PHILIPS CD4853B User Manual [fr]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CD480
CD485
FR Mode d’emploi
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
_
HK-1104-CD480-CD485 2011
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
....................................................................... ...........................................................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
PHILIPS
DECT Phone (Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ..... ..... performed ..... ........... .............................................
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009 EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1:2006/A11:2009 EN55022:2006+A1; EN55024:1998+A1+A2 EN 50360:2001; EN 50385:2002
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
Intertek Testing Service / NB 0979
(Name / Nom de l’entreprise)
(address / adresse)
NA
CD480, CD485
Notified Body Opinion
...............................
description de l’intervention)
_
_
Drachten, The Netherlands Jan. 26, 2011 A.Speelman, CL Compliance Manager
......................................................... ..............................................................................
.. (
place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
..............
Table des matières
1 Consignes de sécurité importantes
5
2 Votre CD480/CD485 7
Contenu de la boîte 7 Présentation du téléphone 8 Présentation de la base 9 Icônes du menu principal 10 Icônes 10
3 Guide de démarrage 11
Branchement de la base et du chargeur 11 Installer le combiné 12
Conguration du téléphone (selon le
pays) 12
Charge du combiné 13
Vérication du niveau de charge des
piles rechargeables 13
Qu’est-ce que le mode veille ? 14 Vérier la réception du signal 14
4 Appels téléphoniques 15
Passer un appel 15
Mettre n à un appel 16 Prendre un appel 16 Régler le volume de l’écouteur 16
Couper le micro 17
Activer ou désactiver le haut-parleur 17
Passer un second appel 17 Basculer entre deux appels 17 Prendre un deuxième appel 17
Établir un appel de conférence avec des
correspondants externes 17
5 Appels internes et appels de
conférence 18
Appeler un autre combiné 18 Transférer un appel 18 Passer un appel de conférence 18
6 Texte et chiffres 20
Saisir du texte et des chiffres 20 Basculer entre majuscules et minuscules 21
7 Répertoire 22
Afcher le répertoire 22
Rechercher une entrée 22 Appeler depuis le répertoire 22 Accéder au répertoire pendant un
appel 22 Ajouter une entrée 22 Régler la mélodie 23
Modier une entrée 23
Supprimer une entrée 23 Supprimer toutes les entrées 23
8 Journal des appels 24
Afcher la liste des appels 24
Enregistrer une entrée d’appel dans le
répertoire 24 Supprimer une entrée d’appel 24 Supprimer toutes les entrées d’appel 25 Retourner un appel 25
9 Liste de rappel 26
Afcher la liste de rappel 26 Recomposer un numéro 26
Enregistrer une entrée de rappel dans
le répertoire 26 Supprimer une entrée de rappel 26 Supprimer toutes les entrées de rappel 26
10 Paramètres du téléphone 27
Nom du combiné 27
Langue d’afchage 27
Régler la date et l’heure 27 Paramètres son 27
Paramètres d’afchage 28
Mode ÉCO 28 Mode silencieux 28
Français
3FR
11 Réveil 29
Réglage du réveil 29 Arrêt du réveil 29
12 Services 30
Conférence automatique 30 Gestion du code opérateur 30 Gérer l’indicatif régional 30
Préxe auto 31
Type de réseau 31 Sélectionner la durée de rappel 32 Mode de numérotation 32 1ere sonnerie 32 Heure auto 33 Souscrire les combinés 33 Désouscrire les combinés 34
Services d’appel 34
Restaurer les paramètres par défaut 35
13 Babyphone 36
Activation de l’écoute-bébé 36 Envoi d’une alerte 36 Réglage du niveau des pleurs de bébé 36
14 Répondeur intégré 37
Activer/désactiver le répondeur 37
Régler la langue du répondeur 37 Régler le mode de réponse 37 Annonces 37 Messages déposés 38
15 Réglages par défaut 42
16 Données techniques 43
17 Foire aux questions 44
18 Avertissement 45
Déclaration de conformité 45
Conformité à la norme GAP 45
Conformité CEM 45
Mise au rebut de votre ancien appareil
et des piles 45
4 FR
1 Consignes
de sécurité importantes
Alimentation requise
Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue.
La tension sur le réseau est classée TNV- 3 (Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
Le réseau électrique est classé comme
dangereux. Le seul moyen d’éteindre le
chargeur consiste à débrancher l’alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise électrique soit toujours
facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement
Attention
Utilisez uniquement le type d’alimentation
indiqué dans les instructions pour l’utilisateur.
Utilisez uniquement le type de batterie indiqué
dans les instructions pour l’utilisateur.
Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les
batteries en contact avec des objets métalliques.
N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou
le chargeur sous peine d’exposition à de hautes
tensions.
Ne mettez pas le produit en contact avec des
liquides.
• Risque d’explosion si une batterie de type
incorrect est insérée dans l’appareil.
Débarrassez-vous des batteries usagées
conformément aux instructions.
Utilisez toujours les câbles fournis avec le
produit.
• Pour les appareils raccordés, la prise électrique
doit être située à proximité de l’appareil et être
facilement accessible.
L’activation de la fonction mains libres peut
augmenter considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des
appels d’urgence en cas de panne de courant.
Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative.
N’exposez pas l’appareil à des températures
excessives, par exemple les appareils de
chauffage ou la lumière directe du soleil.
Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser
tomber des objets sur le boîtier.
N’utilisez aucun produit de nettoyage à
base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez
d’endommager l’appareil.
N’utilisez pas le produit dans des lieux
présentant des risques d’explosion.
Ne laissez pas des petits objets métalliques
entrer en contact avec le produit. Cela
risquerait de détériorer la qualité audio et d’endommager le produit.
Les téléphones por tables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
• Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d’être attirés.
Lorsque vous utilisez le téléphone comme écoute-bébé
Attention
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Veillez ce que l’unité bébé et son cordon
d’alimentation soient toujours hors de portée
du bébé (à une distance minimale d’un mètre).
Maintenez l’unité parents à au moins 1,5 mètre
de l’unité bébé an d’éviter les réponses
acoustiques.
Ne placez jamais l’unité bébé dans le lit ou le
parc de l’enfant.
Ne recouvrez jamais les unités bébé et parents
(par exemple, d’une serviette ou d’une couver ture). Assurez-vous toujours que les orices d’aération de l’unité bébé sont dégagés.
Prenez toutes les précautions nécessaires pour
garantir à votre bébé un sommeil en toute
sécurité.
Français
5FR
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (notamment des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de
connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
Si vous placez l’unité parents à proximité d’un
émetteur-récepteur ou d’un autre appareil
DECT (par exemple, un téléphone DECT ou un routeur sans l pour Internet), la liaison avec l’unité bébé risque de se perdre. Éloignez davantage l’écoute-bébé des autres appareils sans l jusqu’à ce que la connexion soit rétablie.
Cet écoute-bébé est destiné à offrir une
assistance. Il ne saurait en aucun cas remplacer
une surveillance responsable et appropriée de la
part d’un adulte.
Températures de fonctionnement et de stockage
Utilisez l’appareil dans un environnement
où la température est toujours entre 0 et
35 °C (32 à 95 °F).
Entreposez l’appareil dans un endroit où
la température est toujours comprise
entre -20 et 45 °C (-4 à 113 °F).
Les basses températures peuvent réduire la durée de vie de la batterie.
6 FR
2 Votre CD480/
CD485
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance offerte par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Contenu de la boîte
Base (CD480)
Base (CD485)
Adaptateur secteur** Cordon*
Garantie Mode d’emploi
Guide de démarrage rapide
Remarque
* Dans cer tains pays, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique.
Remarque
** Dans les coffrets contenant plusieurs
combinés, vous trouverez des combinés
supplémentaires ainsi que des chargeurs et des adaptateurs secteur.
Français
Combiné**
Chargeur**
7FR
Présentation du téléphone
Écouteur
a b
c
Touche de navigation
d e f
Microphone
g h
* • Dénir le mode de
i
j k
Voyant
l
Haut-parleur
m
Couvercle du compartiment des
n
batteries
Sélectionner la fonction afchée sur l’écran du
combiné immédiatement au­dessus de la touche.
• Mettre n à l’appel..
Mettre en pause.
• Désactiver/réactiver le micro.
Allumer ou éteindre le haut-
parleur.
• Passer et recevoir des appels.
numérotation (mode de
numérotation décimale ou
mode fréquences vocales).
• Passer et recevoir des appels.
• Conrmer la sélection.
Accéder au menu d’options
8 FR
Présentation de la base
CD485
CD480
a
Localiser les combinés.
Entrer en mode
enregistrement.
Français
a
b
c
d
e
f
Compteur de messages
g
Localiser les combinés
Entrer en mode
enregistrement
• Diminuer/augmenter le
/
/
volume du haut-parleur.
• Avance rapide ou retour
rapide lors de la lecture.
Écouter des messages.
Arrêter la lecture des
messages.
• Activer/désactiver le
répondeur.
Effacer des messages.
9FR
Icônes du menu principal
Icônes
Voici un aperçu des options de menu disponibles sur votre CD480/CD485. Pour
une explication détaillée des options de menu,
consultez les sections correspondantes dans le
manuel d’utilisation.
Icône Descriptions
[Cong. tél] - Permet de régler la date et l’heure, le mode Éco, le nom du
combiné et la langue d’afchage.
[Services] - Permet de régler la
conférence automatique, le préxe
automatique, le type de réseau, l’heure du rappel, l’horloge automatique, les
services d’appel, etc. Les services diffèrent d’un pays et d’un réseau à l’autre.
[Réveil] – Permet de régler la date et l’heure, une alarme, la tonalité de l’alarme, etc.
[Répertoire] – Permet d’ajouter, de
modier une entrée, de gérer les
entrées du répertoire, etc.
[Liste d’appels] - Permet d’afcher
l’historique de tous les appels manqués
ou reçus (ne s’afche que sur le CD480).
[Babyphone] - Permet de régler l’alerte
sur d’autres combinés et le niveau des
pleurs du bébé.
[Répondeur] - Permet de congurer,
d’écouter, de supprimer les messages
du téléphone, etc. (ne s’afche que sur
le CD485).
En mode veille, les icônes afchées sur l’écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné.
Icône Descriptions
Lorsque le combiné n’est pas posé
sur la base/branché au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé, moyen et faible).
Lorsque le combiné est posé sur la
base/branché au chargeur, les barres délent jusqu’à ce que la batterie soit
complètement chargée. L’icône de batterie épuisée
clignote et vous entendez un signal d’avertissement.
La batterie est faible et doit être rechargée.
Ce symbole indique l’état du lien entre le combiné et la base. Le
nombre de barres afchées est proportionnel à la puissance du signal.
Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué un appel. Ce symbole s’afche en continu lorsque vous parcourez les appels
manqués dans le journal des appels.
Haut-parleur activé
Sonnerie coupée
Répondeur : ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message. Ce symbole s’afche lorsque le répondeur est activé.
Ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal. Ce symbole s’afche en continu lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal des appels.
Le symbole n’apparaît pas si vous n’avez pas de nouveau message vocal.
Le mode silencieux est activé.
10 FR
ECO Le mode ÉCO est activé.
3 Guide de
démarrage
Attention
Avant de connecter et d’installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes
de sécurité de la section « Important ».
Branchement de la base et du chargeur
Avertissement
Risque d’endommagement du produit ! Vériez
que la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension indiquée à l’arrière ou sous le
téléphone.
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur
fourni pour charger les batteries.
Remarque
Si vous vous abonnez au service Internet haut débit DSL via votre ligne téléphonique, assurez­vous d’installer un ltre DSL entre le cordon du téléphone et la prise secteur. Ce ltre
permet d’empêcher les problèmes liés au bruit
et aux noms des appelants provoqués par les
inter férences DSL. Pour plus d’informations sur
les ltres DSL, contactez votre fournisseur DSL.
La plaque signalétique est située sous la base.
1 Branchez chacune des extrémités de
l’adaptateur secteur sur :
la prise d’entrée CC située sur la
partie inférieure de la base ;
la prise murale.
2 Branchez chacune des extrémités du
cordon sur :
la prise téléphonique située sur la
partie inférieure de la base ;
la prise téléphonique murale.
3 Branchez chacune des extrémités
de l’adaptateur secteur (pour les versions contenant plusieurs combinés uniquement) sur :
la prise d’entrée CC située sur la
partie inférieure du chargeur du combiné supplémentaire.
la prise murale.
Français
11FR
Installer le combiné
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri
de toute source de chaleur, des rayons du soleil
ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries dans le
feu.
Utilisez exclusivement les batteries fournies.
• Risque d’impact sur l’autonomie des batteries !
Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types
de batteries.
Remarque
Chargez les batteries pendant 8 heures avant la
première utilisation.
Avertissement
Mettez les batteries en place dans le
compar timent en veillant à respecter la polarité.
Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit.
Les piles sont déjà installées dans le combiné. Retirez la languette qui se trouve à l’arrière du combiné avant de le charger.
Dénir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage du pays/de la langue est
enregistré.
Remarque
L’option de réglage du pays/de la langue varie
selon les pays. Si aucun message d’accueil ne
s’afche, cela signie que le réglage du pays/de la langue est prédéni pour votre pays. Vous pouvez alors dénir la date et l’heure.
Régler la date et l’heure
1 Sélectionnez [Menu] > > [Date et
heure], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Régler date]/[Régler
heure], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Servez-vous des touches numériques
pour entrer la date et l’heure.
Remarque
Si l’heure est au format 12 heures, appuyez
sur 3 / 4 pour sélectionner [AM] ou [PM].
Conguration du téléphone
(selon le pays)
Si vous utilisez votre téléphone pour
1
la première fois, un message d’accueil apparaît.
2 Appuyez sur [OK].
12 FR
4 Appuyez sur la touche [OK] pour
conrmer.
Régler le format de date et d’heure
1 Sélectionnez [Menu] > > [Date et
heure], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Format date] ou [Format
heure].
3 Appuyez sur 3 / 4 pour sélectionner [JJ-
MM-AAAA] ou [MM-JJ-AAAA] comme format de date et [12 heures] ou [24
heures] comme format d’heure. Appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Le réglage du format de la date et de l’heure
varie selon le pays.
Charge du combiné
Placez le combiné sur la base pour le mettre en charge. La base émet un bip lorsque vous placez le combiné sur la base.
» Le combiné commence à se recharger.
Remarque
Chargez les batteries pendant 8 heures avant la
première utilisation.
• Le combiné peut chauffer pendant la recharge
des batteries ; il s’agit d’un phénomène normal.
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Vérication du niveau de
charge des piles rechargeables
L’icône de batteries indique le niveau actuel de
charge des batteries.
Lorsque le combiné n’est pas
posé sur la base/branché au
chargeur, les barres indiquent le
niveau de charge de la batterie (élevé, moyen et faible).
Lorsque le combiné est posé sur
la base/branché sur le chargeur, les barres clignotent jusqu’à ce
que la batterie soit complètement chargée.
L’icône de batterie épuisée clignote. La batterie est faible et doit être rechargée.
Le combiné s’éteint automatiquement lorsque
les batteries sont épuisées. Si vous êtes en communication, vous entendez des tonalités d’avertissement lorsque les batteries sont presque vides. L’appel sera terminé après le
signal.
Français
13FR
Qu’est-ce que le mode veille ?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu’il n’est pas utilisé. En mode veille, l’écran indique
le nom et le numéro du combiné, la date et l’heure, l’icône de signal et l’icône de batteries.
Vérier la réception du signal
Vériez toujours que le combiné est relié
Si vous entendez des tonalités
Ce symbole indique l’état du lien entre le combiné et la base. Le
nombre de barres afchées est proportionnel à la qualité de la
connexion.
à la station de base avant de passer un
appel, de prendre un appel ou d’utiliser les différentes fonctions du téléphone.
d’avertissement lorsque vous êtes en communication, cela signie que les batteries du combiné sont presque vides
ou que le combiné est hors de portée.
Rechargez les batteries ou rapprochez le
combiné de la station de base.
14 FR
4 Appels
téléphoniques
Remarque
En cas de panne de courant, le téléphone ne
peut accéder aux services d’urgence.
Conseil
Vériez la réception du signal avant de passer un appel et lorsque vous êtes en communication. Pour plus d’informations, repor tez-vous à « Vérier la réception du signal » dans la section
« Mise en route ».
Numérotation avant appel
1 Composez le numéro de téléphone.
Pour effacer un chiffre, appuyez
sur [Suppr.] .
Pour insérer une pause, enfoncez
quelques instants la touche
.
2 Appuyez sur / pour lancer l’appel.
Rappel du dernier numéro composé
1 Appuyez sur .
» La liste de rappel s’afche avec l’appel
le plus récent en surbrillance.
2 Appuyez sur la touche [OK].
» Le dernier numéro composé est
appelé.
Français
Passer un appel
Il y a différentes façons de passer un appel :
Appel rapide
Numérotation avant appel
Rappel du dernier numéro composé
Appel depuis la liste de rappel
Appel depuis le répertoire
Appel depuis le journal
Appel rapide
1 Appuyez sur / . 2 Composez le numéro de téléphone.
» L’appel est effectué. » La durée de l’appel en cours s’afche.
Appel depuis la liste de rappel
Vous pouvez passer un appel à partir de la
liste de rappel.
Conseil
Pour plus d’informations, repor tez-vous à
« Recomposer un numéro » dans la section « Liste de rappel ».
Appeler depuis le répertoire
Vous pouvez passer un appel à partir du
répertoire.
Conseil
Pour plus d’informations, repor tez-vous à
« Appeler depuis le répertoire » dans la section « Répertoire ».
15FR
Loading...
+ 33 hidden pages