Enregistrez votre produit et obtenez de l’assistance sur le site
www.philips.com/welcome
Des
questions ?
Contactez
Philips
CD290
CD295
Mode d’emploi
Table des matières
1 Consignes de sécurité importantes 3
2 Votre téléphone 4
Contenu de la boîte 4
Présentation du téléphone 5
Présentation de la base 6
Icônes 7
3 Guide de démarrage 8
Brancher la base 8
Installer le combiné 9
Régler la date et l’heure 9
Modiez le code PIN d’accès à distance 9
Charge du combiné 10
Vérication du niveau de charge des
piles rechargeables 10
Qu’est-ce que le mode veille ? 10
Vérier la réception du signal 10
Activation/désactivation du combiné 10
4 Appels téléphoniques 11
Passer un appel 11
Prendre un appel 12
Réglage du volume de l’écouteur/du
haut-parleur 12
Couper le micro 12
Activer ou désactiver le haut-parleur 12
Passer un second appel 12
Prendre un deuxième appel 13
Basculer entre deux appels 13
Établir un appel de conférence avec
des correspondants externes 13
5 Appels internes et appels de
conférence 14
Appeler un autre combiné 14
Transférer un appel 14
Passer un appel de conférence 14
7 Répertoire 17
Afcher le répertoire 17
Rechercher une entrée 17
Appeler depuis le répertoire 17
Accéder au répertoire pendant un
appel 17
Ajouter une entrée 18
Modier une entrée 18
Supprimer une entrée 18
Supprimer toutes les entrées 18
8 Journal des appels 19
Type de listes d’appels 19
Afcher la liste des appels 19
Enregistrer un appel dans le répertoire 19
Rappeler 20
Supprimer une entrée dans le journal
des appels 20
Supprimer tous les appels 20
9 Liste des Bis 21
Afcher la liste des Bis 21
Recomposer un numéro 21
Enregistrer une entrée des Bis dans le
répertoire 21
Supprimer une entrée des Bis 21
Supprimer toutes les entrées des Bis 21
10 Paramètres du téléphone 22
Paramètres son 22
Mode ÉCO 23
Nom du combiné 23
Régler la date et l’heure 23
Langue d’afchage 23
11 Réveil 24
Régler le réveil 24
Arrêt du réveil 24
Français
6 Texte et chiffres 16
Saisir du texte et des chiffres 16
Alterner entre minuscules et majuscules 16
FR 1
12 Services 25
Type de listes d’appels 25
Conférence automatique 25
Type de réseau 25
Préxe auto 25
Sélectionner la durée de rappel 26
Mode de numérotation 26
Souscrire les combinés 26
Désenregistrer les combinés 27
Restaurer les paramètres par défaut 27
13 Répondeur intégré 28
Activer/désactiver le répondeur 28
Régler le mode de réponse 28
Régler la langue du répondeur 28
Annonces 29
Messages déposés 30
Accès à distance 31
14 Données techniques 33
15 Avertissement 34
Déclaration de conformité 34
Conformité à la norme GAP 34
Conformité CEM 34
Mise au rebut de votre ancien appareil
et des piles 34
16 Foire aux questions 36
17 Annexe 38
Tableaux de saisie du texte et des
chiffres 38
18 Index 40
2 FR
1 Consignes
de sécurité
importantes
Alimentation requise
• Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
• La tension sur le réseau est classée TNV-3
(Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
•
Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d’éteindre le chargeur consiste à
débrancher l’alimentation au niveau de la prise.
Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement
• L’activation de la fonction mains libres peut augmenter
considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez
pas le combiné trop près de votre oreille.
• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez une alternative.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives :
vous risqueriez d’endommager l’appareil.
• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,
par exemple les appareils de chauffage ou la lumière
directe du soleil.
• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
• Les téléphones portables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
Températures de fonctionnement et de
stockage
• Placez l’appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 0 °C et
40 °C (jusqu’à 90 % d’humidité relative).
• Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre -20 °C et
+45 °C (jusqu’à 95 % d’humidité relative).
• En cas de basses températures, l’autonomie
de la batterie peut être réduite.
Français
Attention
Utilisez uniquement le type d’alimentation indiqué dans
•
les instructions pour l’utilisateur.
• Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les
instructions pour l’utilisateur.
• Risque d’explosion si une batterie de type incorrect est
insérée dans l’appareil.
• Débarrassez-vous des batteries usagées conformément
aux instructions.
• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries
en contact avec des objets métalliques.
• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la
qualité audio et d’endommager le produit.
• Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d’être attirés.
• N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des
risques d’explosion.
• N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
FR 3
2 Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance offerte
par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Contenu de la boîte
Base (CD290)
Base (CD295)
Adaptateur secteur**
Cordon*
Garantie
Mode d’emploi
Combiné**
Chargeur**
4 FR
4XLFNVWDUWJXLGH
Guide de démarrage rapide
Remarque
* Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le
•
cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la
prise téléphonique.
Remarque
** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous
•
trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des
chargeurs et des adaptateurs secteur.
Présentation du téléphone
a
b
c
o
n
m
l
k
j
d
e
f
g
h
i
a Écouteur
b Haut-parleur
c Couvercle du compartiment des batteries
d
• Faire déler le menu vers le haut.
• Augmenter le volume de l’écouteur ou
du haut-parleur.
• Accéder au répertoire.
e
• Effacer du texte ou des chiffres.
• Annuler l’opération.
f
• Terminer l’appel.
• Quitter le menu ou l’opération.
• Maintenir cette touche enfoncée pour
activer ou désactiver le combiné.
g
• Appuyer sur cette touche pour insérer
un espace au cours de la saisie.
• Maintenir cette touche enfoncée
pour verrouiller/déverrouiller le pavé
numérique en mode veille.
h
• Appeler un numéro précomposé.
• Maintenir cette touche enfoncée pour
ajouter une pause.
• Passer en majuscules/minuscules
pendant l’édition.
i
Désactiver/réactiver le micro.
j Microphone
k
• Allumer/éteindre le haut-parleur du
téléphone.
• Passer et recevoir des appels via le
haut-parleur.
l
Maintenir cette touche enfoncée pour
établir un appel interne (pour les versions
contenant plusieurs combinés uniquement).
m
• Faire déler le menu vers le bas.
• Diminuer le volume de l’écouteur ou
du haut-parleur.
• Accéder au journal des appels.
n
• Passer et recevoir des appels.
• Touche Rappel
o
• Accéder au menu principal.
• Permet de conrmer la sélection.
• Accéder au menu d’options
• Sélectionner la fonction afchée sur
l’écran du combiné immédiatement audessus de la touche.
Français
FR 5
Présentation de la base
CD290
CD295
a
b
a
h
g
c
d
e
f
a
• Appuyez pour rechercher des
combinés.
• Maintenez cette touche enfoncée pour
passer au mode enregistrement.
a
• Appuyez pour rechercher des
combinés.
• Maintenez cette touche enfoncée pour
passer au mode enregistrement.
b Haut-parleur
c
/
Diminuer/augmenter le volume du hautparleur.
d
Effectuer un retour rapide lors de la lecture.
e
Effectuer une avance rapide lors de la
lecture.
f
Activer/désactiver le répondeur.
g
• Écouter les messages
• Arrêter la lecture des messages.
h
• Supprimer la lecture du message en
cours.
• Maintenir ce bouton enfoncé pour
effacer tous les anciens messages.
6 FR
Icônes
En mode veille, les icônes afchées sur l’écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur
le combiné.
IcôneDescriptions
Lorsque le combiné n’est pas posé sur
la base ou connecté au chargeur, les
barres indiquent le niveau de charge de
la batterie (élevé à faible).
Lorsque le combiné est posé sur la
base/branché au chargeur, les barres
délent jusqu’à ce que la batterie soit
complètement chargée.
L’icône de batterie épuisée
clignote et vous entendez un signal
d’avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Ce symbole indique l’état du lien entre
le combiné et la base. Le nombre de
barres afchées est proportionnel à la
puissance du signal.
Ce symbole s’afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
entrants dans le journal des appels.
Ce symbole indique un appel sortant
dans la
liste des bis.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez manqué un appel ou lorsque
vous parcourez les nouveaux appels
manqués.
Ce symbole s’afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
manqués dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque vous
recevez un appel.
Ce symbole s’afche en continu
lorsque vous êtes en ligne.
Haut-parleur activé
Réveil activé.
Sonnerie coupée
Répondeur : ce symbole clignote
lorsque vous avez un nouveau message.
Ce symbole s’afche lorsque le
répondeur est activé.
Ce symbole clignote lorsque vous avez
un nouveau message vocal.
Ce symbole s’afche en continu lorsque
les messages vocaux apparaissent dans
le journal des appels.
Le symbole n’apparaît pas si vous
n’avez pas de nouveau message vocal.
Le mode silencieux est activé.
Le mode est activé.
Français
FR 7
3 Guide de
démarrage
Attention
Avant de connecter et d’installer votre combiné, vous
•
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité
de la section « Consignes de sécurité importantes ».
Brancher la base
Avertissement
•
Risque d’endommagement du produit ! Vériez que
la tension d’alimentation correspond à la valeur de
tension indiquée à l’arrière ou sous le téléphone.
• Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni pour
charger les batteries.
Remarque
Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
•
DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous
d’installer un ltre DSL entre le cordon du téléphone
et la prise secteur. Ce ltre permet d’empêcher les
problèmes liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d’informations sur les ltres DSL, contactez votre
fournisseur DSL.
• La plaque signalétique est située sous la base.
Branchez chacune des extrémités de
1
l’adaptateur secteur sur :
• la prise d’entrée DC située sur la partie
inférieure de la base ;
• la prise murale.
Branchez chacune des extrémités du
2
cordon sur :
• la prise téléphonique située sur la
partie inférieure de la base ;
• la prise téléphonique murale.
Branchez chacune des extrémités de
3
l’adaptateur secteur (pour les versions
contenant plusieurs combinés uniquement)
sur :
• la prise d’entrée DC située sur la partie
inférieure du chargeur du combiné
supplémentaire.
• la prise murale.
8 FR
Installer le combiné
Régler la date et l’heure
Les piles sont déjà installées dans le combiné.
Retirez la languette qui se trouve à l’arrière du
combiné avant de le charger.
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute
•
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
• Utilisez exclusivement les batteries fournies.
• Risque d’impact sur l’autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Remarque
Chargez les batteries pendant 8 heures avant la
•
première utilisation.
• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s’agit d’un phénomène normal.
Avertissement
•
Mettez les batteries en place dans le compartiment en
veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
Les piles sont déjà installées dans le combiné.
Retirez la languette qui se trouve à l’arrière du
combiné avant de le charger.
Conseil
Si vous souhaitez régler la date et l’heure
•
ultérieurement, appuyez sur [Retour] pour ignorer
cette étape.
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Date
1
et heure], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Servez-vous des touches numériques pour
2
entrer la date, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Servez-vous des touches numériques pour
3
entrer l’heure.
Remarque
•
Si l’heure est au format 12 heures, appuyez sur /
pour sélectionner [AM] ou [PM].
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4
Modiez le code PIN d’accès
à distance
Remarque
Le code PIN par défaut d’accès à distance du
•
répondeur est 0000 ; il est important de le modier
pour garantir la sécurité.
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
1
[Accès distance] > [Changer PIN], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez l’ancien code PIN, puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez le nouveau code PIN, puis appuyez
3
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau
4
code PIN, puis appuyez sur [Enreg.] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Français
FR 9
Charge du combiné
L’icône de batterie épuisée clignote. La
batterie est faible et doit être rechargée.
Placez le combiné sur la base pour le mettre en
charge. La base émet un bip lorsque vous placez
le combiné sur la base.
» Le combiné commence à se recharger.
Remarque
Chargez les batteries pendant 8 heures avant la
•
première utilisation.
• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s’agit d’un phénomène normal.
Vous pouvez activer ou désactiver le son des
touches (voir ‘Réglages bips chargeur’ à la page 23).
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Vérication du niveau de
charge des piles rechargeables
L’icône de batteries indique le niveau actuel de
charge des batteries.
Le combiné s’éteint automatiquement lorsque
les batteries sont épuisées. Si vous êtes en
communication, vous entendez des tonalités
d’avertissement lorsque les batteries sont
presque vides. L’appel sera terminé après le signal.
Qu’est-ce que le mode veille ?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu’il
n’est pas utilisé. L’écran de veille afche le nom
du combiné, le numéro du combiné, la date et
l’heure.
Vérier la réception du signal
Le nombre de barres indique l’état
de la liaison entre le combiné et la
base. Le nombre de barres afchées
est proportionnel à la qualité de la
connexion.
• Assurez-vous que le combiné est en liaison
avec la base avant de passer un appel, de
prendre un appel ou d’utiliser les différentes
fonctions.
• Si vous entendez des tonalités
d’avertissement lorsque vous êtes en
communication, cela signie que les
batteries du combiné sont presque vides
ou que le combiné est hors de portée.
Rechargez les batteries ou rapprochez le
combiné de la base.
10 FR
Lorsque le combiné n’est pas posé
sur la base/branché au chargeur, les
barres indiquent le niveau de charge
de la batterie (élevé, moyen et faible).
Lorsque le combiné est posé sur
la base/branché sur le chargeur, les
barres clignotent jusqu’à ce que la
batterie soit complètement chargée.
Activation/désactivation du
combiné
Maintenez la touche enfoncée pour activer
ou désactiver le combiné.
4 Appels
téléphoniques
Remarque
En cas de panne de courant, le téléphone ne peut
•
accéder aux services d’urgence.
Conseil
Vériez la force du signal avant de passer un appel ou
•
pendant une communication. (voir ‘Vérier la réception
du signal’ à la page 10)
Passer un appel
Appel depuis la liste de rappel
Vous pouvez passer un appel à partir de la liste
des Bis. (voir ‘Recomposer un numéro’ à la page
21)
Rappeler le dernier numéro composé
Appuyez sur le bouton [Rappeler].
1
» La liste des Bis s’afche avec l’appel le
plus récent en surbrillance.
Appuyez sur .
2
» Le dernier numéro composé est
appelé.
Appeler depuis le répertoire
Vous pouvez passer un appel à partir du
répertoire. (voir ‘Appeler depuis le répertoire’ à
la page 17)
Français
Il y a différentes façons de passer un appel :
• Appel rapide
• Numérotation avant appel
• Rappel du dernier numéro composé
• Appel depuis la liste de rappel
• Appel depuis le répertoire
• Appel depuis le journal
Appel rapide
Appuyez sur ou .
1
Composez le numéro de téléphone.
2
» L’appel est effectué.
» La durée de l’appel en cours s’afche.
Numérotation avant appel
Composez le numéro de téléphone.
1
• Pour effacer un chiffre, appuyez
sur [Suppr.].
• Pour insérer une pause, enfoncez
quelques instants la touche
Appuyez sur ou pour lancer l’appel.
2
.
Appel depuis le journal
Vous pouvez rappeler un correspondant depuis
le journal des appels reçus ou manqués. (voir
‘Rappeler’ à la page 20)
Remarque
Le chronomètre d’appel afche le temps de
•
communication de l’appel en cours.
Remarque
Si vous entendez des tonalités d’avertissement, cela
•
signie que les batteries du combiné sont presque vides
ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les
batteries ou rapprochez le combiné de la station de
base.
Mettre n à un appel
Pour mettre n à un appel :
• appuyez sur
• Placez le combiné sur la station de base
ou la station d’accueil pour la mise en
charge.
; ou
FR 11
Prendre un appel
Couper le micro
Lorsqu’il y a un appel entrant, le téléphone
sonne. Appuyez sur
l’appel.
Avertissement
•
Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains
libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre
oreille pour éviter d’endommager votre ouïe.
Remarque
Le service d’afchage du nom de l’appelant
•
est disponible si vous avez souscrit au service
correspondant auprès de votre opérateur.
Conseil
En cas d’appel manqué, une notication s’afche.
•
ou sur pour prendre
Désactiver la sonnerie lors d’un appel
entrant
Lorsque le téléphone sonne, appuyez
sur [Silenc].
Réglage du volume de
l’écouteur/du haut-parleur
Appuyez sur pendant un appel.
1
» Le combiné afche [Micro coupé].
» Votre correspondant ne peut plus vous
entendre, mais vous pouvez toujours
l’entendre.
Appuyez sur pour réactiver le micro.
2
» Votre correspondant peut de nouveau
vous entendre.
Activer ou désactiver le hautparleur
Appuyez sur le bouton .
Passer un second appel
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
•
Appuyez sur pendant un appel.
1
» Le premier appel est mis en attente.
Composez le second numéro.
2
» La communication est établie avec le
numéro afché à l’écran.
Appuyez sur / pour régler le volume au
cours d’un appel.
» Le volume de l’écouteur/du haut-
parleur est réglé et le téléphone afche
de nouveau l’écran d’appel.
12 FR
Prendre un deuxième appel
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
•
Lorsque vous entendez le signal intermittent
indiquant un deuxième appel entrant, vous
pouvez prendre cet appel de deux façons :
Appuyez sur et sur pour prendre
1
l’appel.
» Le premier appel est mis en attente et
vous êtes connecté au deuxième appel.
Appuyez sur et sur pour terminer
2
l’appel en cours et reprendre le premier
appel.
Basculer entre deux appels
Pour basculer d’un correspondant à l’autre,
procédez comme suit :
• Appuyez sur
• Appuyez sur [Option] et sélectionnez
[Double appel], puis appuyez sur [OK].
» L’appel en cours est mis en attente
pour vous permettre de prendre le
deuxième appel.
et sur ; ou
Établir un appel de conférence
avec des correspondants
externes
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître
•
les frais supplémentaires applicables, contactez votre
fournisseur d’accès.
Lorsque vous êtes en communication avec deux
correspondants, procédez comme suit pour
effectuer un appel de conférence :
• Appuyez sur
• Appuyez sur [Option], sélectionnez
[Conférence], puis appuyez à nouveau sur
[OK] pour conrmer.
» Les deux appels sont alors mis en
relation et une conférence est établie.
, puis sur ; ou
Français
FR 13
5 Appels internes
et appels de
conférence
Un appel interne est un appel vers un autre
combiné qui partage la même station de base.
Un appel de conférence est une communication
entre vous, l’utilisateur d’un autre combiné et
des correspondants externes.
Appeler un autre combiné
Remarque
Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base,
•
maintenez la touche
combiné.
Maintenez la touche enfoncée.
1
» Les combinés disponibles sont afchés.
Sélectionnez le numéro d’un combiné, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur la touche du combiné
3
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
Appuyez sur [Annul.] ou sur pour
4
annuler ou terminer l’appel interne.
enfoncée pour appeler l’autre
Lorsque vous êtes en communication
Vous pouvez passer d’un combiné à l’autre en
cours d’appel :
Maintenez la touche enfoncée.
1
» Votre correspondant est mis en attente.
Sélectionnez le numéro d’un combiné, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Attendez que le correspondant
reprenne l’appel.
Basculer entre plusieurs appels
Appuyez sur [Extern] pour basculer entre un
appel externe et un appel interne.
Transférer un appel
Maintenez la touche enfoncée pendant
1
un appel.
» Les combinés disponibles sont afchés.
Sélectionnez le numéro d’un combiné, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Appuyez sur lorsque l’autre combiné
3
décroche.
» L’appel est maintenant transféré au
combiné sélectionné.
Passer un appel de conférence
Remarque
Si le combiné sélectionné est occupé, [Occupé]
•
s’afche sur l’écran du combiné.
14 FR
Un appel de conférence est un appel tripartite
entre vous, l’utilisateur d’un autre combiné
et des correspondants externes. Les deux
combinés doivent partager la même base.
Lors d’un appel externe
Maintenez la touche enfoncée pour
1
émettre un appel interne.
» Les combinés disponibles sont afchés.
» Votre correspondant est mis en attente.
Sélectionnez ou entrez le numéro d’un
2
combiné, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur la touche du combiné
3
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
Appuyez sur le bouton [Conf.].
4
» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un
correspondant externe et un combiné
sélectionné.
Appuyez sur pour mettre n à l’appel
5
de conférence.
Remarque
•
Appuyez sur pour participer à une conférence
en cours depuis un autre combiné si [Services] >
[Conférence] est réglé sur [Auto].
Français
Pendant l’appel de conférence
• Appuyez sur [Intern] pour mettre l’appel
externe en attente et revenir à l’appel
interne.
» L’appel externe est mis en attente.
• Appuyez sur [Conf.] pour établir à nouveau
l’appel de conférence.
Remarque
Si un combiné raccroche pendant l’appel de
•
conférence, l’autre combiné reste connecté à l’appel
externe.
FR 15
6 Texte et chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour
les noms de combinés, les entrées du répertoire
et autres éléments de menu.
Saisir du texte et des chiffres
Appuyez une ou plusieurs fois sur une
1
touche alphanumérique pour entrer le
caractère sélectionné.
Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le
2
caractère.
Appuyez sur pour ajouter un espace.
3
Conseil
Pour de plus amples informations sur la saisie de texte
•
et de chiffres, consultez le chapitre « Annexe ».
Alterner entre minuscules et
majuscules
Par défaut, la première lettre de chaque mot
dans une phrase est en majuscule, le reste en
minuscules. Maintenez la touche
pour alterner entre majuscules et minuscules.
16 FR
enfoncée
7 Répertoire
Ce téléphone intègre un répertoire avec une
capacité de stockage de 100 entrées. Vous
pouvez accéder au répertoire à par tir du
combiné. La longueur maximale de chaque
entrée est de 14 caractères pour le nom et
24 chiffres pour le numéro.
Il y a 2 entrées à accès direct (touches
). Selon votre pays, les touches et sont
respectivement prédénies avec le numéro
de la messagerie vocale et le numéro de
renseignements de votre fournisseur de services.
En mode veille, lorsque vous maintenez l’une de
ces touches enfoncée, le numéro de téléphone
enregistré est automatiquement composé.
et
Faire déler la liste des contacts
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
1
> [Répertoire] > [OK] > [Voir] pour
accéder à la liste du répertoire.
Appuyez sur / pour parcourir la liste
2
du répertoire.
Saisir le premier caractère du contact
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] >
1
[Répertoire] > [OK] pour accéder à la
liste du répertoire.
Appuyez sur la touche alphanumérique
2
correspondant au caractère.
» La première entrée qui commence par
ce caractère apparaît.
Français
Afcher le répertoire
Remarque
Vous pouvez afcher le répertoire sur le combiné à
•
tout moment.
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
1
> [Répertoire] > [OK] > [Voir] pour
accéder à la liste du répertoire.
Appuyez sur / pour parcourir les
2
entrées du répertoire.
Rechercher une entrée
Il y a deux manières de rechercher une entrée
dans le répertoire :
• Faire déler la liste des contacts.
• Entrer le premier caractère du contact.
Appeler depuis le répertoire
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
1
> [Répertoire] > [OK] > [Voir] pour
accéder à la liste du répertoire.
Sélectionnez un contact dans la liste du
2
répertoire.
Appuyez sur pour passer l’appel.
3
Accéder au répertoire
pendant un appel
Appuyez sur la touche [Option], puis
1
sélectionnez [Répertoire].
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
2
Sélectionnez un contact, puis appuyez sur
3
[OK] pour afcher le numéro.
FR 17
Ajouter une entrée
Supprimer une entrée
Remarque
Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, le
•
combiné afche un message à cet effet. Vous devez
alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles.
Sélectionnez [Menu] >[Répertoire] >
1
[Ajouter nouv.], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
Entrez le nom, puis appuyez sur [OK] pour
2
conrmer.
Entrez le numéro, puis appuyez sur [Enreg.]
3
pour conrmer.
» La nouvelle entrée est enregistrée.
Conseil
Enfoncez quelques instants la touche pour insérer
•
une pause.
• Maintenez la touche enfoncée pour alterner entre
majuscules et minuscules.
Remarque
Le répertoire n’enregistre que le nouveau numéro.
•
Sélectionnez [Menu] > [Répertoire] >
1
[Supprimer].
Sélectionnez un contact, puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
» L’entrée est supprimée.
Supprimer toutes les entrées
Sélectionnez [Menu] >[Répertoire] >
1
[Supprimer tout], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
2
» Toutes les entrées sont supprimées.
Conseil
Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le caractère.
•
Appuyez sur
gauche ou vers la droite.
/ pour déplacer le curseur vers la
Modier une entrée
Sélectionnez [Menu] >[Répertoire] >
1
[Éditer], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Modiez le nom, puis appuyez sur [OK]
2
pour conrmer.
Modiez le numéro, puis appuyez
3
sur [Enreg.] pour conrmer.
» L’entrée est enregistrée.
18 FR
8 Journal des
Type de listes d’appels
appels
Le journal des appels conserve l’historique de
tous les appels manqués et reçus. L’historique
des appels entrants mémorise le nom et le
numéro de l’appelant ainsi que la date et l’heure
de l’appel. Cette fonction n’est disponible que si
vous avez souscrit au service d’afchage du nom
de l’appelant auprès de votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver 50 entrées
d’appel. L’icône du journal sur le combiné
clignote pour signaler les appels manqués. Si
l’appelant autorise l’afchage de son identité,
son nom ou son numéro apparaît. La liste des
appels est classée par ordre chronologique, en
commençant par l’appel reçu le plus récent.
Remarque
Avant de passer un rappel directement depuis la liste
•
des appels, vériez que le numéro de la liste d’appels
est valide.
Les icônes afchées à l’écran vous indiquent si
vous avez reçu/manqué des appels.
IcônesDescription
Ce symbole s’afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
entrants dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez manqué un appel ou lorsque
vous parcourez les nouveaux appels
manqués.
Ce symbole s’afche en continu
lorsque vous consultez les appels
manqués dans le journal des appels.
Vous pouvez opter pour l’afchage de tous les
appels entrants ou des appels manqués dans de
ce menu.
Sélectionner le type de liste d’appels
Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Typ
1
liste app.], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.
Afcher la liste des appels
Appuyez sur le bouton .
1
» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez une entrée, puis appuyez
2
sur [Option] > [Voir]pour afcher les
informations disponibles.
Enregistrer un appel dans le
répertoire
Appuyez sur le bouton .
1
» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez une entrée, puis appuyez
2
sur [Option].
Sélectionnez [Enreg. numéro], puis appuyez
3
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez
4
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez ou modiez le numéro, puis
5
appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
» L’entrée est enregistrée.
Français
FR 19
Rappeler
Appuyez sur le bouton .
1
Sélectionnez une entrée dans la liste.
2
Appuyez sur pour passer l’appel.
3
Supprimer une entrée dans le
journal des appels
Appuyez sur le bouton .
1
» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez un entrée, puis appuyez
2
sur [Option] pour conrmer.
Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez
3
sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4
» L’entrée est supprimée.
Supprimer tous les appels
Appuyez sur le bouton .
1
» Le journal des appels entrants apparaît.
Appuyez sur le bouton [Option].
2
Sélectionnez [Supprimer tout], puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4
» Toutes les entrées sont supprimées.
20 FR
9 Liste des Bis
La liste de rappel conserve l’historique des
appels composés. Elle indique le nom et/ou le
numéro des contacts que vous avez appelés. Ce
téléphone peut conserver 20 entrées de rappel.
Afcher la liste des Bis
Appuyez sur le bouton [Rappeler].
1
» La liste des appels passés s’afche.
Supprimer une entrée des Bis
Appuyez sur [Rappeler] pour afcher la
1
liste des Bis composés.
Sélectionnez un entrée, puis appuyez
2
sur [Option] pour conrmer.
Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
3
[OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4
» L’entrée est supprimée.
Français
Recomposer un numéro
Appuyez sur le bouton [Rappeler].
1
Sélectionnez le numéro à recomposer.
2
Appuyez sur le bouton
» L’appel est effectué.
.
Enregistrer une entrée des Bis
dans le répertoire
Appuyez sur [Rappeler] pour afcher la
1
liste des Bis composés.
Sélectionnez un entrée, puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
Appuyez sur [Option], sélectionnez [Enreg.
3
numéro], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez
4
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez ou modiez le numéro, puis
5
appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
» L’entrée est enregistrée.
Supprimer toutes les entrées
des Bis
Appuyez sur [Rappeler] pour afcher la
1
liste des Bis composés.
Sélectionnez [Option]> [Supprimer tout],
2
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
3
» L’entrée est supprimée.
FR 21
10 Paramètres du
téléphone
Vous pouvez personnaliser les paramètres de
votre téléphone.
Mode silencieux
Vous pouvez régler votre téléphone sur
silencieux et activer le mode silencieux pour une
durée spécique. Lorsque le mode silencieux est
activé, votre téléphone ne sonne pas et aucune
alerte ni aucun son n’est émis.
Remarque
Paramètres son
Volume de la sonnerie du combiné
Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux
différents, ou [Désactivé].
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
1
[Sons] > [Vol. sonnerie], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
Sélectionnez un niveau de volume, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné
Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les
10 disponibles.
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
1
[Sons] > [Sonneries], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
•
Lorsque vous appuyez sur pour rechercher votre
combiné ou lorsque vous activez l’alarme, votre
téléphone envoie toujours l’alerte même lorsque le
mode silencieux est activé.
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
1
[Sons] > [Mode silence], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Act./désact.], puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Début et n], puis appuyez
3
sur [OK] pour conrmer.
Réglez l’heure, puis appuyez sur [OK] pour
4
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
»
s’afche.
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis lorsque vous
appuyez sur les touches du combiné.
Sélectionnez [Menu] > [Réglages] >
1
[Sons] > [Bip touches], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
22 FR
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous
placez le combiné sur la base ou le chargeur.
Sélectionnez [Menu] > [Réglages] >
1
[Sons] > [Bip base], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler le prol des sons
Vous pouvez régler le son de l’écouteur en
choisissant entre 3 prols différents.
Sélectionnez [Menu] > [Réglages] >
1
[Sons] > [Prol sonore], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez un prol, puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Accéder au prol des sons pendant un appel
Appuyez sur [Son] une ou plusieurs fois
1
pour modier le prol sonore pendant un
appel.
Mode ÉCO
Le mode ECO réduit la puissance de transmission
du combiné et de la base lorsque vous êtes en
ligne et lorsque le téléphone est en mode veille.
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
1
[Mode Éco], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désact] et appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
»
s’afche en mode veille.
Nom du combiné
Le nom du combiné peut contenir
14 caractères. Il s’afche sur l’écran du combiné
en mode veille.
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
1
[Nom du tél], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Saisissez ou modiez le nom. Pour effacer
2
un caractère, sélectionnez [Suppr.].
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
3
» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l’heure
Pour plus d’informations, voir « Régler la date et
l’heure » dans la section « Mise en route ».
Langue d’afchage
Remarque
Cette fonction n’est disponible que sur les modèles
•
multilingues.
• Les langues proposées varient selon le pays.
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
1
[Langue], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Français
Remarque
Lorsque ECO est déni sur [Activé], la portée de
•
connexion entre le combiné et la base peut être
réduite.
FR 23
11 Réveil
Votre téléphone est équipé d’un réveil intégré.
Procédez comme suit pour régler le réveil.
Régler le réveil
Sélectionnez [Menu]> [Réveil], puis
1
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Une fois] ou [Tous les jours],
2
puis appuyez sur la touche [OK] pour
conrmer.
Saisissez l’heure de l’alarme, puis appuyez
3
sur [OK] pour conrmer.
» Le réveil est maintenant réglé et l’écran
afche
Conseil
Appuyez sur / pour basculer entre [AM]/[PM] .
•
.
Arrêt du réveil
Lorsque le réveil sonne
Appuyez sur n’importe quelle touche pour
désactiver le réveil.
Avant le déclenchement du réveil
Sélectionnez [Menu] >[Réveil] > [Désactivé],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
24 FR
12 Services
Type de réseau
Le téléphone offre différentes fonctions de
gestion des appels.
Type de listes d’appels
Vous pouvez opter pour l’afchage de tous les
appels entrants ou des appels manqués dans de
ce menu.
Sélectionner le type de liste d’appels
Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Typ
1
liste app.], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.
Conférence automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un autre
combiné, appuyez sur
Activation/désactivation de la
conférence automatique
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
1
[Conférence], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez [Auto]/[Désact], puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
.
Remarque
Cette option n’est disponible que sur les modèles qui
•
prennent en charge la fonction de type de réseau.
Sélectionnez [Menu] > [Services] > [Type
1
de réseau], puis appuyez sur [OK].
Sélectionnez un type de réseau, puis
2
appuyez sur [OK].
» Le réglage est enregistré.
Préxe auto
Cette fonction permet de vérier et de
formater le numéro composé avant que l’appel
ne soit envoyé. Le préxe peut remplacer le
numéro à détecter déni dans le menu. Par
exemple, supposons que vous dénissiez 604
comme numéro à détecter et 1250 comme
préxe. Si vous composez un numéro du type
6043338888, le téléphone le convertit en
12503338888 avant d’envoyer l’appel.
Remarque
Le numéro à détecter peut comporter un maximum de
•
5 chiffres. Le préxe automatique peut comporter un
maximum de 10 chiffres.
Remarque
Cette fonction est disponible en fonction du pays
•
sélectionné.
Français
FR 25
Réglage du préxe automatique
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
1
[Préxe auto], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Entrez le numéro à détecter, puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
Entrez le préxe, puis appuyez sur [OK]
3
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la
•
touche
.
Mode de numérotation
Remarque
Cette fonction est uniquement disponible sur les
•
modèles qui offrent les deux modes de numérotation :
fréquence vocale et décimale.
Le mode de numérotation correspond au type
de signal téléphonique utilisé dans votre pays. Ce
téléphone reconnaît aussi bien la numérotation
à fréquence vocale (DTMF) que la numérotation
à fréquence décimale (cadran). Consultez votre
opérateur pour plus d’informations.
Réglage du mode de numérotation
Remarque
Si le préxe automatique est activé alors qu’aucun
•
numéro à détecter n’est déni, le préxe sera ajouté
pour tous les appels sortants.
Remarque
Cette fonction n’est pas disponible si le numéro
•
composé commence par * et #.
Sélectionner la durée de
rappel
La durée ash doit être correctement réglée
pour que vous puissiez prendre un deuxième
appel. Une durée de rappel par défaut est
normalement prédénie sur le téléphone. Vous
pouvez choisir parmi trois options : [Court],
[Moyen] et [Long]. Le nombre d’options
disponibles varie selon le pays. Pour plus
d’informations, consultez votre opérateur.
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
1
[Durée ash], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Mode
1
numérot.], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez un mode de numérotation,
2
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Si votre téléphone est en mode de numérotation
•
décimale, enfoncez quelques instants la touche
pendant un appel pour passer momentanément en
mode fréquences vocales. Les chiffres composés
pendant cet appel seront envoyés comme signaux à
fréquence vocale.
Souscrire les combinés
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base. La
station de base peut souscrire un maximum de
4 combinés.
26 FR
Enregistrement automatique
Placez le combiné non enregistré sur la base.
» Le combiné détecte la base et
commence automatiquement la
souscription.
» Le processus d’enregistrement prend
mois de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
Si l’enregistrement automatique échoue,
enregistrez votre combiné manuellement sur la
base.
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
1
[Souscrire], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Saisissez le code PIN système. Appuyez
2
sur [Suppr.] pour corriger. Appuyez sur
[OK] pour conrmer le code PIN.
Maintenez le bouton enfoncé sur la base
3
pendant 5 secondes.
Remarque
Pour les modèles équipés d’un répondeur, vous
•
entendez un bip de conrmation.
Désenregistrer les combinés
Lorsque deux combinés partagent la même
1
base, vous pouvez désinscrire un combiné à
partir d’un autre combiné.
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
2
[Désouscrire], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Saisissez le code PIN système. Appuyez
3
sur [Suppr.] pour corriger. Appuyez sur
[OK] pour conrmer le code PIN.
Sélectionnez le combiné à désouscrire.
4
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
5
» Le combiné est maintenant désouscrit.
Conseil
Le numéro du combiné est afché à côté du nom de
•
combiné en mode veille.
Restaurer les paramètres par
défaut
Français
Appuyez sur [OK] pour commencer la
4
souscription
» Le processus de souscription prend
moins de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
Remarque
Si le code PIN est incorrect ou si aucune base n’est
•
détectée au bout d’un certain temps, le combiné afche
une notication. Si l’enregistrement échoue, répétez la
procédure ci-dessus.
Remarque
Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez le
•
changer.
Vous pouvez rétablir les réglages d’usine du
téléphone.
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
1
[Réinitialiser], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
2
» Tous les réglages sont réinitialisés.
FR 27
13 Répondeur
Régler le mode de réponse
intégré
Remarque
Disponible uniquement pour le modèle CD295.
•
Votre téléphone est équipé d’un répondeur
intégré capable d’enregistrer les appels manqués
lorsqu’il est activé. Par défaut, le répondeur est
réglé sur le mode [Rép.&Enreg.]. Vous pouvez
également accéder à distance au répondeur et
changer les réglages par le biais du menu de
répondeur sur le combiné.
Le voyant de la base s’allume lorsque le
répondeur est activé.
Activer/désactiver le
répondeur
Le répondeur peut être activé/désactivé à partir
de la base ou à partir du combiné.
À partir du combiné
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
1
[Rép. vocale], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez [Rép.
2
simple]/[Rép.&Enreg.]/[Désact], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
À partir de la base
Appuyez sur pour activer ou désactiver le
répondeur en mode veille.
Le répondeur peut accepter ou non
les messages des appelants, au choix.
Sélectionnez [Rép.&Enreg.] si vous souhaitez
que les appelants laissent des messages.
Sélectionnez [Rép. simple] si vous ne souhaitez
pas que les appelants laissent de messages.
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
1
[Rép. vocale], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez un mode de réponse, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
•
automatiquement en mode [Rép. simple].
Régler la langue du répondeur
Remarque
Cette fonction n’est disponible que sur les modèles
•
multilingues.
La langue du répondeur est la langue des
annonces.
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
1
[Langue répond.], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Lorsque le répondeur est activé, il répond aux appels
•
entrants après un certain nombre de sonneries, selon le
réglage « Nbre sonneries ».
28 FR
Annonces
L’annonce est le message que votre
correspondant entend lorsqu’il tombe sur le
répondeur. Deux annonces sont enregistrées
par défaut sur le répondeur : l’une pour le
mode [Rép.&Enreg.], l’autre pour le mode [Rép.
simple].
Enregistrer une annonce
La longueur maximale de l’annonce est de
3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée
remplace automatiquement l’annonce
précédente.
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
1
[Annonce], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez [Rép.&Enreg.] ou [Rép.
2
simple], puis appuyez sur la touche [OK]
pour conrmer.
Sélectionnez [Enreg. nouveau], puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
L’enregistrement commence après le bip.
4
Appuyez sur [OK] pour arrêter
5
l’enregistrement, qui sinon s’arrête
automatiquement au bout de 3 minutes.
» Vous pouvez écouter l’annonce que
vous venez d’enregistrer sur le combiné.
Remarque
Pour rétablir l’annonce par défaut, supprimez l’annonce
•
actuelle.
Écouter une annonce
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
1
[Annonce], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez [Rép.&Enreg.] ou [Rép.
2
simple], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez [Écouter], puis appuyez sur
3
[OK] pour conrmer.
» Vous pouvez écouter l’annonce actuelle.
Remarque
Vous ne pouvez plus écouter l’annonce lorsque vous
•
acceptez un appel entrant.
Restaurer l’annonce par défaut
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
1
[Annonce], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez [Rép.&Enreg.] ou [Rép.
2
simple], puis appuyez sur la touche [OK]
pour conrmer.
Sélectionnez [Par défaut], puis appuyez sur
3
[OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4
» L’annonce par défaut est restaurée.
Français
Remarque
Rapprochez-vous du microphone lorsque vous
•
enregistrez une annonce.
FR 29
Messages déposés
Les messages déposés sont limités à 3 minutes
chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux
messages, l’indicateur de nouveaux messages
clignote sur le répondeur et le combiné afche
une notication.
Remarque
Si vous décrochez le téléphone pendant qu’un
•
correspondant enregistre son message, l’enregistrement
s’arrête et vous pouvez communiquer directement avec
l’appelant.
À partir du combiné
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
[Écouter], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» La lecture des nouveaux messages
commence. S’il n’y a pas de nouveau
message, la lecture des anciens
messages commence.
• Appuyez sur [Retour] pour arrêter
l’écoute.
• Appuyez sur [Option] pour accéder au
menu d’options.
• Appuyez sur
diminuer le volume.
/ pour augmenter/
Remarque
Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
•
automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir
de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des
messages plus anciens.
Écoute de messages déposés
Vous pouvez écouter les messages entrants dans
l’ordre de leur enregistrement.
À partir de la base
• Pour lancer/arrêter l’écoute, appuyez sur
• Pour régler le volume, appuyez sur
• Pour écouter le message précédent/
réécouter le message en cours, appuyez
sur
.
• Pour lire le message suivant, appuyez sur
• Pour supprimer le message en cours,
appuyez sur
Remarque
Les messages sont dénitivement effacés.
•
.
/ .
Suppression d’un message déposé
À partir de la base
Appuyez sur
message.
À partir du combiné
1
2
.
Lors de l’écoute du message, appuyez
sur [Option] pour accéder au menu
d’options.
Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
lorsque vous écoutez le
» Le message en cours est effacé.
» Le message en cours est effacé.
Suppression de tous les anciens
messages
.
À partir de la base
En mode veille, enfoncez quelques instants la
touche
.
» Tous les anciens messages seront
dénitivement effacés.
30 FR
À partir du combiné
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
1
[Supprimer tout], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
2
» Tous les anciens messages seront
dénitivement effacés.
Régler le nombre de sonneries
Vous pouvez régler le nombre de sonneries au
bout duquel le répondeur se déclenche.
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
1
[Nbre sonneries], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
Sélectionnez un nouveau réglage, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Français
Remarque
Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les
•
messages sont dénitivement effacés.
Filtrage des appels
Vous pouvez écouter le correspondant pendant
qu’il laisse son message. Appuyez sur
prendre l’appel.
À partir de la base
Appuyez sur
/ pour régler le volume du
haut-parleur pendant le ltrage des appels.
Remarque
Si vous réglez le haut-parleur au niveau de volume
•
le plus bas, la fonction de ltrage des appels est
désactivée.
pour
Remarque
Assurez-vous que le répondeur est activé avant de
•
dénir cette option.
Conseil
Si vous accédez au répondeur à distance, il est
•
recommandé de régler le nombre de sonneries en
mode[Fronct. Eco]. C’est un moyen plus économique
de gérer vos messages. S’il y a des nouveaux messages,
le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries ; s’il
n’y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout
de 5 sonneries.
Accès à distance
Vous pouvez utiliser le répondeur à distance
lorsque vous êtes en déplacement. Il suft pour
cela d’appeler votre propre numéro à partir
d’un téléphone à touches et d’entrer votre code
PIN à 4 chiffres.
Remarque
Le code PIN d’accès à distance est le même que le
•
code PIN système. Le code PIN par défaut est 0000.
FR 31
Activation/désactivation de l’accès à
distance
Vous pouvez autoriser ou bloquer l’accès à
distance au répondeur.
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
1
[Accès distance], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Modication du code PIN
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
1
[Accès distance] > [Changer PIN], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez l’ancien code PIN, puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez le nouveau code PIN, puis appuyez
3
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau
4
code PIN, puis appuyez sur [Enreg.] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Accès à distance au répondeur
Appelez votre propre numéro à partir d’un
1
téléphone à touches.
Saisissez # lorsque vous entendez l’annonce.
2
Entrez votre code PIN.
3
» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les
nouveaux messages.
Remarque
Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN
•
avant que le répondeur ne raccroche.
Appuyez sur une touche pour exécuter
4
la fonction de votre choix. Le tableau des
commandes d’accès à distance ci-dessous
fournit la liste des commandes disponibles.
Remarque
S’il n’y a pas de nouveau message et que vous
•
n’appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche
automatiquement au bout de 8 secondes.
Commandes d’accès à distance
32 FR
BoutonFonction
1Répéter le message en cours ou
écouter le précédent.
2Écouter les messages.
3Passer au message suivant.
6Supprimer le message en cours.
7Activer le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
8Arrêter l’écoute du message.
9Désactiver le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
14 Données
techniques
Écran
• Rétroéclairage LCD orange
Caractéristiques générales du téléphone
• Mode double : afchage du nom et du
numéro de l’appelant
• Appel de conférence et messagerie vocale
• Fonction interphone
• Autonomie maximale en conversation :
17 heures
Répertoire, liste des Bis et journal des appels
• Répertoire : 100 entrées
• Liste des Bis : 20 entrées
• Journal des appels : 50 entrées
Batterie
• CORUN : 2 piles AAA rechargeables Ni-
MH 1,2 V, 600 mAh
• GPI : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH
1,2 V, 600 mAh
• BYD : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH
1,2 V, 600 mAh
• SANIK : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH
1,2 V, 600 mAh
Adaptateur
Base et chargeur
• Philips : SSW-1920EU-2 : Entrée : 100-240 V
50/60 Hz 0,2 A ; Sortie : 6 V 500 mA
• Philips : S003PV0600050 : Entrée : 100240 V 50/60 Hz 0,2 A ; Sortie : 6 V 500 mA
Consommation électrique
• Consommation électrique en mode
veille : environ 0,60 W (CD290) ; 0,65 W
(CD295)
Poids et dimensions (CD290)
• Combiné : 113,6 grammes
• 164 x 47,5 x 29,8 mm (H x l x P)
• Base : 116,9 grammes
• 79,2 x 130,3 x 91 mm (H x l x P)
• Chargeur : 56,4 grammes
• 78,5 x 80,5 x 83 (H x l x P)
Poids et dimensions (CD295)
• Combiné : 113,6 grammes
• 164 x 47,5 x 29,8 mm (H x l x P)
• Base : 148,8 grammes
• 79,2 x 130,3 x 91 mm (H x l x P)
• Chargeur : 56,4 grammes
• 78,5 x 80,5 x 83 (H x l x P)
Français
FR 33
15 Avertissement
Déclaration de conformité
Par la présente, Philips Consumer Lifestyle
déclare que le produit CD290/CD295 est
conforme aux exigences principales et autres
dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/
CE. La déclaration de conformité est disponible
sur le site : www.p4c.philips.com.
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué
conformément à la Directive européenne R&TTE
1999/5/CE.
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés
et toutes les stations de base DECT™ GAP sont
conformes à une norme minimale d’utilisation,
quelle que soit la marque. Le combiné et la
station de base sont conformes à la norme GAP,
ce qui signie que les fonctions minimales sont
garanties : souscription du combiné, prise de
ligne, émission d’appels et réception d’appels.
Les fonctions plus avancées peuvent ne pas
être disponibles si vous utilisez le combiné ou
la station de base avec un appareil d’une autre
marque. Pour souscrire et utiliser ce combiné
avec une station de base conforme GAP d’une
autre marque, suivez d’abord les instructions
fournies par le fabricant, puis suivez la procédure
décrite dans ce manuel pour souscrire un
combiné. Pour souscrire un combiné d’une autre
marque sur cette station de base, mettez la
station en mode enregistrement puis suivez les
instructions du fabricant du combiné.
Conformité CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et
vend de nombreux produits de consommation
qui, comme tous les appareils électroniques, ont
la capacité d’émettre et de recevoir des signaux
électromagnétiques.
L’un des principes économiques majeurs de
Philips consiste à prendre toutes les mesures
de sécurité et de santé nécessaires pour ses
produits, an de satisfaire à toutes les législations
applicables et de respecter les normes relatives
aux champs électromagnétiques (CEM)
applicables lors de la production des produits.
Philips s’engage à développer, produire et
commercialiser des produits n’ayant aucun effet
indésirable sur la santé. Philips conrme que
ses produits, s’ils sont manipulés correctement
et conformément à l’usage prévu, répondent
aux règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientiques actuelles.
Philips joue un rôle essentiel dans le
développement des normes internationales en
matière de sécurité et d’EMF, ce qui lui permet
d’anticiper les développements à venir dans la
normalisation d’intégration de ses produits.
Mise au rebut de votre ancien
appareil et des piles
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
34 FR
La présence du symbole de poubelle sur roues
barrée sur un produit indique que ce dernier est
conforme à la directive européenne 2002/96/
EC. Veuillez vous renseigner sur votre système
local de gestion des déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères.
La mise au rebut correcte de votre ancien
appareil permet de préserver l’environnement
et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/EC, qui ne
peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur
dans votre région concernant la collecte séparée
des piles. La mise au rebut correcte permet de
préserver l’environnement et la santé.
Besoin d’aide ?
Pour plus d’informations de dépannage, appeler
le Service d’assistance de France Télécom au
39.00.
“Temps d’attente gratuit, puis prix d’une
communication locale depuis une ligne xe
analogique France Telecom(1). Coût variable
selon opérateur.”
(1) Le prix d’une communication locale depuis
une ligne xe analogique France Télécom en
métropole ou depuis le service de téléphone
par internet Orange est de 0,078 €TTC par
appel, puis 0,028 €TTC par minute du lundi au
vendredi de 8h à 19h hors jours fériés, et de
0,078 €TTC par appel, puis 0,014 €TTC par
minute le reste du temps. Si l’appel est passé
depuis une ligne d’un autre opérateur, consultez
ses tarifs.
Aide en ligne : www.philips.com/support
Français
Sur un produit, ce logo signie qu’une
contribution nancière a été versée au système
de récupération et de recyclage national
correspondant.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
FR 35
16 Foire aux
questions
Aucune barre de signal ne s’afche à l’écran.
•Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•Si le combiné indique [Désouscrire],
placez-le sur la base jusqu’à ce que la barre
de signal s’afche.
Conseil
Pour plus d’informations, reportez-vous à « Enregistrer
•
les combinés » dans la section « Services ».
Que faire si je ne parviens pas à enregistrer
les combinés supplémentaires sur la station de
base ?
La mémoire de votre station de base est
pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis
réessayez.
Pas de tonalité
•Vériez les connexions du téléphone.
•Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la station de base.
Pas de son des touches
•Le combiné n’est pas placé correctement
sur la station de base/le chargeur.
•Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l’alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
Je n’arrive pas à changer les réglages de ma
messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au niveau de
votre opérateur, et non du téléphone. Contactez
votre opérateur pour changer les réglages.
Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.
•Assurez-vous que les batteries sont
correctement insérées.
•Assurez-vous que le combiné est
correctement placé sur le chargeur. L’icône
de batteries s’anime lors de la charge.
•Assurez-vous que l’option Tonalité de
base est activée. Le chargeur émet un bip
lorsque le combiné est en place.
•Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l’alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
2A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č
3D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ
4G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ
5J K L 5 Λ
6M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö
7P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ
8T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų
9W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
BoutonMinuscules (anglais/français/
allemand/italien/turc/portugais/
espagnol/néerlandais/danois/nnois/
norvégien/suédois)
0Espace . 0 , / : ; " ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
11 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § …
2a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č
3d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ
4g h i 4 ğ í ì ï į Ī ı Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7p q r s 7 β ş š Π Θ Σ
8t u v 8 ù ú ü ū ų μ
9w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
2α β γ 2 a b c à æ ä å
3δ ε ζ 3 d e f è é
4η θ ι 4 g h i ì
5κ λ μ 5 j k l Λ
6ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò
7π ρ σ ς 7 p q r s ß
8τ υ φ 8 t u v ù ü
9χ ψ ω 9 w x y z ø
2a b c Ђ Ć Č 2 A Б B Г
3D E F Ј Đ 3 Д Е Ж З Δ Φ
4G H I Љ 4 И Й К Л Γ
5J K L Њ 5 М Н О П Λ
6M N O Ћ 6 Р С Т У
7P Q R S
8T U V 8 Ш Щ Ъ Ы
9W X Y Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ