Registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo
www.philips.com/welcome
CD490
CD495
Manuale utente
Page 2
2 IT
Page 3
Sommario
1 Importanti istruzioni sulla sicurezza 3
2 Telefono 4
Contenuto della confezione 4
Panoramica del telefono 5
Panoramica della base 6
Icone del menu principale 6
Icone del display 7
3 Guida introduttiva 8
Collegare la stazione base e il caricatore 8
Installazione del telefono 9
Congurazione del telefono (a
seconda del paese di residenza) 9
Ricarica del ricevitore 10
Vericare il livello della batteria 10
Cos'è la modalità standby? 10
Verica della potenza del segnale 11
4 Chiamate 12
Composizione di una chiamata 12
Ricezione di una chiamata 13
Fine di una chiamata 13
Regolazione del volume del ricevitore/
vivavoce 13
Disattivazione del microfono 13
Accensione/spegnimento
dell'altoparlante 13
Inoltro di un'altra chiamata 13
Ricezione di una seconda chiamata 14
Passaggio da una chiamata all'altra 14
Come effettuare una conferenza con
persone che chiamano dall'esterno 14
5 Chiamate interne e conferenze 15
Inoltro di una chiamata su un altro
telefono 15
Trasferimento di una chiamata 15
Conferenza 15
6 Testo e numeri 17
Immissione di testo e numeri 17
Passaggio da lettere maiuscole a
minuscole 17
7 Rubrica 18
Visualizzazione della rubrica 18
Ricerca di una voce 18
Chiamata dai numeri in rubrica 18
Accesso alla rubrica durante una
chiamata 18
Aggiunta di una voce 19
Modica di una voce 19
Eliminazione di una voce 19
Eliminazione di tutte le voci 19
Impostazione della suoneria
personalizzata 20
Aggiunta di un contatto all'elenco delle
eccezioni 20
8 Registro chiamate 21
Tipo elenco chiamate 21
Visualizzazione delle voci nel registro
chiamate 21
Salvataggio di una voce del registro
chiamate in rubrica 21
Ricomposizione di un numero 22
Eliminazione di una voce dal registro
chiamate 22
Eliminazione di tutte le voci del
registro chiamate 22
9 Elenco di riselezione 23
Visualizzazione delle voci di riselezione 23
Ricomposizione di una chiamata 23
Salvataggio di un numero dell'elenco di
riselezione in rubrica 23
Eliminazione di una voce di riselezione 23
Eliminazione di tutte le voci dell'elenco
di riselezione 23
Italiano
IT 1
Page 4
10 Impostazioni del telefono 24
Impostazioni audio 24
Impostazione di data e ora 25
Modalità ECO 25
Attribuzione di un nome al telefono 26
Impostazione della lingua del display 26
Impostazioni del display 26
11 Sveglia 27
Impostazione della sveglia 27
Disattivazione della sveglia 27
16 Dati tecnici 44
17 Avviso 45
Dichiarazione di conformità 45
Compatibilità con lo standard GAP 45
Conformità ai requisiti EMF 45
Smaltimento del prodotto e delle
batterie 45
18 Domande frequenti 47
12 Servizi 28
Conferenza automatica 28
Filtro chiamate 28
Tipo elenco chiamate 29
Presso automatico 29
Tipo di rete 29
Selezione della durata di richiamata 30
Modalità di chiamata 30
Primo squillo 30
Sveglia autom. 31
Registrazione dei telefoni 31
Annullamento della registrazione dei
telefoni 32
Servizi di chiamata 32
Ripristino delle impostazioni predenite 33
13 Baby monitor 34
Attivazione/disattivazione del baby
monitor 34
Invio di un avviso 34
Impostazione del livello di pianto del
bambino 35
14 Segreteria telefonica 36
Attivazione/disattivazione della
segreteria telefonica 36
Impostazione della lingua della
segreteria telefonica 36
Impostazione della modalità di risposta 36
Messaggi 36
Messaggi in arrivo (ICM) 37
19 Appendice 48
Tabelle per l'immissione di testo e
numeri 48
20 Indice 50
15 Struttura del menu 41
2 IT
Page 5
1 Importanti
istruzioni sulla
sicurezza
Requisiti di alimentazione
• Questo prodotto richiede alimentazione
elettrica a 100-240 V CA. In caso di black out,
la comunicazione potrebbe essere interrotta.
• La tensione della rete è classicata secondo
lo standard TNV-3 (Telecommunication
Network Voltages), denito dalla normativa
EN 60950.
Avvertenza
•
La rete elettrica è classicata come "pericolosa". L'unico
modo di scollegare la base di ricarica è quello di
staccarla dalla presa elettrica. Assicurarsi che la presa
elettrica sia sempre facilmente raggiungibile.
Per evitare danni o anomalie di funzionamento:
Attenzione
Utilizzare solo l'alimentazione indicata nelle istruzioni
•
per gli utenti.
• Utilizzare solo le batterie indicate nelle istruzioni per
gli utenti.
• Se la batteria viene sostituita con una di tipo errato, è
possibile che quest'ultima esploda.
• Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni.
• Utilizzare sempre i cavi forniti con il prodotto.
• Fare in modo che i contatti di ricarica o la batteria non
tocchino mai oggetti metallici.
• Fare in modo che il prodotto non entri in contatto con
piccoli oggetti di metallo, che possono deteriorare la
qualità audio e danneggiare il prodotto.
• È possibile tenere oggetti metallici solo in prossimità o
sopra il ricevitore del telefono.
• Non utilizzare il prodotto in zone dove esiste il rischio
di esplosione.
• Non aprire l'apparecchio, la stazione base o la base di
ricarica per non essere esposti all'alta tensione.
• Le attrezzature collegabili tramite cavo devono disporre
di una presa facilmente raggiungibile in prossimità
dell'apparecchio stesso.
• L’attivazione della modalità vivavoce può aumentare in
maniera repentina il volume del telefono e portarlo a
un livello davvero alto: assicurarsi che l’apparecchio non
si trovi troppo vicino all’orecchio.
• Questo apparecchio non è stato progettato per
effettuare chiamate di emergenza in caso di black out.
Per effettuare chiamate di emergenza, è necessario
disporre di un’alternativa.
• Fare in modo che il prodotto non entri in contatto con
liquidi.
• Non usare detergenti che contengano alcol, ammoniaca,
benzene o abrasivi, poiché possono danneggiare
l’apparecchio.
• Non esporre il telefono a temperature eccessivamente
alte, quali quelle prodotte da fonti di calore o luce
solare diretta.
• Evitare di far cadere il telefono o altri oggetti sullo stesso.
• I telefoni cellulari accesi in prossimità del dispositivo
possono causare interferenze.
Utilizzo del telefono come baby monitor
Attenzione
Adottare le dovute precauzioni per evitare che i
•
bambini giochino con l'apparecchio.
• Accertatevi che l'unità bambino e il cavo siano sempre
fuori dalla portata del bambino (almeno a 1 metro di
distanza).
• Per evitare il ritorno di segnale acustico, tenere l'unità
genitore ad almeno 1,5 metri di distanza dall'unità bambino.
• Non posizionate l'unità bambino nel lettino o nel box.
• Non coprite mai l'unità bambino e l'unità genitore (ad
esempio, con un asciugamano o una coperta). Vericare
che le ventole di aerazione dell'unità bambino non siano
ostruite.
• Prendete tutte le misure necessarie afnché il vostro
bimbo dorma in sicurezza .
• L'apparecchio non è destinato a persone (inclusi
bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali ridotte,
fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto
assistenza o formazione per l'uso dell'apparecchio da
una persona responsabile della loro sicurezza.
• Se si posiziona l'unità genitore vicino a un trasmettitore
o a un altro apparecchio DECT (ad esempio, un telefono
DECT o un router wireless per Internet), è possibile
che la connessione con l'unità bambino venga interrotta.
Allontanare l'unità bambino dagli altri apparecchi wireless
no a che la connessione non viene ripristinata.
• Questo baby monitor è da intendersi come aiuto. Non
è sostituibile a una supervisione adulta e responsabile e
non dovrebbe essere utilizzato in tal modo.
Informazioni sulle temperature di
funzionamento e di conservazione
• Utilizzare l'apparecchio in ambienti dove la
temperatura è sempre compresa tra 0°C e
+40°C (con umidità relativa no al 90%).
• Riporre l'apparecchio in ambienti dove la
temperatura è sempre compresa tra -20°C
e +45°C (con umidità relativa no al 95%).
• Alle basse temperature, la durata delle
batterie potrebbe essere più ridotta.
Italiano
IT 3
Page 6
2 Telefono
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in
Philips!
Per usufruire di tutti i servizi di assistenza offerti
da Philips, registrare il prodotto sul sito Web
www.philips.com/welcome.
Contenuto della confezione
Base (CD490)
Base (CD495)
Alimentatore**
Cavo di linea*
Garanzia
Manuale dell'utente
Ricevitore**
Caricatore**
4 IT
4XLFNVWDUWJXLGH
Guida di avvio rapido
Nota
In alcuni paesi, è necessario collegare l'adattatore di
•
linea al cavo di linea; quindi, collegare quest'ultimo alla
presa del telefono.
Nota
** Nelle confezioni multiple, sono presenti più ricevitori,
•
caricatori e alimentatori.
Page 7
Panoramica del telefono
q
p
o
n
m
l
k
Ricevitore
a
Altoparlante
b
Coperchio del portabatteria
c
d
e
f
g
h
• Consente di scorrere il menu
verso l'alto.
• Consente di aumentare il volume
del ricevitore/altoparlante.
• Consente di accedere alla
rubrica.
• Consente di eliminare testo o
cifre.
• Consente di annullare
un'operazione.
Consentono di spostare il cursore
/
verso sinistra/destra in modalità di
editing.
• Consente di terminare una
chiamata.
• Consente di uscire dal menu/
interrompere un'operazione.
• Premere per immettere uno
spazio durante l'editing del testo.
• Tenere premuto per bloccare la
tastiera.
i
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
j
k
l
m
n
o
p
q
• Consente di effettuare una
chiamata predenita.
• Tenere premuto per inserire una
pausa.
• Consente di passare dalle lettere
maiuscole alle minuscole durante
l'editing del testo.
Accensione/spegnimento del
microfono.
Microfono
• Consente di attivare/disattivare
l'altoparlante.
• Consente di effettuare e ricevere
chiamate in vivavoce.
Tenere premuto per effettuare
una chiamata interna (solo per la
versione con più ricevitori).
• Consente di scorrere il menu
verso il basso.
• Consente di ridurre il volume del
ricevitore/altoparlante.
• Consente di accedere al registro
chiamate.
• Consente di effettuare e ricevere
chiamate.
• Tasto Richiama
• Consente di accedere al menu
principale.
• Consente di confermare la
selezione.
• Consente di accedere al menu
delle opzioni.
• Consente di selezionare la
funzione visualizzata sul display
del telefono direttamente sopra
il tasto.
LED
Italiano
IT 5
Page 8
Panoramica della base
CD490
g
h
a
i
• Riproduzione dei messaggi
• Consente di interrompere la
riproduzione dei messaggi.
• Consente di eliminare
il messaggio corrente in
riproduzione.
• Tenere premuto per eliminare
tutti i vecchi messaggi.
Contatore messaggi
Icone del menu principale
a
CD495
i
h
g
a
Altoparlante
b
c
/
d
e
f
• Consente di trovare i telefoni.
• Consente di entrare nella
modalità registrazione.
a
b
c
d
e
f
• Consente di trovare i ricevitori.
• Consente di accedere alla
modalità di registrazione.
Consente di diminuire/aumentare
il volume dell'altoparlante.
Consente di andare indietro
durante la riproduzione.
Consente di andare avanti
durante la riproduzione.
Consente di attivare/disattivare la
segreteria telefonica.
Di seguito viene fornita una panoramica
generale delle opzioni del menu disponibili
sul sistema CD490/495. Per una spiegazione
dettagliata delle opzioni del menu, fare
riferimento alle sezioni corrispondenti nel
presente manuale dell'utente.
IconaDescrizione
[Cong. telef.] - Impostazione di data e
ora, effetti sonori, modalità ECO, nome
del telefono e lingua del display.
[Servizi] - Impostazione della modalità
conferenza automatica, del presso
automatico, del tipo di rete, del tempo
di richiamata, dell'orologio automatico,
dei servizi di chiamata, ecc... I servizi
dipendono dalla rete e dal paese di
residenza.
[Sveglia]- Impostazione di data e ora,
sveglia, tono della sveglia, ecc...
[Rubrica]- Aggiunta, modica, gestione
delle voci della rubrica, ecc...
[Chiamate ric.] - Visualizzazione della
cronologia di tutte le chiamate perse o
ricevute. Questa icona è disponibile solo
per il modello CD490.
[Monitor bamb.] - Impostazione
dell'avviso su altri ricevitori o verso un
numero esterno e impostazione del
livello del pianto del bambino.
6 IT
Page 9
[Segret. tel.] - Impostazione, ascolto,
eliminazione dei messaggi, ecc... Questa
icona è disponibile solo per il modello
CD495.
Icone del display
In modalità standby, le icone che compaiono
sullo schermo principale mostrano quali funzioni
sono disponibili sul telefono.
IconaDescrizione
Quando il ricevitore non si trova sulla
base/caricatore, le barre indicano il
livello della batteria (da alto a basso).
Quando il ricevitore si trova sulla base/
caricatore, le barre continuano a scorrere
no a quando la carica non è completa.
L'icona della batteria scarica lampeggia
e viene emesso un segnale acustico di
avviso.
La batteria è scarica e deve essere
ricaricata.
Il numero di barre indica lo stato del
collegamento tra il ricevitore e la base.
Più barre vengono visualizzate, più forte
è il segnale.
Rimane accesa quando si visualizzano le
nuove chiamate perse nel registro delle
chiamate.
Lampeggia quando c'è una nuova
chiamata persa.
Rimane accesa quando si visualizzano
le chiamate perse nel registro delle
chiamate.
L'altoparlante è attivo.
La modalità silenziosa è attiva.
Viene visualizzata quando la suoneria è
spenta o durante il tempo predenito
per la modalità silenziosa.
La sveglia è attiva.
Segreteria telefonica: lampeggia quando
è presente un nuovo messaggio. Viene
visualizzato quando la segreteria
telefonica è accesa.
Lampeggia quando c'è un nuovo
messaggio vocale.
Rimane acceso quando i messaggi vocali
sono già stati visualizzati nel registro
delle chiamate.
L'icona non viene visualizzata nel caso in
cui non sia presente alcun messaggio.
ECOLa modalità ECO è attiva.
Italiano
IT 7
Page 10
3 Guida
introduttiva
Attenzione
Assicurarsi di aver letto le istruzioni di sicurezza
•
riportate nella sezione "Importanti istruzioni sulla
sicurezza" prima di collegare e installare il ricevitore.
Collegare la stazione base e il
caricatore
Avvertenza
•
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione
dell'alimentazione corrisponda a quella indicata sul
retro o sul fondo del telefono.
• Per caricare la batteria, utilizzare solo l'adattatore di
alimentazione in dotazione.
Collegare le estremità dell'alimentatore:
1
• al jack di ingresso CC nella parte
posteriore della base;
• alla presa di alimentazione a muro.
Collegare le estremità del cavo telefonico:
2
• alla presa del telefono nella parte
posteriore della base;
• alla presa del telefono a muro.
Nota
Se è attivo il servizio Internet ad alta velocità DSL
•
(Digital Subscriber Line) sulla linea telefonica, accertarsi
di installare un ltro DSL tra il cavo telefonico e la presa
di alimentazione. Il ltro evita rumori di sottofondo e
problemi relativi all'ID chiamante causati da interferenze
DSL. Per ulteriori informazioni sui ltri DSL, contattare
il gestore DSL.
• La targhetta del modello è situata sulla par te inferiore
della base.
8 IT
Collegare le estremità dell'alimentatore
3
(solo per versioni con più ricevitori):
• al jack di ingresso CC nella parte
posteriore del caricatore aggiuntivo del
ricevitore;
• alla presa di alimentazione a muro.
Page 11
Installazione del telefono
Le batterie sono già installate nel telefono.
Estrarre la linguetta delle batterie dal vano prima
di effettuare le operazioni di ricarica.
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti
•
di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le
batterie nel fuoco.
• Utilizzare solo le batterie in dotazione.
• Rischio di riduzione di durata della batteria. Non
utilizzare mai combinazioni di diverse marche o tipi di
batterie.
Nota
Caricare le batterie per 8 ore prima del primo utilizzo.
•
• Il surriscaldamento del ricevitore durante l'operazione
di ricarica delle batterie è normale.
Avvertenza
•
Vericare la polarità delle batterie prima di inserirle nel
rispettivo vano. Il mancato rispetto della polarità può
danneggiare il prodotto.
Impostazione del paese/lingua
Selezionare il proprio paese/lingua, quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni del paese/lingua
vengono salvate.
Nota
L'opzione di impostazione del paese/lingua dipende
•
dall'operatore di rete. Se non viene visualizzato alcun
messaggio di benvenuto, signica che l'impostazione
del paese/lingua è preimpostata per la propria nazione.
Successivamente è possibile impostare la data e l'ora.
Per reimpostare la lingua, seguire la procedura
riportata sotto.
Selezionare [Menu] > > [Lingua], quindi
1
premere [OK] per confermare.
Selezionare una lingua, quindi premere
2
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Impostazione di data e ora
Selezionare [Menu] > > [Data & ora],
1
quindi premere [OK] per confermare.
Selezionare [Imposta data]/[Imposta ora],
2
quindi premere [OK] per confermare.
Premere i tasti numerici per inserire la data
3
e l'ora.
Nota
•
Se l'ora è in formato 12 ore, premere per
selezionare [AM] o [PM].
Italiano
Congurazione del telefono
(a seconda del paese di
residenza)
Quando si utilizza il telefono per la prima
1
volta, viene visualizzato un messaggio di
benvenuto.
Premere [OK].
2
Premere [OK] per confermare.
4
IT 9
Page 12
Impostazione del formato della data
e ora
Selezionare [Menu] > > [Data & ora],
1
quindi premere [OK] per confermare.
Selezionare [Formato data] o [Formato
2
ora].
Premere / per selezionare [GG-
3
MM-AAAA] oppure [MM-GG-AAAA]
mentre viene visualizzata la data e [12 ore] o [24 ore] mentre viene visualizzata
l'ora. Successivamente premere [OK] per
confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Vericare il livello della
batteria
Nota
L'impostazione di data e formato dell'ora dipendente
•
dal paese di residenza.
Ricarica del ricevitore
Posizionare il ricevitore sulla stazione base per
caricarlo. Quando il ricevitore viene posizionato
correttamente sulla base, viene emesso un
segnale acustico.
» La ricarica del ricevitore ha inizio.
Nota
Caricare le batterie per 8 ore prima del primo utilizzo.
•
• Il surriscaldamento del telefono durante le operazioni
di ricarica è normale.
È possibile attivare o disattivare il tono docking
(vedere 'Impostazione del tono docking' a
pagina 25).
Il telefono è pronto per l'uso.
L'icona della batteria visualizza il livello di carica
della stessa.
Quando il ricevitore non si trova
sulla base/caricatore, le barre
indicano il livello della batteria (da
alto a basso).
Quando il ricevitore si trova
sulla base/caricatore, le barre
continuano a lampeggiare nché la
ricarica non è completa.
L'icona di batteria scarica
lampeggia. La batteria è scarica e
deve essere ricaricata.
Se è in corso una conversazione, è possibile
udire dei toni di avviso quando le batterie
sono quasi scariche. Il ricevitore si spegne se le
batterie sono completamente scariche.
Cos'è la modalità standby?
Il telefono passa alla modalità standby quando
non è in corso alcuna attività. Quando il
ricevitore non si trova sulla base di ricarica,
lo schermo di standby mostra la data e l'ora.
Quando il ricevitore si trova sulla base di ricarica,
lo schermo di standby mostra l'ora in formato
screen saver.
10 IT
Page 13
Verica della potenza del
segnale
Il numero di barre indica lo stato
del collegamento tra il ricevitore
e la base. Più barre vengono
visualizzate, più forte è il segnale.
• Accertarsi che il ricevitore sia sempre
collegato alla base prima di effettuare o
ricevere una chiamata e di utilizzare le
funzionalità dell'apparecchio.
• Se vengono emessi dei toni di avviso
durante una conversazione, la batteria è
quasi scarica oppure il telefono è fuori
portata. Caricare la batteria o spostare il
ricevitore in modo che sia più vicino alla
base.
Italiano
IT 11
Page 14
4 Chiamate
Nota
In caso di black out, il telefono non è in grado di
•
utilizzare i servizi di emergenza.
Suggerimento
Vericare la potenza del segnale prima o durante una
•
chiamata. (vedere 'Verica della potenza del segnale' a
pagina 11)
Composizione di una
chiamata
Per effettuare una chiamata procedere come
segue:
• Chiamata veloce
• Composizione del numero prima
dell'inoltro
• Ricomposizione del numero più
recente
• Chiamata dall'elenco di riselezione
• Chiamata dai numeri in rubrica
• Chiamata dal registro chiamate
Chiamata veloce
Premere o .
1
Comporre il numero telefonico.
2
» Il numero viene composto.
» Viene visualizzata la durata della
chiamata in corso.
Composizione del numero prima
dell'inoltro
Comporre il numero telefonico.
1
• Per cancellare una cifra, premere
[Canc].
• Per inserire una pausa, tenere premuto
.
Premere o per effettuare la chiamata.
2
Chiamata dall'elenco di riselezione
È possibile effettuare una chiamata dall'elenco
di riselezione. (vedere 'Ricomposizione di un
numero' a pagina 22)
Ricomposizione del numero più recente
Premere [Riselezione].
1
» Viene visualizzato l'elenco di riselezione
con il numero più recente evidenziato.
Premere .
2
» Viene composto il numero più recente.
Chiamata dai numeri in rubrica
È possibile effettuare una chiamata utilizzando i
numeri in rubrica (vedere 'Chiamata dai numeri
in rubrica' a pagina 18).
Chiamata dal registro chiamate
È possibile richiamare un numero presente nel
registro delle chiamate ricevute o senza risposta.
(vedere 'Ricomposizione di un numero' a pagina
22)
Nota
Il timer delle chiamate visualizza il tempo in
•
conversazione trascorso durante la chiamata in corso.
12 IT
Nota
Se vengono emessi dei toni di avviso, la batteria è quasi
•
scarica oppure il telefono è fuori portata. Caricare
la batteria o spostare il telefono in modo che sia più
vicino alla stazione base.
Page 15
Ricezione di una chiamata
Quando arriva una chiamata, il telefono squilla e
la luce dello schermo LCD lampeggia. È quindi
possibile:
• Premere
chiamata.
• Selezionare [Trasf.] per trasferire la
chiamata in entrata alla segreteria telefonica.
• Selezionare [Silenz] per disattivare lo squillo
della chiamata in entrata.
Avvertenza
•
Quando il telefono squilla o quando è attiva la modalità
vivavoce, tenerlo lontano dall'orecchio per evitare danni
all'udito.
Nota
Il servizio di identicazione del chiamante è disponibile
•
solo se tale opzione è stata sottoscritta con la propria
compagnia telefonica.
Suggerimento
In caso di chiamata persa, sul telefono compare un
•
messaggio di avviso.
Disattivazione della suoneria per una
chiamata in entrata
Quando il telefono squilla, premere [Silenz].
oppure per rispondere alla
Regolazione del volume del
ricevitore/vivavoce
Premere / sul ricevitore per regolare il
volume durante una chiamata.
» Il volume del ricevitore/vivavoce viene
quindi modicato e il telefono torna alla
schermata di chiamata.
Disattivazione del microfono
Premere durante una chiamata.
1
» Sul telefono viene visualizzato [Muto
attivo].
» La persona che chiama non sentirà
alcun suono, mentre chi riceve la
chiamata potrà comunque sentire la
voce dell'interlocutore.
Premere nuovamente per riattivare il
2
microfono.
» Adesso è possibile proseguire la
conversazione.
Accensione/spegnimento
dell'altoparlante
Premere .
Inoltro di un'altra chiamata
Italiano
Fine di una chiamata
Per terminare una chiamata, procedere come
segue:
• Premere
• Posizionare il ricevitore sulla base o
sulla base di ricarica.
; oppure
Nota
Questo servizio dipende dal gestore telefonico.
•
Premere durante una chiamata.
1
» La prima chiamata viene messa in
attesa.
Comporre il secondo numero.
2
» Viene composto il numero visualizzato
sul display.
IT 13
Page 16
Ricezione di una seconda
chiamata
Nota
Questo servizio dipende dal gestore telefonico.
•
Quando viene emesso un segnale acustico
ripetuto che indica la ricezione di un'altra
chiamata, è possibile rispondere come indicato
di seguito:
Premere e per rispondere alla
1
chiamata.
» La prima chiamata viene messa in attesa
ed è quindi possibile rispondere alla
seconda.
Premere e per interrompere la
2
chiamata in corso e rispondere la prima.
Passaggio da una chiamata
all'altra
È possibile passare da una chiamata all'altra
come indicato sotto:
• Premere
• Premere [Opzion] e selezionare [Alt.
chiam.], quindi premere nuovamente [OK]
per confermare.
» La chiamata in corso viene messa in
e ; oppure
attesa ed è possibile passare all'altra.
Come effettuare una
conferenza con persone che
chiamano dall'esterno
Nota
Questo servizio dipende dal gestore telefonico.
•
Vericare se il proprio gestore telefonico prevede costi
aggiuntivi per questo servizio.
Quando sono in corso due chiamate, è possibile
stabilire una chiamata in conferenza in questi
modi:
• Premere
• Premere [Opzion], selezionare
[Conferenza] quindi premere nuovamente
[OK] per confermare.
» Le due chiamate entrano in modalità
, quindi ; o
conferenza.
14 IT
Page 17
5 Chiamate
interne e
conferenze
Una chiamata interna è una chiamata effettuata
su un telefono che condivide la stessa stazione
base. Una conferenza è una conversazione che
coinvolge due telefoni interni e una persona che
chiama dall'esterno.
Inoltro di una chiamata su un
altro telefono
Durante una chiamata
Durante una chiamata è possibile passare da un
telefono all'altro:
Tenere premuto .
1
» La persona che chiama viene messa in
attesa.
Selezionare il numero del ricevitore, quindi
2
premere [OK] per confermare.
» Attendere che l'interlocutore risponda
alla chiamata.
Passaggio tra le varie chiamate
Premere [Est.] per passare dalla chiamata
esterna a quella interna.
Italiano
Nota
Se la base è abbinata solo a 2 telefoni registrati,
•
tenere premuto
ricevitore.
Tenere premuto .
1
» Vengono visualizzati i telefoni disponibili
per la chiamata interna.
Selezionare il numero del ricevitore, quindi
2
premere [OK] per confermare.
» Il telefono selezionato squilla.
Premere sul telefono selezionato.
3
» Viene stabilita una chiamata interna.
Premere [Canc] o per annullare oppure
4
interrompere la chiamata interna.
Nota
Se il ricevitore selezionato è occupato, la scritta
•
[Occupato] compare sullo schermo.
per inoltrare una chiamata all'altro
Trasferimento di una chiamata
Tenere premuto durante una chiamata.
1
» Vengono visualizzati i telefoni disponibili
per la chiamata interna.
Selezionare il numero del ricevitore, quindi
2
premere [OK] per confermare.
Premere quando l'interlocutore
3
risponde alla chiamata.
» La chiamata viene trasferita al telefono
selezionato.
Conferenza
Una conferenza a 3 è una chiamata tra l'utente,
un altro telefono interno e una persona
che chiama dall'esterno. Per effettuarla sono
necessari due ricevitori che condividono la
stessa base.
IT 15
Page 18
Durante una chiamata esterna
Tenere premuto per avviare una
1
chiamata interna.
» Vengono visualizzati i telefoni disponibili
per la chiamata interna.
» La persona che chiama dall'esterno
viene messa in attesa.
Selezionare o immettere il numero
2
del telefono, quindi premere [OK] per
confermare.
» Il telefono selezionato squilla.
Premere sul telefono selezionato.
3
» Viene stabilita una chiamata interna.
Premere [Conf.].
4
» In questo modo viene stabilita una
chiamata in conferenza a 3 con una
linea esterna e un ricevitore.
Premere per terminare la conferenza.
5
Nota
•
Premere per partecipare a una conferenza in
corso con un altro telefono nel caso in cui [Servizi] >
[Conferenza] sia impostato su [Autom.].
Durante la conferenza
• Premere [Int.] per mettere in attesa una
chiamata esterna e tornare alla chiamata
interna.
» La chiamata esterna viene messa in
attesa.
• Premere [Conf.] per ripristinare la
conferenza.
Nota
Se un telefono termina la chiamata durante una
•
conferenza, l'altro ricevitore rimane collegato alla
chiamata esterna.
16 IT
Page 19
6 Testo e numeri
Per impostare il nome del telefono, le voci in
rubrica e utilizzare opzioni di menu è possibile
immettere testo e numeri.
Immissione di testo e numeri
Premere una o più volte sulla tastiera
1
alfanumerica per immettere il carattere
prescelto.
Premere [Canc] per cancellare il carattere.
2
Premere
sinistra e a destra.
Premere per aggiungere uno spazio.
3
Per ulteriori informazioni sull'immissione di testo e
•
numeri, vedere il capitolo "Appendice".
/ per spostare il cursore a
Suggerimento
Passaggio da lettere maiuscole
a minuscole
Italiano
Per impostazione predenita, la prima lettera di
ogni parola all'interno di una frase è maiuscola
mentre le altre sono minuscole. Premere
per passare dalle lettere maiuscole a quelle
minuscole.
IT 17
Page 20
7 Rubrica
Questo telefono è dotato di una rubrica che
può contenere no a 100 voci. È possibile
accedere alla rubrica dal telefono. Ciascuna voce
può essere composta da un massimo di 14
caratteri e da un numero di 24 cifre.
Sono disponibili 2 memorie ad accesso diretto
(tasti
e ). A seconda del paese, i tasti e
sono preimpostati sul numero della posta vocale
e sul numero del servizio informazioni del
provider in questione. Quando si tiene premuto
il tasto in modalità standby, il numero di telefono
salvato viene digitato automaticamente.
Visualizzazione della rubrica
Nota
È possibile visualizzare la rubrica solo su un telefono
•
alla volta.
Premere oppure selezionare [Menu] >
1
> [OK] per accedere alla rubrica.
Premere / per scorrere le voci della
2
rubrica.
Ricerca di una voce
Immissione del primo carattere del
contatto.
Premere oppure selezionare [Menu] >
1
> [OK] per accedere alla rubrica.
Premere il tasto alfanumerico che
2
corrisponde al carattere.
» Viene visualizzata la prima voce che
inizia con questo carattere.
Chiamata dai numeri in
rubrica
Premere oppure selezionare [Menu] >
1
> [OK] per accedere alla rubrica.
Selezionare un contatto all'interno della
2
rubrica.
Premere per inoltrare la chiamata.
3
Accesso alla rubrica durante
una chiamata
Premere [Opzion] e selezionare [Rubrica].
1
Premere [OK] per confermare.
2
Selezionare un contatto, premere [Opzion],
3
quindi premere [Vedi] per visualizzare il
numero.
Per cercare le voci in rubrica, è possibile:
• Scorrere l'elenco dei contatti.
• Immettere il primo carattere del contatto.
Ricerca all'interno dell'elenco dei
contatti
Premere oppure selezionare [Menu] >
1
> [OK] per accedere alla rubrica.
Premere / per scorrere la rubrica.
2
18 IT
Page 21
Aggiunta di una voce
Modica di una voce
Nota
Se la memoria della rubrica è piena, il telefono mostra
•
un messaggio di avviso. Per aggiungere nuove voci,
eliminare quelle vecchie.
Premere oppure selezionare [Menu] >
1
per accedere alla rubrica.
Selezionare [Opzion] > [Agg. nuovo],
2
quindi premere [OK] per confermare.
Immettere il nome, quindi premere [OK]
3
per confermare.
Immettere il numero, quindi premere
4
[Salva] per confermare.
» La nuova voce viene salvata.
Suggerimento
Tenere premuto per inserire una pausa.
•
• Premere per passare dalle lettere maiuscole a quelle
minuscole.
Nota
La rubrica sovrascrive il vecchio numero con quello
•
nuovo.
Suggerimento
Premere [Canc] per cancellare il carattere. Premere /
•
per spostare il cursore a sinistra e a destra.
Premere o selezionare [Menu] > >
1
[Opzion] > [Modica], quindi premere
[OK] per confermare.
Modicare il nome, quindi premere [OK]
2
per confermare.
Modicare il numero, quindi premere
3
[Salva] per confermare.
» La voce viene salvata in rubrica.
Eliminazione di una voce
Premere o selezionare [Menu] > .
1
Selezionare un contatto, quindi [Opzion] >
2
[Elimina]. Premere [OK] per confermare.
» Sul telefono viene visualizzato un
messaggio di conferma.
Selezionare [OK] per confermare.
3
» La voce viene eliminata.
Eliminazione di tutte le voci
Premere o selezionare [Menu] > .
1
Selezionare un contatto, quindi [Opzion] >
2
[Elimina tutti].
Premere [OK] per confermare.
3
» Sul telefono viene visualizzato un
messaggio di conferma.
Premere [OK] per confermare.
4
» Tutte le voci in rubrica vengono
eliminate.
Italiano
IT 19
Page 22
Impostazione della suoneria
personalizzata
È possibile personalizzare la suoneria abbinata ai
contatti presenti in rubrica.
Nota
Assicurarsi di essere abbonati al servizio di
•
identicazione del chiamante prima di utilizzare questa
funzione.
Premere o selezionare [Menu] >
1
quindi premere [OK] per confermare.
Selezionare un contatto, quindi premere
2
[Opzion] > [Sel. suoneria].
Premere [OK] per impostare o modicare
3
la suoneria per un determinato contatto.
Selezionare una suoneria abbinata al
4
contatto, quindi premere [OK] per
confermare.
» In questo modo viene impostata la
suoneria prescelta.
Aggiunta di un contatto
all'elenco delle eccezioni
È possibile selezionare un contatto da
aggiungere all'elenco delle eccezioni. Quando il
contatto presente all'interno dell'elenco delle
eccezioni chiama, il telefono squilla subito anche
se è stata attivata la modalità silenziosa.
Premere o selezionare [Menu] > .
1
Selezionare un contatto, quindi [Opzion] >
2
[Imp. eccezione].
Premere [Attivato] per confermare.
3
» Le impostazioni vengono salvate.
20 IT
Page 23
8 Registro
chiamate
Il registro delle chiamate salva la cronologia di
tutte le chiamate perse o ricevute. La cronologia
delle chiamate ricevute include anche il nome e
il numero del chiamante nonché la data e l'ora
della chiamata. Questa funzione è disponibile
solo se si è abbonati al servizio di identicazione
del chiamante offerto dalla propria compagnia
telefonica.
Il telefono può registrare no a 50 chiamate.
L'icona del registro chiamate lampeggia sul
telefono nel caso di chiamate senza risposta.
Se il chiamante ha attivato il servizio di
identicazione, il suo nome e il numero di
telefono sono visualizzati sul display. L'elenco
delle chiamate all'interno del registro viene
visualizzato in ordine cronologico a partire dalla
chiamata più recente.
Selezione del tipo di elenco chiamate
Selezionare [Menu] > > [Tip. el. ch.],
1
quindi premere [OK] per confermare.
Selezionare un'opzione, quindi premere
2
[OK] per confermare.
Visualizzazione delle voci nel
registro chiamate
Premere o selezionare [Menu] >
1
quindi premere [OK] per confermare.
» Viene visualizzato il registro delle
chiamate ricevuto.
Selezionare [Chiamate ric.].
2
Selezionare una voce, quindi [Opzion]
3
> [Vedi] > [OK] per visualizzare le
informazioni disponibili.
Nota
Italiano
Nota
Prima di chiamare direttamente un numero da questo
•
elenco, assicurarsi che sia giusto.
L'icona seguente visualizzata sullo schermo
indica che si sono perse delle chiamate.
Rimane accesa quando si visualizzano le
nuove chiamate perse nel registro delle
chiamate.
Lampeggia quando c'è una nuova chiamata
persa.
Rimane accesa quando si visualizzano le
chiamate perse nel registro delle chiamate.
Tipo elenco chiamate
Da questo menu è possibile visualizzare tutte le
chiamate in entrata o le chiamate senza risposta.
•
è disponibile solo sul modello CD490.
Salvataggio di una voce del
registro chiamate in rubrica
Premere o selezionare [Menu] >
1
quindi premere [OK] per confermare.
» Viene visualizzato il registro delle
chiamate ricevuto.
Selezionare [Chiamate ric.].
2
Selezionare una voce, quindi premere
3
[Opzion].
Selezionare [Salva numero], quindi premere
4
[OK] per confermare.
Accedere al nome e modicarlo, quindi
5
premere [OK] per confermare.
Accedere al numero e modicarlo, quindi
6
premere [Salva] per confermare.
» La voce viene salvata in rubrica.
IT 21
Page 24
Ricomposizione di un numero
Premere o selezionare [Menu] >
1
quindi premere [OK].
» Viene visualizzato il registro delle
chiamate ricevuto.
Selezionare [Chiamate ric.].
2
Selezionare una voce dall'elenco.
3
Premere per inoltrare la chiamata.
4
Eliminazione di una voce dal
registro chiamate
Premere o selezionare [Menu] >
1
quindi premere [OK] per confermare.
» Viene visualizzato il registro delle
chiamate ricevuto.
Selezionare [Chiamate ric.].
2
Selezionare una voce, quindi premere
3
[Opzion] per confermare.
Selezionare [Elimina], quindi premere [OK]
4
per confermare.
» Sul telefono compare un messaggio di
conferma.
Premere [OK] per confermare.
5
» La voce viene eliminata.
Eliminazione di tutte le voci
del registro chiamate
Premere o selezionare [Menu] >
1
quindi premere [OK] per confermare.
» Viene visualizzato il registro delle
chiamate ricevuto.
Selezionare [Chiamate ric.].
2
Selezionare una voce, quindi premere
3
[Opzion].
Selezionare [Elimina tutti], quindi premere
4
[OK] per confermare.
» Sul telefono viene visualizzato un
messaggio di conferma.
Premere [OK] per confermare.
5
» Tutte le voci in rubrica vengono
eliminate.
22 IT
Page 25
9 Elenco di
riselezione
L'elenco di riselezione consente di salvare la
cronologia delle chiamate effettuate e include
i nomi e/o i numeri chiamati. Il telefono può
registrare no a 20 voci di riselezione.
Visualizzazione delle voci di
riselezione
Premere [Riselezione].
» Viene visualizzato l'elenco delle
chiamate effettuate.
Eliminazione di una voce di
riselezione
Premere [Riselezione] per accedere
1
all'elenco delle chiamate effettuate.
Selezionare una voce, quindi premere
2
[Opzion] per confermare.
Selezionare [Elimina], quindi premere [OK]
3
per confermare.
» Sul telefono viene visualizzato un
messaggio di conferma.
Premere [OK] per confermare.
4
» La voce viene eliminata.
Eliminazione di tutte le voci
dell'elenco di riselezione
Italiano
Ricomposizione di una
chiamata
Premere [Riselezione].
1
Selezionare la voce che si desidera
2
richiamare. Premere
» Il numero viene composto.
.
Salvataggio di un numero
dell'elenco di riselezione in
rubrica
Premere [Riselezione] per accedere
1
all'elenco delle chiamate effettuate.
Selezionare una voce, quindi premere
2
[Opzion] per confermare.
Selezionare [Salva numero], quindi premere
3
[OK] per confermare.
Accedere al nome e modicarlo, quindi
4
premere [OK] per confermare.
Accedere al numero e modicarlo, quindi
5
premere [Salva] per confermare.
» La voce viene salvata in rubrica.
Premere [Riselezione] per accedere
1
all'elenco delle chiamate effettuate.
Selezionare [Opzion] > [Elimina tutti],
2
quindi premere [OK] per confermare.
» Sul telefono viene visualizzato un
messaggio di conferma.
Premere [OK] per confermare.
3
» La voce viene eliminata.
IT 23
Page 26
10 Impostazioni del
telefono
È possibile personalizzare le impostazioni del
telefono nel modo desiderato.
Silent mode (Modalità silenziosa)
Il telefono può essere impostato in modalità
silenziosa per un determinato periodo di tempo
quando non si vuole essere disturbati. Quando
la modalità silenziosa è attiva, il telefono non
squilla né produce alcun suono o segnale
acustico.
Impostazioni audio
Impostazione della suoneria del
telefono
È possibile scegliere tra 10 suonerie diverse.
Selezionare [Menu] > > [Suoni]
1
> [Squillo], quindi premere [OK] per
confermare.
Selezionare una suoneria, quindi premere
2
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Impostazione del volume della
suoneria del telefono
È possibile selezionare 5 diversi livelli di
impostazione del volume della suoneria oppure
scegliere l'opzione [Progressivo] o [Disattivato].
Selezionare [Menu] > > [Suoni] >
1
[Vol. suoneria], quindi premere [OK] per
confermare.
Selezionare un livello del volume, quindi
2
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
•
Quando si preme per trovare il ricevitore, o quando
si attiva la sveglia, il telefono invia comunque degli avvisi
anche quando è attiva la modalità silenziosa.
Selezionare [Menu] > > [Suoni] >
1
[Mod. silenz.], quindi premere [OK] per
confermare.
Selezionare [Attivato]/[Disattivato], quindi
2
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Selezionare [Inizio e ne], quindi premere
3
[OK] per confermare.
Impostare l'orario, quindi premere [OK]
4
per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
Quando la modalità silenziosa è impostata su
•
[Attivato], viene visualizzata l'icona
viene visualizzata durante il tempo preimpostato per la
modalità silenziosa.
.L'icona
24 IT
Page 27
Esclusione dei contatti dalla modalità silenziosa
È possibile impostare la durata del ritardo della
suoneria e i contatti da escludere dalla rubrica.
Il ritardo della suoneria rimanda al numero di
squilli senza sonoro prima che la suoneria sia
nuovamente udibile.
Selezionare [Menu] > > [Suoni] >
1
[Mod. silenz.], quindi premere [OK] per
confermare.
Selezionare [Eccezione].
2
Selezionare [On] per attivare, oppure [Off]
3
per disattivare la modalità silenziosa, quindi
premere [OK] per confermare.
Selezionare [Rit. squillo], quindi scegliere
4
un'opzione.
Premere [OK] per confermare.
5
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
Se [Eccezione] è impostato su [On] è l'opzione [Rit.
•
squillo] è selezionata, il ricevitore squilla solo una volta
trascorso il ritardo della suoneria impostato.
• Assicurarsi che il contatto in corrispondenza
dell'opzione [Imp. eccezione] del menu delle rubrica
sia impostato su [On] prima di poterlo escludere dalla
modalità silenziosa.
Impostazione del tono docking
Il tono docking è il segnale audio emesso
quando viene posizionato il ricevitore sulla base/
caricatore.
Selezionare [Menu] > > [Suoni] >
1
[Tono docking], quindi premere [OK] per
confermare.
Selezionare [On]/[Off], quindi premere
2
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Impostazione del prolo audio
È possibile impostare il suono del ricevitore
scegliendo fra tre proli diversi.
Selezionare [Menu] > > [Suoni] >
1
[Suono person.], quindi premere [OK] per
confermare.
Selezionare un prolo, quindi premere
2
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Accesso al prolo audio durante una chiamata
Premere [Suoni] una o più volte per modicare
il prolo audio durante una chiamata.
Italiano
Impostazione dei toni della tastiera
Si tratta del suono prodotto alla pressione di un
tasto del telefono.
Selezionare [Menu] > > [Suoni] >
1
[Tono tasto], quindi premere [OK] per
confermare.
Selezionare [On]/[Off], quindi premere
2
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Impostazione di data e ora
Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo
"Guida introduttiva", sezioni "Impostazione di
data e ora" e "Impostazione del formato della
data e ora".
Modalità ECO
La modalità ECO riduce la potenza di
trasmissione del ricevitore e della base durante
una chiamata o quando il telefono si trova in
modalità standby.
Selezionare [Menu] > > [Modalità eco],
1
quindi premere [OK] per confermare.
IT 25
Page 28
Selezionare [On]/[Off] e premere [OK]
2
per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
» La scritta ECO viene visualizzata in
modalità standby.
Nota
Quando la modalità ECO è impostata su [On],
•
è possibile che la portata della connessione tra il
ricevitore e la base risulti ridotta.
Impostazioni del display
In modalità standby è possibile modicare la
luminosità del display del telefono.
Impostazione del display
Selezionare [Menu] > > [Display],
1
quindi premere [OK] per confermare.
Selezionare [Luminosità], quindi premere
2
[OK] per confermare.
Selezionare un'opzione, quindi premere
3
[OK] per confermare.
Attribuzione di un nome al
telefono
Il nome del telefono può essere composto
da un massimo di 14 caratteri. Il nome viene
visualizzato sullo schermo del telefono in
modalità standby.
Selezionare [Menu] > > [Nome telef.],
1
quindi premere [OK] per confermare.
Immettere o modicare il nome. Per
2
cancellare un carattere, premere [Canc].
Premere [Salva] per confermare.
3
» Le impostazioni vengono salvate.
Impostazione della lingua del
display
Nota
Questa opzione è disponibile solo sui telefoni con
•
supporto multilingue.
• Le lingue disponibili variano da paese a paese.
Selezionare [Menu] > > [Lingua], quindi
1
premere [OK] per confermare.
Selezionare una lingua, quindi premere
2
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
Quando la modalità di risparmio energetico è attiva,
•
il display non è visibile in modalità standby. Quando la
modalità di risparmio energetico non è attiva, il display
rimane visibile in modalità standby.
Impostazione della retroilluminazione
sullo schermo LCD
È possibile attivare/disattivare la
retroilluminazione del display LCD e
l'illuminazione a intermittenza della tastiera
quando squilla il telefono.
Selezionare [Menu] > > [Display] >
1
[Avviso visivo], quindi premere [OK] per
confermare.
Selezionare [Lampegg. on]/Lampegg. off,
2
quindi premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
26 IT
Page 29
11 Sveglia
Il telefono è dotato di una sveglia incorporata.
Per impostare la sveglia, fare riferimento alle
informazioni riportate di seguito.
Impostazione della sveglia
Selezionare [Menu] > , quindi premere
1
[OK] per confermare.
Selezionare [On]/[Off], quindi premere
2
[OK] per confermare.
Selezionare [Ora sveglia], quindi premere
3
[OK] per confermare.
Selezionare un orario di sveglia, quindi
4
premere [OK] per confermare.
Selezionare [Ripetizione], quindi premere
5
[OK] per confermare.
Selezionare il tipo di ricorrenza della sveglia,
6
quindi premere [OK] per confermare.
Selezionare [Toni sveglia], quindi premere
7
[OK].
Selezionare una suoneria dalle opzioni,
8
quindi premere [OK] per confermare.
» La sveglia è attiva e sul display viene
visualizzato
.
Quando la sveglia suona
• Premere[Off] per disattivare la sveglia.
• Premere [Snooze](o qualsiasi altro pulsante
ad eccezione di [Off] ) per la disattivazione
temporanea.
» La sveglia scatta nuovamente dopo 5
minuti. Dopo che è stata utilizzata la
disattivazione temporanea per 3 volte,
la funzione viene disattivata.
Italiano
Suggerimento
Premere per passare a una delle opzioni [AM]/[PM].
•
Disattivazione della sveglia
Prima che la sveglia suoni
Selezionare [Menu] > > [Disattivato], quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
IT 27
Page 30
12 Servizi
Il telefono supporta una serie di funzionalità che
consente di gestire al meglio le conversazioni
telefoniche.
Conferenza automatica
Per condividere una chiamata esterna con un
altro telefono, premere
Attivazione/disattivazione della
modalità di conferenza automatica
Selezionare [Menu] > > [Conferenza],
1
quindi premere [OK] per confermare.
Selezionare [Autom.]/[Off], quindi premere
2
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Filtro chiamate
È possibile bloccare determinate chiamate in
uscita.
Selezione della modalità di blocco
Selezionare [Menu] > > [Filtro chiam.]
1
> [Mod. di blocco] quindi premere [OK]
per confermare.
Digitare il PIN. Il PIN predenito è 0000.
2
Selezionare [On]/[Off], quindi premere
3
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
.
Aggiunta di un nuovo numero
all'elenco dei numeri bloccati
Selezionare [Menu] > > [Filtro chiam.]
1
> [Blocco numero], quindi premere [OK]
per confermare.
Digitare il PIN. Il PIN predenito è 0000.
2
Selezionare un numero dall'elenco, quindi
3
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
Il numero nell'elenco di blocco può ancora essere
•
utilizzato come linea esterna per una chiamata
d'emergenza (vedere 'Invio a una linea esterna' a
pagina 34).
Modica del PIN
Selezionare [Menu] > > [Filtro chiam.]
1
> [Cambia PIN], quindi premere [OK] per
confermare.
Inserire il vecchio PIN, quindi premere
2
[OK] per confermare.
Digitare il nuovo PIN, quindi premere [OK]
3
per confermare.
Immettere nuovamente il nuovo
4
codice PIN, quindi premere [Salva] per
confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
28 IT
Page 31
Tipo elenco chiamate
Da questo menu è possibile visualizzare tutte le
chiamate in entrata o le chiamate senza risposta.
Selezione del tipo di elenco chiamate
Selezionare [Menu] > > [Tip. el. ch.],
1
quindi premere [OK] per confermare.
Selezionare un'opzione, quindi premere
2
[OK] per confermare.
Presso automatico
Questa funzione consente di vericare e
formattare il numero in uscita prima della
composizione. Il presso può sostituire il
numero di identicazione impostato nel menu.
Esempio: il numero di identicazione impostato
è 604, mentre il presso è 1250. Quando viene
composto un numero del tipo 6043338888,
quest'ultimo viene convertito in 12503338888
prima della composizione.
Impostazione del presso automatico
Selezionare [Menu] > > [Pres autom.],
1
quindi premere [OK] per confermare.
Immettere il numero di identicazione,
2
quindi premere [OK] per confermare.
Immettere il presso, quindi premere [OK]
3
per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
•
Per inserire una pausa, tenere premuto .
Nota
Se il presso è stato impostato e il numero di
•
identicazione è vuoto, il presso viene aggiunto a tutte
le chiamate in uscita.
Nota
Questa funzione non è disponibile se il numero
•
composto inizia per * e #.
Italiano
Nota
La lunghezza massima di un numero di identicazione
•
è di 5 cifre. La lunghezza massima di un presso
automatico è di 10 cifre.
Nota
• Si tratta di un'impostazione che dipende dal proprio paese.
Tipo di rete
Nota
Questa opzione è disponibile solo sui telefoni che
•
supportano questa funzionalità.
Selezionare [Menu] > > [Tipo di rete],
1
quindi premere [OK].
Selezionare un tipo di rete, quindi premere
2
[OK].
» Le impostazioni vengono salvate.
IT 29
Page 32
Selezione della durata di
richiamata
Assicurarsi che il tempo di richiamata sia
impostato correttamente prima di rispondere a
un'altra chiamata. Di norma questa funzione è
già attiva sul telefono. È possibile scegliere tra 3
opzioni: [Breve], [Medio] e [Lungo]. Il numero di
opzioni disponibili varia a seconda dei paesi. Per
ulteriori dettagli, consultare la propria compagnia
telefonica.
Selezionare [Menu] > > [Tempo
1
di ash], quindi premere [OK] per
confermare.
Selezionare un'opzione, quindi premere
2
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Impostazione della modalità di
chiamata
Selezionare [Menu] > > [Mod.
1
chiamata], quindi premere [OK] per
confermare.
Selezionare una modalità di chiamata, quindi
2
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
Se il telefono si trova in modalità di chiamata a impulsi,
•
premere
temporaneamente alla modalità a toni. Le cifre immesse
durante la chiamata vengono quindi convertite in
segnali a toni.
durante la conversazione per passare
Modalità di chiamata
Nota
Questa funzione si applica solo ai telefoni che
•
supportano la modalità di chiamata a impulsi e a toni.
La modalità di chiamata rimanda al segnale
telefonico usato in determinati paesi. Il telefono
supporta la modalità a toni (DTMF) e a impulsi.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi alla propria
compagnia telefonica.
Primo squillo
Se si è abbonati al servizio di identicazione
del chiamante, il telefono può eliminare il
primo squillo prima che venga visualizzato sullo
schermo l'ID chiamante. Una volta reimpostato,
il telefono può rilevare automaticamente la
presenza del servizio di identicazione del
chiamante ed eliminare il primo squillo. Questa
impostazione può essere modicata. Questa
opzione è disponibile solo sui telefoni che
supportano questa funzionalità.
Attivazione/disattivazione del primo
squillo
Selezionare [Menu] > > [Primo squillo],
1
quindi premere [OK] per confermare.
Selezionare [Attivato]/[Disattivato], quindi
2
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
Per reimpostare il primo squillo, accedere al menu di
•
reimpostazione.
30 IT
Page 33
Sveglia autom.
Nota
Questo servizio dipende dal gestore telefonico.
•
• Accertarsi di aver sottoscritto l'abbonamento al
servizio di identicazione del chiamante per poter
utilizzare questa funzione.
La data e l'ora del telefono vengono
sincronizzate automaticamente tramite lo
standard PSTN (Public Switched Telephone
Network). Per sincronizzare la data, accertarsi
che sia impostato l'anno corretto.
Selezionare [Menu] > > [Orol. autom.],
1
quindi premere [OK] per confermare.
Selezionare [On]/[Off] . Premere [OK].
2
» Le impostazioni vengono salvate. .
Registrazione dei telefoni
Registrazione manuale
Se la registrazione automatica non viene portata
a termine correttamente, registrare il telefono
manualmente sulla base.
Selezionare [Menu] > > [Registra],
1
quindi premere [OK] per confermare.
Tenere premuto sulla base per 5 secondi.
2
Nota
Per i modelli con segreteria telefonica, viene emesso un
•
segnale acustico di conferma.
Immettere il PIN di sistema Premere
3
[Canc] per effettuare le correzioni.
Premere [OK] per confermare il PIN.
4
» La registrazione viene completata in
meno di 2 minuti. La stazione base
assegna automaticamente dei numeri ai
vari telefoni.
Italiano
È possibile registrare telefoni aggiuntivi sulla
stazione base. La stazione base può registrare un
massimo di 5 telefoni.
Registrazione automatica
Posizionare il telefono non registrato sulla base.
» Il ricevitore rileva la base e avvia
automaticamente il processo di
registrazione.
» La registrazione viene completata in
meno di due minuti. La base assegna
automaticamente dei numeri ai vari
ricevitori.
Nota
Se il PIN non è corretto o non viene trovata la base
•
dopo un certo periodo di tempo, sul telefono è
visualizzato un messaggio di avviso. Se la registrazione
non si conclude correttamente, ripetere la procedura
riportata sopra.
Nota
Il PIN predenito è 0000. Quest'ultimo non può essere
•
modicato.
IT 31
Page 34
Annullamento della
registrazione dei telefoni
Se due ricevitori condividono la stessa base,
1
è possibile annullare la registrazione di uno
dei due.
Selezionare [Menu] > > [Scollegare],
2
quindi premere [OK] per confermare.
Selezionare il numero del telefono per il
3
quale si desidera annullare la registrazione.
Premere [OK] per confermare.
4
» La registrazione del telefono viene
annullata.
Suggerimento
Il numero del telefono viene visualizzato accanto al
•
nome del telefono in modalità standby.
Servizi di chiamata
I servizi dipendono dal paese e dalla rete. Per
ulteriori informazioni, contattare il proprio
gestore.
Nota
Per il corretto funzionamento dei servizi di
•
chiamata, assicurarsi che i codici di attivazione e/o di
disattivazione siano stati immessi correttamente.
Trasferimento di chiamata
È possibile trasferire le chiamate ad un altro
numero di telefono. È possibile scegliere tra 3
opzioni:
• [Inoltr. chiam.]: trasferimento di tutte le
chiamate in entrata ad un altro numero.
• [Inolt. ch. occ]: trasferimento delle chiamate
in caso di linea occupata.
• [In.ch.no risp.]: trasferimento delle
chiamate in caso di mancata risposta.
Attivazione/disattivazione del trasferimento
delle chiamate
premere [OK] per confermare.
Digitare il numero di telefono.
3
» Le impostazioni vengono salvate.
Modica del codice di attivazione/
disattivazione
È possibile modicare il presso e il sufsso dei
codici di inoltro chiamata.
Selezionare [Menu] > > [Servizi chiam.]
1
> [Inoltr. chiam.]/[Inolt. ch. occ]/[In.
ch.no risp.], quindi premere [OK] per
confermare.
Selezionare [Cambia codice], quindi
2
premere [OK].
Successivamente è possibile
3
• Selezionare [Attivazione] >
[Presso]/[Sufsso], quindi premere
[OK] per confermare; oppure
• Selezionare [Disattivazione], quindi
premere [OK] per confermare.
Immettere o modicare il codice, quindi
4
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
32 IT
Page 35
Chiamate senza risposta
È possibile controllare l'elenco delle chiamate
più recenti senza risposta.
Composizione del numero del centro chiamate
senza risposta
Selezionare [Menu] >
[Richiama] > [Chiama], quindi premere [OK]
per confermare.
» Viene composto il numero del centro
servizi.
Modica del numero del centro chiamate senza
risposta
Selezionare [Menu] > > [Servizi chiam.]
1
> [Richiama] > [Impostazioni], quindi
premere [OK] per confermare.
Immettere o modicare il numero, quindi
2
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
> [Servizi chiam.] >
Servizio di richiamata
Il servizio di richiamata consente di ricevere una
notica quando la linea di una persona che si
desidera chiamare risulta libera. Questo servizio
può essere cancellato dal menu dopo averlo
attivato presso il proprio gestore.
Disattivazione del servizio di richiamata
Selezionare [Menu] >
[Canc. Richiama] > [Chiama], quindi premere
[OK] per confermare.
» Viene effettuata una chiamata al centro
servizi per disattivare l'opzione di
richiamata.
Modica del numero di disattivazione del
servizio di richiamata
Selezionare [Menu] > > [Servizi chiam.]
1
> [Canc. Richiama] > [Impostazioni],
quindi premere [OK] per confermare.
Immettere o modicare il numero, quindi
2
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
> [Servizi chiam.] >
Non visualizzazione dell'identità
È possibile fare in modo che chi riceve una
chiamata non visualizzi il numero del chiamante.
Attivazione del servizio di ID nascosto
Selezionare [Menu] >
[Nascondi ID] > [Attiva], quindi premere [OK]
per confermare.
» Quando si chiama uno dei propri
numeri, l'ID viene nascosto.
Modica del codice di ID nascosto
Selezionare [Menu] > > [Servizi chiam.]
1
> [Nascondi ID] > [Impostazioni], quindi
premere [OK] per confermare.
Immettere o modicare il numero, quindi
2
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
> [Servizi chiam.] >
Ripristino delle impostazioni
predenite
È possibile ripristinare il telefono alle
impostazioni di fabbrica.
Selezionare [Menu] > > [Reimposta],
1
quindi premere [OK] per confermare.
» Sul telefono viene visualizzato un
messaggio di conferma.
Premere [OK] per confermare.
2
» Tutte le impostazioni vengono
ripristinate.
Italiano
IT 33
Page 36
1.5m
13 Baby monitor
Invio di un avviso
Il telefono supporta la funzione monitor
bambino che invia un avviso qualora il livello
sonoro superi quello di soglia impostato.
Attenzione
Assicurarsi di non lasciare il ricevitore con il monitor
•
attivo nella stanza del bambino.
• Assicurarsi che l'unità bambino e il cavo siano sempre
lontani dalla portata dei bambini.
• Posizionare l'unità bambino ad almeno 1 metro e non
oltre i 2 dal bambino.
1-2m
Attivazione/disattivazione del
baby monitor
Selezionare [Menu] > > [Attiva], quindi
premere [OK] per confermare.
» La modalità baby monitor è attiva.
Suggerimento
Se non è stata impostata l'unità genitore, viene
•
visualizzato un messaggio di notica. Viene quindi
richiesto di selezionare dove inviare l'avviso: linee
esterne o altro numero di telefono. Per informazioni,
consultare la sessione successiva.
• Per uscire dal menu del baby monitor, premere [Off].
Nota
Quando è attivata la modalità monitor bambino, il
•
ricevitore non squilla in caso di chiamate in entrata.
È possibile inviare un avviso ad altri ricevitori
utilizzando la linea di casa o una linea esterna. La
linea esterna può essere offerta da un telefono
cellulare o da un'altra linea ssa al di fuori della
propria casa.
Nota
Assicurarsi che le cifre del presso e/o del paese siano
•
incluse nel numero a cui viene inviato l'avviso.
Invio ad altri ricevitori
Selezionare [Menu] > > [Invia avviso a]
1
> [Linea conn.], quindi premere [OK] per
confermare.
Selezionare il numero del ricevitore, quindi
2
premere [OK] per confermare.
Nota
Assicurarsi che la distanza tra l'unità bambino e l'unità
•
genitore sia di almeno 1,5 metri per evitare l'effetto
eco.
Invio a una linea esterna
Selezionare [Menu] > > [Invia avviso a]
1
> [Linea esterna], quindi premere [OK]
per confermare.
Inserire un numero di telefono, quindi
2
premere [Salva] per confermare.
Nota
È possibile inviare un avviso a una linea esterna anche
•
se questa si trova nell'elenco dei numeri bloccati.
34 IT
Page 37
Invio a un contatto in rubrica
Selezionare [Menu] > > [Invia avviso a]
1
> [Selez. numero], quindi premere [OK]
per confermare.
Selezionare un contatto dalla rubrica, quindi
2
premere [Salva] per confermare.
Impostazione del livello di
pianto del bambino
Selezionare [Menu] > > [Liv pianto
1
bam], quindi premere [OK] per
confermare.
Scegliere una nuova impostazione, quindi
2
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Italiano
IT 35
Page 38
14 Segreteria
telefonica
Nota
Disponibile solo per il modello CD495.
•
Il telefono è dotato di una segreteria telefonica
che, una volta attivata, registra le chiamate
senza risposta. Per impostazione predenita,
la segreteria telefonica è impostata sulla
modalità [Risp. & reg.]. È possibile accedere alla
segreteria telefonica anche in modalità remota
e modicare le impostazioni attraverso il menu
della segreteria stessa presente sul telefono.
Quando la segreteria telefonica è accesa, la spia
a LED sulla base si accende.
Impostazione della lingua della
segreteria telefonica
Nota
Questa opzione è disponibile solo sui telefoni con
•
supporto multilingue.
La lingua della segreteria telefonica è la lingua
che viene impostata per i messaggi.
Selezionare [Menu] > > [Lingua mess.],
1
quindi premere [OK] per confermare.
Selezionare una lingua, quindi premere
2
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Impostazione della modalità di
risposta
Attivazione/disattivazione
della segreteria telefonica
La segreteria telefonica può essere attivata/
disattivata tramite la base o il ricevitore.
Tramite telefono
Selezionare [Menu] > > [Mod. risposta],
1
quindi premere [OK] per confermare.
Selezionare [Solo risposta]/[Risp. &
2
reg.]/[Off], quindi premere [OK] per
confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Tramite la base
Premere per attivare/disattivare la segreteria
telefonica in modalità standby.
Nota
Quando la segreteria telefonica è attiva, risponde alle
•
chiamate in arrivo dopo un determinato numero di
squilli sulla base delle impostazioni del ritardo.
È possibile impostare la segreteria telefonica
in modo tale che chi chiama possa lasciare
un messaggio. Selezionare [Risp. & reg.] se si
desidera che il chiamante lasci un messaggio. In
caso contrario, selezionare [Solo risposta].
Selezionare [Menu] > > [Mod. risposta],
1
quindi premere [OK] per confermare.
Selezionare una modalità di risposta, quindi
2
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
Se la memoria è piena, la segreteria telefonica passa
•
automaticamente alla modalità [Solo risposta].
Messaggi
Il messaggio viene udito da chi chiama quando
si attiva la segreteria telefonica. La segreteria
telefonica è dotata di 2 messaggi preregistrati:
modalità [Risp. & reg.] e modalità [Solo risposta].
36 IT
Page 39
Registrazione di un messaggio
È possibile registrare un messaggio
della lunghezza massima di 3 minuti. Il
nuovo messaggio registrato sostituisce
automaticamente quello vecchio.
Selezionare [Menu] > > [Messaggio],
1
quindi premere [OK] per confermare.
Selezionare [Risp. & reg.] oppure [Solo
2
risposta], quindi premere [OK] per
confermare.
Selezionare [Registra nuovo], quindi
3
premere [OK] per confermare.
La registrazione inizia dopo il segnale
4
acustico.
Premere [OK] per interrompere
5
la registrazione; in caso contrario la
registrazione termina dopo 3 minuti.
» È possibile riascoltare il messaggio
appena registrato sul ricevitore.
Nota
Assicurarsi di parlare vicino al microfono quando si
•
registra il messaggio.
Ascolto del messaggio
Selezionare [Menu] > > [Messaggio],
1
quindi premere [OK] per confermare.
Selezionare [Risp. & reg.] oppure [Solo
2
risposta], quindi premere [OK] per
confermare.
Selezionare [Esegui], quindi premere [OK]
3
per confermare.
» È possibile ascoltare il messaggio
corrente.
Ripristino del messaggio predenito
Selezionare [Menu] > > [Messaggio],
1
quindi premere [OK] per confermare.
Selezionare [Risp. & reg.] oppure [Solo
2
risposta], quindi premere [OK] per
confermare.
Selezionare [Usa predef.], quindi premere
3
[OK] per confermare.
» Sul telefono viene visualizzato un
messaggio di conferma.
Premere [OK] per confermare.
4
» Il messaggio predenito viene
ripristinato.
Messaggi in arrivo (ICM)
La lunghezza massima di un messaggio in arrivo
è di 3 minuti. Quando si ricevono messaggi
nuovi, la spia di ricezione lampeggia sulla
segreteria telefonica e sul telefono è visualizzato
un messaggio di avviso.
Nota
Se si risponde al telefono mentre la persona che
•
chiama sta lasciando un messaggio, la registrazione
viene interrotta ed è possibile parlare direttamente
all'interlocutore.
Nota
Se la memoria è piena, la segreteria telefonica passa
•
automaticamente alla modalità [Solo risposta]. Per
ricevere nuovi messaggi, cancellare quelli vecchi.
Italiano
Nota
Non è più possibile ascoltare il messaggio quando si
•
risponde a una chiamata in arrivo.
IT 37
Page 40
Ascolto dei messaggi in arrivo
È possibile ascoltare i messaggi in arrivo
nell'ordine in cui vengono registrati.
Dalla base
• Per avviare/interrompere l'ascolto, premere
.
• Per regolare il volume, premere
• Per riprodurre il messaggio precedente/
riprodurre nuovamente il messaggio
corrente, premere
• Per riprodurre il messaggio successivo,
premere
• Per eliminare il messaggio corrente,
premere
Nota
Non è possibile recuperare i messaggi eliminati.
•
Dal telefono
Selezionare [Menu] >
premere [OK] per confermare.
» Viene riprodotto il nuovo messaggio.
• Premere [Indiet] per interrompere
l'ascolto.
• Premere [Opzion] per accedere al menu
delle opzioni.
• Premere
volume.
.
.
Se non sono presenti messaggi nuovi,
verranno riprodotti i messaggi vecchi.
/ per aumentare/ridurre il
.
> [Esegui], quindi
/ .
Eliminazione di un messaggio in arrivo
Dalla base
Premere
Dal telefono
1
2
quando si ascolta il messaggio.
» Il messaggio corrente viene eliminato.
Quando si ascolta un messaggio, premere
[Opzion] per accedere al menu delle
opzioni.
Selezionare [Elimina], quindi premere [OK]
per confermare.
» Il messaggio corrente viene eliminato.
Eliminazione di tutti i messaggi in
arrivo vecchi
Dalla base
Tenere premuto
» Tutti i messaggi vecchi vengono
eliminati in maniera permanente.
Dal telefono
Selezionare [Menu] > > [Elimina tutti],
1
quindi premere [OK] per confermare.
» Sul telefono viene visualizzato un
messaggio di conferma.
Premere [OK] per confermare.
2
» Tutti i messaggi vecchi vengono
eliminati in maniera permanente.
Nota
Possono essere eliminati solo i messaggi letti. Non è
•
possibile recuperare i messaggi eliminati.
in modalità standby.
Filtro chiamate
È possibile ascoltare la persona che chiama
mentre lascia un messaggio nella segreteria
telefonica. Premere
chiamata.
Dalla base
Premere
dell'altoparlante durante la modalità di ltro
chiamate.
•
/ per regolare il volume
Nota
Se si imposta l'altoparlante al volume più basso, la
funzione di ltro chiamate viene disattivata.
per rispondere alla
38 IT
Page 41
Impostazione della qualità audio dei
messaggi
È possibile regolare la qualità audio dei messaggi
ricevuti dalla segreteria telefonica.
Selezionare [Menu] > > [Qualità mess.],
1
quindi premere [OK] per confermare.
Selezionare la nuova impostazione, quindi
2
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Accesso remoto
È possibile accedere alle funzionalità della
segreteria telefonica anche quando non si è a
casa. Basta chiamare il proprio numero da un
telefono a toni e immettere il PIN a 4 cifre.
Nota
Il codice PIN di accesso remoto è analogo al PIN di
•
sistema. Il PIN predenito è 0000.
Italiano
Nota
La qualità dell'audio può essere regolata solo prima che
•
venga avviata la registrazione.
Impostazione del ritardo degli squilli
È possibile impostare dopo quanti squilli
la chiamata venga inoltrata alla segreteria
telefonica.
Selezionare [Menu] > > [Rit. squillo],
1
quindi premere [OK] per confermare.
Scegliere una nuova impostazione, quindi
2
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
Assicurarsi che la segreteria telefonica sia attivata prima
•
di applicare questa impostazione.
Suggerimento
Quando si accede alla segreteria telefonica in modalità
•
remota, si consiglia di impostare il ritardo degli squilli
sulla modalità[Risparmio]. In questo modo, i messaggi
vengono gestiti in maniera più efcace. Quando sono
presenti nuovi messaggi, la segreteria telefonica prende
la chiamata dopo 3 squilli. In caso contrario, la chiamata
viene presa dopo 5 squilli.
Modica del codice PIN
Selezionare [Menu] > > [Acc. remoto]
1
> [Cambia PIN], quindi premere [OK] per
confermare.
Inserire il vecchio PIN, quindi premere
2
[OK] per confermare.
Immettere il nuovo codice PIN, quindi
3
premere [OK] per confermare.
Immettere nuovamente il nuovo codice PIN,
4
quindi premere [Salva] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Attivazione/disattivazione della modalità di
accesso remoto
È possibile consentire o bloccare l'accesso
remoto alla segreteria telefonica.
Selezionare [Menu] > > [Acc. remoto],
1
quindi premere [OK] per confermare.
Selezionare [Attiva] / [Disattiva], quindi
2
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Accesso remoto alla segreteria telefonica
Chiamare il proprio numero di casa tramite
1
un telefono a toni.
Digitare # quando si sente il messaggio.
2
Immettere il codice PIN.
3
» Adesso è possibile accedere alla
segreteria telefonica e ascoltare i nuovi
messaggi.
Nota
È possibile immettere 2 volte il PIN corretto prima che
•
il telefono chiuda la chiamata.
IT 39
Page 42
Premere un tasto per effettuare
4
un'operazione. Consultare la tabella dei
comandi per l'accesso remoto per un
elenco delle funzionalità disponibili.
Nota
Se non viene riprodotto alcun messaggio e non viene
•
premuto alcun tasto entro 8 secondi, il telefono
interrompe automaticamente la chiamata.
Comandi per l'accesso remoto
TastoFunzione
1Ripetizione del messaggio corrente o
ascolto del messaggio precedente.
2Ascolto dei messaggi.
3Passaggio al messaggio successivo.
6Eliminazione del messaggio corrente.
7Attivazione della segreteria telefonica
(non disponibile quando si ascoltano i
messaggi).
8Interruzione dell'ascolto di un
messaggio.
9Disattivazione della segreteria telefonica
(non disponibile quando si ascoltano i
messaggi).
Comportamento del display a LED
sulla base
La seguente tabella illustra lo stato corrente con
il diverso comportamento del display a LED
sulla base.
Display
LED
Nessuna
indicazione
sul display
Stato
della
segreteria
telefonica
Off--
OnNessun messaggio
OnFissa quando sono
OnLampeggiante
OnContinua a scorrere
On
OnLampeggia quando si
Stato dei messaggi
presenti 3 nuovi
messaggi.
quando la memoria
è piena.
sul display quando la
segreteria telefonica
sta registrando il
messaggio in entrata
o il messaggio di
risposta.
Premere
visualizzare il livello
del volume.
accede al menu della
segreteria telefonica
dal ricevitore,
quando si accede
alla segreteria in
remoto o quando si
ascoltano i messaggi
dal ricevitore.
Rubrica, elenco di riselezione e registro
chiamate
• Rubrica con 100 voci
• Elenco di riselezione con 20 voci
• Registro chiamate con 50 voci
Batterie
• CEL.: 2 batterie ricaricabili AAA Ni-MH da
1,2 V e 600 mAh
• Fuyang Corun Battery Co. Ltd.: 2 batterie
ricaricabili AAA Ni-MH da 1,2 V e 600 mAh
Alimentatore
Base e caricatore
• Philips, SSW-2095EU-1, ingresso: 100-240 V
CA, 50-60 Hz 0,2 A; uscita: 5 V, 600 mA
• Philips, S003PV0500060R012175E-V,
ingresso:100-240 V CA, 50-60 Hz, 0,2 A,
uscita 5 V, 600 mA
Consumo energetico
• Consumo energetico in modalità standby:
circa 0,5 W (CD490); 0,55 W (CD495)
Peso e dimensioni (CD495)
• Ricevitore: 130 grammi
• 161 x 47,3 x 27,5 mm (A x L x P)
• Base: 154,2 grammi
• 106,3 x 130 x 65,8 mm (A x L x P)
• Caricatore: 42,7 grammi
• 106,4 x 80,2 x 55,3 mm (A x L x P)
Nota
Si applica solo quando lo screen saver è disattivato
•
(vedere 'Impostazioni del display' a pagina 26).
Peso e dimensioni (CD490)
• Ricevitore: 130 grammi
• 161 x 47,3 x 27,5 mm (A x L x P)
• Base: 131,7 grammi
• 106,3 x 130 x 65,8 mm (A x L x P)
• Caricatore: 42,7 grammi
• 106,4 x 80,2 x 55,3 mm (A x L x P)
44 IT
Page 47
17 Avviso
Conformità ai requisiti EMF
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Philips Consumer Lifestyle,
Accessories, dichiara che il modello CD490/495
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/EC.
La Dichiarazione di conformità è presente sul
sito www.p4c.philips.com.
Questo prodotto è stato ideato, testato e
realizzato in base alla Direttiva europea R&TTE
1999/5/CE.
Compatibilità con lo standard
GAP
Lo standard GAP garantisce la compatibilità
di tutti i telefoni e stazioni base DECT™ GAP
con gli standard minimi di funzionamento a
prescindere dal produttore. Il telefono e la
stazione base sono compatibili con lo standard
GAP, ossia garantiscono le funzioni di base:
registrazione del telefono, segnale di linea,
inoltro e ricezione di chiamate. Le funzioni
avanzate potrebbero non essere disponibili
su dispositivi di altri produttori. Per registrare
e utilizzare questo telefono con una stazione
base compatibile con lo standard GAP di altri
produttori, seguire la procedura descritta nelle
istruzioni del produttore stesso, quindi seguire
quella descritta in questo manuale per la
registrazione dell'apparecchio. Per registrare un
telefono di un produttore diverso sulla stazione
base, impostare quest'ultima sulla modalità
registrazione quindi seguire la procedura
descritta nel manuale di istruzioni del produttore
del telefono.
Koninklijke Philips Electronics N.V. produce
e commercializza numerosi prodotti per il
mercato consumer che, come tutti gli apparecchi
elettronici, possono emettere e ricevere segnali
elettromagnetici.
Uno dei principali principi aziendali applicati da
Philips prevede l'adozione di tutte le misure
sanitarie e di sicurezza volte a rendere i propri
prodotti conformi a tutte le regolamentazioni
e a tutti gli standard EMF applicabili alla data di
produzione dell'apparecchio.
In base a tale principio, Philips sviluppa, produce
e commercializza prodotti che non hanno
effetti negativi sulla salute. Garantisce pertanto
che i propri prodotti, se utilizzati nelle modalità
previste, sono da ritenersi sicuri in base ai dati
scientici attualmente disponibili.
Philips si impegna attivamente nello sviluppo
di standard EMF e di sicurezza internazionali.
In questo modo, è in grado di anticipare i
risultati della standardizzazione e di garantirne
l'integrazione nei propri prodotti.
Smaltimento del prodotto e
delle batterie
Questo prodotto è stato progettato e realizzato
con materiali e componenti di alta qualità, che
possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del
bidone dei riuti con una croce, signica che
tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea
2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta
differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed
elettronici.
Italiano
IT 45
Page 48
Attenersi alle normative locali per lo
smaltimento dei riuti e non gettare i vecchi
prodotti nei normali riuti domestici.
Il corretto smaltimento dei prodotti usati aiuta a
prevenire l'inquinamento ambientale e possibili
danni alla salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano
nell'ambito della Direttiva Europea 2006/66/
CE e non possono essere smaltite con i normali
riuti domestici.
Informarsi sui regolamenti locali per la
raccolta differenziata delle batterie. Il corretto
smaltimento delle batterie contribuisce a
prevenire potenziali effetti negativi sull'ambiente
e sulla salute.
Quando questo logo è apposto su un
prodotto, signica che Philips ha contribuito
nanziariamente al sistema di recupero e di
riciclaggio nazionale associato.
Informazioni per il rispetto ambientale
L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato
evitato. Si è cercato, inoltre, di semplicare la
raccolta differenziata, usando per l'imballaggio
tre materiali: cartone (scatola), polistirene
espanso (materiale di separazione) e polietilene
(sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché il
disassemblaggio venga effettuato da aziende
specializzate. Attenersi alle norme locali
in materia di riciclaggio di materiali per
l'imballaggio, batterie usate e apparecchiature
obsolete.
46 IT
Page 49
18 Domande
frequenti
Sullo schermo non viene visualizzata alcuna
barra del segnale.
•Il telefono è fuori por tata. Avvicinarlo alla
base.
•Se sul ricevitore è visualizzata la scritta
[Scollegare], posizionarlo sulla base no a
che non compare la barra del segnale.
Suggerimento
Per ulteriori informazioni, vedere "Registrazione dei
•
telefoni" nella sezione "Servizi".
Se la registrazione dei telefoni aggiuntivi sulla
stazione base non va a buon ne, cosa si può
fare?
La memoria della base è piena. Annullare la
registrazione dei telefoni non utilizzati e riprovare.
Assenza del tono di chiamata
•Vericare che il telefono sia collegato.
•Il telefono è fuori por tata. Avvicinarlo alla
stazione base.
Nessun tono docking
•Il ricevitore non è posizionato
correttamente sulla base/caricatore.
•I contatti di ricarica sono sporchi. Scollegare
l'alimentazione e pulire i contatti con un
panno inumidito.
Non è possibile modicare le impostazioni
della segreteria telefonica, cosa si può fare?
Il servizio di segreteria telefonica è gestito dalla
propria compagnia telefonica e non dal telefono
stesso. Contattare il proprio gestore per
modicare le impostazioni.
Il telefono posto sulla base di ricarica non
viene alimentato.
•Vericare che le batterie siano inserite
correttamente.
•Vericare che il ricevitore sia posizionato
correttamente sul caricatore. L'icona della
batteria si muove durante le operazioni di
ricarica.
•Vericare che l'impostazione del tono
docking sia attiva. Quando il ricevitore
è posizionato correttamente sul
caricabatterie, viene emesso un segnale
acustico.
•I contatti di ricarica sono sporchi. Scollegare
l'alimentazione e pulire i contatti con un
panno inumidito.
•Le batterie sono difettose. Acquistare delle
batterie nuove presso il proprio rivenditore.
Nessuna indicazione sul display
•Vericare che le batterie siano cariche.
•Assicurarsi che vi sia corrente e che il
telefono sia collegato.
Audio di bassa qualità (rumori di sottofondo,
eco, ecc...)
•Il telefono è fuori por tata. Avvicinarlo alla
base.
•Il telefono è esposto a interferenze da
parte degli apparecchi vicini. Allontanare la
base dagli apparecchi.
•Il telefono si trova in un luogo con pareti
molto spesse. Allontanare la stazione base
dalle pareti.
Il telefono non squilla.
Vericare che la suoneria del ricevitore sia attiva.
L'identicativo del chiamante non viene
visualizzato sul display.
•Il servizio non è stato attivato. Contattare il
proprio gestore.
•Le informazioni relative al chiamante
risultano nascoste o non disponibili.
Il telefono perde la connessione con la base
oppure l'audio risulta distorto durante la
chiamata.
Vericare se è attiva la modalità ECO.
Disattivarla per aumentare la portata del
telefono e sfruttare al meglio la qualità delle
chiamate.
Nota
Se le soluzioni descritte sopra non risolvono il
•
problema, scollegare l'alimentazione dal telefono e dalla
stazione base. Riprovare dopo 1 minuto.
0Spazio . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
11 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ...
2A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ç
3D E F 3 È É Ê Ë Δ Φ
4G H I 4 Ğ Í Ï İ Γ
5J K L 5 Λ
6M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö
7P Q R S 7 Ş Π Θ Σ
8T U V 8 Ù Ú Ü
9W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ
2a b c 2 à â æ á ã ä å ç
3d e f 3 è é ê ë Δ Φ
4g h i 4 ğ í ì ï ı Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7p q r s 7 β ş Π Θ Σ
8t u v 8 ù ú ü μ
9w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
TastoCaratteri maiuscoli (per il greco)
0Spazio . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
11 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ...
2A B Г 2 A B C Æ Ä Å Ç
3Δ Ε Ζ 3 D E F É
4Η Θ Ι 4 G H I
5Κ Λ Μ 5 J K L
6Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö
7Π Ρ Σ 7 P Q R S
8Τ Υ Φ 8 T U V Ü
9Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
2α β γ 2 a b c à æ ä å
3δ ε ζ 3 d e f è é
4η θ ι 4 g h i ì
5κ λ μ 5 j k l Λ
6ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò
7π ρ σ ς 7 p q r s ß
8τ υ φ 8 t u v ù ü
9χ ψ ω 9 w x y z ø
TastoCaratteri maiuscoli (per romeno/
polacco/ceco/ungherese/slovacco/
sloveno/croato)
0Spazio . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
11 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ...
2A B C 2 Â Æ Á Ă Ä Å Ą Ç Ć Č
3D E F 3 Ď Đ Ė Ě É Ę Δ Φ
4G H I 4 Í Î Γ
5J K L 5 Λ Ł Ĺ Ľ
6M N O 6 Ñ Ň Ń Ó Ö Ő
7P Q R S 7 Ř Ş Š Ś Π Θ Σ
8T U V 8 Ţ Ť Ú Û Ü Ů Ű
9W X Y Z 9 Ý Ž Ź Ż ſ Ø Ω Ξ Ψ
2a b c 2 à â æ á ă ä å ą ć č
3d e f 3 ď đ ė ě è é ę Δ Φ
4g h i 4 í ì Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ň ó ö ő ò
7p q r s 7 ř š ś Π Θ Σ ß
8t u v 8 ţ ť ù ú û ü ů ű
9w x y z 9 ý ž ƒ ø Ω Ξ Ψ
TastoCaratteri maiuscoli (per serbo/bulgaro)
0Spazio . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
11 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ...
2А Б В Г Ђ Ć Č 2 A B CÆ Ä Å Ç
3Д Е Ж З Ј Đ 3 D E F É Δ Φ
4И Й К Л Љ 4 G H I Γ
5М Н О П Њ 5 J K L Λ
6Р С Т У Ћ 6 M N O Ñ Ö
7Ф Х Ц Ч
2a b c 2 à æ ä å
3d e f 3 è é Δ Φ
4g h i 4 í ì Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ö ò
7p q r s 7 Π Θ Σ ß
8t u v 8 ù ü
9x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
IT 49
Page 52
20 Indice
A
accesso alla segreteria telefonica in remoto 39
alimentatore 41
ascolto dei messaggi 38
attribuzione di un nome al telefono 26
B
baby monitor 34
base
installazione 8
panoramica 6
batteria 9
C
chiamata 12
chiamata interna 15
chiamata interna 15
chiamate perse 21
chiamate senza risposta 33
comportamento spia a LED 40
conferenza 15
conferenza automatica 28
contatti 18
I
icone del display 7
icone del menu principale 6
ID chiamante 13
impostazione della data 9
impostazione della lingua
ricevitore 9
segreteria telefonica 36
impostazione dell'ora 9
impostazioni del telefono 24
impostazioni di visualizzazione 26
messaggi 36
messaggio in entrata 37
modalità di chiamata 30
Modalità ECO 25
modalità silenziosa 24
modalità standby 10
monitoraggio chiamate 38
D
disattivazione dell'audio 13
due chiamate 14
E
elenco eccezioni, modalità silenziosa 20
eliminazione dei messaggi 38
F
ltro chiamate 28
G
GAP 45
50 IT
N
non presentazione del proprio numero 33
O
on/off 36
orologio automatico 31
P
personalizzazione della suoneria 20
PIN
ricevitore 28
segreteria telefonica 39
potenza del segnale 11
presso automatico 29
primo squillo 30
Page 53
R
redial 23
registrazione/deregistrazione 31
registro chiamate 21
regolazione del volume 13
ricarica 10
ricevitori aggiuntivi 31
ricezione di una chiamata 13
risoluzione dei problemi/FAQ 47
ritardo squillo 39
rubrica 18
S
salvataggio di un numero 21
segreteria telefonica 36
servizio di inoltro chiamata 32
servizio di richiamata 33
sicurezza 3
smaltimento 45
struttura del menu 41
suoneria 24
suoni
base docking 25
prolo audio 25
tono tastiera 25
sveglia 27
Italiano
T
tempo di richiamata 30
tipo di rete 29
trasferimento di chiamata 15
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harm onisées suivantes)
_
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009
EN 301 489-1 V1.8.1:2008 EN 301 489-6 V1.3.1:2008
EN61000-3-2:2006+A2:2009 EN61000-3-3:2008
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010
EN 50360:2001 EN 50385:2002
EN50383:2002
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositi ons pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive)
2006/95/EC (Low Voltage Directive)
2004/108/EC (EMC Directive)
2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conform ément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 o u aux Documents Permanents CENE LEC)
The Notified Body .................................................. performed ..................................................
(L’Organisme Notifié)(Name and number/ nom et numéro) (a ef fectué)(description of interv ention /
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certific at)(certificate number / numér o du certificat)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harm onisées suivantes)
_
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositi ons pertinentes de:)
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conform ément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 o u aux Documents Permanents CENE LEC)
The Notified Body .................................................. performed ..................................................
(L’Organisme Notifié)(Name and number/ nom et numéro) (a ef fectué)(description of interv ention /
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certific at)(certificate number / numér o du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009
EN 301 489-1 V1.8.1:2008 EN 301 489-6 V1.3.1:2008
EN61000-3-2:2006+A2:2009 EN61000-3-3:2008
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010
EN 50360:2001 EN 50385:2002
EN50383:2002