volym 140
Stänga av ljudet för mikrofonen 140
Slå på eller slå av högtalaren 140
Ringa ett andra samtal 140
Besvara ett andra samtal 141
Växla mellan två samtal 141
Ringa ett gruppsamtal med externa
samtal 141
7 Telefoninställningar 145
Ljudinställningar 145
ECO-läge 146
Namnge handenheten 146
Ange datum och tid 146
Ställa in menyspråk 146
8 Väckarklocka 147
Ställa väckarklockan 147
Stänga av larmsignalen 147
9 Tjänster 148
Samtalslisttyp 148
Automatiskt gruppsamtal 148
Nätverkstyp 148
Automatiskt prex 148
Ställa in varaktighet för återuppringning
Deklaration om överensstämmelse 152
Använda GAP-standardkompatibilitet 152
Uppfyllelse av EMF-standard 152
Kassering av dina gamla produkter och
batterier 152
Svenska
5 Intercom- och gruppsamtal 142
Ringa samtal till en annan handenhet 142
Överföra ett samtal 142
Ringa gruppsamtal 142
6 Text och siffror 144
Ange text och siffror 144
Växla mellan versaler och gemener 144
12 Vanliga frågor 154
13 Appendix 155
Inmatningstabeller för text och siffror 155
14 Index 156
SV 131
Page 3
1 Viktiga säker-
hetsinstruktioner
Strömkrav
• För den här produkten krävs
strömförsörjning med 100-240 V AC. Vid
strömavbrott kan kommunikationen gå
förlorad.
• Spänningen på nätverket är klassicerad
som TNV-3 (Telecommunication Network
Voltages), enligt beskrivning i standarden EN
60950.
Varning
•
Elnätet har klassicerats som farligt. Det enda
sättet att stänga av laddaren är att koppla ifrån
strömförsörjningen från eluttaget. Se till att eluttaget
alltid är lättåtkomligt.
Så här undviker du skador och dålig funktion
Var försiktig
Använd endast den strömförsörjning som anges i
•
användaranvisningarna.
• Använd endast de batterier som anges i
användaranvisningarna.
• Risk för explosion om batteriet byts mot ett batteri av
fel typ.
• Kassera använda batterier enligt instruktionerna.
• Använd alltid de kablar som medföljer produkten.
• Låt inte laddningskontakterna eller batteriet komma i
kontakt med metallföremål.
• Låt inte små metallföremål komma i kontakt med
produkten. Det kan försämra ljudkvaliteten och skada
produkten.
• Metallobjekt kan hållas kvar om de placeras nära eller
på handenhetens mottagare.
• Använd inte produkten på ställen där explosionsrisk
föreligger.
• Öppna inte handenheten, basstationen eller laddaren
eftersom du då kan utsättas för högspänning.
• För utrustning med stickkontakt ska vägguttaget monteras
nära utrustningen och vara enkelt att komma åt.
• Aktivering av handsfree kan leda till att volymen i
öronsnäckan plötsligt ökar till en mycket hög nivå, så se
till att du inte har handenheten för nära örat.
• Utrustningen är inte avsedd för att ringa nödsamtal
när strömmen bryts. Det måste nnas ett tillgängligt
alternativ som möjliggör nödsamtal.
• Se till att produkten inte kommer i kontakt med vätska.
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller alkohol,
ammoniak, bensen eller slipmedel, eftersom det kan
skada enheten.
• Utsätt inte telefonen för stark hetta genom
uppvärmning eller direkt solljus.
• Tappa inte telefonen och låt inga föremål falla ned på den.
• Aktiva mobiltelefoner i närheten av enheten kan orsaka
störningar i den.
Arbets- och förvaringstemperatur
• Använd på en plats där temperaturen alltid
är mellan 0 °C och +40 °C (upp till 90 %
relativ luftfuktighet).
• Förvara på en plats där temperaturen alltid
är mellan -20 °C och +45 °C (upp till 95 %
relativ luftfuktighet).
• Batteriets livslängd kan förkortas vid låga
temperaturer.
132 SV
Page 4
2 Din telefon
Gratulerar till din nya produkt och välkommen
till Philips!
För att du ska kunna dra full nytta av den
support som Philips erbjuder ber vi dig att
registrera din produkt på www.philips.com/
welcome.
Användarhandbok
Vad nns i förpackningen
Handenhet
Laddare
Nätadapter
4XLFNVWDUWJXLGH
Snabbstartguide
Kommentar
* I vissa länder måste du först ansluta nätadaptern
•
till anslutningskabeln och sedan ansluta kabeln till
telefonuttaget.
Svenska
Garanti
SV 133
Page 5
Översikt över telefonen
o
n
m
l
k
j
a Öronsnäcka
b Högtalare
c Batterilucka
d
• Bläddra uppåt på menyn.
• Öka volymen för öronsnäcka/högtalare.
• Öppna telefonboken.
e
• Ta bort text eller siffror.
• Avbryta åtgärden.
f
• Avsluta samtalet.
• Stänga menyn/avsluta åtgärden.
• Håll intryckt för att slå på eller stänga av
handenheten.
g
• Tryck för att ange ett mellanslag vid
textredigering.
• Håll intryckt om du vill låsa/låsa upp
knappsatsen i standbyläge.
h
• Ring ett gruppsamtal.
• Håll intryckt för att ange en paus under
ett samtal.
• Växla mellan gemener/versaler vid
redigering.
i
Stäng av eller slå på mikrofonens ljud.
j Mikrofon
a
b
c
d
e
f
g
h
i
k
• Slå på/av högtalartelefonen.
• Ringa och ta emot samtal via
högtalaren.
l
Håll intryckt för att ringa ett intercomsamtal
(endast för paket med era handenheter).
m
• Bläddra nedåt på menyn.
• Minska volymen för öronsnäcka/
högtalare.
• Öppna samtalsloggen.
n
• Ringa och ta emot samtal.
• Återuppringningsknapp
o
• Öppna huvudmenyn.
• Bekräfta val.
• Öppna alternativmenyn.
• Välj den funktion som visas på
handenhetens skärm direkt ovanför
knappen.
134 SV
Page 6
Skärmikoner
I standbyläget visar ikonerna på huvudskärmen
vilka funktioner som är tillgängliga på
handenheten.
IkonBeskrivning
När handenheten inte sitter i
basstationen/laddaren anger staplarna
batterinivån (från full till låg).
När handenheten är placerad i
basstationen/kopplad till laddaren visas
staplarna stegrande tills laddningen är klar.
Ikonen för tomt batteri blinkar och en
varningssignal hörs.
Batteriet är svagt och behöver laddas.
Det här visar kopplingsstatus mellan
handenheten och basstationen. Ju
er staplar som visas, desto bättre är
signalstyrkan.
Det lyser med fast sken vid bläddring
bland inkommande samtal i samtalsloggen.
Det här indikerar ett utgående samtal i
återuppringningslistan.
Det blinkar när det nns ett nytt missat
samtal eller vid bläddring bland nya
missade samtal.
Det lyser med fast sken vid bläddring
bland missade samtal i samtalsloggen.
Det här blinkar vid mottagning av ett
inkommande samtal.
Det lyser med fast sken när ett samtal
pågår.
Högtalaren är på.
Väckarklockan är aktiverad.
Ringsignalen är av.
Det blinkar när det nns ett nytt
röstmeddelande.
Det lyser med fast sken när
röstmeddelandena redan visats i
samtalsloggen.
Ikonen visas inte när det inte nns något
röstmeddelande.
Tyst läge är aktiverat.
Läget är aktiverat.
Svenska
SV 135
Page 7
3 Komma igång
Var försiktig
Läs säkerhetsinstruktionerna i avsnittet "Viktiga
•
säkerhetsinstruktioner" innan du ansluter och installerar
handenheten.
Anslut laddaren
Varning
•
Risk för produktskada! Kontrollera att nätspänningen
motsvarar den spänning som är tryckt på bak- eller
undersidan av telefonen.
• Använd endast den medföljande nätadaptern till att
ladda batterierna.
Kommentar
Om du abonnerar på en DSL-höghastighetsanslutning
•
(digital subscriber line) via telefonlinjen bör du se
till att installera ett DSL-lter mellan telefonsladden
och nätuttaget. Filtret förebygger brus och
nummerpresentationsproblem som kan orsakas av
DSL-störningar. Om du vill ha mer information om
DSL-lter kontaktar du DSL-leverantören.
• Typplattan sitter på undersidan av basstationen.
Anslut nätadapterns ändar till (endast för
versioner med era handenheter):
• DC-ingången på undersidan av den
extra handhållna laddaren.
• nätuttaget på väggen.
Sätt i handenheten
Batterierna är redan isatta i handenheten. Dra
bort batteritejpen från batteriluckan innan du
laddar.
136 SV
Var försiktig
Risk för explosion! Håll batterierna borta från värme,
•
solljus och eld. Lägg aldrig batterierna i eld.
• Använd endast de medföljande batterierna.
• Risk för minskad batterilivslängd! Blanda aldrig olika
märken eller typer av batterier.
Page 8
Kommentar
Ladda batterierna i 8 timmar före första användningen.
•
• Om handenheten blir varm medan batterierna laddas
är det normalt.
Ange datum och tid
Tips
Om du vill ställa in datum och tid senare kan du hoppa
•
över den här inställningen genom att trycka på [Bakåt].
Varning
•
Kontrollera batteriets poler när du sätter in det
i batterifacket. Om polerna vänds åt fel håll kan
produkten skadas.
Kongurera telefonen
(landsberoende)
När du använder telefonen för första
1
gången visas ett välkomstmeddelande.
Tryck på [OK].
2
Ställa in språk
Välj språk och bekräfta sedan genom att trycka
på [OK].
» Språkinställningen har sparats.
Se följande steg om du vill återställa språket.
Välj [Meny] > [Telefoninst.] > [Språk] och
1
bekräfta genom att trycka på [OK].
Välj ett språk och bekräfta valet genom att
2
trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Välj [Meny] > [Telefoninst.] > [Datum &
1
tid] och bekräfta genom att trycka på [OK].
Ange datumet med sifferknapparna och
2
bekräfta genom att trycka på [OK].
Ange tiden med sifferknapparna.
3
Kommentar
•
Om tiden är i 12-timmarsformat trycker du på /
och väljer [AM] eller [PM].
Bekräfta genom att trycka på [OK].
4
Ladda handenheten
Placera handenheten på laddaren när du vill
ladda handenheten. När handenheten är korrekt
placerad på laddaren hör du ett dockningsljud.
» Handenheten börjar laddas.
Kommentar
Ladda batterierna i 8 timmar före första användningen.
•
• Om handenheten blir varm medan batterierna laddas
är det normalt.
Svenska
Du kan aktivera eller avaktivera dockningstonen
(se 'Ställa in dockningston' på sidan 148).
Telefonen är nu klar att använda.
SV 137
Page 9
Kontrollera batterinivån
Batteriikonen visar den aktuella batterinivån.
När handenheten inte sitter i
basstationen/laddaren anger staplarna
batterinivån (full, medel eller låg).
När handenheten är placerad i
basstationen/kopplad till laddaren
blinkar staplarna tills laddningen är
klar.
Ikonen för tomt batteri blinkar.
Batteriet är svagt och behöver laddas.
Handenheten stängs av när batterierna är slut.
Om du pratar i telefon hör du varningssignaler
när batterierna snart är tomma. Samtalet
kopplas ned efter varningen.
Kontrollera signalstyrkan
Antalet staplar anger
anslutningsstatusen mellan
handenheten och basstationen. Ju
er staplar som visas, desto bättre är
anslutningen.
• Se till att handenheten är kopplad till
basstationen innan du ringer, tar emot
samtal eller använder telefonens funktioner.
• Om du hör varningssignaler när du talar
i telefon är handenhetens batteri nästan
urladdat eller så är handenheten utom
räckvidd. Ladda batteriet eller ytta
handenheten närmare basstationen.
Slå på och av handenheten
Håll ned för att slå på eller av handenheten.
Vad är standbyläge?
Telefonen är i standbyläge när den är inaktiv.
Standbyskärmen visar handenhetens namn och
nummer samt datum och tid.
138 SV
Page 10
4 Samtal
Kommentar
När strömmen bryts kan telefonen inte användas för
•
nödsamtal.
Tips
Kontrollera signalstyrkan innan du ringer ett samtal eller
•
medan ett samtal pågår (se 'Kontrollera signalstyrkan'
på sidan 140).
Ringa samtal
Du kan ringa samtal på följande sätt:
• Snabbval
• Slå numret innan du ringer
Slå numret innan du ringer
Slå telefonnumret
1
• Om du vill radera en siffra tr ycker du
på [Rensa].
• Om du vill ange en paus håller du ned
.
Tryck på eller för att ringa samtalet.
2
Kommentar
Samtalstimern visar samtalstiden för det aktuella
•
samtalet.
Kommentar
Om du hör varningssignaler är handenhetens batteri
•
nästan urladdat, eller så är handenheten utom räckvidd.
Ladda batteriet eller ytta handenheten närmare
basstationen.
Tips
Information om hur du ringer ett samtal med hjälp
•
av nummer i återuppringningslistan, telefonboken och
samtalsloggen nns i enhetens användarhandbok.
Snabbval
Tryck på eller .
1
Slå telefonnumret.
2
» Numret rings upp.
» Det aktuella samtalets längd visas.
Avsluta samtal
Du kan avsluta samtal på följande sätt:
• trycka på
• Placera handenheten i basstationen
eller laddningsenheten.
eller
Svenska
SV 139
Page 11
Besvara samtal
Telefonen ringer vid inkommande samtal. Tryck
på
eller för att besvara samtalet.
Varning
•
När handenheten ringer eller när handsfree är aktiverat
skyddar du dig mot hörselskador genom att inte ha
enheten i närheten av örat.
Kommentar
Nummerpresentationstjänsten är tillgänglig om du
•
tecknat den hos din tjänsteleverantör.
Tips
När det nns ett missat samtal visas ett meddelande.
•
Stäng av ringsignalen för ett
inkommande samtal
Tryck på [Tyst] när telefonen ringer.
Stänga av ljudet för
mikrofonen
Tryck på under ett samtal.
1
» [Ljud avstängt] visas på handenheten.
» Den som ringer kan inte höra dig, men
du kan höra hans/hennes röst.
Tryck på igen för att slå på ljudet för
2
mikrofonen.
» Du kan nu kommunicera med den som
ringer.
Slå på eller slå av högtalaren
Tryck på .
Ringa ett andra samtal
Kommentar
Den här tjänsten är nätverksberoende.
•
Justera öronsnäckans/
högtalarens volym
Tryck på / om du vill justera volymen under
ett samtal.
» Öronsnäckans/högtalarens volym har
justerats och samtalsskärmen visas igen
på telefonen.
140 SV
Tryck på under ett samtal.
1
» Det första samtalet parkeras.
Slå det andra numret.
2
» Numret som visas på skärmen rings
upp.
Page 12
Besvara ett andra samtal
Kommentar
Den här tjänsten är nätverksberoende.
•
När du meddelas om ett inkommande samtal
genom ett pipljud som hörs med jämna
mellanrum, kan du besvara samtalet på följande
sätt:
Tryck på och för att besvara samtalet.
1
» Det första samtalet parkeras, och du
kopplas till det andra samtalet.
Tryck på och för att avsluta det
2
aktuella samtalet och besvara det första
samtalet.
Växla mellan två samtal
Kommentar
Den här tjänsten är nätverksberoende.
•
Du kan växla mellan samtalen på följande sätt:
• Tryck på
• Tryck på [Val] och välj [Byta samtal].
Bekräfta sedan genom att trycka på [OK]
igen.
» Det aktuella samtalet parkeras, och du
och , eller
kopplas till det andra samtalet.
Ringa ett gruppsamtal med
externa samtal
Kommentar
Den här tjänsten är nätverksberoende. Kontrollera med
•
tjänsteleverantören om extraavgifter tillämpas.
När du är ansluten till två samtal kan du ringa ett
gruppsamtal på följande sätt:
• Tryck på
• Tryck på [Val], välj [Konferens] och
bekräfta genom att trycka på [OK] igen.
» De två samtalen kopplas samman och
och sedan på eller
ett gruppsamtal upprättas.
Svenska
SV 141
Page 13
5 Intercom- och
gruppsamtal
Ett intercomsamtal är ett samtal till en annan
handenhet som delar samma basstation. Ett
gruppsamtal är ett samtal mellan dig, en annan
handenhetsanvändare och personer som ringer
utifrån.
Den här funktionen fungerar endast om
alla handenheterna som är registrerade till
basstationen är Philips CD29-modeller.
Ringa samtal till en annan
handenhet
Medan du talar i telefon
Du kan växla från en handenhet till en annan
under ett samtal:
Håll nedtryckt.
1
» Samtalet från den som för tillfället
ringer upp parkeras.
Välj handenhetens nummer och bekräfta
2
genom att trycka på [OK].
» Vänta på att den andra parten ska
besvara samtalet.
Växla mellan samtal
Tryck på [Ext.] för att växla mellan samtalet
utifrån och intercom-samtalet.
Kommentar
Om basstationen bara har två registrerade handenheter
•
håller du ned
handenheten.
Håll nedtryckt.
1
» De handenheter som är tillgängliga för
Välj handenhetens nummer och bekräfta
2
genom att trycka på [OK].
» Den valda handenheten ringer.
Tryck på på den valda handenheten.
3
» Intercom-samtalet upprättas.
Tryck på [Avbryt] eller för att avbryta
4
eller avsluta intercom-samtalet.
Kommentar
Om den valda handenheten är upptagen visas
•
[Upptaget] på handenhetens skärm.
när du vill ringa den andra
intercom visas.
Överföra ett samtal
Håll ned under ett samtal.
1
» De handenheter som är tillgängliga för
intercom visas.
Välj handenhetens nummer och bekräfta
2
genom att trycka på [OK].
Tryck på när den andra parten besvarar
3
samtalet.
» Samtalet har nu överförts till den valda
handenheten.
Ringa gruppsamtal
Ett 3-vägs gruppsamtal är mellan dig, en annan
handenhetsanvändare och personer som ringer
utifrån. Det krävs att två handenheter delar
samma basstation.
142 SV
Page 14
Under ett externt samtal
Håll nedtryckt för att påbörja ett internt
1
samtal.
» De handenheter som är tillgängliga för
intercom visas.
» Samtalet från den som ringer utifrån
parkeras.
Välj eller slå handenhetens nummer och
2
bekräfta genom att trycka på [OK].
» Den valda handenheten ringer.
Tryck på på den valda handenheten.
3
» Intercom-samtalet upprättas.
Tryck på [Konf.].
4
» Du deltar nu i ett 3-vägs gruppsamtal
med ett externt samtal och en vald
handenhet.
Tryck på om du vill avsluta
5
gruppsamtalet.
Kommentar
•
Du kan trycka på om du vill delta i ett pågående
gruppsamtal med en annan handenhet om [Tjänster] >
[Konferens] är inställt på [Auto].
Under gruppsamtalet
• Tryck på [Int.] för att parkera det externa
samtalet och gå tillbaka till det interna
samtalet.
» Det externa samtalet parkeras.
• Återupprätta gruppsamtalet genom att
trycka på [Konf.].
Kommentar
Om användaren av en handenhet lägger på under
•
gruppsamtalet är den andra handenheten fortfarande
kopplad till det externa samtalet.
Svenska
SV 143
Page 15
6 Text och siffror
Du kan ange handenhetens namn,
telefonboksposter och andra menyalternativ
med text och siffror.
Ange text och siffror
Ange önskat tecken genom att trycka en
1
eller era gånger på aktuell alfanumerisk
knapp.
Tryck på [Rensa] för att radera tecknet.
2
Lägg till ett mellanslag genom att trycka på
3
.
Tips
Ytterligare information om inmatning av text och siffror
•
nns i kapitlet "Bilaga".
Växla mellan versaler och
gemener
Som standard är den första bokstaven i varje
ord i en mening en versal och övriga bokstäver
gemener. Växla mellan versaler och gemener
genom att hålla
144 SV
intryckt.
Page 16
7 Telefoninställ-
ningar
Du kan anpassa inställningarna så att du får en
personlig telefon.
Den här funktionen fungerar endast om
alla handenheterna som är registrerade till
basstationen är Philips CD29-modeller.
Tyst läge
Du kan ställa in telefonen på tyst läge och
aktivera det tysta läget för en angiven tid. När
det tysta läget är aktiverat ringer inte telefonen
eller sänder några alarm eller ljud.
Kommentar
•
När du trycker på för att hitta handenheten, eller
när du aktiverar larmet, sänder telefonen alarm trots att
tyst läge är aktiverat.
Ljudinställningar
Ställa in handenhetens ringsignalsvolym
Du kan välja mellan 5 ringsignalsvolymnivåer,
eller [Av].
Välj [Meny] > [Telefoninst.] > [Ljud] >
1
[Ringvolym] och bekräfta sedan genom att
trycka på [OK].
Välj en volymnivå och bekräfta genom att
2
trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Ställa in handenhetens ringsignal
Du kan välja mellan 10 ringsignaler.
Välj [Meny] > [Telefoninst.] > [Ljud] >
1
[Ringningar] och bekräfta sedan genom att
trycka på [OK].
Välj en ringsignal och bekräfta genom att
2
trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Välj [Meny] > [Telefoninst.] > [Ljud] >
1
[Tyst läge] och bekräfta genom att trycka
på [OK].
Välj [På/av]och bekräfta sedan genom att
2
trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Välj [Start o slut]och bekräfta sedan genom
3
att trycka på [OK].
Ställ in tiden och tryck sedan på [OK] för
4
att bekräfta.
» Inställningen har sparats.
»
visas.
Ställa in knappljud
Knappljud är det ljud som hörs när du trycker
på en knapp på handenheten.
Välj [Meny] > [Telefoninst.] > [Ljud] >
1
[Knappljud] och bekräfta sedan genom att trycka på [OK].
Välj [På]/[Av] och bekräfta sedan genom
2
att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Svenska
SV 145
Page 17
Ställa in dockningston
Dockningston är det ljud som hörs när du
placerar handenheten i basstationen eller i
laddaren.
Välj [Meny] > [Telefoninst.] > [Ljud] >
1
[Dockningston] och bekräfta sedan genom att trycka på [OK].
Välj [På]/[Av] och bekräfta sedan genom
2
att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Ställa in ljudprol
Du kan ställa in ljudet för öronsnäckan i tre olika
proler.
Välj [Meny] > [Telefoninst.] > [Ljud] >
1
[Mitt ljud] och bekräfta sedan genom att
trycka på [OK].
Välj en prol och bekräfta genom att trycka
2
på [OK].
» Inställningen har sparats.
Öppna ljudprolen under pågående samtal
Ändra ljudprol under pågående samtal
1
genom att trycka på [Ljud] en eller era
gånger.
Namnge handenheten
Namnet på handenheten kan bestå av upp till
14 tecken. Det visas på handenhetens skärm i
standbyläget.
Välj [Meny] > [Telefoninst.] >
1
[Telefonnamn] och bekräfta genom att
trycka på [OK].
Ange eller redigera namnet. Om du vill
2
radera ett tecken väljer du [Rensa].
Bekräfta genom att trycka på [OK].
3
» Inställningen har sparats.
Ange datum och tid
Mer information nns i "Ange datum och tid" i
avsnittet Komma igång.
Ställa in menyspråk
Kommentar
Den här funktionen gäller endast modeller där era
•
språk kan användas.
• Vilka språk som kan väljas varierar beroende på land.
ECO-läge
I läget ECO minskas handenhetens och
basstationens överföringseffekt under pågående
samtal eller när telefonen är i standbyläge.
Välj [Meny] > [Telefoninst.] > [Eko-läge]
1
och bekräfta genom att trycka på [OK].
Välj [På]/[Av] och bekräfta genom att
2
trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
»
visas i standbyläge.
Kommentar
När ECO är inställt på [På] kan anslutningsområdet
•
mellan handenheten och basstationen minskas.
146 SV
Välj [Meny] > [Telefoninst.] > [Språk] och
1
bekräfta genom att trycka på [OK].
Välj ett språk och bekräfta valet genom att
2
trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Page 18
8 Väckarklocka
Telefonen har en inbyggd väckarklocka. Läs
i informationen nedan om hur du ställer
väckarklockan.
Ställa väckarklockan
Välj [Meny] > [Alarm] och bekräfta valet
1
genom att trycka på [OK].
Välj [En gång] eller [Dagligen] och bekräfta
2
genom att trycka på [OK].
Ange en larmtid och bekräfta genom att
3
trycka på [OK].
» Väckarklockan är ställd och
skärmen.
Tips
Tryck på / för att växla mellan [AM]/[PM] .
•
visas på
Stänga av larmsignalen
När larmsignalen ljuder
Du kan stänga av larmsignalen genom att trycka
på valfri knapp.
Innan larmsignalen ljuder
Välj [Meny] > [Alarm] > [Av] och bekräfta
genom att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Svenska
SV 147
Page 19
9 Tjänster
Nätverkstyp
Telefonen har ett antal funktioner som hjälper
dig att hantera samtalen.
Den här funktionen fungerar endast om
alla handenheterna som är registrerade till
basstationen är Philips CD29-modeller.
Samtalslisttyp
Du kan ange om alla inkommande samtal eller
missade samtal kan visas från den här menyn.
Välj samtalslisttyp
Välj [Meny] > [Tjänster] > [Samtalslisttyp]
1
och bekräfta genom att trycka på [OK].
Välj ett alternativ och bekräfta sedan
2
genom att trycka på [OK].
Automatiskt gruppsamtal
Om du vill delta i ett externt samtal med en
annan handenhet trycker du på
Aktivera/avaktivera automatiskt
gruppsamtal
Välj [Meny] > [Tjänster] > [Konferens]
1
och bekräfta genom att trycka på [OK].
Välj [Auto]/[Av] och bekräfta sedan genom
2
att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
.
Kommentar
Den här funktionen gäller endast modeller med stöd
•
för nätverkstyp.
Välj [Meny] > [Tjänster] > [Nätverkstyp]
1
och tryck sedan på [OK].
Välj en nätverkstyp och tryck på [OK].
2
» Inställningen har sparats.
Automatiskt prex
Den här funktionen kontrollerar och formaterar
numret för det utgående samtalet innan
det rings upp. Prexnumret kan ersätta det
spårnummer du ställer in i menyn. Exempel:
du ställer in 604 som spårnummer och 1250
som prex. När du har slagit ett nummer
som 6043338888 ändrar telefonen numret till
12503338888 när det rings upp.
Kommentar
Den maximala längden för ett spårnummer är 5
•
siffror. Den maximala längden för ett automatiskt
prexnummer är 10 siffror.
Kommentar
Det här är en landsberoende funktion.
•
148 SV
Page 20
Ställa in automatiskt prex
Välj [Meny] > [Tjänster] >
1
[Automatprex] och bekräfta genom att
trycka på [OK].
Ange spårnumret och bekräfta genom att
2
trycka på [OK].
Ange prexnumret och bekräfta genom att
3
trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Uppringningsläge
Kommentar
Den här funktionen gäller endast modeller där både
•
tonval och pulsval kan användas.
Uppringningsläge är den telefonsignal som
används i ditt land. Telefonen har funktioner
för tonval (DTMF) och pulsval (rotation). Mer
information kan du få av tjänsteleverantören.
Kommentar
•
Om du vill ange en paus håller du ned .
Kommentar
Om prexnumret är inställt och spårnumret lämnats
•
tomt läggs prexnumret till alla utgående samtal.
Kommentar
Funktionen är inte tillgänglig om det uppringda numret
•
börjar med * och #.
Ställa in varaktighet för
återuppringning
Kontrollera att återuppringningstiden är rätt
inställd innan du besvarar ett andra samtal. I
normala fall är telefonen redan förinställd när
det gäller varaktighet för återuppringning. Du
kan välja mellan tre alternativ: [Kort], [Medel]
och [Lång]. Antalet tillgängliga alternativ varierar
beroende på land. Mer information kan du få av
tjänsteleverantören.
Välj [Meny] > [Tjänster] > [Flashtid] och
1
bekräfta genom att trycka på [OK].
Välj ett alternativ och bekräfta sedan
2
genom att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Ställa in uppringningsläge
Välj [Meny] > [Tjänster] > [Ringläge] och
1
bekräfta genom att trycka på [OK].
Välj ett uppringningsläge och bekräfta
2
genom att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Kommentar
•
Om telefonen är i pulsvalsläget trycker du på under
ett samtal för tillfälligt tonvalsläge. Siffror som slås för
det här samtalet skickas då ut som tonsignaler.
Registrera handenheterna
Du kan registrera ytterligare handenheter till
basstationen. Basstationen kan registrera upp till
4 handenheter.
Automatisk registrering
Placera den avregistrerade handenheten på
basstationen.
» Handenheten känner av basstationen
och registreringen börjar automatiskt.
» Registreringen slutförs på mindre
än 2 minuter. Basstationen tilldelar
automatiskt handenheten ett
handenhetsnummer.
Svenska
SV 149
Page 21
Manuell registrering
Om den automatiska registreringen misslyckas
kan du registrera handenheten manuellt till
basstationen.
Välj [Meny] > [Tjänster] > [Registrera]
1
och bekräfta genom att trycka på [OK].
Ange system-PIN-koden. Tryck på [Rensa]
2
om du vill göra rättningar. Tryck på [OK] för
att bekräfta PIN-koden.
Håll intryckt på basstationen i 5
3
sekunder.
Kommentar
För modeller med telefonsvarare hör du en
•
bekräftelsesignal.
Avregistrera handenheterna
Om två handenheter delar samma
1
basstation kan du avregistrera en handenhet
med en annan handenhet.
Välj [Meny] > [Tjänster] >
2
[Avregistrering] och bekräfta genom att
trycka på [OK].
Ange system-PIN-koden. Tryck på [Rensa]
3
om du vill göra rättningar. Tryck på [OK] för
att bekräfta PIN-koden.
Välj numret på den handenhet som ska
4
avregistreras.
Bekräfta genom att trycka på [OK].
5
» Handenheten har avregistrerats.
Tryck på [OK] när du vill starta
4
registreringen.
» Registreringen slutförs på mindre
än 2 minuter. Basstationen tilldelar
automatiskt handenheten ett
handenhetsnummer.
Kommentar
Om PIN-koden är felaktig eller ingen basstation
•
hittas inom en viss period visas ett meddelande i
handenheten. Upprepa ovanstående procedur om
registreringen misslyckas.
Kommentar
Den förinställda PIN-koden är 0000. Ingen ändring kan
•
göras.
Tips
Handenhetens nummer visas bredvid handenhetens
•
namn i standbyläget.
Återställa
standardinställningarna
Du kan återställa telefonens inställningar till de
ursprungliga fabriksinställningarna.
Välj [Meny] > [Tjänster] > [Återställ] och
1
bekräfta genom att trycka på [OK].
» En begäran om bekräftelse visas i
handenheten.
Bekräfta genom att trycka på [OK].
2
» Alla inställningar har återställts.
150 SV
Page 22
10 Teknisk
information
Display
• Orangefärgad LCD-bakgrundsbelysning
Allmänna telefonfunktioner
• Nummerpresentation med dubbelt läge
(namn och nummer)
• Gruppsamtal och röstmeddelanden
• Intercom
• Maximal samtalstid: 17 timmar
Batteri
• CORUN: 2 st. 1,2 V laddningsbara 600 mAh
Ni-MH-batterier av AAA-typ
• GPI: 2 st. 1,2 V laddningsbara 600 mAh NiMH-batterier av AAA-typ
• BYD: 2 st. 1,2 V laddningsbara 600 mAh
Ni-MH-batterier av AAA-typ
• SANIK: 2 st. 1,2 V laddningsbara 600 mAh
Ni-MH-batterier av AAA-typ
Adapter
Basstation och laddare
• Philips: SSW-1920EU-2, ineffekt: 100-240 V
50/60 Hz 0,2 A, uteffekt: 6 V 500 mA
• Philips: S003PV0600050, ineffekt: 100-240 V
50/60 Hz 0,2 A, uteffekt: 6 V 500 mA
Strömförbrukning
• Strömförbrukning i standbyläge: cirka
0,60 W (CD290), 0,65 W (CD295)
Vikter och mått (CD290)
• Handenhet: 113,6 gram
• 164 x 47,5 x 29,8 mm (H x B x D)
• Laddare: 56,4 gram
• 78,5 x 80,5 x 83 mm (H x B x D)
Vikter och mått (CD295)
• Handenhet: 113,6 gram
• 164 x 47,5 x 29,8 mm (H x B x D)
• Laddare: 56,4 gram
• 78,5 x 80,5 x 83 mm (H x B x D)
Svenska
SV 151
Page 23
11 Obs!
Deklaration om
överensstämmelse
Philips Consumer Lifestyle deklarerar härmed
att CD290/CD295 uppfyller alla viktiga krav och
andra relevanta villkor i direktivet 1999/5/EG. Du
hittar deklarationen om överensstämmelse på
www.p4c.philips.com.
Denna produkt har utvecklats, testats och
tillverkats i enlighet med det europeiska R&TTEdirektivet 1999/5/EC.
Använda GAPstandardkompatibilitet
GAP-standarden garanterar att alla DECT™
GAP-handenheter och -basstationer uppfyller
en minimifunktionsstandard oavsett märke.
Handenheten och basstationen är GAPkompatibla, vilket betyder att följande
minimifunktioner garanteras: registrera en
handenhet, öppna linjen, ringa samtal och ta
emot samtal. De avancerade funktionerna kanske
inte är tillgängliga om du använder dem med
andra märken. Om du vill registrera och använda
den här handenheten med en GAP-kompatibel
basstation av ett annat märke följer du först
den procedur som beskrivs i tillverkarens
instruktioner och sedan den procedur som
beskrivs i den här handboken för registrering av
handenhet. Om du vill registrera en handenhet
av ett annat märke än basstationen sätter du
basstationen i registreringsläget och följer sedan
den procedur som beskrivs i instruktionerna från
tillverkaren av handenheten.
Uppfyllelse av EMF-standard
Koninklijke Philips Electronics N.V. tillverkar
och säljer många konsumentprodukter. Dessa
produkter har, som alla elektroniska apparater,
vanligen kapacitet att avge och ta emot
elektromagnetiska signaler.
En av Philips ledande affärsprinciper är att vidta
alla nödvändiga hälso- och säkerhetsåtgärder
för våra produkter, att uppfylla alla tillämpliga
rättsliga krav och hålla oss inom de EMFstandarder som är tillämpliga när produkten
tillverkas.
Philips arbetar för att utveckla, tillverka och
marknadsföra produkter som inte orsakar
hälsorisker. Vi på Philips bekräftar att om våra
produkter hanteras korrekt och i avsett syfte, är
de säkra att använda enligt aktuella vetenskapliga
belägg.
Philips spelar en aktiv roll i utvecklingen av
internationella EMF- och säkerhetsstandarder,
vilket gör det möjligt för Philips att förutse
vidare utveckling inom standardisering och tidig
integrering i våra produkter.
Kassering av dina gamla
produkter och batterier
Produkten är utvecklad och tillverkad av
högkvalitativa material och komponenter som
både kan återvinnas och återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad
papperskorg visas på produkten innebär det att
produkten omfattas av det europeiska direktivet
2002/96/EG. Ta reda på var du kan hitta
närmaste återvinningsstation för elektriska och
elektroniska produkter.
Följ den lokala lagstiftningen och släng inte dina
gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet.
152 SV
Page 24
Genom att kassera dina gamla produkter på
rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella
negativa effekter på miljö och hälsa.
Produkten innehåller batterier som följer EUdirektivet 2006/66/EC och den kan inte kasseras
med normalt hushållsavfall.
Ta reda på de lokala reglerna om separat
insamling av batterier eftersom korrekt kassering
bidrar till att minska negativ påverkan på miljö
och hälsa.
När den här logotypen visas på en produkt
innebär det att ett ekonomiskt bidrag
har betalats till det förbundna nationella
återvinningssystemet.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har tagits
bort. Vi har försökt göra paketeringen lätt att
dela upp i tre olika material: kartong (lådan),
polystyrenskum (buffert) och polyeten (påsar,
skyddande skumskiva).
Systemet består av material som kan återvinnas
och återanvändas om det monteras isär av ett
specialiserat företag. Följ de lokala föreskrifterna
för kassering av förpackningsmaterial, använda
batterier och gammal utrustning.
Svenska
SV 153
Page 25
12 Vanliga frågor
Ingen signalstapel visas på skärmen.
•Handenheten är utom räckvidd. Flytta den
närmare basstationen.
•Om handenheten visar [Avregistrering]
sätter du handenheten på basenheten tills
signalstapeln visas.
Tips
Mer information nns i "Registrera handenheterna" i
•
avsnittet "Tjänster".
Vad gör jag om det inte går att registrera er
handenheter till basstationen?
Basstationens minne är fullt. Avregistrera de
handenheter som inte används och försök igen.
Ingen kopplingston
•Kontrollera telefonens anslutningar.
•Handenheten är utom räckvidd. Flytta den
närmare basstationen.
Ingen dockningston
•Handenheten är inte är rätt placerad i
basstationen/laddaren.
•Laddningskontakterna är smutsiga. Koppla
ifrån strömförsörjningen först och rengör
sedan kontakterna med en fuktig trasa.
Jag kan inte ändra inställningarna för
röstmeddelanden. Vad gör jag?
Röstmeddelandetjänsten hanteras av
tjänsteleverantören men inte själva telefonen.
Kontakta tjänsteleverantören för att ändra
inställningarna.
Handenheten i laddaren laddas inte.
•Se till att batterierna sätts in riktigt.
•Se till att handenheten placeras korrekt
på laddaren. Batteriikonen lyser upp vid
laddning.
•Kontrollera att dockningstoninställningen
är aktiverad. När handenheten är
korrekt placerad på laddaren hör du en
dockningston.
•Laddningskontakterna är smutsiga. Koppla
ifrån strömförsörjningen först och rengör
sedan kontakterna med en fuktig trasa.
•Batterierna är defekta. Köp nya från
återförsäljaren.
Ingen visning
•Se till att batterierna är laddade.
•Se till att det nns ström och att telefonen
är ansluten.
Dåligt ljud (knaster, eko etc.)
•Handenheten är nästan utom räckvidd.
Flytta den närmare basstationen.
•Telefonen tar emot störningar från elektrisk
utrustning i närheten. Flytta basstationen
längre bort från den.
•Telefonen nns på en plats med tjocka
väggar. Flytta basstationen längre bort från
dem.
Handenheten ringer inte.
Kontrollera att ringsignalen för handenheten är
aktiverad.
Ingen nummerpresentation visas.
•Tjänsten är inte aktiverad. Kontrollera med
tjänsteleverantören.
•Ingen nummerpresentation visas.
Handenheten tappar kontakten med
basstationen eller ljudet förvrängs under ett
samtal.
Kontrollera om ECO-läget är aktiverat. Slå av
det för att öka handenhetens räckvidd och
uppnå optimala samtalsförhållanden.
154 SV
Kommentar
Om ovanstående lösningar inte hjälper kopplar du
•
ifrån strömförsörjningen från både handenheten och
basstationen. Försök igen efter 1 minut.