To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body .......... performed ................ .............................................
(L’Organisme Notifié)(Name and number/ nom et numéro)(a effectué)(description of intervention /
And issued the certificate, ............................................................ .....
(et a délivré le certificat)(certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009
EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008
EN 60950-1:2006/A11:2009
EN55022:2006+A1; EN55024:1998+A1+A2
EN 50360:2001; EN 50385:2002
Type de réseau 31
Sélectionner la durée de rappel 32
Mode de numérotation 32
1ere sonnerie 32
Heure auto 33
Souscrire les combinés 33
Désouscrire les combinés 34
Services d’appel 34
Restaurer les paramètres par défaut 35
13 Babyphone 36
Activation de l’écoute-bébé 36
Envoi d’une alerte 36
Réglage du niveau des pleurs de bébé 36
14 Répondeur intégré 37
Activer/désactiver le répondeur 37
Régler la langue du répondeur 37
Régler le mode de réponse 37
Annonces 37
Messages déposés 38
15 Réglages par défaut 42
16 Données techniques 43
17 Foire aux questions 44
18 Avertissement 45
Déclaration de conformité 45
Conformité à la norme GAP 45
Conformité CEM 45
Mise au rebut de votre ancien appareil
et des piles 45
4FR
1 Consignes
de sécurité
importantes
Alimentation requise
• Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
• La tension sur le réseau est classée TNV-
3 (Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
Le réseau électrique est classé comme
•
dangereux. Le seul moyen d’éteindre le
chargeur consiste à débrancher l’alimentation au
niveau de la prise. Vous devez par conséquent
veiller à ce que la prise électrique soit toujours
facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement
Attention
•
Utilisez uniquement le type d’alimentation
indiqué dans les instructions pour l’utilisateur.
• Utilisez uniquement le type de batterie indiqué
dans les instructions pour l’utilisateur.
• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les
batteries en contact avec des objets métalliques.
• N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou
le chargeur sous peine d’exposition à de hautes
tensions.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des
liquides.
• Risque d’explosion si une batterie de type
incorrect est insérée dans l’appareil.
• Débarrassez-vous des batteries usagées
conformément aux instructions.
• Utilisez toujours les câbles fournis avec le
produit.
• Pour les appareils raccordés, la prise électrique
doit être située à proximité de l’appareil et être
facilement accessible.
• L’activation de la fonction mains libres peut
augmenter considérablement le volume dans
l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près
de votre oreille.
• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des
appels d’urgence en cas de panne de courant.
Pour effectuer de tels appels, prévoyez une
alternative.
• N’exposez pas l’appareil à des températures
excessives, par exemple les appareils de
chauffage ou la lumière directe du soleil.
• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser
tomber des objets sur le boîtier.
• N’utilisez aucun produit de nettoyage à
base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène
ou de substances abrasives : vous risqueriez
d’endommager l’appareil.
• N’utilisez pas le produit dans des lieux
présentant des risques d’explosion.
• Ne laissez pas des petits objets métalliques
entrer en contact avec le produit. Cela
risquerait de détériorer la qualité audio et
d’endommager le produit.
• Les téléphones por tables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
• Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d’être attirés.
Lorsque vous utilisez le téléphone comme
écoute-bébé
Attention
•
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer
avec l’appareil.
• Veillez ce que l’unité bébé et son cordon
d’alimentation soient toujours hors de portée
du bébé (à une distance minimale d’un mètre).
• Maintenez l’unité parents à au moins 1,5 mètre
de l’unité bébé an d’éviter les réponses
acoustiques.
• Ne placez jamais l’unité bébé dans le lit ou le
parc de l’enfant.
• Ne recouvrez jamais les unités bébé et parents
(par exemple, d’une serviette ou d’une
couver ture). Assurez-vous toujours que les
orices d’aération de l’unité bébé sont dégagés.
• Prenez toutes les précautions nécessaires pour
garantir à votre bébé un sommeil en toute
sécurité.
Français
5FR
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (notamment des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites, ou par des
personnes manquant d’expérience ou de
connaissances, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des
instructions quant à l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
• Si vous placez l’unité parents à proximité d’un
émetteur-récepteur ou d’un autre appareil
DECT (par exemple, un téléphone DECT ou
un routeur sans l pour Internet), la liaison
avec l’unité bébé risque de se perdre. Éloignez
davantage l’écoute-bébé des autres appareils
sans l jusqu’à ce que la connexion soit rétablie.
• Cet écoute-bébé est destiné à offrir une
assistance. Il ne saurait en aucun cas remplacer
une surveillance responsable et appropriée de la
part d’un adulte.
Températures de fonctionnement et de
stockage
• Utilisez l’appareil dans un environnement
où la température est toujours entre 0 et
35 °C (32 à 95 °F).
• Entreposez l’appareil dans un endroit où
la température est toujours comprise
entre -20 et 45 °C (-4 à 113 °F).
• Les basses températures peuvent réduire
la durée de vie de la batterie.
6FR
2 Votre CD480/
CD485
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance offerte
par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Contenu de la boîte
Base (CD480)
Base (CD485)
Adaptateur secteur** Cordon*
GarantieMode d’emploi
Guide de démarrage
rapide
Remarque
•
* Dans cer tains pays, vous devrez d’abord
connecter le cordon à l’adaptateur de ligne avant
de le brancher à la prise téléphonique.
Remarque
•
** Dans les coffrets contenant plusieurs
combinés, vous trouverez des combinés
supplémentaires ainsi que des chargeurs et des
adaptateurs secteur.
Français
Combiné**
Chargeur**
7FR
Présentation du téléphone
Écouteur
a
b
c
Touche de navigation
d
e
f
Microphone
g
h
*• Dénir le mode de
i
j
k
Voyant
l
Haut-parleur
m
Couvercle du compartiment des
n
batteries
• Sélectionner la fonction
afchée sur l’écran du
combiné immédiatement audessus de la touche.
• Mettre n à l’appel..
• Mettre en pause.
• Désactiver/réactiver le micro.
• Allumer ou éteindre le haut-
parleur.
• Passer et recevoir des appels.
numérotation (mode de
numérotation décimale ou
mode fréquences vocales).
• Passer et recevoir des appels.
• Conrmer la sélection.
• Accéder au menu d’options
8FR
Présentation de la base
CD485
CD480
a
• Localiser les combinés.
• Entrer en mode
enregistrement.
Français
a
b
c
d
e
f
Compteur de messages
g
• Localiser les combinés
• Entrer en mode
enregistrement
• Diminuer/augmenter le
/
/
volume du haut-parleur.
• Avance rapide ou retour
rapide lors de la lecture.
• Écouter des messages.
• Arrêter la lecture des
messages.
• Activer/désactiver le
répondeur.
• Effacer des messages.
9FR
Icônes du menu principal
Icônes
Voici un aperçu des options de menu
disponibles sur votre CD480/CD485. Pour
une explication détaillée des options de menu,
consultez les sections correspondantes dans le
manuel d’utilisation.
Icône Descriptions
[Cong. tél] - Permet de régler la date
et l’heure, le mode Éco, le nom du
combiné et la langue d’afchage.
[Services] - Permet de régler la
conférence automatique, le préxe
automatique, le type de réseau, l’heure
du rappel, l’horloge automatique, les
services d’appel, etc.
Les services diffèrent d’un pays et d’un
réseau à l’autre.
[Réveil] – Permet de régler la date
et l’heure, une alarme, la tonalité de
l’alarme, etc.
[Répertoire] – Permet d’ajouter, de
modier une entrée, de gérer les
entrées du répertoire, etc.
[Liste d’appels] - Permet d’afcher
l’historique de tous les appels manqués
ou reçus (ne s’afche que sur le CD480).
[Babyphone] - Permet de régler l’alerte
sur d’autres combinés et le niveau des
pleurs du bébé.
[Répondeur] - Permet de congurer,
d’écouter, de supprimer les messages
du téléphone, etc. (ne s’afche que sur
le CD485).
En mode veille, les icônes afchées sur l’écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur
le combiné.
IcôneDescriptions
Lorsque le combiné n’est pas posé
sur la base/branché au chargeur, les
barres indiquent le niveau de charge
de la batterie (élevé, moyen et faible).
Lorsque le combiné est posé sur la
base/branché au chargeur, les barres
délent jusqu’à ce que la batterie soit
complètement chargée.
L’icône de batterie épuisée
clignote et vous entendez un signal
d’avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Ce symbole indique l’état du lien
entre le combiné et la base. Le
nombre de barres afchées est
proportionnel à la puissance du signal.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez manqué un appel.
Ce symbole s’afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
manqués dans le journal des appels.
Haut-parleur activé
Sonnerie coupée
Répondeur : ce symbole clignote
lorsque vous avez un nouveau
message. Ce symbole s’afche
lorsque le répondeur est activé.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez un nouveau message vocal.
Ce symbole s’afche en continu
lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal des appels.
Le symbole n’apparaît pas si vous
n’avez pas de nouveau message vocal.
Le mode silencieux est activé.
10FR
ECO Le mode ÉCO est activé.
3 Guide de
démarrage
Attention
•
Avant de connecter et d’installer votre combiné,
vous devez avoir pris connaissance des consignes
de sécurité de la section « Important ».
Branchement de la base et du
chargeur
Avertissement
Risque d’endommagement du produit ! Vériez
•
que la tension d’alimentation correspond à la
valeur de tension indiquée à l’arrière ou sous le
téléphone.
• Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur
fourni pour charger les batteries.
Remarque
•
Si vous vous abonnez au service Internet haut
débit DSL via votre ligne téléphonique, assurezvous d’installer un ltre DSL entre le cordon
du téléphone et la prise secteur. Ce ltre
permet d’empêcher les problèmes liés au bruit
et aux noms des appelants provoqués par les
inter férences DSL. Pour plus d’informations sur
les ltres DSL, contactez votre fournisseur DSL.
• La plaque signalétique est située sous la base.
1 Branchez chacune des extrémités de
l’adaptateur secteur sur :
• la prise d’entrée CC située sur la
partie inférieure de la base ;
• la prise murale.
2 Branchez chacune des extrémités du
cordon sur :
• la prise téléphonique située sur la
partie inférieure de la base ;
• la prise téléphonique murale.
3 Branchez chacune des extrémités
de l’adaptateur secteur (pour les
versions contenant plusieurs combinés
uniquement) sur :
• la prise d’entrée CC située sur la
partie inférieure du chargeur du
combiné supplémentaire.
• la prise murale.
Français
11FR
Installer le combiné
Attention
•
Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri
de toute source de chaleur, des rayons du soleil
ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries dans le
feu.
• Utilisez exclusivement les batteries fournies.
• Risque d’impact sur l’autonomie des batteries !
Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types
de batteries.
Remarque
•
Chargez les batteries pendant 8 heures avant la
première utilisation.
Avertissement
Mettez les batteries en place dans le
•
compar timent en veillant à respecter la polarité.
Une polarité incorrecte pourrait endommager
le produit.
Les piles sont déjà installées dans le combiné.
Retirez la languette qui se trouve à l’arrière du
combiné avant de le charger.
Dénir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage du pays/de la langue est
enregistré.
Remarque
•
L’option de réglage du pays/de la langue varie
selon les pays. Si aucun message d’accueil ne
s’afche, cela signie que le réglage du pays/de
la langue est prédéni pour votre pays. Vous
pouvez alors dénir la date et l’heure.
Régler la date et l’heure
1 Sélectionnez [Menu] > > [Date et
heure], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Régler date]/[Régler
heure], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
3 Servez-vous des touches numériques
pour entrer la date et l’heure.
Remarque
•
Si l’heure est au format 12 heures, appuyez
sur 3 / 4 pour sélectionner [AM] ou [PM].
Conguration du téléphone
(selon le pays)
Si vous utilisez votre téléphone pour
1
la première fois, un message d’accueil
apparaît.
2 Appuyez sur [OK].
12FR
4 Appuyez sur la touche [OK] pour
conrmer.
Régler le format de date et d’heure
1 Sélectionnez [Menu] > > [Date et
heure], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Format date] ou [Format
heure].
3 Appuyez sur 3 / 4 pour sélectionner [JJ-
MM-AAAA] ou [MM-JJ-AAAA] comme
format de date et [12 heures] ou [24
heures] comme format d’heure. Appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
•
Le réglage du format de la date et de l’heure
varie selon le pays.
Charge du combiné
Placez le combiné sur la base pour le mettre
en charge. La base émet un bip lorsque vous
placez le combiné sur la base.
» Le combiné commence à se recharger.
Remarque
•
Chargez les batteries pendant 8 heures avant la
première utilisation.
• Le combiné peut chauffer pendant la recharge
des batteries ; il s’agit d’un phénomène normal.
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Vérication du niveau de
charge des piles rechargeables
L’icône de batteries indique le niveau actuel de
charge des batteries.
Lorsque le combiné n’est pas
posé sur la base/branché au
chargeur, les barres indiquent le
niveau de charge de la batterie
(élevé, moyen et faible).
Lorsque le combiné est posé sur
la base/branché sur le chargeur,
les barres clignotent jusqu’à ce
que la batterie soit complètement
chargée.
L’icône de batterie épuisée
clignote. La batterie est faible et
doit être rechargée.
Le combiné s’éteint automatiquement lorsque
les batteries sont épuisées. Si vous êtes en
communication, vous entendez des tonalités
d’avertissement lorsque les batteries sont
presque vides. L’appel sera terminé après le
signal.
Français
13FR
Qu’est-ce que le mode
veille ?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu’il
n’est pas utilisé. En mode veille, l’écran indique
le nom et le numéro du combiné, la date et
l’heure, l’icône de signal et l’icône de batteries.
Vérier la réception du signal
• Vériez toujours que le combiné est relié
• Si vous entendez des tonalités
Ce symbole indique l’état du lien
entre le combiné et la base. Le
nombre de barres afchées est
proportionnel à la qualité de la
connexion.
à la station de base avant de passer un
appel, de prendre un appel ou d’utiliser
les différentes fonctions du téléphone.
d’avertissement lorsque vous êtes en
communication, cela signie que les
batteries du combiné sont presque vides
ou que le combiné est hors de portée.
Rechargez les batteries ou rapprochez le
combiné de la station de base.
14FR
4 Appels
téléphoniques
Remarque
•
En cas de panne de courant, le téléphone ne
peut accéder aux services d’urgence.
Conseil
•
Vériez la réception du signal avant de passer un
appel et lorsque vous êtes en communication.
Pour plus d’informations, repor tez-vous à
« Vérier la réception du signal » dans la section
« Mise en route ».
Numérotation avant appel
1 Composez le numéro de téléphone.
• Pour effacer un chiffre, appuyez
sur [Suppr.] .
• Pour insérer une pause, enfoncez
quelques instants la touche
.
2 Appuyez sur / pour lancer l’appel.
Rappel du dernier numéro composé
1 Appuyez sur .
» La liste de rappel s’afche avec l’appel
le plus récent en surbrillance.
2 Appuyez sur la touche [OK].
» Le dernier numéro composé est
appelé.
Français
Passer un appel
Il y a différentes façons de passer un appel :
• Appel rapide
• Numérotation avant appel
• Rappel du dernier numéro composé
• Appel depuis la liste de rappel
• Appel depuis le répertoire
• Appel depuis le journal
Appel rapide
1 Appuyez sur / .
2 Composez le numéro de téléphone.
» L’appel est effectué.
» La durée de l’appel en cours s’afche.
Appel depuis la liste de rappel
Vous pouvez passer un appel à partir de la
liste de rappel.
Conseil
•
Pour plus d’informations, repor tez-vous à
« Recomposer un numéro » dans la section
« Liste de rappel ».
Appeler depuis le répertoire
Vous pouvez passer un appel à partir du
répertoire.
Conseil
•
Pour plus d’informations, repor tez-vous à
« Appeler depuis le répertoire » dans la section
« Répertoire ».
15FR
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.