicht mehr als 2 Meter vom Baby entfernt auf.
1-2m
Aktivieren/Deaktivierendes
Babyphones
Wählen Sie [Menü] > > [Aktivieren], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
» Der Babyphonemodus ist aktiviert.
Tipp
Wenn Sie die Elterneinheit nicht aktiviert haben, wird
eine Benachrichtigung angezeigt. Sie müssen dann auswählen, wohin der Alarm gesendet wird, an externe Anschlüsse oder an eine andere Mobilteilnummer.
Weitere Informationen nden Sie im nächsten
Abschnitt.
• Um das Babyphonemenü zu verlassen, drücken Sie
[Aus].
Sie können anderen Mobilteilen innerhalb Ihres Zuhauses oder einem externen Anschluss eine Benachrichtigung schicken. Ein externer Anschluss kann ein Mobiltelefon oder ein anderer Festnetzanschluss außerhalb des Hauses sein.
Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass Sie jegliche Präxziffern
bzw. Ländercodes berücksichtigen, wenn Sie eine Benachrichtigung versenden.

Versenden an andere Mobilteile

Wählen Sie [Menü] > > [Warnung
1
an] > [Verbindung], und bestätigen Sie
anschließend mit [OK]. Wählen Sie die Mobilteilnummer aus, und
2
bestätigen Sie mit [OK].
Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass die Entfernung zwischen der
Babyeinheit und der Elterneinheit mindestens 1,5 Meter beträgt, um ein Pfeifen zu verhindern.
1.5m
Hinweis
Wenn der Babyphonemodus aktiviert ist, klingelt das
Babymobilteil bei eingehenden Anrufen nicht.
36 DE
Page 39

Versenden an einen externen Anschluss

Wählen Sie [Menü] > > [Warnung
1
an] > [Ext. Verbind.], und bestätigen Sie
anschließend mit [OK]. Geben Sie eine Telefonnummer ein, und
2
bestätigen Sie mit [Speich].
Hinweis
Sie können weiterhin eine Benachrichtigung an einen
externen Anschluss schicken, auch wenn sich dieser in
der blockierten Liste bendet.

An einen Kontakt aus dem Telefonbuch senden

Wählen Sie [Menü] > > [Warnung an]
1
> [Nummer wählen], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
Wählen Sie einen Kontakt aus dem
2
Telefonbuch aus, und bestätigen Sie dann mit [Speich].
Empndlichkeitsregelung
Deutsch
Wählen Sie [Menü] > > [Baby-Level],
1
und bestätigen Sie anschließend mit .[OK] Wählen Sie eine neue Einstellung aus, und
2
bestätigen Sie mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.
DE 37
Page 40
14 Anrufbeantwor-
ter

Über die Basisstation

Drücken Sie , um den Anrufbeantworter im Standby-Modus zu aktivieren bzw. deaktivieren.
Hinweis
Nur für CD495 verfügbar.
Das Telefon enthält einen Anrufbeantworter, der nicht entgegengenommene Anrufe
aufzeichnet. Standardmäßig bendet sich der
Anrufbeantworter im Modus [Antw. & Aufn.]. Sie können auch von einem entfernten Standort auf den Anrufbeantworter zugreifen und die Einstellungen über das Anrufbeantwortermenü auf dem Mobilteil ändern. Die LED-Anzeige auf der Basisstation leuchtet auf, wenn der Anrufbeantworter eingeschaltet ist.
Ein-/Ausschaltendes
Anrufbeantworters
Sie können den Anrufbeantworter über das Mobilteil oder die Basisstation ein- bzw. ausschalten.

Über das Mobilteil

Hinweis
Wenn der Anrufbeantworter eingeschaltet ist, werden
Anrufe nach einer bestimmten Anzahl an Klingeltönen (basierend auf der Klingelverzögerungseinstellung) vom Anrufbeantworter übernommen.

Einstellen der Sprache des Anrufbeantworters

Hinweis
Diese Funktion ist nur für Modelle verfügbar, die
mehrere Sprachen unterstützen.
Die Sprache des Anrufbeantworters ist die Sprache, die für die Bandansage verwendet wird.
Wählen Sie [Menü] > >
1
[Ansagesprache], und bestätigen Sie
anschließend mit [OK]. Wählen Sie eine Sprache aus, und
2
bestätigen Sie anschließend mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.
Wählen Sie [Menü] > >
1
Antwortmodus], und bestätigen Sie
anschließend mit [OK]. Wählen Sie [Nur antworten]/[Antw.
2
& Aufn.]/[Aus], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.
38 DE

Einstellen des Antwortmodus

Sie können den Anrufbeantworter so einstellen, dass die Anrufer Nachrichten hinterlassen können. Wählen Sie [Antw. & Aufn.], wenn Anrufer Nachrichten hinterlassen sollen. Wählen Sie [Nur antworten], wenn Anrufer keine Nachrichten hinterlassen sollen.
Wählen Sie [Menü] > >
1
Antwortmodus], und bestätigen Sie
anschließend mit .[OK] Wählen Sie einen Antwortmodus aus, und
2
bestätigen Sie mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.
Page 41
Hinweis
Wenn der Speicher voll ist, wechselt der
Anrufbeantworter automatisch in den Modus [Nur
antworten].

Bandansagen

Die Bandansage ist die Nachricht, die der Anrufer hört, wenn der Anrufbeantworter das Gespräch entgegennimmt. Der Anrufbeantworter bietet zwei standardmäßige Bandansagen bzw. Modi: [Antw. & Aufn.] und
[Nur antworten].

Aufnehmen einer Bandansage

Die Höchstlänge der Bandansage, die Sie aufzeichnen können, beträgt drei Minuten. Die neu aufgezeichnete Bandansage ersetzt automatisch die alte Bandansage.
Wählen Sie [Menü] > > [Ansage], und
1
bestätigen Sie anschließend mit [OK]. Wählen Sie [Antw. & Aufn.] oder
2
[Nur antworten], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
[Neu aufzeichn.] wählen, und anschließend
3
mit [OK] bestätigen. Die Aufnahme beginnt nach dem Piepton.
4
Drücken Sie die Taste [OK], um die
5
Aufnahme anzuhalten. Ansonsten wird die Aufnahme nach 3 Minuten beendet.
» Sie können die neu aufgenommene
Bandansage über das Mobilteil wiedergeben.

Wiedergeben der Bandansage

Wählen Sie [Menü] > > [Ansage], und
1
bestätigen Sie anschließend mit .[OK] Wählen Sie [Antw. & Aufn.] oder
2
[Nur antworten], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
[Abspielen] wählen, und anschließend mit
3
[OK] bestätigen.
» Sie können die aktuelle Bandansage
wiedergeben.
Hinweis
Sie können die Bandansage nicht mehr anhören, wenn
Sie einen eingehenden Anruf annehmen.
Wiederherstellen der Standard­Bandansage
Wählen Sie [Menü] > > [Ansage], und
1
bestätigen Sie anschließend mit [OK]. Wählen Sie [Antw. & Aufn.] oder
2
[Nur antworten], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
[Std verwend.] wählen, und anschließend
3
mit [OK] bestätigen.
» Sie werden über die Anzeige auf dem
Mobilteil aufgefordert, Ihre Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [OK].
4
» Die Standard-Bandansage wird
wiederhergestellt.
Deutsch
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass Sie nah am Mikrofon sprechen,
wenn Sie eine Bandansage aufnehmen.
DE 39
Page 42

Eingehende Nachrichten

Jede Nachricht kann bis zu drei Minuten lang sein. Wenn Sie neue Nachrichten erhalten haben, blinkt auf dem Anrufbeantworter die Nachrichten-LED, und auf dem Mobilteil wird eine Benachrichtigung angezeigt.
Hinweis
Wenn Sie das Telefon abheben, während der Anrufer
eine Nachricht hinterlässt, wird die Aufnahme beendet, und Sie können direkt mit dem Anrufer sprechen.
Vom Mobilteil
Wählen Sie [Menü] > bestätigen Sie anschließend mit [OK].
» Die neuen Nachrichten werden
wiedergegeben. Wenn keine neuen Nachrichten vorhanden sind, werden die alten Nachrichten wiedergegeben.
Drücken Sie [Zurück], um die Wiedergabe zu beenden.
Drücken Sie die Taste [Option], um das Optionsmenü aufzurufen.
Drücken Sie erhöhen/verringern.
> [Abspielen], und
/ , um die Lautstärke zu
Hinweis
Wenn der Speicher voll ist, wechselt der
Anrufbeantworter automatisch in den Modus [Nur antworten]. Löschen Sie alte Nachrichten, um neue aufzeichnen zu können.

Wiedergeben der eingehenden Nachrichten

Sie können die eingegangenen Nachrichten in der Reihenfolge wiedergeben, in der sie aufgezeichnet wurden.
Von der Basisstation
Um die Wiedergabe zu starten/beenden, drücken Sie
Um die Lautstärke einzustellen, drücken Sie
/ .
Um die vorherige Nachricht wiederzugeben/die aktuelle Nachricht zu wiederholen, drücken Sie
Um die nächste Nachricht wiederzugeben, drücken Sie
Um die aktuelle Nachricht zu löschen, drücken Sie
Hinweis
Gelöschte Nachrichten können nicht wiederhergestellt
werden.
.
.
.
.

Löschen einer eingehenden Nachricht

Von der Basisstation
Drücken Sie während der Wiedergabe der Nachricht
Vom Mobilteil
1
2
.
» Die aktuelle Nachricht wird gelöscht.
Drücken Sie während der Wiedergabe der Nachricht [Option], um das Optionsmenü aufzurufen.
[Löschen] wählen, und anschließend mit [OK] bestätigen.
» Die aktuelle Nachricht wird gelöscht.

Löschen aller alten eingegangenen Nachrichten

Von der Basisstation
Halten Sie im Standbymodus
» Alle alten Nachrichten werden
endgültig gelöscht.
Vom Mobilteil
Wählen Sie [Menü] > > [Alle löschen],
1
und bestätigen Sie anschließend mit .[OK]
» Sie werden über die Anzeige auf dem
Mobilteil aufgefordert, Ihre Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [OK].
2
» Alle alten Nachrichten werden
endgültig gelöscht.
gedrückt.
40 DE
Page 43
Hinweis
Sie können nur bereits abgerufene Nachrichten löschen.
Gelöschte Nachrichten können nicht wiederhergestellt werden.

Anrufüberwachung

Sie können den Anrufer hören, während er eine Nachricht hinterlässt. Drücken Sie die Taste
,
um den Anruf entgegenzunehmen.
Von der Basisstation
Drücken Sie
/ , um während der
Anrufüberwachung die Lautstärke einzustellen.
Hinweis
Wenn Sie den Lautsprecher auf die niedrigste
Lautstärke einstellen, ist die Anruferkennungsfunktion deaktiviert.

Einstellen der Tonqualität der Nachricht

Sie können die Tonqualität der Nachrichten anpassen, die auf dem Anrufbeantworter gespeichert sind.
Wählen Sie [Menü] > > [Nachr.
1
qualität], und bestätigen Sie anschließend
mit [OK]. Wählen Sie die neue Einstellung aus, und
2
bestätigen Sie mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.

Einstellen der Klingelverzögerung

Sie können einstellen, wie oft das Telefon klingeln soll, bevor der Anruf zum Anrufbeantworter weitergeleitet wird.
Wählen Sie [Menü] > >
1
[Klingelverzög.], und bestätigen Sie
anschließend mit [OK]. Wählen Sie eine neue Einstellung aus, und
2
bestätigen Sie mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.
Hinweis
Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie
sicherstellen, dass der Anrufbeantwor ter aktiviert ist.
Tipp
Wenn Sie von einem entfernten Standor t auf
den Anrufbeantworter zugreifen, sollten Sie für die Klingelverzögerung den Modus[Sparfunktion] auswählen. Dies ist eine kosteneffektive Möglichkeit zum Verwalten Ihrer Nachrichten. Wenn neue Nachrichten vorhanden sind, nimmt der Anrufbeantworter den Anruf nach drei Klingeltönen an. Wenn keine Nachrichten gespeichert sind, nimmt er ihn nach fünf Klingeltönen an.
Deutsch
Hinweis
Die Tonqualität kann nur vor Aufnahmestart angepasst
werden.
DE 41
Page 44

Zugriff von einem entfernten Standort

Sie können den Anrufbeantworter auch bedienen, wenn Sie nicht zu Hause sind. Rufen Sie einfach über ein Tontelefon Ihr Telefon an, und geben Sie den vierstelligen PIN-Code ein.
Hinweis
Die PIN für den Zugriff von einem entfernten Standort
entspricht der System-PIN. Die voreingestellte PIN lautet 0000.
Ändern des PIN-Codes
Wählen Sie [Menü] > > [Fernabfrage]
1
> [PIN ändern], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
Geben Sie die alte PIN ein, und bestätigen
2
Sie mit [OK]. Geben Sie die neue PIN ein, und bestätigen
3
Sie mit [OK]. Geben Sie die neue PIN erneut ein, und
4
bestätigen Sie mit [Speich].
» Die Einstellung wird gespeichert.
Aktivieren/Deaktivieren des Zugriffs von einem entfernten Standort
Sie können den Zugriff von einem entfernten Standort auf den Anrufbeantworter zulassen oder sperren.
Wählen Sie [Menü] > > [Fernabfrage],
1
und bestätigen Sie anschließend mit [OK]. Wählen Sie [Aktivieren] / [Deaktivieren],
2
und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
» Die Einstellung wird gespeichert.
Zugreifen von einem entfernten Standort auf den Anrufbeantworter
Rufen Sie Ihr Telefon über ein Tontelefon an.
1
Wenn Sie die Bandansage hören, drücken
2
Sie #.
Geben Sie Ihren PIN-Code ein.
3
» Jetzt haben Sie Zugriff auf Ihren
Anrufbeantworter und können neue Nachrichten abrufen.
Hinweis
Sie haben zwei Versuche, den korrekten PIN-Code
einzugeben, bevor Ihr Telefon die Verbindung beendet.
Drücken Sie auf eine Taste, um eine
4
Funktion auszuführen. Eine Liste der
verfügbaren Funktionen nden Sie in der
folgenden Tabelle für den Zugriff von einem entfernten Standort.
Hinweis
Wenn keine Nachricht vorhanden ist, beendet
das Telefon die Verbindung automatisch, wenn Sie 8 Sekunden lang keine Taste drücken.
Befehle für den Zugriff von einem entfernten Standort
Taste Funktion 1 Wiederholen der aktuellen Nachricht
oder Wiedergeben der vorherigen
Nachricht 2 Wiedergeben von Nachrichten 3 Springen zur nächsten Nachricht 6 Löschen der aktuellen Nachricht 7 Aktivieren des Anrufbeantworters
(nicht verfügbar während der
Wiedergabe einer Nachricht) 8 Wiedergeben einer Nachricht beenden 9 Deaktivieren des Anrufbeantworters
(nicht verfügbar während der
Wiedergabe einer Nachricht)
42 DE
Page 45

LED-Anzeige auf der Basisstation

Die nachfolgende Tabelle gibt an, welcher Gerätestatus durch die jeweilige LED-Anzeige angezeigt wird.
Deutsch
LED­Display
Keine Anz eige
Status des Anru fbea ntwo rters
Aus --
Ein Keine Nachricht
Ein Es leuchtet
Ein Es blinkt, wenn der
Ein Der Bildlauf wird
Ein
Ein Es blinkt, wenn
Nachrichtenstatus
durchgehend, wenn es 3 neue Nachrichten gibt.
Speicher voll ist.
fortgesetzt, wenn der Anrufbeantworter die eingehende Nachricht oder Mitteilung aufzeichnet.
Drücken Sie auf
, um die Lautstärke
anzuzeigen.
Sie auf das Anrufbeantwortermenü des Mobilteils oder per Fernzugriff auf den Anrufbeantworter zugreifen oder Nachrichten vom Mobilteil abhören.
/
DE 43
Page 46

15 Menüaufbau

[Telefonbuch] [Neu hinzu]
[Anzeigen] [Bearbeiten] [Melodie wählen] [Löschen] [Alle löschen] [Ausnahme def.] [Telefon-Setup] [Töne] [Klingellaut.] [Klingelton] [Ruhemodus] [Tastenton] [Dockington] [Mein Sound] [Datum & Zeit] [Datum einst.] [Zeit einst.] [Datumsformat] [Zeitformat] [Eco-Modus] [Ein] [Aus] [Modus ECO+] [Ein] [Aus] [Telefonname] [Name eingeben] [Sprache] [Display] [Helligkeit] [Vis. Warn.]
44 DE
Page 47
[Wecker] [Ein]/[Aus] [Alarmzeit] [Wiederholung] [Weckton] [Dienste] [Konferenz] [Auto] [Aus] [Anrufsperre] [Blockiermodus] [Nummer block.] [PIN ändern] [Anruiste] [Alle Anrufe] [Entg. Anrufe] [Auto. Vorwahl] [Netzart] [Nebenst.anlage] [Öffentl. Netz] [Rückrufzeit] [Kurz] [Mittel] [Lang] [Wahlverfahren] [Tonwahl] [Impulswahl] [1. Rufton] [Ein] [Aus] [Auto Uhr] [Ein] [Aus] [Anmelden] [Abmelden] [Anrufdienste] [Rufumleitung] [Rufuml. belegt] [Rufuml. unbean] [Rückruf] [Kein Rückruf] [ID verbergen] [Zurücksetzen]
Deutsch
DE 45
Page 48
[Baby-Monitor] [Aktivieren]
[Warnung an] [Verbindung] [Ext. Verbind.] [Baby-Level] [Leise] [Mittel] [Laut]
[Anrufbeantw.] (Nur für Modelle mit einem Anrufbeantworter)
[Abspielen] [Alle löschen] Antwortmodus] [Nur antworten] [Antw. & Aufn.] [Aus] [Ansage] [Nur antworten] [Antw. & Aufn.] [Klingelverzög.] [Nachr.qualität] [Normal] [hoch] [Fernabfrage] [Ansagesprache]
46 DE
Page 49
16 Technische
Daten
Display
Schwarzer Hintergrund, weiße Schrift
Allgemeine Telefonfunktionen
Dualmodus für Namen- und
Nummernidentizierung
Konferenzschaltungen und
Sprachnachrichten
Intercom
Maximale Gesprächszeit: 20 Stunden
Telefonbuch, Wahlwiederholungsliste und Anrufprotokoll
Telefonbuch mit 200 Einträgen
Wahlwiederholungsliste mit 20 Einträgen
Anrufprotokoll mit 50 Einträgen
Akku
CEL: 2 wiederauadbare AAA-Ni-MH-
Akkus, 1,2 V, 600 mAh
Fuyang Corun Battery Co. Ltd.:
2 wiederauadbare AAA-Ni-MH-Akkus,
1,2 V, 600 mAh
Netzteil
Basis- und Ladestation
Philips, SSW-2095EU-1, Eingangsleistung: 100 – 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A, Ausgangsleistung: 5 V, 600 mA
Philips, S003PV0500060R012175E-V, Eingangsleistung: 100 – 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A, Ausgangsleistung: 5 V, 600 mA
Stromverbrauch
Stromverbrauch im Standby-Modus: ca. 0,5 W (CD490); 0,55 W (CD495)
GewichtundAbmessungen(CD490)
Mobilteil: 130 Gramm
161 x 47,3 x 27,5 mm (H x B x T)
Basisstation: 131,7 Gramm
106,3 x 130 x 65,8 mm (H x B x T)
Ladegerät: 42,7 Gramm
106,4 x 80,2 x 55,3 mm (H x B x T)
GewichtundAbmessungen(CD495)
Mobilteil: 130 Gramm
161 x 47,3 x 27,5 mm (H x B x T)
Basisstation: 154,2 Gramm
106,3 x 130 x 65,8 mm (H x B x T)
Ladegerät: 42,7 Gramm
106,4 x 80,2 x 55,3 mm (H x B x T)
Deutsch
Hinweis
Dies gilt nur, wenn der Bildschirmschoner deaktiviert ist
(siehe 'Displayeinstellungen' auf Seite 27).
DE 47
Page 50

17 Hinweis

Elektromagnetische Verträglichkeit

Konformitätserklärung

Philips Consumer Lifestyle, Accessories, erklärt hiermit, dass das Modell CD490/495 die notwendigen Anforderungen und die anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/
EG erfüllt. Die Konformitätserklärung nden Sie
unter www.p4c.philips.com. Dieses Produkt wurde gemäß der europäischen R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC konzipiert, getestet und gefertigt.

Einhaltung des GAP-Standards

Der GAP-Standard garantiert, dass alle DECT™­GAP-Mobilteile und -Basisstationen unabhängig vom Hersteller einen Mindestbetriebsstandard einhalten. Das Mobilteil und die Basisstation sind mit GAP kompatibel und garantieren deshalb folgende Mindestfunktionen: Registrieren eines Mobilteils, Herstellen eines Freizeichens, Tätigen und Empfangen eines Anrufs. Wenn Sie die Geräte zusammen mit Elementen anderer Hersteller verwenden, stehen die erweiterten Funktionalitäten möglicherweise nicht zur Verfügung. Um dieses Mobilteil mit einer GAP-kompatiblen Basisstation eines anderen Herstellers zu verwenden, halten Sie sich zunächst an die Anweisungen des Herstellers. Folgen Sie anschließend der Vorgehensweise in diesem Handbuch für die Registrierung eines Mobilteils. Um ein Mobilteil eines anderen Herstellers an der Basisstation zu registrieren, aktivieren Sie den Registrierungsmodus der Basisstation, und halten Sie sich anschließend an die Anweisungen des Mobilteil-Herstellers.
Koninklijke Philips Electronics N.V. produziert und vertreibt viele Endkundenprodukte, die, wie jedes elektronische Gerät im Allgemeinen, elektromagnetische Signale aussenden und empfangen können. Eines der grundsätzlichen Unternehmensprinzipien von Philips ist es, für unsere Produkte alle notwendigen Gesundheits­und Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, um allen anwendbaren rechtlichen Anforderungen zu entsprechen und die zum Zeitpunkt der Herstellung des Produkts anwendbaren EMV­Normen in vollem Maße einzuhalten.
Philips verpichtet sich, Produkte zu entwickeln,
herzustellen und zu vertreiben, die keine gesundheitlichen Probleme hervorrufen. Philips kann wissenschaftlichen Studien zufolge bestätigen, dass die Produkte von Philips bei ordnungs- und zweckgemäßem Gebrauch sicher sind. Philips spielt eine aktive Rolle in der Entwicklung der internationalen EMF- und Sicherheitsstandards, sodass Philips auch weiterhin die neuesten Entwicklungen der Standardisierung so früh wie möglich in seine Produkte integrieren kann.

Entsorgung von Altgeräten und Batterien

Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
48 DE
Page 51
Bendet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geräte. Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung von Batterien, da durch die korrekte Entsorgung Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt werden.
Umweltinformationen
Auf überüssige Verpackung wurde verzichtet.
Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor (Polsterung) und Polyethylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie). Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die wiederverwendet werden können, wenn das Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb demontiert wird. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
Deutsch
Ist ein Produkt mit diesem Logo gekennzeichnet, bedeutet dies, dass eine entsprechende Gebühr an das Recyclingprogramm des jeweiligen Landes gezahlt wurde.
DE 49
Page 52
18 Häufig gestellte
Fragen(FAQ)
Auf dem Bildschirm werden keine Balken für die Signalstärke angezeigt.
Das Mobilteil bendet sich außerhalb des Empfangsbereichs. Verwenden Sie es näher an der Basisstation.
Wenn auf dem Mobilteil [Abmelden] angezeigt wird, setzen Sie das Mobilteil auf die Basisstation, bis der Balken für die Signalstärke angezeigt wird.
Tipp
Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt
"Anmelden/Anmeldung der Mobilteile" unter "Dienste".
Wie soll ich vorgehen, wenn ich keine zusätzlichen Mobilteile an der Basisstation registrieren kann?
Der Speicher der Basisstation ist voll. Deregistrieren Sie ungenutzte Mobilteile, und versuchen Sie es erneut.
Kein Wählton
Prüfen Sie die Telefonanschlüsse.
Das Mobilteil bendet sich außerhalb des Empfangsbereichs. Verwenden Sie es näher an der Basisstation.
Kein Docking-Ton
Das Mobilteil wurde nicht richtig auf die Basis- bzw. Ladestation gesetzt.
Die Ladekontakte sind verschmutzt. Trennen Sie die Stromzufuhr, und reinigen Sie die Kontakte anschließend mit einem feuchten Tuch.
Ich kann die Einstellungen meiner Voicemail nicht ändern. Wie gehe ich vor?
Der Voicemail-Dienst wird von Ihrem Dienstanbieter verwaltet, nicht vom Telefon selbst. Wenden Sie sich an den Dienstanbieter, um die Einstellungen zu ändern.
Das Mobilteil in dem Ladegerät lädt nicht auf.
Vergewissern Sie sich, dass die Akkus richtig eingesetzt sind.
Vergewissern Sie sich, dass das Mobilteil ordnungsgemäß auf das Ladegerät gesetzt wurde. Das Akkusymbol ist während des Ladevorgangs animiert.
Stellen Sie sicher, dass der Docking-Ton aktiviert ist. Wenn das Mobilteil richtig in die Basisstation gesetzt wird, ertönt ein Docking-Ton.
Die Ladekontakte sind verschmutzt. Trennen Sie die Stromzufuhr, und reinigen Sie die Kontakte anschließend mit einem feuchten Tuch.
Die Akkus sind defekt. Erwerben Sie bei Ihrem Händler neue Akkus.
Keine Anzeige
Achten Sie darauf, dass die Akkus aufgeladen sind.
Vergewissern Sie sich, dass eine Stromversorgung besteht und das Telefon verbunden ist.
SchlechterTon(Knistern,Echousw.)
Das Mobilteil bendet sich beinahe außerhalb des Empfangsbereichs. Verwenden Sie es näher an der Basisstation.
Das Telefon empfängt Interferenzen von nahestehenden elektrischen Geräten. Entfernen Sie die Basisstation aus diesem Bereich.
Das Telefon bendet sich zwischen dicken Wänden. Entfernen Sie die Basisstation aus diesem Bereich.
Das Mobilteil klingelt nicht.
Stellen Sie sicher, dass der Klingelton des Mobilteils aktiviert ist.
Die Anrufer-ID wird nicht angezeigt.
Der Dienst ist nicht aktiviert. Wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.
Die Daten des Anrufenden werden unterdrückt oder sind nicht verfügbar.
50 DE
Page 53
Während eines Anrufs wird die Verbindung zwischen Mobilteil und Basisstation unterbrochen oder der Ton ist verzerrt.
Überprüfen Sie, ob der ECO-Modus aktiviert ist. Deaktivieren Sie ihn, um die Reichweite des Mobilteils zu erhöhen. Nun sind die Anrufbedingungen optimal.
Hinweis
Wenn die oben genannten Lösungen das Problem nicht
beheben, trennen Sie das Mobilteil und die Basisstation vom Strom. Schließen Sie das Telefon nach einer Minute wieder an, und versuchen Sie es erneut.
Deutsch
DE 51
Page 54

19 Anhang

Eingabetabelle für Text und Ziffern

Taste Zeichen in Großbuchstaben (für
Englisch/Französisch/Deutsch/ Italienisch/Türkisch/Portugiesisch/ Spanisch/Niederländisch/Dänisch/ Finnisch/Norwegisch/Schwedisch)
0 Leerzeichen 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^
~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ... 2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ç 3 D E F 3 È É Ê Ë Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ
Taste Zeichen in Kleinbuchstaben (für
Englisch/Französisch/Deutsch/
Italienisch/Türkisch/Portugiesisch/
Spanisch/Niederländisch/Dänisch/
Finnisch/Norwegisch/Schwedisch) 0 Leerzeichen 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \
^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ç 3 d e f 3 è é ê ë Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ú ü μ 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
52 DE
Page 55

20 Index

A
Akku 10 Alarm 29
Anmeldung/Abmeldung 33
Anrufbeantworter 38 Anrufe 13 Anrufe in Abwesenheit 22 Anrufer-ID 14 Anruferkennung 41 Anruferliste 22 Anrufsperre 30 Anrufweiterleitung 16 Anzeigeeinstellungen 27 Anzeigesymbole 8 Ausnahmeliste, Ruhemodus 21 Automatische Konferenz 30 Automatische Uhr 32 Automatischer Rückruf 34
AutomatischesPräx 31
B
Babyphone 36 Bandansagen 39 Basisstation
Einstellung 9 Übersicht 6
Benennen des Mobilteils 27
D
Datumseinstellung 10 Die wichtigsten Menüsymbole 7
F
Fehlerbehebung/FAQ 50 FindenvonTelefonen/Suchsignalen 6
G
GAP 48
I
Intercom 16 Interner Anruf 16
K
Klingelton 25 Klingeltonanpassung 21 Klingelverzögerung 41 Konferenzschaltung 16 Kontakte 19
L
Laden 11 Lautsprecher 15 Lautstärkeregelung 14 LED-Anzeige 43 Löschen von Nachrichten 40
M
Menüaufbau 44 Modus ECO+ 27
N
Netzteil 47
Deutsch
E
ECO-Modus 26 Eigenen Anruf verbergen 35 Ein oder aus 38 Eingehende Nachricht 40 Entgegennehmen eines Anrufs 14 Entsorgung 48 Erstes Klingeln 32
P
PIN
Anrufbeantworter 42 Mobilteil 30
R
redial 24
DE 53
Page 56
Rückruffunktion 35 Rückrufzeit 31 Rufumleitungsdienst 34 Ruhemodus 25
S
Sicherheit 3 Signalstärke 12 Speichern einer Nummer 22 Sprache des Anrufbeantworters 38 Spracheinstellung
Anrufbeantworter 38 Mobilteil 10
Standardeinstellungen 35 Standby-Modus 11 Stummschaltung 14
T
Telefonbuch 19 Telefoneinstellungen 25 Telefonnetztyp 31 Texteingabe 18 Töne
Docking 26 Tastenton 26
Tonprol 26
W
Wählmodus 32 Wiedergeben von Nachrichten 40
Z
Zeiteinstellung 10 Zugriff von einem entfernten Standort auf den Anrufbeantworter 42 Zusätzliche Mobilteile 33 Zwei Anrufe 15
54 DE
Page 57
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056
HK-1151-CD490 Year 2011
.............. ................. ................. ........ .. ................ ................. ............... .......................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre p ropre responsabilité que le(s) produit(s) élect rique(s):)
PHILIPS CD490
.............. ................. .................. ............................... ................. ................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, r éférence ou modèle)
DECT Phone (Telecommunication Terminal Equipment)
.............. ................. ................. ............... ................. ..............
(
product description, desc ription du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harm onisées suivantes)
_
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009 EN 301 489-1 V1.8.1:2008 EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN61000-3-2:2006+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010 EN 50360:2001 EN 50385:2002 EN50383:2002
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pe rtinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive)
2006/95/EC (Low Voltage Directive) 2004/108/EC (EMC Directive) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conform ément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 o u aux Documents Permanents CENE LEC)
The Notified Body .................................................. performed ..................................................
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervent ion /
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certific at) (certificate number / numéro d u certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Drachten, Netherlands, Dec.21, 2011 A.Speelman, CL Compliance Manager
.............. ................. ................... ................. .................... ............. ................. ............................................... ...................
(place,date / lieu, date)
N/A
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
(Name / Nom de l’entrep rise)
(address / adresse)
_
_
BABT / 0168 Notified B ody Opinion
description de l’intervention)
Page 58
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056
HK-1151-CD495 Year 2011
.............. ................. ................. ........ .. ................ ................. ............... .......................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre p ropre responsabilité que le(s) produit(s) élect rique(s):)
PHILIPS CD495
.............. ................. .................. ............................... ................. ................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, r éférence ou modèle)
DECT Phone (Telecommunication Terminal Equipment)
.............. ................. ................. ............... ................. ..............
(
product description, desc ription du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harm onisées suivantes)
_
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pe rtinentes de:)
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conform ément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 o u aux Documents Permanents CENE LEC)
The Notified Body .................................................. performed ..................................................
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervent ion /
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certific at) (certificate number / numéro d u certificat)
Remarks:
(Remarques:)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009 EN 301 489-1 V1.8.1:2008 EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN61000-3-2:2006+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010 EN 50360:2001 EN 50385:2002 EN50383:2002
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)
2006/95/EC (Low Voltage Directive) 2004/108/EC (EMC Directive) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/278/2009
N/A
(Name / Nom de l’entrep rise)
(address / adresse)
_
_
BABT / 0168 Notified B ody Opinion
description de l’intervention)
Drachten, Netherlands, Dec.21, 2011 A.Speelman, CL Compliance Manager
.............. ................. ................... ............... ...................... ........... ................. ................................................ ....................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
Page 59
Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
UM_CD490-495_DE_DE_V1.3 WK12092
0168
Loading...