Registrare il prodotto e richiedere assistenza all’indirizzo
www.philips.com/welcome
Domande?
Contatta
Philips
CD2950
Manuale utente
Page 2
Sommario
1 Importanti istruzioni sulla sicurezza 56
2 Telefono 57
Contenuto della confezione 57
Panoramica del telefono 58
Icone del display 59
3 Guida introduttiva 60
Collegamento della base di ricarica 60
Installazione del telefono 60
Congurazione del telefono (a
seconda del paese di residenza) 61
Ricarica del ricevitore 61
Vericare il livello della batteria 62
Cos'è la modalità standby? 62
Verica della potenza del segnale 62
Accensione o spegnimento del dispositivo
62
4 Chiamate 63
Composizione di una chiamata 63
Fine di una chiamata 63
Ricezione di una chiamata 64
Regolazione del volume del ricevitore/
vivavoce 64
Disattivazione del microfono 64
Accensione/spegnimento dell'altoparlante 64
Inoltro di un'altra chiamata 64
Ricezione di una seconda chiamata 65
Passaggio da una chiamata all'altra 65
Come effettuare una conferenza con
persone che chiamano dall'esterno 65
7 Impostazioni del telefono 69
Impostazioni audio 69
Modalità ECO 70
Attribuzione di un nome al telefono 70
Impostazione di data e ora 70
Impostazione della lingua del display 70
8 Sveglia 71
Impostazione della sveglia 71
Disattivazione della sveglia 71
Italiano
9 Servizi 72
Tipo elenco chiamate 72
Conferenza automatica 72
Tipo di rete 72
Presso automatico 72
Selezione della durata di richiamata 73
Modalità di chiamata 73
Registrazione dei telefoni 73
Annullamento della registrazione dei
telefoni 74
Ripristino delle impostazioni predenite 74
10 Dati tecnici 75
11 Avviso 76
Dichiarazione di conformità 76
Compatibilità con lo standard GAP 76
Conformità ai requisiti EMF 76
Smaltimento del prodotto e delle
batterie 76
5 Chiamate interne e conferenze 66
Inoltro di una chiamata su un altro
telefono 66
Trasferimento di una chiamata 66
Conferenza 66
6 Testo e numeri 68
Immissione di testo e numeri 68
Passaggio da lettere maiuscole a
minuscole 68
12 Domande frequenti 78
13 Appendice 79
Tabelle per l'immissione di testo e
numeri 79
14 Indice 80
IT 55
Page 3
1 Importanti
istruzioni sulla
sicurezza
Requisiti di alimentazione
• Questo prodotto richiede alimentazione
elettrica a 100-240 V CA. In caso di black
out, la comunicazione potrebbe essere
interrotta.
• La tensione della rete è classicata secondo
lo standard TNV-3 (Telecommunication
Network Voltages), denito dalla normativa
EN 60950.
Avvertenza
•
La rete elettrica è classicata come "pericolosa". L'unico
modo di scollegare la base di ricarica è quello di
staccarla dalla presa elettrica. Assicurarsi che la presa
elettrica sia sempre facilmente raggiungibile.
Per evitare danni o anomalie di funzionamento:
Attenzione
Utilizzare solo l'alimentazione indicata nelle istruzioni
•
per gli utenti.
• Utilizzare solo le batterie indicate nelle istruzioni per
gli utenti.
• Se la batteria viene sostituita con una di tipo errato, è
possibile che quest'ultima esploda.
• Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni.
• Utilizzare sempre i cavi forniti con il prodotto.
• Fare in modo che i contatti di ricarica o la batteria non
tocchino mai oggetti metallici.
• Fare in modo che il prodotto non entri in contatto con
piccoli oggetti di metallo, che possono deteriorare la
qualità audio e danneggiare il prodotto.
• È possibile tenere oggetti metallici solo in prossimità o
sopra il ricevitore del telefono.
• Non utilizzare il prodotto in zone dove esiste il rischio
di esplosione.
• Non aprire l'apparecchio, la stazione base o la base di
ricarica per non essere esposti all'alta tensione.
• Le attrezzature collegabili tramite cavo devono disporre
di una presa facilmente raggiungibile in prossimità
dell'apparecchio stesso.
• L’attivazione della modalità vivavoce può aumentare in
maniera repentina il volume del telefono e portarlo a
un livello davvero alto: assicurarsi che l’apparecchio non
si trovi troppo vicino all’orecchio.
• Questo apparecchio non è stato progettato per
effettuare chiamate di emergenza in caso di black out.
Per effettuare chiamate di emergenza, è necessario
disporre di un’alternativa.
• Fare in modo che il prodotto non entri in contatto
con liquidi.
• Non usare detergenti che contengano alcol, ammoniaca,
benzene o abrasivi, poiché possono danneggiare
l’apparecchio.
• Non esporre il telefono a temperature eccessivamente
alte, quali quelle prodotte da fonti di calore o luce
solare diretta.
• Evitare di far cadere il telefono o altri oggetti sullo stesso.
• I telefoni cellulari accesi in prossimità del dispositivo
possono causare interferenze.
Informazioni sulle temperature di
funzionamento e di conservazione
• Utilizzare l'apparecchio in ambienti dove la
temperatura è sempre compresa tra 0°C e
+40°C (con umidità relativa no al 90%).
• Riporre l'apparecchio in ambienti dove la
temperatura è sempre compresa tra -20°C
e +45°C (con umidità relativa no al 95%).
• Alle basse temperature, la durata delle
batterie potrebbe essere più ridotta.
56 IT
Page 4
2 Telefono
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in
Philips!
Per usufruire di tutti i servizi di assistenza offerti
da Philips, registrare il prodotto sul sito Web
www.philips.com/welcome.
Contenuto della confezione
Telefono
Caricabatterie
Manuale dell'utente
4XLFNVWDUWJXLGH
Guida rapida
Nota
In alcuni paesi, è necessario collegare l'adattatore di
•
linea al cavo di linea; quindi, collegare quest'ultimo alla
presa del telefono.
Italiano
Alimentatore
Garanzia
IT 57
Page 5
Panoramica del telefono
o
n
m
l
k
j
a Ricevitore
b Altoparlante
c Coperchio del portabatteria
d
• Consente di scorrere il menu verso
l'alto.
• Consente di aumentare il volume del
ricevitore/altoparlante.
• Consente di accedere alla rubrica.
e
• Consente di eliminare testo o cifre.
• Consente di annullare un'operazione.
f
• Consente di terminare una chiamata.
• Consente di uscire dal menu/
interrompere un'operazione.
• Tenere premuto per accendere/
spegnere il ricevitore.
g
• Premere per immettere uno spazio
durante l'editing del testo.
• Tenere premuto per bloccare/sbloccare
il tastierino in modalità standby.
h
• Consente di effettuare una chiamata
predenita.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
• Tenere premuto per inserire una pausa
quando si effettua una telefonata.
• Consente di passare dalle lettere
maiuscole alle minuscole durante
l'editing del testo.
i
Accensione/spegnimento del microfono.
j Microfono
k
• Consente di attivare/disattivare
l'altoparlante.
• Consente di effettuare e ricevere
chiamate in vivavoce.
l
Tenere premuto per effettuare una
chiamata interna (solo per la versione con
più ricevitori).
m
• Consente di scorrere il menu verso il
basso.
• Consente di ridurre il volume del
ricevitore/altoparlante.
• Consente di accedere al registro
chiamate.
n
• Consente di effettuare e ricevere
chiamate.
• Tasto Richiama
o
• Consente di accedere al menu
principale.
• Consente di confermare la selezione.
• Consente di accedere al menu delle
opzioni.
• Consente di selezionare la funzione
visualizzata sul display del telefono
direttamente sopra il tasto.
58 IT
Page 6
Icone del display
In modalità standby, le icone che compaiono
sullo schermo principale mostrano quali funzioni
sono disponibili sul telefono.
IconaDescrizione
Quando il ricevitore non si trova sulla
base/caricatore, le barre indicano il
livello della batteria (da alto a basso).
Quando il ricevitore si trova sulla
base/caricatore, le barre continuano a
scorrere no a quando la carica non è
completa.
L'icona della batteria scarica lampeggia
e viene emesso un segnale acustico di
avviso.
La batteria è scarica e deve essere
ricaricata.
Viene visualizzato lo stato del
collegamento tra il ricevitore e la base.
Più barre vengono visualizzate, più forte
è il segnale.
Rimane accesa quando si visualizzano
le chiamate ricevute nel registro delle
chiamate.
Indica una chiamata in uscita
nell'elenco di riselezione.
Lampeggia quando è presente una
nuova chiamata persa o quando si
passano in rassegna le nuove chiamate
perse.
Rimane accesa quando si visualizzano
le chiamate perse nel registro delle
chiamate.
Lampeggia quando arriva una chiamata.
Rimane acceso quando è in corso una
chiamata.
L'altoparlante è attivo.
La sveglia è attiva.
La suoneria è spenta.
Lampeggia quando c'è un nuovo
messaggio vocale.
Rimane acceso quando i messaggi vocali
sono già stati visualizzati nel registro
delle chiamate.
L'icona non viene visualizzata nel caso
in cui non sia presente alcun messaggio.
La modalità silenziosa è attiva.
La modalità è attiva.
Italiano
IT 59
Page 7
3 Guida
introduttiva
Attenzione
Assicurarsi di aver letto le istruzioni di sicurezza
•
riportate nella sezione "Importanti istruzioni sulla
sicurezza" prima di collegare e installare il ricevitore.
Collegamento della base di
ricarica
Avvertenza
•
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione
dell'alimentazione corrisponda a quella indicata sul
retro o sulla parte inferiore del telefono.
• Per caricare la batteria, utilizzare solo l'adattatore di
alimentazione in dotazione.
Collegare le estremità dell'alimentatore (per
confezioni multiple):
• al jack di ingresso CC nella parte
inferiore del caricatore aggiuntivo del
telefono.
• alla presa di alimentazione a muro.
Installazione del telefono
Nota
Se è attivo il servizio Internet ad alta velocità DSL
•
(Digital Subscriber Line) sulla linea telefonica, accertarsi
di installare un ltro DSL tra il cavo telefonico e la presa
di alimentazione. Il ltro evita rumori di sottofondo e
problemi relativi all'ID chiamante causati da interferenze
DSL. Per ulteriori informazioni sui ltri DSL, contattare
il gestore DSL.
• La targhetta del modello è situata sulla parte inferiore
della base.
60 IT
Le batterie sono già installate nel telefono.
Estrarre la linguetta delle batterie dal vano prima
di effettuare le operazioni di ricarica.
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti
•
di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le
batterie nel fuoco.
• Utilizzare solo le batterie in dotazione.
• Rischio di riduzione di durata della batteria. Non
utilizzare mai combinazioni di diverse marche o tipi di
batterie.
Page 8
Nota
Caricare le batterie per 8 ore prima del primo utilizzo.
•
• Il surriscaldamento del telefono durante le operazioni
di ricarica è normale.
Impostazione di data e ora
Suggerimento
Per impostare data e ora in un secondo momento,
•
premere [Indiet] per saltare questo passaggio.
Avvertenza
•
Vericare la polarità delle batterie prima di inserirle nel
rispettivo vano. Il mancato rispetto della polarità può
danneggiare il prodotto.
Congurazione del telefono
(a seconda del paese di
residenza)
Quando si utilizza il telefono per la prima
1
volta, viene visualizzato un messaggio di
benvenuto.
Premere [OK].
2
Impostazione della lingua
Selezionare la propria lingua, quindi premere
[OK] per confermare.
» L'impostazione della lingua viene salvata.
Per reimpostare la lingua, seguire la procedura
riportata sotto.
Selezionare [Menu] > [Cong. telef.]
1
> [Lingua], quindi premere [OK] per
confermare.
Selezionare una lingua, quindi premere
2
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Selezionare [Menu] > [Cong. telef.] >
1
[Data & ora], quindi premere [OK] per
confermare.
Premere i tasti numerici per impostare la
2
data, quindi premere [OK] per confermare.
Premere i tasti numerici per inserire l'ora.
3
Nota
•
Se l'ora è in formato 12 ore, premere / per
selezionare [AM] o [PM].
Premere [OK] per confermare.
4
Ricarica del ricevitore
Posizionare il ricevitore sulla base di ricarica per
caricarlo. Quando il ricevitore viene posizionato
correttamente sulla base, viene emesso un
segnale acustico.
» La ricarica del ricevitore ha inizio.
Nota
Caricare le batterie per 8 ore prima del primo utilizzo.
•
• Il surriscaldamento del telefono durante le operazioni
di ricarica è normale.
È possibile attivare o disattivare il tono docking
(vedere 'Impostazione del tono docking' a
pagina 70).
Il telefono è pronto per l'uso.
Italiano
IT 61
Page 9
Vericare il livello della
batteria
L'icona della batteria visualizza il livello di carica
della stessa.
Quando il ricevitore non si trova sulla
base/caricatore, le barre indicano il
livello della batteria (alto, medio e
basso).
Quando il ricevitore si trova sulla
base/caricatore, le barre continuano
a lampeggiare nché la ricarica non è
completa.
L'icona di batteria scarica lampeggia.
La batteria è scarica e deve essere
ricaricata.
Verica della potenza del
segnale
Il numero di barre indica lo stato del
collegamento tra il ricevitore e la
base. Più barre vengono visualizzate,
più forte è il segnale.
• Accertarsi che il ricevitore sia sempre
collegato alla base prima di effettuare o
ricevere una chiamata e di utilizzare le
funzionalità dell'apparecchio.
• Se vengono emessi dei toni di avviso
durante una conversazione, la batteria è
quasi scarica oppure il telefono è fuori
portata. Caricare la batteria o spostare il
ricevitore in modo che sia più vicino alla
base.
Accensione o spegnimento
del dispositivo
Tenere premuto per accendere/spegnere il
ricevitore.
Il ricevitore si spegne se le batterie sono
scariche. Se è in corso una conversazione, è
possibile udire dei toni di avviso quando le
batterie sono quasi scariche. Dopo l'avviso la
conversazione viene interrotta.
Cos'è la modalità standby?
Il telefono passa alla modalità standby quando
non è in corso alcuna attività. Il display di
standby visualizza il nome e il numero del
ricevitore, data e ora.
62 IT
Page 10
4 Chiamate
Nota
In caso di black out, il telefono non è in grado di
•
utilizzare i servizi di emergenza.
Suggerimento
Vericare la potenza del segnale prima o durante una
•
chiamata. (vedere 'Verica della potenza del segnale' a
pagina 62)
Composizione del numero prima
dell'inoltro
Comporre il numero telefonico.
1
• Per cancellare una cifra, premere
[Canc].
• Per inserire una pausa, tenere premuto
.
Premere o per effettuare la chiamata.
2
Nota
Il timer delle chiamate visualizza il tempo in
•
conversazione trascorso durante la chiamata in corso.
Italiano
Composizione di una
chiamata
Per effettuare una chiamata procedere come
segue:
• Chiamata veloce
• Composizione del numero prima
dell'inoltro
Suggerimento
Per informazioni su come effettuare una chiamata
•
dall'elenco di riselezione, dalla rubrica e dal registro
chiamate, consultare il manuale della base.
Chiamata veloce
Premere o .
1
Comporre il numero telefonico.
2
» Il numero viene composto.
» Viene visualizzata la durata della
chiamata in corso.
Nota
Se vengono emessi dei toni di avviso, la batteria è quasi
•
scarica oppure il telefono è fuori portata. Caricare
la batteria o spostare il telefono in modo che sia più
vicino alla stazione base.
Fine di una chiamata
Per terminare una chiamata, procedere come
segue:
• Premere
• Posizionare il ricevitore sulla base o
sulla base di ricarica.
; oppure
IT 63
Page 11
Ricezione di una chiamata
Disattivazione del microfono
Quando arriva una chiamata, il telefono squilla.
Premere
chiamata.
•
•
•
oppure per rispondere alla
Avvertenza
Quando il telefono squilla o quando è attiva la modalità
vivavoce, tenerlo lontano dall'orecchio per evitare danni
all'udito.
Nota
Il servizio di identicazione del chiamante è disponibile
solo se tale opzione è stata sottoscritta con la propria
compagnia telefonica.
Suggerimento
In caso di chiamata persa, sul telefono compare un
messaggio di avviso.
Disattivazione della suoneria per una
chiamata in entrata
Quando il telefono squilla, premere [Silenz].
Premere durante una chiamata.
1
» Sul telefono viene visualizzato [Muto
attivo].
» La persona che chiama non sentirà
alcun suono, mentre chi riceve la
chiamata potrà comunque sentire la
voce dell'interlocutore.
Premere nuovamente per riattivare il
2
microfono.
» Adesso è possibile proseguire la
conversazione.
Accensione/spegnimento
dell'altoparlante
Premere .
Inoltro di un'altra chiamata
Nota
Questo servizio dipende dal gestore telefonico.
•
Regolazione del volume del
ricevitore/vivavoce
Premere / per regolare il volume durante
una chiamata.
» Il volume del ricevitore/vivavoce viene
quindi modicato e il telefono torna alla
schermata di chiamata.
64 IT
Premere durante una chiamata.
1
» La prima chiamata viene messa in
attesa.
Comporre il secondo numero.
2
» Viene composto il numero visualizzato
sul display.
Page 12
Ricezione di una seconda
chiamata
Nota
Questo servizio dipende dal gestore telefonico.
•
Quando viene emesso un segnale acustico
ripetuto che indica la ricezione di un'altra
chiamata, è possibile rispondere come indicato
di seguito:
Premere e per rispondere alla
1
chiamata.
» La prima chiamata viene messa in attesa
ed è quindi possibile rispondere alla
seconda.
Premere e per interrompere la
2
chiamata in corso e rispondere la prima.
Passaggio da una chiamata
all'altra
Nota
Questo servizio dipende dal gestore telefonico.
•
Come effettuare una
conferenza con persone che
chiamano dall'esterno
Nota
Questo servizio dipende dal gestore telefonico.
•
Vericare se il proprio gestore telefonico prevede costi
aggiuntivi per questo servizio.
Quando sono in corso due chiamate, è possibile
stabilire una chiamata in conferenza in questi modi:
• Premere
• Premere [Opzion], selezionare
[Conferenza] quindi premere nuovamente
[OK] per confermare.
» Le due chiamate entrano in modalità
, quindi ; o
conferenza.
Italiano
È possibile passare da una chiamata all'altra
come indicato sotto:
• Premere
• Premere [Opzion] e selezionare [Alt.
chiam.], quindi premere nuovamente [OK]
per confermare.
» La chiamata in corso viene messa in
e ; oppure
attesa ed è possibile passare all'altra.
IT 65
Page 13
5 Chiamate
interne e
conferenze
Una chiamata interna è una chiamata effettuata
su un telefono che condivide la stessa stazione
base. Una conferenza è una conversazione che
coinvolge due telefoni interni e una persona che
chiama dall'esterno.
Assicurarsi che tutti i ricevitori registrati sulla
base siano modelli Philips CD29 al ne di far
funzionare al meglio questa opzione.
Inoltro di una chiamata su un
altro telefono
Durante una chiamata
Durante una chiamata è possibile passare da un
telefono all'altro:
Tenere premuto .
1
» La persona che chiama viene messa in
attesa.
Selezionare il numero del ricevitore, quindi
2
premere [OK] per confermare.
» Attendere che l'interlocutore risponda
alla chiamata.
Passaggio tra le varie chiamate
Premere [Est.] per passare dalla chiamata
esterna a quella interna.
Trasferimento di una chiamata
Nota
Se la base è abbinata solo a 2 telefoni registrati,
•
tenere premuto
ricevitore.
Tenere premuto .
1
» Vengono visualizzati i telefoni disponibili
per la chiamata interna.
Selezionare il numero del ricevitore, quindi
2
premere [OK] per confermare.
» Il telefono selezionato squilla.
Premere sul telefono selezionato.
3
» Viene stabilita una chiamata interna.
Premere [Canc] o per annullare oppure
4
interrompere la chiamata interna.
Nota
Se il ricevitore selezionato è occupato, la scritta
•
[Occupato] compare sullo schermo.
per inoltrare una chiamata all'altro
Tenere premuto durante una chiamata.
1
» Vengono visualizzati i telefoni disponibili
per la chiamata interna.
Selezionare il numero del ricevitore, quindi
2
premere [OK] per confermare.
Premere quando l'interlocutore
3
risponde alla chiamata.
» La chiamata viene trasferita al telefono
selezionato.
Conferenza
Una conferenza a 3 è una chiamata tra l'utente,
un altro telefono interno e una persona
che chiama dall'esterno. Per effettuarla sono
necessari due ricevitori che condividono la
stessa base.
66 IT
Page 14
Durante una chiamata esterna
Tenere premuto per avviare una
1
chiamata interna.
» Vengono visualizzati i telefoni disponibili
per la chiamata interna.
» La persona che chiama dall'esterno
viene messa in attesa.
Selezionare o immettere il numero
2
del telefono, quindi premere [OK] per
confermare.
» Il telefono selezionato squilla.
Premere sul telefono selezionato.
3
» Viene stabilita una chiamata interna.
Premere [Conf.].
4
» In questo modo viene stabilita una
chiamata in conferenza a 3 con una
linea esterna e un ricevitore.
Premere per terminare la conferenza.
5
Nota
•
Premere per partecipare a una conferenza in
corso con un altro telefono nel caso in cui [Servizi] >
[Conferenza] sia impostato su [Autom.].
Italiano
Durante la conferenza
• Premere [Int.] per mettere in attesa una
chiamata esterna e tornare alla chiamata
interna.
» La chiamata esterna viene messa in
attesa.
• Premere [Conf.] per ripristinare la
conferenza.
Nota
Se un telefono termina la chiamata durante una
•
conferenza, l'altro ricevitore rimane collegato alla
chiamata esterna.
IT 67
Page 15
6 Testo e numeri
Per impostare il nome del telefono, le voci in
rubrica e utilizzare opzioni di menu è possibile
immettere testo e numeri.
Immissione di testo e numeri
Premere una o più volte sulla tastiera
1
alfanumerica per immettere il carattere
prescelto.
Premere [Canc] per cancellare il carattere.
2
Premere per aggiungere uno spazio.
3
Suggerimento
Per ulteriori informazioni sull'immissione di testo e
•
numeri, vedere il capitolo "Appendice".
Passaggio da lettere maiuscole
a minuscole
Per impostazione predenita, la prima lettera di
ogni parola all'interno di una frase è maiuscola
mentre le altre sono minuscole. Tenere premuto
per passare dalle lettere maiuscole a quelle
minuscole e viceversa.
68 IT
Page 16
7 Impostazioni del
telefono
È possibile personalizzare le impostazioni del
telefono nel modo desiderato.
Assicurarsi che tutti i ricevitori registrati sulla
base siano modelli Philips CD29 al ne di far
funzionare al meglio questa opzione.
Impostazioni audio
Impostazione del volume della
suoneria del telefono
È possibile selezionare 5 diversi livelli di
impostazione del volume della suoneria oppure
scegliere l'opzione [Disattivato].
Selezionare [Menu] > [Cong. telef.] >
1
[Suoni] > [Vol. suoneria], quindi premere
[OK] per confermare.
Selezionare un livello del volume, quindi
2
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Impostazione della suoneria del
telefono
È possibile scegliere tra 10 suonerie diverse.
Selezionare [Menu] > [Cong. telef.] >
1
[Suoni] > [Squilli], quindi premere [OK]
per confermare.
Selezionare una suoneria, quindi premere
2
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Silent mode (Modalità silenziosa)
È possibile impostare il telefono in modalità
silenziosa e abilitarla per un certo periodo di
tempo. Quando la modalità silenziosa è attiva, il
telefono non squilla né produce alcun suono o
segnale acustico.
Nota
•
Quando si preme per trovare il ricevitore, o quando
si attiva la sveglia, il telefono invia comunque degli avvisi
anche quando è attiva la modalità silenziosa.
Selezionare [Menu] > [Cong. telef.] >
1
[Suoni] > [Mod. silenz.], quindi premere
[OK] per confermare.
Selezionare [On/off], quindi premere [OK]
2
per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Selezionare [Inizio e ne], quindi premere
3
[OK] per confermare.Impostare l'orario, quindi premere [OK]
4
per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
» Viene visualizzato
.
Impostazione dei toni della tastiera
Si tratta del suono prodotto alla pressione di un
tasto del telefono.
Selezionare [Menu] > [Cong. telef.] >
1
[Suoni] > [Tono tasto], quindi premere
[OK] per confermare.
Selezionare [On]/[Off], quindi premere
2
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Italiano
IT 69
Page 17
Impostazione del tono docking
Il tono docking è il segnale audio emesso quando
viene posizionato il ricevitore sulla base/caricatore.
Selezionare [Menu] > [Cong. telef.] >
1
[Suoni] > [Tono docking], quindi premere
[OK] per confermare.
Selezionare [On]/[Off], quindi premere
2
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Impostazione del prolo audio
È possibile impostare il suono del ricevitore
scegliendo fra tre proli diversi.
Selezionare [Menu] > [Cong. telef.] >
1
[Suoni] > [Suono person.], quindi premere
[OK] per confermare.
Selezionare un prolo, quindi premere
2
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Accesso al prolo audio durante una chiamata
Premere [Audio] una o più volte per
1
modicare il prolo audio durante una
chiamata.
Attribuzione di un nome al
telefono
Il nome del telefono può essere composto
da un massimo di 14 caratteri. Il nome viene
visualizzato sullo schermo del telefono in
modalità standby.
Selezionare [Menu] > [Cong. telef.] >
1
[Nome telef.], quindi premere [OK] per
confermare.
Immettere o modicare il nome. Per
2
cancellare un carattere, premere [Canc].
Premere [OK] per confermare.
3
» Le impostazioni vengono salvate.
Impostazione di data e ora
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
"Impostazione di data e ora" in "Operazioni
preliminari".
Impostazione della lingua del
display
Modalità ECO
La modalità ECO riduce la potenza di trasmissione
del ricevitore e della base durante una chiamata o
quando il telefono si trova in modalità standby.
Selezionare [Menu] > [Cong. telef.] >
1
[Modalità eco], quindi premere [OK] per
confermare.
Selezionare [On]/[Off] e premere [OK]
2
per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
» La scritta
modalità standby.
Nota
Quando la modalità ECO è impostata su [On],
•
è possibile che la portata della connessione tra il
ricevitore e la base risulti ridotta.
70 IT
viene visualizzata in
Nota
Questa opzione è disponibile solo sui telefoni con
•
supporto multilingue.
• Le lingue disponibili variano a seconda del paese.
Selezionare [Menu] > [Cong. telef.]
1
> [Lingua], quindi premere [OK] per
confermare.
Selezionare una lingua, quindi premere
2
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Page 18
8 Sveglia
Il telefono è dotato di una sveglia incorporata.
Per impostare la sveglia, fare riferimento alle
informazioni riportate di seguito.
Impostazione della sveglia
Selezionare [Menu] > [Sveglia], quindi
1
premere [OK] per confermare.
Selezionare [Una volta] oppure
2
[Giornalmente], quindi premere [OK] per
confermare.
Selezionare un orario di sveglia, quindi
3
premere [OK] per confermare.
» La sveglia è attiva e sul display viene
visualizzato
Suggerimento
Premere / per scegliere tra [AM]/[PM].
•
.
Italiano
Disattivazione della sveglia
Quando la sveglia suona
Premere un tasto qualsiasi per spegnerla.
Prima che la sveglia suoni
Selezionare [Menu] > [Sveglia] > [Disattivato],
quindi premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
IT 71
Page 19
9 Servizi
Tipo di rete
Il telefono supporta una serie di funzionalità che
consente di gestire al meglio le conversazioni
telefoniche.
Assicurarsi che tutti i ricevitori registrati sulla
base siano modelli Philips CD29 al ne di far
funzionare al meglio questa opzione.
Tipo elenco chiamate
Da questo menu è possibile scegliere se
visualizzare tutte le chiamate in entrata o solo
quelle senza risposta.
Selezione del tipo di elenco chiamate
Selezionare [Menu] > [Servizi] > [Tip. el.
1
ch.], quindi premere [OK] per confermare.
Selezionare un'opzione, quindi premere
2
[OK] per confermare.
Conferenza automatica
Per condividere una chiamata esterna con un
altro telefono, premere
Attivazione/disattivazione della
modalità di conferenza automatica
Selezionare [Menu] > [Servizi] >
1
[Conferenza], quindi premere [OK] per
confermare.
Selezionare [Autom.]/[Off], quindi premere
2
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
.
Nota
Questa opzione è disponibile solo sui telefoni che
•
supportano questa funzionalità.
Selezionare [Menu] > [Servizi] > [Tipo di
1
rete], quindi premere [OK].
Selezionare un tipo di rete, quindi premere
2
[OK].
» Le impostazioni vengono salvate.
Presso automatico
Questa funzione consente di vericare e
formattare il numero in uscita prima della
composizione. Il presso può sostituire il
numero di identicazione impostato nel menu.
Esempio: il numero di identicazione impostato
è 604, mentre il presso è 1250. Quando viene
composto un numero del tipo 6043338888,
quest'ultimo viene convertito in 12503338888
prima della composizione.
Nota
La lunghezza massima di un numero di identicazione
•
è di 5 cifre. La lunghezza massima di un presso
automatico è di 10 cifre.
Nota
Si tratta di un'impostazione che dipende dal proprio
•
paese.
72 IT
Page 20
Impostazione del presso automatico
Selezionare [Menu] > [Servizi] > [Pres
1
autom.], quindi premere [OK] per
confermare.
Immettere il numero di identicazione,
2
quindi premere [OK] per confermare.Immettere il presso, quindi premere [OK]
3
per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
Modalità di chiamata
Nota
Questa funzione si applica solo ai telefoni che
•
supportano la modalità di chiamata a impulsi e a toni.
La modalità di chiamata rimanda al segnale
telefonico usato in determinati paesi. Il telefono
supporta la modalità a toni (DTMF) e a impulsi.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi alla propria
compagnia telefonica.
•
Per inserire una pausa, tenere premuto .
Nota
Se il presso è stato impostato e il numero di
•
identicazione è vuoto, il presso viene aggiunto a tutte
le chiamate in uscita.
Nota
Questa funzione non è disponibile se il numero
•
composto inizia per * e #.
Selezione della durata di
richiamata
Assicurarsi che il tempo di richiamata sia
impostato correttamente prima di rispondere a
un'altra chiamata. Di norma questa funzione è
già attiva sul telefono. È possibile scegliere tra 3
opzioni: [Breve], [Medio] e [Lungo]. Il numero di
opzioni disponibili varia a seconda dei paesi. Per
ulteriori dettagli, consultare la propria compagnia
telefonica.
Selezionare [Menu] >[Servizi] > [Tempo
1
di ash], quindi premere [OK] per
confermare.
Selezionare un'opzione, quindi premere
2
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Impostazione della modalità di
chiamata
Selezionare [Menu] > [Servizi] > [Mod.
1
chiamata], quindi premere [OK] per
confermare.
Selezionare una modalità di chiamata, quindi
2
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
Se il telefono si trova in modalità di chiamata a impulsi,
•
premere
temporaneamente alla modalità a toni. Le cifre immesse
durante la chiamata vengono quindi convertite in
segnali a toni.
durante la conversazione per passare
Registrazione dei telefoni
È possibile registrare telefoni aggiuntivi sulla
stazione base. La stazione base può registrare un
massimo di 4 telefoni.
Italiano
IT 73
Page 21
Registrazione automatica
Posizionare il telefono non registrato sulla base.
» Il ricevitore rileva la base e avvia
automaticamente il processo di
registrazione.
» La registrazione viene completata in
meno di 2 minuti. La base assegna
automaticamente dei numeri ai vari
ricevitori.
Registrazione manuale
Se la registrazione automatica non viene portata
a termine correttamente, registrare il telefono
manualmente sulla base.
Selezionare [Menu] > [Servizi] >
1
[Registra], quindi premere [OK] per
confermare.
Immettere il PIN di sistema Premere
2
[Canc] per effettuare le correzioni.
Premere [OK] per confermare il PIN.
Tenere premuto sulla base per 5 secondi.
3
Nota
Per i modelli con segreteria telefonica, viene emesso un
•
segnale acustico di conferma.
Premere [OK] per avviare la registrazione.
4
» La registrazione viene completata in
meno di 2 minuti. La stazione base
assegna automaticamente dei numeri ai
vari telefoni.
Nota
Se il PIN non è corretto o non viene trovata la base
•
dopo un certo periodo di tempo, sul telefono è
visualizzato un messaggio di avviso. Se la registrazione
non si conclude correttamente, ripetere la procedura
riportata sopra.
Annullamento della
registrazione dei telefoni
Se due ricevitori condividono la stessa base,
1
è possibile annullare la registrazione di uno
dei due.
Selezionare [Menu] > [Servizi] >
2
[Scollegare], quindi premere [OK] per
confermare.
Immettere il PIN di sistema Premere
3
[Canc] per effettuare le correzioni.
Premere [OK] per confermare il PIN.
Selezionare il numero del telefono per il
4
quale si desidera annullare la registrazione.
Premere [OK] per confermare.
5
» La registrazione del telefono viene
annullata.
Suggerimento
Il numero del telefono viene visualizzato accanto al
•
nome del telefono in modalità standby.
Ripristino delle impostazioni
predenite
È possibile ripristinare il telefono alle
impostazioni di fabbrica.
Selezionare [Menu] > [Servizi] >
1
[Reimposta], quindi premere [OK] per
confermare.
» Sul telefono viene visualizzato un
messaggio di conferma.
Premere [OK] per confermare.
2
» Tutte le impostazioni vengono
ripristinate.
Nota
Il PIN predenito è 0000. Quest'ultimo non può essere
•
modicato.
74 IT
Page 22
10 Dati tecnici
Display
• Retroilluminazione schermo LCD color
ambra
Funzionalità generali del telefono
• Modalità doppia di identicazione del nome
e del numero del chiamante
• Conferenza e messaggi in segreteria
• Chiamata interna
• Tempo di conversazione massimo: 17 ore
Batterie
• CORUN: 2 batterie ricaricabili AAA Ni-MH
da 1,2 V e 600 mAh
• GPI: 2 batterie ricaricabili AAA Ni-MH da
1,2 V e 600 mAh
• BYD: 2 batterie ricaricabili AAA Ni-MH da
1,2 V e 600 mAh
• SANIK: 2 batterie ricaricabili AAA Ni-MH
da 1,2 V e 600 mAh
Adattatore
Base e caricatore
• Philips: SSW-1920EU-2; Ingresso: 100-240 V,
50/60 Hz, 0,2 A; Uscita: 6 V, 500 mA
• Philips: S003PV0600050; Ingresso: 100-240
V, 50/60 Hz, 0,2 A; Uscita: 6 V, 500 mA
Consumo energetico
• Consumo energetico in modalità standby:
circa 0,60 W (CD290); 0,65 W (CD295)
Peso e dimensioni (CD290)
• Ricevitore: 113,6 grammi
• 164 x 47,5 x 29,8 mm (A x L x P)
• Caricatore: 56,4 grammi
• 78,5 x 80,5 x 83 mm (A x L x P)
Peso e dimensioni (CD295)
• Ricevitore: 113,6 grammi
• 164 x 47,5 x 29,8 mm (A x L x P)
• Caricatore: 56,4 grammi
• 78,5 x 80,5 x 83 mm (A x L x P)
Italiano
IT 75
Page 23
11 Avviso
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Philips Consumer Lifestyle
dichiara che il modello CD290/CD295 è
conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/CE.
La Dichiarazione di conformità è presente sul
sito www.p4c.philips.com.
Questo prodotto è stato ideato, testato e
realizzato in base alla Direttiva europea R&TTE
1999/5/CE.
Compatibilità con lo standard
GAP
Lo standard GAP garantisce la compatibilità
di tutti i telefoni e stazioni base DECT™ GAP
con gli standard minimi di funzionamento a
prescindere dal produttore. Il telefono e la
stazione base sono compatibili con lo standard
GAP, ossia garantiscono le funzioni di base:
registrazione del telefono, segnale di linea,
inoltro e ricezione di chiamate. Le funzioni
avanzate potrebbero non essere disponibili
su dispositivi di altri produttori. Per registrare
e utilizzare questo telefono con una stazione
base compatibile con lo standard GAP di altri
produttori, seguire la procedura descritta nelle
istruzioni del produttore stesso, quindi seguire
quella descritta in questo manuale per la
registrazione dell'apparecchio. Per registrare un
telefono di un produttore diverso sulla stazione
base, impostare quest'ultima sulla modalità
registrazione quindi seguire la procedura
descritta nel manuale di istruzioni del produttore
del telefono.
Conformità ai requisiti EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V. produce
e commercializza numerosi prodotti per il
mercato consumer che, come tutti gli apparecchi
elettronici, possono emettere e ricevere segnali
elettromagnetici.
Uno dei principali principi aziendali applicati da
Philips prevede l'adozione di tutte le misure
sanitarie e di sicurezza volte a rendere i propri
prodotti conformi a tutte le regolamentazioni
e a tutti gli standard EMF applicabili alla data di
produzione dell'apparecchio.
In base a tale principio, Philips sviluppa, produce
e commercializza prodotti che non hanno
effetti negativi sulla salute. Garantisce pertanto
che i propri prodotti, se utilizzati nelle modalità
previste, sono da ritenersi sicuri in base ai dati
scientici attualmente disponibili.
Philips si impegna attivamente nello sviluppo
di standard EMF e di sicurezza internazionali.
In questo modo, è in grado di anticipare i
risultati della standardizzazione e di garantirne
l'integrazione nei propri prodotti.
Smaltimento del prodotto e
delle batterie
Questo prodotto è stato progettato e realizzato
con materiali e componenti di alta qualità, che
possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del
bidone dei riuti con una croce, signica che
tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea
2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta
differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed
elettronici.
76 IT
Page 24
Attenersi alle normative locali per lo
smaltimento dei riuti e non gettare i vecchi
prodotti nei normali riuti domestici.
Il corretto smaltimento dei prodotti usati aiuta a
prevenire l'inquinamento ambientale e possibili
danni alla salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano
nell'ambito della Direttiva Europea 2006/66/
CE e non possono essere smaltite con i normali
riuti domestici.
Informarsi sui regolamenti locali per la
raccolta differenziata delle batterie. Il corretto
smaltimento delle batterie contribuisce a
prevenire potenziali effetti negativi sull'ambiente
e sulla salute.
Quando questo logo è apposto su un
prodotto, signica che Philips ha contribuito
nanziariamente al sistema di recupero e di
riciclaggio nazionale associato.
Italiano
Informazioni per il rispetto ambientale
L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato
evitato. Si è cercato, inoltre, di semplicare la
raccolta differenziata, usando per l'imballaggio
tre materiali: cartone (scatola), polistirene
espanso (materiale di separazione) e polietilene
(sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché il
disassemblaggio venga effettuato da aziende
specializzate. Attenersi alle norme locali
in materia di riciclaggio di materiali per
l'imballaggio, batterie usate e apparecchiature
obsolete.
IT 77
Page 25
12 Domande
frequenti
Sullo schermo non viene visualizzata alcuna
barra del segnale.
•Il telefono è fuori portata. Avvicinarlo alla
base.
•Se sul ricevitore è visualizzata la scritta
[Scollegare], posizionarlo sulla base no a
che non compare la barra del segnale.
Suggerimento
Per ulteriori informazioni, vedere "Registrazione dei
•
telefoni" nella sezione "Servizi".
Se la registrazione dei telefoni aggiuntivi sulla
stazione base non va a buon ne, cosa si può
fare?
La memoria della base è piena. Annullare la
registrazione dei telefoni non utilizzati e riprovare.
Assenza del tono di chiamata
•Vericare che il telefono sia collegato.
•Il telefono è fuori portata. Avvicinarlo alla
stazione base.
Nessun tono docking
•Il ricevitore non è posizionato
correttamente sulla base/caricatore.
•I contatti di ricarica sono sporchi. Scollegare
l'alimentazione e pulire i contatti con un
panno inumidito.
Non è possibile modicare le impostazioni
della segreteria telefonica, cosa si può fare?
Il servizio di segreteria telefonica è gestito dalla
propria compagnia telefonica e non dal telefono
stesso. Contattare il proprio gestore per
modicare le impostazioni.
Il telefono posto sulla base di ricarica non
viene alimentato.
•Vericare che le batterie siano inserite
correttamente.
•Vericare che il ricevitore sia posizionato
correttamente sul caricatore. L'icona della
batteria si muove durante le operazioni di
ricarica.
•Vericare che l'impostazione del tono
docking sia attiva. Quando il ricevitore
è posizionato correttamente sul
caricabatterie, viene emesso un segnale
acustico.
•I contatti di ricarica sono sporchi. Scollegare
l'alimentazione e pulire i contatti con un
panno inumidito.
•Le batterie sono difettose. Acquistare delle
batterie nuove presso il proprio rivenditore.
Nessuna indicazione sul display
•Vericare che le batterie siano cariche.
•Assicurarsi che vi sia corrente e che il
telefono sia collegato.
Audio di bassa qualità (rumori di sottofondo,
eco, ecc...)
•Il telefono è fuori portata. Avvicinarlo alla
base.
•Il telefono è esposto a interferenze da
parte degli apparecchi vicini. Allontanare la
base dagli apparecchi.
•Il telefono si trova in un luogo con pareti
molto spesse. Allontanare la stazione base
dalle pareti.
Il telefono non squilla.
Vericare che la suoneria del ricevitore sia attiva.
L'identicativo del chiamante non viene
visualizzato sul display.
•Il servizio non è stato attivato. Contattare il
proprio gestore.
•Le informazioni relative al chiamante
risultano nascoste o non disponibili.
Il telefono perde la connessione con la base
oppure l'audio risulta distorto durante la
chiamata.
Vericare se è attiva la modalità ECO.
Disattivarla per aumentare la portata del
telefono e sfruttare al meglio la qualità delle
chiamate.
Nota
Se le soluzioni descritte sopra non risolvono il
•
problema, scollegare l'alimentazione dal telefono e dalla
stazione base. Riprovare dopo 1 minuto.
2A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č
3D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ
4G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ
5J K L 5 Λ
6M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö
7P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ
8T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų
9W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
2α β γ 2 a b c à æ ä å
3δ ε ζ 3 d e f è é
4η θ ι 4 g h i ì
5κ λ μ 5 j k l Λ
6ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò
7π ρ σ ς 7 p q r s ß
8τ υ φ 8 t u v ù ü
9χ ψ ω 9 w x y z ø
2a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č
3d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ
4g h i 4 ğ í ì ï į Ī ı Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7p q r s 7 β ş š Π Θ Σ
8t u v 8 ù ú ü ū ų μ
9w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
disattivazione dell'audio 64
due chiamate/chiamata in attesa 65
G
GAP 76
I
ID chiamante 64
impostazione della data 61
impostazione della lingua
ricevitore 70
impostazione dell'ora 61
impostazioni del telefono 69
impostazioni predenite 74
inserimento testo 68, 79
P
potenza del segnale 62
presso automatico 72
R
registrazione/deregistrazione 73, 74
regolazione del volume 64
ricarica 61
ricevitori aggiuntivi 73
ricezione di una chiamata 64
risoluzione dei problemi/FAQ 78
S
sicurezza 56
smaltimento 76
suoneria 69
suoni
base docking 70
prolo audio 70
tono tastiera 69
sveglia 71
T
telefono
panoramica 58
tempo di richiamata 73
tipo di rete 72
trasferimento di chiamata 66
M
modalità di chiamata 73
Modalità ECO 70
modalità silenziosa 69
modalità standby 62