Contenu de la boîte 31
Présentation du téléphone 32
Icônes 33
3 Guide de démarrage 34
Brancher le chargeur 34
Installer le combiné 34
Conguration du téléphone (selon le
pays) 35
Charge du combiné 35
Vérication du niveau de charge des
batteries rechargeables 36
Qu'est-ce que le mode veille ? 36
Vérier la réception du signal 36
Activation/désactivation du combiné 36
4 Appels téléphoniques 37
Passer un appel 37
Mettre n à un appel 37
Prendre un appel 38
Réglage du volume de l'écouteur/du
haut-parleur 38
Couper le micro 38
Activer ou désactiver le haut-parleur 38
Passer un second appel 38
Prendre un deuxième appel 39
Basculer entre deux appels 39
Établir un appel de conférence avec
des correspondants externes 39
5 Appels internes et appels de
conférence 40
Appeler un autre combiné 40
Transférer un appel 40
Passer un appel de conférence 40
6 Texte et chiffres 42
Saisir du texte et des chiffres 42
Alterner entre minuscules et majuscules 42
7 Paramètres du téléphone 43
Paramètres son 43
Mode ÉCO 44
Nom du combiné 44
Régler la date et l'heure 44
Langue d'afchage 44
8 Réveil 45
Régler le réveil 45
Arrêt du réveil 45
9 Services 46
Type de listes d'appels 46
Conférence automatique 46
Type de réseau 46
Préxe auto 46
Sélectionner la durée de rappel 47
Mode de numérotation 47
Souscrire les combinés 47
Désenregistrer les combinés 48
Restaurer les paramètres par défaut 48
10 Données techniques 49
11 Avertissement 50
Déclaration de conformité 50
Conformité à la norme GAP 50
Conformité CEM 50
Mise au rebut de votre ancien appareil
et des piles 50
12 Foire aux questions 52
13 Annexe 53
Tableaux de saisie du texte et des
chiffres 53
14 Index 54
Français
FR 29
Page 2
1 Consignes
de sécurité
importantes
Alimentation requise
• Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
• La tension sur le réseau est classée TNV-3
(Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
•
Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à
débrancher l'alimentation au niveau de la prise.
Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement
• L’activation de la fonction mains libres peut augmenter
considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez
pas le combiné trop près de votre oreille.
• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez une alternative.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives :
vous risqueriez d’endommager l’appareil.
• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,
par exemple les appareils de chauffage ou la lumière
directe du soleil.
• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
• Les téléphones portables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
Températures de fonctionnement et de
stockage
• Placez l'appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 0 °C et
40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative).
• Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre -20 °C et
+45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative).
• En cas de basses températures, l'autonomie
de la batterie peut être réduite.
Attention
Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans
•
les instructions pour l'utilisateur.
• Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les
instructions pour l'utilisateur.
• Risque d'explosion si une batterie de type incorrect est
insérée dans l'appareil.
• Débarrassez-vous des batteries usagées conformément
aux instructions.
• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries
en contact avec des objets métalliques.
• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la
qualité audio et d'endommager le produit.
• Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d'être attirés.
• N'utilisez pas le produit dans des lieux présentant des
risques d'explosion.
• N'ouvrez pas le combiné, la station de base ou le
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l'appareil et être facilement
accessible.
30 FR
Page 3
2 Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l'assistance offerte
par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Contenu de la boîte
Combiné
Mode d'emploi
4XLFNVWDUWJXLGH
Guide de démarrage rapide
Remarque
* Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le
•
cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la
prise téléphonique.
Français
Chargeur
Adaptateur secteur
Garantie
FR 31
Page 4
Présentation du téléphone
a
b
c
o
n
m
l
k
j
d
e
f
g
h
i
a Écouteur
b Haut-parleur
c Couvercle du compartiment des batteries
d
• Faire déler le menu vers le haut.
• Augmenter le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
• Accéder au répertoire.
e
• Effacer du texte ou des chiffres.
• Annuler l'opération.
f
• Terminer l'appel.
• Quitter le menu ou l'opération.
• Maintenir cette touche enfoncée pour
activer ou désactiver le combiné.
g
• Appuyer sur cette touche pour insérer
un espace au cours de la saisie.
• Maintenir cette touche enfoncée
pour verrouiller/déverrouiller le pavé
numérique en mode veille.
h
• Appeler un numéro précomposé.
• Maintenir cette touche enfoncée pour
ajouter une pause lors d'un appel.
• Passer en majuscules/minuscules
pendant l'édition.
i
Désactiver/réactiver le micro.
j Microphone
k
• Allumer ou éteindre le haut-parleur du
téléphone.
• Passer et recevoir des appels via le
haut-parleur.
l
Maintenir cette touche enfoncée pour
établir un appel interne (pour les versions
contenant plusieurs combinés uniquement).
m
• Faire déler le menu vers le bas.
• Diminuer le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
• Accéder au journal des appels.
n
• Passer et recevoir des appels.
• Touche Rappel
o
• Accéder au menu principal.
• Permet de conrmer la sélection.
• Accéder au menu d'options
• Sélectionner la fonction afchée sur
l'écran du combiné immédiatement
au-dessus de la touche.
32 FR
Page 5
Icônes
En mode veille, les icônes afchées sur l'écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur
le combiné.
IcôneDescriptions
Lorsque le combiné n'est pas posé sur
la base ou connecté au chargeur, les
barres indiquent le niveau de charge de
la batterie (élevé à faible).
Lorsque le combiné est posé sur la
base/branché au chargeur, les barres
délent jusqu'à ce que la batterie soit
complètement chargée.
L'icône de batterie épuisée
clignote et vous entendez un signal
d'avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Ce symbole indique l'état du lien entre
le combiné et la base. Le nombre de
barres afchées est proportionnel à la
puissance du signal.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
entrants dans le journal des appels.
Ce symbole indique un appel sortant
dans la
liste des bis.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez manqué un appel ou lorsque
vous parcourez les nouveaux appels
manqués.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
manqués dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque vous
recevez un appel.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous êtes en ligne.
Haut-parleur activé
Réveil activé.
Sonnerie coupée
Ce symbole clignote lorsque vous avez
un nouveau message vocal.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal des appels.
Le symbole n'apparaît pas si vous
n'avez pas de nouveau message vocal.
Le mode silencieux est activé.
Le mode est activé.
Français
FR 33
Page 6
3 Guide de
démarrage
Attention
Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous
•
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité
de la section « Consignes de sécurité importantes ».
Brancher le chargeur
Avertissement
•
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension indiquée à l'arrière ou sous le téléphone.
• Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour
charger les batteries.
Remarque
Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
•
DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous
d'installer un ltre DSL entre le cordon du téléphone
et la prise secteur. Ce ltre permet d'empêcher les
problèmes liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d'informations sur les ltres DSL, contactez votre
fournisseur DSL.
• La plaque signalétique est située sous la base.
Branchez chacune des extrémités de
l'adaptateur secteur (pour les versions
contenant plusieurs combinés uniquement) sur :
• la prise d'entrée DC située sur la partie
inférieure du chargeur du combiné
supplémentaire.
• la prise murale.
Installer le combiné
Les piles sont déjà installées dans le combiné.
Retirez la languette qui se trouve à l'arrière du
combiné avant de le charger.
34 FR
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
•
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
• Utilisez exclusivement les batteries fournies.
• Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Page 7
Remarque
Chargez les batteries pendant 8 heures avant la
•
première utilisation.
• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Régler la date et l'heure
Conseil
Si vous souhaitez régler la date et l'heure
•
ultérieurement, appuyez sur [Retour] pour ignorer
cette étape.
Avertissement
•
Mettez les batteries en place dans le compartiment en
veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
Conguration du téléphone
(selon le pays)
Si vous utilisez votre téléphone pour la
1
première fois, un message d'accueil apparaît.
Appuyez sur [OK].
2
Dénir la langue
Sélectionnez votre langue, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage de langue est enregistré.
Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes
suivantes.
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
1
[Langue], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Date
1
et heure], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Servez-vous des touches numériques pour
2
entrer la date, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Servez-vous des touches numériques pour
3
entrer l'heure.
Remarque
•
Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur /
pour sélectionner [AM] ou [PM].
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4
Charge du combiné
Placez le combiné sur le chargeur pour le
mettre en charge. Le chargeur émet un bip
lorsque le combiné est en place.
» Le combiné commence à se recharger.
Remarque
Chargez les batteries pendant 8 heures avant la
•
première utilisation.
• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Français
Vous pouvez activer ou désactiver le son des
touches (voir 'Réglages bips chargeur' à la page
44).
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
FR 35
Page 8
Vérication du niveau
de charge des batteries
rechargeables
L'icône de batteries indique le niveau actuel de
charge des batteries.
Lorsque le combiné n'est pas posé
sur la base/branché au chargeur, les
barres indiquent le niveau de charge
de la batterie (élevé, moyen et faible).
Lorsque le combiné est posé sur
la base/branché sur le chargeur, les
barres clignotent jusqu'à ce que la
batterie soit complètement chargée.
L'icône de batterie épuisée clignote.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Vérier la réception du signal
Le nombre de barres indique l'état
de la liaison entre le combiné et la
base. Le nombre de barres afchées
est proportionnel à la qualité de la
connexion.
• Assurez-vous que le combiné est en
liaison avec la base avant de passer un
appel, de prendre un appel ou d'utiliser les
différentes fonctions.
• Si vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque vous êtes en
communication, cela signie que les
batteries du combiné sont presque vides
ou que le combiné est hors de portée.
Rechargez les batteries ou rapprochez le
combiné de la base.
Activation/désactivation du
combiné
Maintenez la touche enfoncée pour activer
ou désactiver le combiné.
Le combiné s'éteint automatiquement lorsque
les batteries sont épuisées. Si vous êtes en
communication, vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque les batteries sont
presque vides. L'appel sera terminé après le signal.
Qu'est-ce que le mode veille ?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il n'est
pas utilisé. L'écran de veille afche le nom du
combiné, le numéro du combiné, la date et l'heure.
36 FR
Page 9
4 Appels
téléphoniques
Remarque
En cas de panne de courant, le téléphone ne peut
•
accéder aux services d'urgence.
Conseil
Vériez la force du signal avant de passer un appel ou
•
pendant une communication. (voir 'Vérier la réception
du signal' à la page 36)
Passer un appel
Il y a différentes façons de passer un appel :
• Appel rapide
• Numérotation avant appel
Numérotation avant appel
Composez le numéro de téléphone.
1
• Pour effacer un chiffre, appuyez
sur [Suppr.].
• Pour insérer une pause, enfoncez
quelques instants la touche
Appuyez sur ou pour lancer l'appel.
2
Remarque
Le chronomètre d'appel afche le temps de
•
communication de l'appel en cours.
Remarque
Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela
•
signie que les batteries du combiné sont presque vides
ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les
batteries ou rapprochez le combiné de la station de
base.
.
Français
Conseil
Pour savoir comment passer un appel depuis la liste de
•
rappel, le répertoire ou le journal, consultez le manuel
d'utilisation de la base.
Appel rapide
Appuyez sur ou .
1
Composez le numéro de téléphone.
2
» L'appel est effectué.
» La durée de l'appel en cours s'afche.
Mettre n à un appel
Pour mettre n à un appel :
• appuyez sur
• Placez le combiné sur la station de base
ou la station d'accueil pour la mise en
charge.
; ou
FR 37
Page 10
Prendre un appel
Couper le micro
Lorsqu'il y a un appel entrant, le téléphone
sonne. Appuyez sur
l'appel.
Avertissement
•
Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains
libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre
oreille pour éviter d'endommager votre ouïe.
Remarque
Le service d'afchage du nom de l'appelant
•
est disponible si vous avez souscrit au service
correspondant auprès de votre opérateur.
Conseil
En cas d'appel manqué, une notication s'afche.
•
ou sur pour prendre
Désactiver la sonnerie lors d'un appel
entrant
Lorsque le téléphone sonne, appuyez
sur [Silenc].
Réglage du volume de
l'écouteur/du haut-parleur
Appuyez sur pendant un appel.
1
» Le combiné afche [Micro coupé].
» Votre correspondant ne peut plus vous
entendre, mais vous pouvez toujours
l'entendre.
Appuyez sur pour réactiver le micro.
2
» Votre correspondant peut de nouveau
vous entendre.
Activer ou désactiver le hautparleur
Appuyez sur le bouton .
Passer un second appel
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
•
Appuyez sur pendant un appel.
1
» Le premier appel est mis en attente.
Composez le second numéro.
2
» La communication est établie avec le
numéro afché à l'écran.
Appuyez sur / pour régler le volume au
cours d'un appel.
» Le volume de l'écouteur/du haut-
parleur est réglé et le téléphone afche
de nouveau l'écran d'appel.
38 FR
Page 11
Prendre un deuxième appel
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
•
Lorsque vous entendez le signal intermittent
indiquant un deuxième appel entrant, vous
pouvez prendre cet appel de deux façons :
Appuyez sur et sur pour prendre
1
l'appel.
» Le premier appel est mis en attente et
vous êtes connecté au deuxième appel.
Appuyez sur et sur pour terminer
2
l'appel en cours et reprendre le premier
appel.
Basculer entre deux appels
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
•
Pour basculer d'un correspondant à l'autre,
procédez comme suit :
• Appuyez sur
• Appuyez sur [Option] et sélectionnez
[Double appel], puis appuyez sur [OK].
» L'appel en cours est mis en attente
pour vous permettre de prendre le
deuxième appel.
et sur ; ou
Établir un appel de conférence
avec des correspondants
externes
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître
•
les frais supplémentaires applicables, contactez votre
fournisseur d'accès.
Lorsque vous êtes en communication avec deux
correspondants, procédez comme suit pour
effectuer un appel de conférence :
• Appuyez sur
• Appuyez sur [Option], sélectionnez
[Conférence], puis appuyez à nouveau sur
[OK] pour conrmer.
» Les deux appels sont alors mis en
relation et une conférence est établie.
, puis sur ; ou
Français
FR 39
Page 12
5 Appels internes
et appels de
conférence
Un appel interne est un appel vers un autre
combiné qui partage la même station de base.
Un appel de conférence est une communication
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et
des correspondants externes.
Pour que cette option fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la
base sont des modèles Philips CD29.
Lorsque vous êtes en communication
Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en
cours d'appel :
Maintenez la touche enfoncée.
1
» Votre correspondant est mis en attente.
Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.
Basculer entre plusieurs appels
Appuyez sur [Extern] pour basculer entre un
appel externe et un appel interne.
Appeler un autre combiné
Remarque
Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base,
•
maintenez la touche
combiné.
Maintenez la touche enfoncée.
1
» Les combinés disponibles sont afchés.
Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur la touche du combiné
3
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
Appuyez sur [Annul.] ou sur pour
4
annuler ou terminer l'appel interne.
Remarque
Si le combiné sélectionné est occupé, [Occupé]
•
s'afche sur l'écran du combiné.
enfoncée pour appeler l'autre
Transférer un appel
Maintenez la touche enfoncée pendant
1
un appel.
» Les combinés disponibles sont afchés.
Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Appuyez sur lorsque l'autre combiné
3
décroche.
» L'appel est maintenant transféré au
combiné sélectionné.
Passer un appel de conférence
Un appel de conférence est un appel tripartite
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné
et des correspondants externes. Les deux
combinés doivent partager la même base.
40 FR
Page 13
Lors d'un appel externe
Maintenez la touche enfoncée pour
1
émettre un appel interne.
» Les combinés disponibles sont afchés.
» Votre correspondant est mis en attente.
Sélectionnez ou entrez le numéro d'un
2
combiné, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur la touche du combiné
3
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
Appuyez sur le bouton [Conf.].
4
» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un
correspondant externe et un combiné
sélectionné.
Appuyez sur pour mettre n à l'appel
5
de conférence.
Remarque
•
Appuyez sur pour participer à une conférence
en cours depuis un autre combiné si [Services] >
[Conférence] est réglé sur [Auto].
Français
Pendant l'appel de conférence
• Appuyez sur [Intern] pour mettre l'appel
externe en attente et revenir à l'appel
interne.
» L'appel externe est mis en attente.
• Appuyez sur [Conf.] pour établir à nouveau
l'appel de conférence.
Remarque
Si un combiné raccroche pendant l'appel de
•
conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel
externe.
FR 41
Page 14
6 Texte et chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour
les noms de combinés, les entrées du répertoire
et autres éléments de menu.
Saisir du texte et des chiffres
Appuyez une ou plusieurs fois sur une
1
touche alphanumérique pour entrer le
caractère sélectionné.
Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le
2
caractère.
Appuyez sur pour ajouter un espace.
3
Conseil
Pour de plus amples informations sur la saisie de texte
•
et de chiffres, consultez le chapitre « Annexe ».
Alterner entre minuscules et
majuscules
Par défaut, la première lettre de chaque mot
dans une phrase est en majuscule, le reste en
minuscules. Maintenez la touche
pour alterner entre majuscules et minuscules.
42 FR
enfoncée
Page 15
7 Paramètres du
téléphone
Vous pouvez personnaliser les paramètres de
votre téléphone.
Pour que cette option fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la
base sont des modèles Philips CD29.
Paramètres son
Volume de la sonnerie du combiné
Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux
différents, ou [Désactivé].
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
1
[Sons] > [Vol. sonnerie], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
Sélectionnez un niveau de volume, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné
Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les
10 disponibles.
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
1
[Sons] > [Sonneries], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Mode silencieux
Vous pouvez régler votre téléphone sur
silencieux et activer le mode silencieux pour une
durée spécique. Lorsque le mode silencieux est
activé, votre téléphone ne sonne pas et aucune
alerte ni aucun son n'est émis.
Remarque
•
Lorsque vous appuyez sur pour rechercher votre
combiné ou lorsque vous activez l'alarme, votre
téléphone envoie toujours l'alerte même lorsque le
mode silencieux est activé.
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
1
[Sons] > [Mode silence], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Act./désact.], puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Début et n], puis appuyez
3
sur [OK] pour conrmer.
Réglez l'heure, puis appuyez sur [OK] pour
4
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
»
s'afche.
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis lorsque vous
appuyez sur les touches du combiné.
Sélectionnez [Menu] > [Réglages] >
1
[Sons] > [Bip touches], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Français
FR 43
Page 16
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous
placez le combiné sur la base ou le chargeur.
Sélectionnez [Menu] > [Réglages] >
1
[Sons] > [Bip base], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler le prol des sons
Vous pouvez régler le son de l'écouteur en
choisissant entre 3 prols différents.
Sélectionnez [Menu] > [Réglages] >
1
[Sons] > [Prol sonore], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez un prol, puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Accéder au prol des sons pendant un appel
Appuyez sur [Son] une ou plusieurs fois
1
pour modier le prol sonore pendant un
appel.
Mode ÉCO
Le mode ECO réduit la puissance de transmission
du combiné et de la base lorsque vous êtes en
ligne et lorsque le téléphone est en mode veille.
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
1
[Mode Éco], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désact] et appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
»
s'afche en mode veille.
Nom du combiné
Le nom du combiné peut contenir
14 caractères. Il s'afche sur l'écran du combiné
en mode veille.
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
1
[Nom du tél], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Saisissez ou modiez le nom. Pour effacer
2
un caractère, sélectionnez [Suppr.].
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
3
» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, voir « Régler la date et
l'heure » dans la section « Mise en route ».
Langue d'afchage
Remarque
Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
•
multilingues.
• Les langues proposées varient selon le pays.
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
1
[Langue], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Lorsque ECO est déni sur [Activé], la portée de
•
connexion entre le combiné et la base peut être réduite.
44 FR
Page 17
8 Réveil
Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré.
Procédez comme suit pour régler le réveil.
Régler le réveil
Sélectionnez [Menu]> [Réveil], puis
1
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Une fois] ou [Tous les jours],
2
puis appuyez sur la touche [OK] pour
conrmer.
Saisissez l'heure de l'alarme, puis appuyez
3
sur [OK] pour conrmer.
» Le réveil est maintenant réglé et l'écran
afche
Conseil
Appuyez sur / pour basculer entre [AM]/[PM] .
•
.
Arrêt du réveil
Lorsque le réveil sonne
Appuyez sur n'importe quelle touche pour
désactiver le réveil.
Français
Avant le déclenchement du réveil
Sélectionnez [Menu] >[Réveil] > [Désactivé],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
FR 45
Page 18
9 Services
Type de réseau
Le téléphone offre différentes fonctions de
gestion des appels.
Pour que cette option fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la
base sont des modèles Philips CD29.
Type de listes d'appels
Vous pouvez opter pour l'afchage de tous les
appels entrants ou des appels manqués dans de
ce menu.
Sélectionner le type de liste d'appels
Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Typ liste
1
app.], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.
Conférence automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un autre
combiné, appuyez sur
Activation/désactivation de la
conférence automatique
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
1
[Conférence], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez [Auto]/[Désact], puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
.
Remarque
Cette option n'est disponible que sur les modèles qui
•
prennent en charge la fonction de type de réseau.
Sélectionnez [Menu] > [Services] > [Type
1
de réseau], puis appuyez sur [OK].
Sélectionnez un type de réseau, puis
2
appuyez sur [OK].
» Le réglage est enregistré.
Préxe auto
Cette fonction permet de vérier et de
formater le numéro composé avant que l'appel
ne soit envoyé. Le préxe peut remplacer le
numéro à détecter déni dans le menu. Par
exemple, supposons que vous dénissiez 604
comme numéro à détecter et 1250 comme
préxe. Si vous composez un numéro du type
6043338888, le téléphone le convertit en
12503338888 avant d'envoyer l'appel.
Remarque
Le numéro à détecter peut comporter un maximum de
•
5 chiffres. Le préxe automatique peut comporter un
maximum de 10 chiffres.
Remarque
Cette fonction est disponible en fonction du pays
•
sélectionné.
46 FR
Page 19
Réglage du préxe automatique
Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Préxe
1
auto], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Entrez le numéro à détecter, puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
Entrez le préxe, puis appuyez sur [OK]
3
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la
•
touche
.
Mode de numérotation
Remarque
Cette fonction est uniquement disponible sur les
•
modèles qui offrent les deux modes de numérotation :
fréquence vocale et décimale.
Le mode de numérotation correspond au type
de signal téléphonique utilisé dans votre pays. Ce
téléphone reconnaît aussi bien la numérotation
à fréquence vocale (DTMF) que la numérotation
à fréquence décimale (cadran). Consultez votre
opérateur pour plus d'informations.
Français
Remarque
Si le préxe automatique est activé alors qu'aucun
•
numéro à détecter n'est déni, le préxe sera ajouté
pour tous les appels sortants.
Remarque
Cette fonction n'est pas disponible si le numéro
•
composé commence par * et #.
Sélectionner la durée de
rappel
La durée ash doit être correctement réglée
pour que vous puissiez prendre un deuxième
appel. Une durée de rappel par défaut est
normalement prédénie sur le téléphone. Vous
pouvez choisir parmi trois options : [Court], [Moyen] et [Long]. Le nombre d'options
disponibles varie selon le pays. Pour plus
d'informations, consultez votre opérateur.
Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Durée
1
ash], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Réglage du mode de numérotation
Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Mode
1
numérot.], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez un mode de numérotation,
2
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Si votre téléphone est en mode de numérotation
•
décimale, enfoncez quelques instants la touche
pendant un appel pour passer momentanément en mode
fréquences vocales. Les chiffres composés pendant cet
appel seront envoyés comme signaux à fréquence vocale.
Souscrire les combinés
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base. La
station de base peut souscrire un maximum de
4 combinés.
FR 47
Page 20
Enregistrement automatique
Placez le combiné non enregistré sur la base.
» Le combiné détecte la base et
commence automatiquement la
souscription.
» Le processus d'enregistrement prend
mois de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
Enregistrement manuel
Si l'enregistrement automatique échoue,
enregistrez votre combiné manuellement sur la
base.
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
1
[Souscrire], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Saisissez le code PIN système. Appuyez
2
sur [Suppr.] pour corriger. Appuyez sur
[OK] pour conrmer le code PIN.
Maintenez le bouton enfoncé sur la base
3
pendant 5 secondes.
Remarque
Pour les modèles équipés d'un répondeur, vous
•
entendez un bip de conrmation.
Appuyez sur [OK] pour commencer la
4
souscription
» Le processus d'enregistrement prend
mois de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
Désenregistrer les combinés
Lorsque deux combinés partagent la même
1
base, vous pouvez désinscrire un combiné à
partir d'un autre combiné.
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
2
[Désouscrire], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Saisissez le code PIN système. Appuyez
3
sur [Suppr.] pour corriger. Appuyez sur
[OK] pour conrmer le code PIN.
Sélectionnez le combiné à désouscrire.
4
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
5
» Le combiné est maintenant désouscrit.
Conseil
Le numéro du combiné est afché à côté du nom de
•
combiné en mode veille.
Restaurer les paramètres par
défaut
Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du
téléphone.
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
1
[Réinitialiser], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
2
» Tous les réglages sont réinitialisés.
Remarque
Si le code PIN est incorrect ou si aucune base n'est
•
détectée au bout d'un certain temps, le combiné afche
une notication. Si l'enregistrement échoue, répétez la
procédure ci-dessus.
Remarque
Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez le
•
changer.
48 FR
Page 21
10 Données
techniques
Écran
• Rétroéclairage LCD orange
Caractéristiques générales du téléphone
• Mode double : afchage du nom et du
numéro de l'appelant
• Appel de conférence et messagerie vocale
• Fonction interphone
• Autonomie maximale en conversation :
17 heures
Batterie
• CORUN : 2 piles AAA rechargeables Ni-
MH 1,2 V, 600 mAh
• GPI : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH
1,2 V, 600 mAh
• BYD : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH
1,2 V, 600 mAh
• SANIK : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH
1,2 V, 600 mAh
Adaptateur
Base et chargeur
• Philips : SSW-1920EU-2 : Entrée : 100-240 V
50/60 Hz 0,2 A ; Sortie : 6 V 500 mA
• Philips : S003PV0600050 : Entrée : 100240 V 50/60 Hz 0,2 A ; Sortie : 6 V 500 mA
Consommation électrique
• Consommation électrique en mode
veille : environ 0,60 W (CD290) ; 0,65 W
(CD295)
Poids et dimensions (CD290)
• Combiné : 113,6 grammes
• 164 x 47,5 x 29,8 mm (H x l x P)
• Chargeur : 56,4 grammes
• 78,5 x 80,5 x 83 (H x l x P)
Poids et dimensions (CD295)
• Combiné : 113,6 grammes
• 164 x 47,5 x 29,8 mm (H x l x P)
• Chargeur : 56,4 grammes
• 78,5 x 80,5 x 83 (H x l x P)
Français
FR 49
Page 22
11 Avertissement
Déclaration de conformité
Par la présente, Philips Consumer Lifestyle
déclare que le produit CD290/CD295 est
conforme aux exigences principales et autres
dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/
CE. La déclaration de conformité est disponible
sur le site : www.p4c.philips.com.
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué
conformément à la Directive européenne
R&TTE 1999/5/CE.
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés
et toutes les stations de base DECT™ GAP
sont conformes à une norme minimale
d'utilisation, quelle que soit la marque. Le
combiné et la station de base sont conformes à
la norme GAP, ce qui signie que les fonctions
minimales sont garanties : souscription du
combiné, prise de ligne, émission d'appels et
réception d'appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez
le combiné ou la station de base avec un
appareil d'une autre marque. Pour souscrire
et utiliser ce combiné avec une station de
base conforme GAP d'une autre marque,
suivez d'abord les instructions fournies par le
fabricant, puis suivez la procédure décrite dans
ce manuel pour souscrire un combiné. Pour
souscrire un combiné d'une autre marque sur
cette station de base, mettez la station en mode
enregistrement puis suivez les instructions du
fabricant du combiné.
Conformité CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et
vend de nombreux produits de consommation
qui, comme tous les appareils électroniques, ont
la capacité d'émettre et de recevoir des signaux
électromagnétiques.
L'un des principes économiques majeurs de
Philips consiste à prendre toutes les mesures
de sécurité et de santé nécessaires pour ses
produits, an de satisfaire à toutes les législations
applicables et de respecter les normes relatives
aux champs électromagnétiques (CEM)
applicables lors de la production des produits.
Philips s'engage à développer, produire et
commercialiser des produits n'ayant aucun effet
indésirable sur la santé. Philips conrme que
ses produits, s'ils sont manipulés correctement
et conformément à l'usage prévu, répondent
aux règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientiques actuelles.
Philips joue un rôle essentiel dans le
développement des normes internationales en
matière de sécurité et d'EMF, ce qui lui permet
d'anticiper les développements à venir dans la
normalisation d'intégration de ses produits.
Mise au rebut de votre ancien
appareil et des piles
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
50 FR
Page 23
La présence du symbole de poubelle sur roues
barrée sur un produit indique que ce dernier est
conforme à la directive européenne 2002/96/
EC. Veuillez vous renseigner sur votre système
local de gestion des déchets d'équipements
électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères.
La mise au rebut correcte de votre ancien
appareil permet de préserver l'environnement
et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/EC, qui ne
peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur
dans votre région concernant la collecte séparée
des piles. La mise au rebut correcte permet de
préserver l'environnement et la santé.
Sur un produit, ce logo signie qu'une
contribution nancière a été versée au système
de récupération et de recyclage national
correspondant.
Français
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
FR 51
Page 24
12 Foire aux
questions
Aucune barre de signal ne s'afche à l'écran.
•Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•Si le combiné indique [Désouscrire],
placez-le sur la base jusqu'à ce que la barre
de signal s'afche.
Conseil
Pour plus d'informations, reportez-vous à « Enregistrer
•
les combinés » dans la section « Services ».
Que faire si je ne parviens pas à enregistrer
les combinés supplémentaires sur la station de
base ?
La mémoire de votre station de base est
pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis
réessayez.
Pas de tonalité
•Vériez les connexions du téléphone.
•Le combiné est hors de portée. Rapprochez-
le de la station de base.
Pas de son des touches
•Le combiné n'est pas placé correctement
sur la station de base/le chargeur.
•Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages de ma
messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au niveau de
votre opérateur, et non du téléphone. Contactez
votre opérateur pour changer les réglages.
Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.
•Assurez-vous que les batteries sont
correctement insérées.
•Assurez-vous que le combiné est
correctement placé sur le chargeur. L'icône
de batteries s'anime lors de la charge.
•Assurez-vous que l'option Tonalité de
base est activée. Le chargeur émet un bip
lorsque le combiné est en place.
•Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
•Les batteries sont défectueuses. Achetez des
batteries neuves auprès de votre revendeur.
2A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č
3D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ
4G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ
5J K L 5 Λ
6M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö
7P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ
8T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų
9W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
2a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č
3d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ
4g h i 4 ğ í ì ï į Ī ı Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7p q r s 7 β ş š Π Θ Σ
8t u v 8 ù ú ü ū ų μ
9w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
2α β γ 2 a b c à æ ä å
3δ ε ζ 3 d e f è é
4η θ ι 4 g h i ì
5κ λ μ 5 j k l Λ
6ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò
7π ρ σ ς 7 p q r s ß
8τ υ φ 8 t u v ù ü
9χ ψ ω 9 w x y z ø