To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body .......... performed ................ .............................................
(L’Organisme Notifié)(Name and number/ nom et numéro)(a effectué)(description of intervention /
And issued the certificate, ............................................................ .....
(et a délivré le certificat)(certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009
EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008
EN 60950-1:2006/A11:2009
EN55022:2006+A1; EN55024:1998+A1+A2
EN 50360:2001; EN 50385:2002
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
..............
Sommario
1 Importanti istruzioni sulla
sicurezza 5
2 CD480/CD485 7
Contenuto della confezione 7
Panoramica del telefono 8
Panoramica della stazione base 9
Icone del menu principale 10
Icone del display 10
3 Guida introduttiva 11
Collegare la stazione base e il caricatore 11
Installazione del telefono 12
Congurazione del telefono (a seconda
del paese di residenza) 12
Ricarica del ricevitore 13
Vericare il livello della batteria 13
Cos’è la modalità standby? 13
Verica della potenza del segnale 13
4 Chiamate 14
Composizione di una chiamata 14
Fine di una chiamata 15
Ricezione di una chiamata 15
Regolazione del volume del ricevitore 15
Disattivazione del microfono 15
Accensione/spegnimento
dell’altoparlante 16
Inoltro di un’altra chiamata 16
Passaggio da una chiamata all’altra 16
Ricezione di una seconda chiamata 16
Come effettuare una conferenza con
persone che chiamano dall’esterno 16
5 Chiamate interne e conferenze 17
Inoltro di una chiamata su un altro
telefono 17
Trasferimento di una chiamata 17
Conferenza 17
6 Testo e numeri 19
Immissione di testo e numeri 19
Passaggio da lettere maiuscole a
minuscole 20
7 Rubrica 21
Visualizzazione della rubrica 21
Ricerca di una voce 21
Chiamata dai numeri in rubrica 21
Accesso alla rubrica durante una
chiamata 21
Aggiunta di una voce 22
Impostazione della suoneria 22
Modica di una voce 22
Eliminazione di una voce 22
Eliminazione di tutte le voci 22
8 Registro chiamate 23
Visualizzazione delle voci nel registro
chiamate 23
Salvataggio di una voce del registro
chiamate in rubrica 23
Eliminazione di una voce dal registro
chiamate 23
Eliminazione di tutte le voci del registro
chiamate 24
Ricomposizione di un numero 24
9 Elenco di riselezione 25
Visualizzazione delle voci di riselezione 25
Ricomposizione di una chiamata 25
Salvataggio di un numero dell’elenco di
riselezione in rubrica 25
Eliminazione di una voce di riselezione 25
Eliminazione di tutte le voci dell’elenco
di riselezione 25
Italiano
3IT
10 Impostazioni del telefono 26
Attribuzione di un nome al telefono 26
Impostazione della lingua del display 26
Impostazione di data e ora 26
Impostazioni audio 26
Impostazioni del display 27
Modalità ECO 27
Modalità silenziosa 27
11 Sveglia 28
Impostazione della sveglia 28
Disattivazione della sveglia 28
12 Servizi 29
Conferenza automatica 29
Gestione del codice operatore 29
Gestione del presso 29
Presso automatico 30
Tipo di rete 30
Selezione della durata di richiamata 31
Modalità di chiamata 31
Primo squillo 31
Sveglia autom. 32
Registrazione dei telefoni 32
Annullamento della registrazione dei
telefoni 33
Servizi di chiamata 33
Ripristino delle impostazioni predenite 34
16 Dati tecnici 43
17 Domande frequenti 44
18 Avviso 45
Dichiarazione di conformità 45
Compatibilità con lo standard GAP 45
Conformità ai requisiti EMF 45
Smaltimento del prodotto e delle
batterie 45
13 Baby monitor 35
Attivazione del baby monitor 35
Invio di un avviso 35
Impostazione del livello di pianto del
bambino 35
14 Segreteria telefonica 36
Attivazione/disattivazione della
segreteria telefonica 36
Impostazione della lingua della
segreteria telefonica 36
Impostazione della modalità di risposta 36
Messaggi 37
Messaggi in arrivo (ICM) 38
15 Impostazionipredenite 42
4IT
1 Importanti
istruzioni sulla
sicurezza
Requisiti di alimentazione
• Questo prodotto richiede alimentazione
elettrica a 100-240 V CA. In caso di black
out, la comunicazione potrebbe essere
interrotta.
• La tensione della rete è classicata
secondo lo standard TNV-3
(Telecommunication Network Voltages),
denito dalla normativa EN 60950.
Avvertenza
La rete elettrica è classicata come “pericolosa”.
•
L’unico modo di scollegare la base di ricarica
è quello di staccarla dalla presa elettrica.
Assicurarsi che la presa elettrica sia sempre
facilmente raggiungibile.
• L’attivazione della modalità vivavoce può
aumentare in maniera repentina il volume del
telefono e por tarlo a un livello davvero alto:
assicurarsi che l’apparecchio non si trovi troppo
vicino all’orecchio.
• Questo apparecchio non è stato progettato
per effettuare chiamate di emergenza in caso di
black out. Per effettuare chiamate di emergenza,
è necessario disporre di un’alternativa.
• Non esporre il telefono a temperature
eccessivamente alte, quali quelle prodotte da
fonti di calore o luce solare diretta.
• Evitare di far cadere il telefono o altri oggetti
sullo stesso.
• Non usare detergenti che contengano alcol,
ammoniaca, benzene o abrasivi, poiché possono
danneggiare l’apparecchio.
• Non utilizzare il prodotto in zone dove esiste il
rischio di esplosione.
• Fare in modo che il prodotto non entri
in contatto con piccoli oggetti di metallo,
che possono deteriorare la qualità audio e
danneggiare il prodotto.
• I telefoni cellulari accesi in prossimità del
dispositivo possono causare interferenze.
• È possibile tenere oggetti metallici solo in
prossimità o sopra il ricevitore del telefono.
Utilizzo del telefono come baby monitor
Italiano
Per evitare danni o anomalie di
funzionamento:
Attenzione
•
Utilizzare solo l’alimentazione indicata nelle
istruzioni per gli utenti.
• Utilizzare solo le batterie indicate nelle istruzioni
per gli utenti.
• Fare in modo che i contatti di ricarica o la
batteria non tocchino mai oggetti metallici.
• Non aprire l’apparecchio, la stazione base o la
base di ricarica per non essere esposti all’alta
tensione.
• Fare in modo che il prodotto non entri in
contatto con liquidi.
• Se la batteria viene sostituita con una di tipo
errato, è possibile che quest’ultima esploda.
• Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni.
• Utilizzare sempre i cavi forniti con il prodotto.
• Le attrezzature collegabili tramite cavo devono
disporre di una presa facilmente raggiungibile in
prossimità dell’apparecchio stesso.
Attenzione
•
Adottare le dovute precauzioni per evitare che i
bambini giochino con l’apparecchio.
• Accer tatevi che l’unità bambino e il cavo siano
sempre fuori dalla por tata del bambino (almeno
a 1 metro di distanza).
• Per evitare il ritorno di segnale acustico, tenere
l’unità genitore ad almeno 1,5 metri di distanza
dall’unità bambino.
• Non posizionate l’unità bambino nel lettino o
nel box.
• Non coprite mai l’unità bambino e l’unità
genitore (ad esempio, con un asciugamano o una
coper ta). Vericare che le ventole di aerazione
dell’unità bambino non siano ostruite.
• Prendete tutte le misure necessarie afnché il
vostro bimbo dorma in sicurezza .
• L’apparecchio non è destinato a persone
(inclusi bambini) con capacità mentali, siche
o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui
tali persone abbiano ricevuto assistenza o
formazione per l’uso dell’apparecchio da una
persona responsabile della loro sicurezza.
5IT
• Se si posiziona l’unità genitore vicino a un
trasmettitore o a un altro apparecchio
DECT (ad esempio, un telefono DECT o un
router wireless per Internet), è possibile che
la connessione con l’unità bambino venga
interrotta. Allontanare l’unità bambino dagli altri
apparecchi wireless no a che la connessione
non viene ripristinata.
• Questo baby monitor è da intendersi come
aiuto. Non è sostituibile a una supervisione
adulta e responsabile e non dovrebbe essere
utilizzato in tal modo.
Informazioni sulle temperature di
funzionamento e di conservazione
• L’apparecchio può operare solo in luoghi
con temperatura compresa tra 0°C e
+35°C (tra 32°F e 95°F).
• Riporre il dispositivo solo in luoghi con
temperatura compresa tra -20°C e
+45°C (tra -4°F e +113°F).
• Alle basse temperature, la durata della
batteria potrebbe ridursi.
6IT
2 CD480/CD485
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in
Philips!
Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza
fornita da Philips, registrare il proprio prodotto
sul sito: www.philips.com/welcome.
Contenuto della confezione
Base (CD480)
Base (CD485)
Alimentatore**Cavo di linea*
GaranziaManuale dell’utente
Guida di avvio rapido
Nota
•
In alcuni paesi, è necessario collegare
l’adattatore di linea al cavo di linea; quindi,
collegare quest’ultimo alla presa del telefono.
Nota
•
**Nelle confezioni multiple, sono presenti più
ricevitori con i relativi caricatori e adattatori di
alimentazione.
Italiano
Ricevitore**
Caricatore**
7IT
Panoramica del telefono
Ricevitore
a
b
c
Tasto di navigazione
d
e
f
Microfono
g
h
*• Consente di impostare la
i
j
k
LED
l
Altoparlante
m
Coperchio del portabatteria
n
• Consente di selezionare
la funzione visualizzata
sul display del telefono
direttamente sopra il tasto.
• Consente di terminare una
chiamata.
• Premere questo tasto per
inserire una pausa.
• Accensione/spegnimento del
microfono.
• Consente di accendere/
spegnere l’altoparlante.
• Consente di effettuare e
ricevere chiamate.
modalità di composizione
(modalità impulsi o modalità
toni temporanea).
• Consente di effettuare e
ricevere chiamate.
• Consente di confermare la
selezione.
• Consente di entrare nei
menu delle opzioni.
8IT
Panoramica della stazione base
CD485
CD480
a
• Consente di trovare i telefoni.
• Consente di entrare nella
modalità registrazione.
Italiano
a
b
c
d
e
f
Contatore messaggi
g
• Consente di trovare i telefoni.
• Consente di entrare nella
modalità registrazione.
• Consente di ridurre/
/
/
aumentare il volume
dell’altoparlante.
• Consente di andare
avanti/indietro durante la
riproduzione.
• Consente di riprodurre i
messaggi.
• Consente di arrestare la
riproduzione di messaggi.
• Consente di attivare/
disattivare la segreteria
telefonica.
• Consente di eliminare i
messaggi.
9IT
Icone del menu principale
Di seguito viene fornita una panoramica
generale delle opzioni del menu disponibili sul
sistema CD480/CD485. Per una spiegazione
dettagliata delle opzioni del menu, fare
riferimento alle sezioni corrispondenti nel
presente manuale dell’utente.
Icona Descrizione
[Cong.telef.] - Impostazione di
data e ora, modalità ECO, nome del
ricevitore e lingua del display.
[Servizi] - Impostazione di conferenza
e presso automatici, tipo di rete,
tempo di richiamata, orologio
automatico, servizi di chiamata, ecc...
I servizi disponibili dipendono dal paese
e dalla rete.
[Sveglia]- Impostazione di data e ora,
sveglia, tono della sveglia, ecc...
[Rubrica]- Aggiunta, modica, gestione
delle voci della rubrica, ecc...
[Elencochiam.] - Visualizzazione della
cronologia di tutte le chiamate perse o
ricevute (solo sul modello CD480).
[Monitorbamb.] - Impostazione
dell’avviso su altri ricevitori e del livello
del pianto del bambino.
[Segret.tel.] - Impostazione, ascolto,
eliminazione dei messaggi sul telefono,
ecc... (solo sul modello CD485).
Icone del display
In modalità standby, le icone che compaiono
sullo schermo principale mostrano quali funzioni
sono disponibili sul telefono.
Icona Descrizione
Quando il ricevitore non si trova sulla
base/caricatore, le barre indicano il
livello della batteria (alto, medio e
basso).
Quando il ricevitore si trova sulla
base/caricatore, le barre continuano a
scorrere no a quando la carica non è
completa.
L’icona della batteria scarica lampeggia
e viene emesso un segnale acustico di
avviso.
La batteria è scarica e deve essere
ricaricata.
Viene visualizzato lo stato del
collegamento tra il ricevitore e la
stazione base. Più barre vengono
visualizzate, più forte è il segnale.
Lampeggia quando c’è una nuova
chiamata persa.
Rimane acceso quando si visualizza
la chiamata persa nel registro delle
chiamate.
L’altoparlante è attivo.
La suoneria è spenta.
Segreteria telefonica: lampeggia
quando è presente un nuovo
messaggio. Viene visualizzato quando la
segreteria telefonica è accesa.
Lampeggia quando c’è un nuovo
messaggio vocale.
Rimane acceso quando i messaggi
vocali sono già stati visualizzati nel
registro delle chiamate.
L’icona non viene visualizzata nel caso
in cui non sia presente alcun messaggio.
La modalità silenziosa è attiva.
ECO
La modalità ECO è attiva.
10IT
3 Guida
introduttiva
Attenzione
•
Assicurarsi di aver letto le istruzioni di sicurezza
della sezione dal titolo “Importante” prima di
collegare e installare il telefono.
Collegare la stazione base e il
caricatore
Avvertenza
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la
•
tensione dell’alimentazione corrisponda a quella
indicata sul retro o sulla par te inferiore del
telefono.
• Per caricare la batteria, utilizzare solo
l’adattatore di alimentazione in dotazione.
Nota
•
Se è attivo il servizio Internet ad alta velocità
DSL (Digital Subscriber Line) sulla linea
telefonica, accertarsi di installare un ltro DSL
tra il cavo telefonico e la presa di alimentazione.
Il ltro evita rumori di sottofondo e problemi
relativi all’ID chiamante causati da inter ferenze
DSL. Per ulteriori informazioni sui ltri DSL,
contattare il gestore DSL.
• La targhetta del modello è situata sulla parte
inferiore della stazione base.
1 Collegare le estremità dell’alimentatore:
• al jack di ingresso CC nella parte
inferiore della stazione base;
• alla presa di alimentazione a muro.
2 Collegare le estremità del cavo telefonico:
• alla presa del telefono nella parte
inferiore della stazione base;
• alla presa del telefono a muro.
3 Collegare le estremità dell’alimentatore
(per confezioni multiple):
• al jack di ingresso CC nella parte
inferiore del caricatore aggiuntivo del
telefono.
• alla presa di alimentazione a muro.
Italiano
11IT
Installazione del telefono
Attenzione
•
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie
da fonti di calore, dai raggi solari e dal fuoco.
Non gettare mai le batterie nel fuoco.
• Utilizzare solo le batterie in dotazione.
• Rischio di riduzione di durata della batteria. Non
utilizzare mai combinazioni di diverse marche o
tipi di batterie.
Nota
•
Caricare le batterie per 8 ore prima del primo
utilizzo.
Avvertenza
Vericare la polarità delle batterie prima di
•
inserirle nel rispettivo vano. Il mancato rispetto
della polarità può danneggiare il prodotto.
Le batterie sono già installate nel telefono.
Estrarre la linguetta delle batterie dal vano
prima di effettuare le operazioni di ricarica.
Impostazione del paese/lingua
Selezionare il proprio paese/lingua, quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni del paese/lingua
vengono salvate.
Nota
• L’opzione di impostazione del paese/lingua
dipende dall’operatore di rete. Se non viene
visualizzato alcun messaggio di benvenuto,
signica che l’impostazione del paese/lingua
è preimpostata per la propria nazione.
Successivamente è possibile impostare la data
e l’ora.
Impostazione di data e ora
1 Selezionare [Menu] > > [Data&ora],
quindi premere [OK] per confermare.
2 Selezionare [Impostadata]/[Impostaora],
quindi premere [OK] per confermare.
3 Premere i tasti numerici per inserire la
data e l’ora.
Nota
Se l’ora è in formato 12 ore, premere 3 / 4 per
•
selezionare [AM] o [PM].
Congurazionedeltelefono
(a seconda del paese di
residenza)
Quando si utilizza il telefono per la prima
1
volta, viene visualizzato un messaggio di
benvenuto.
2 Premere [OK].
12IT
4 Premere [OK] per confermare.
Impostazione del formato della data
e ora
1 Selezionare [Menu] > > [Data&ora],
quindi premere [OK] per confermare.
2 Selezionare [Formatodata] o [Formato
ora].
3 Premere 3 / 4 per selezionare [GG-
MM-AAAA] oppure [MM-GG-AAAA]
mentre viene visualizzata la data e [12 ore] o [24ore] mentre viene visualizzata
l’ora. Successivamente premere [OK] per
confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
•
L’impostazione di data e formato dell’ora
dipendente dal paese di residenza.
Ricarica del ricevitore
Posizionare il ricevitore sulla stazione base per
caricarlo. Quando il ricevitore è posizionato
correttamente sulla stazione base, viene emesso
un segnale acustico.
» La ricarica del ricevitore ha inizio.
Nota
•
Caricare le batterie per 8 ore prima del primo
utilizzo.
• Il surriscaldamento del telefono durante le
operazioni di ricarica è normale.
Il telefono è pronto per l’uso.
Vericareillivellodella
batteria
Quando il ricevitore non si trova
sulla base/caricatore, le barre
indicano il livello della batteria
(alto, medio e basso).
Quando il ricevitore si trova
sulla base/caricatore, le barre
continuano a lampeggiare no a
quando la carica non è completa.
L’icona di batteria scarica
lampeggia. La batteria è scarica e
deve essere ricaricata.
Il ricevitore si spegne se le batterie sono
scariche. Se è in corso una conversazione, è
possibile udire dei toni di avviso quando le
batterie sono quasi scariche. Dopo l’avviso la
conversazione viene interrotta.
Cos’è la modalità standby?
Il telefono passa alla modalità standby quando
non è in corso alcuna attività. La schermata di
standby mostra il nome del telefono, il numero,
la data e l’ora, l’icona del segnale e l’icona della
batteria.
Italiano
L’icona della batteria visualizza il livello di carica
della stessa.
Vericadellapotenzadel
segnale
• Accertarsi che il telefono sia sempre
• Se vengono emessi dei toni di avviso
Viene visualizzato lo stato del
collegamento tra il ricevitore e la
stazione base. Più barre vengono
visualizzate, più forte è il segnale.
collegato alla stazione base prima di
effettuare o ricevere una chiamata e di
utilizzare le sue funzionalità.
durante una conversazione, la batteria è
quasi scarica oppure il telefono è fuori
portata. Caricare la batteria o spostare
il telefono in modo che sia più vicino alla
stazione base.
13IT
4 Chiamate
Nota
•
In caso di black out, il telefono non è in grado di
utilizzare i servizi di emergenza.
Suggerimento
•
Vericare la potenza del segnale prima o
durante una chiamata. Per ulteriori informazioni,
consultare la sezione “Verica della potenza del
segnale” nel capitolo “Guida introduttiva”.
Composizione di una
chiamata
Per effettuare una chiamata procedere come
segue:
• Chiamata veloce
• Composizione del numero prima
dell’inoltro
• Ricomposizione del numero più
recente
• Chiamata dall’elenco di riselezione
• Chiamata dai numeri in rubrica
• Chiamata dal registro chiamate
Chiamata veloce
1 Premere / .
2 Comporre il numero telefonico.
» Il numero viene composto.» Viene visualizzata la durata della
chiamata in corso.
Composizione del numero prima
dell’inoltro
1 Comporre il numero telefonico.
• Per cancellare una cifra, premere
[Canc].
• Per inserire una pausa, tenere
premuto
.
2 Premere / per effettuare la
chiamata.
Ricomposizione del numero più
recente
1 Premere .
» Viene visualizzato l’elenco di
riselezione con il numero più recente
evidenziato.
2 Premere [OK].
» Viene composto il numero più
recente.
Chiamata dall’elenco di riselezione
È possibile effettuare una chiamata dall’elenco
di riselezione.
Suggerimento
•
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
“Ricomposizione di una chiamata” in “Elenco di
riselezione”.
Chiamata dai numeri in rubrica
È possibile effettuare una chiamata utilizzando
i numeri in rubrica.
Suggerimento
•
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
“Chiamata dai numeri in rubrica” in “Rubrica”.
14IT
Chiamata dal registro chiamate
È possibile richiamare un numero presente nel
registro delle chiamate effettuate, ricevute o
senza risposta.
Avvertenza
Quando il telefono squilla o quando è attiva la
•
modalità vivavoce, tenerlo lontano dall’orecchio
per evitare danni all’udito.
Italiano
Suggerimento
•
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
“Ricomposizione di un numero” in “Registro
chiamate”.
Nota
•
Il timer delle chiamate visualizza il tempo in
conversazione trascorso durante la chiamata in
corso.
Nota
•
Se vengono emessi dei toni di avviso, la batteria
è quasi scarica oppure il telefono è fuori portata.
Caricare la batteria o spostare il telefono in
modo che sia più vicino alla stazione base.
Fine di una chiamata
Per terminare una chiamata, procedere come
segue:
• Premere
• Posizionare il ricevitore sulla base o
sulla base di ricarica.
; oppure
Ricezione di una chiamata
Quando il telefono squilla, è possibile:
• Premere
chiamata.
• Selezionare [ Tr asf.] per trasferire la
chiamata in entrata alla segreteria
telefonica.
• Selezionare [Silenz] per disattivare lo
squillo della chiamata in entrata.
/ per rispondere alla
Nota
•
Il servizio di identicazione del chiamante
è disponibile solo se tale opzione è stata
sottoscritta con la propria compagnia telefonica.
Suggerimento
•
In caso di chiamata persa, il telefono mostra un
messaggio di avviso.
Regolazione del volume del
ricevitore
Premere 3 oppure 4 per regolare il volume
durante una chiamata.
» È quindi possibile regolare il volume
del ricevitore e il telefono torna alla
schermata di chiamata.
Disattivazione del microfono
Premere durante una chiamata.
1
» Sul telefono viene visualizzato [Muto
attivo].
» La persona che chiama non sentirà
alcun suono, mentre chi riceve la
chiamata potrà comunque sentire la
voce dell’interlocutore.
2 Premere nuovamente per riattivare il
microfono.
» Adesso è possibile proseguire la
conversazione.
15IT
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.