PHILIPS CD2950B, CD2950W User Manual [nl]

Page 1
Altijd tot uw dienst
Vraag het
Philips
Vraag het
Philips
Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/welcome
Vraag het
Philips
CD2950
Gebruiksaanwijzing
Page 2

Inhoudsopgave

1 Belangrijke veiligheidsinstructies 54
2 Uw telefoon 55
Wat zit er in de doos? 55 Overzicht van de telefoon 56 Pictogrammen weergeven 57
3 Aan de slag 58
De oplader aansluiten 58 De handset installeren 58
De telefoon congureren (verschilt
per land) 59 De handset opladen 59 Het batterijniveau controleren 60 Wat is de stand-bymodus? 60 De signaalsterkte controleren 60 De handset in- of uitschakelen 60
4 Telefoongesprekken voeren 61
Bellen 61 Een gesprek beëindigen 61 Een gesprek aannemen 62 Het volume van de oordopjes/
luidspreker aanpassen 62 De microfoon uitschakelen 62 De luidspreker in- of uitschakelen 62 Een tweede gesprek beginnen 62 Een tweede gesprek aannemen 63 Tussen twee gesprekken schakelen 63 Een conferentiegesprek beginnen met
de externe bellers 63
7 Telefooninstellingen 67
Geluidinstellingen 67 ECO-modus 68 De handset een naam geven 68 De datum en de tijd instellen 68 De displaytaal instellen 68
8 Alarmklok 69
Het alarm instellen 69 Het alarm uitschakelen 69
Nederlands
9 Services 70
Type bellijst 70 Automatische conferentie 70 Netwerktype 70 Automatische voorkeuze 70 Flashsignaalduur instellen 71 Kiesmodus 71 De handsets aanmelden 71 De handsets afmelden 72 Standaardinstellingen herstellen 72
10 Technische gegevens 73
11 Kennisgeving 74
Conformiteitsverklaring 74 Compatibel met de GAP-norm 74 Voldoet aan de norm voor
elektromagnetische velden (EMF) 74
Oude producten en batterijen
weggooien 74
5 Intercomgesprek en telefonische
conferenties 64
Bellen naar een andere handset 64 Een gesprek doorverbinden 64 Een conferentiegesprek beginnen 64
6 Letters en cijfers 66
Letters en cijfers invoeren 66 Wisselen tussen hoofdletters en kleine
letters 66
12 Veelgestelde vragen 76
13 Bijlage 77
Invoertabellen voor tekst en cijfers 77
14 Index 78
NL 53
Page 3
1 Belangrijke vei-
ligheidsinstruc­ties
Vereiste voeding
Dit product moet worden gevoed met
100 - 240 volt wisselstroom. Bij een stroomstoring kan de communicatie worden onderbroken.
Het voltage op het telefoonnetwerk is geclassiceerd als TNV-3 (Telecommunication Network Voltages) zoals gedenieerd in de standaard EN
60950.
Waarschuwing
Het elektrische netwerk is geclassiceerd als gevaarlijk.
De lader kan uitsluitend worden uitgeschakeld door de adapter uit het stopcontact te halen. Zorg ervoor dat het stopcontact altijd gemakkelijk kan worden bereikt.
Voorkom schade of defecten
• Bij het activeren van de handsfree-functie kan het
geluidsvolume sterk toenemen: zorg ervoor dat de handset zich niet te dicht bij uw oor bevindt.
• Deze apparatuur is niet ontworpen voor het bellen van
alarmnummers tijdens een stroomstoring. Zorg ervoor dat een alternatief beschikbaar is om het bellen van alarmnummers mogelijk te maken.
• Stel het product niet bloot aan vloeistoffen.
• Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol,
ammoniak, benzeen of schuurmiddelen bevatten, omdat het apparaat hierdoor kan worden beschadigd.
• Stel de telefoon niet bloot aan hoge temperaturen
veroorzaakt door verwarmingsapparatuur of direct zonlicht.
• Laat de telefoon niet vallen en laat geen voorwerpen
op de telefoon vallen.
• Ingeschakelde mobiele telefoons in de nabijheid kunnen
interferentie veroorzaken.
Informatie over de bedrijfstemperatuur en de opslagtemperatuur
Gebruik het apparaat op een plaats waar
de temperatuur altijd tussen 0 °C en
+40 °C ligt (tot 90% relatieve vochtigheid).
Bewaar het op een plaats waar de
temperatuur altijd tussen -20 °C en +45 °C
ligt (tot 95% relatieve vochtigheid).
De levensduur van de batterij kan korter
zijn in lage temperatuuromstandigheden.
Let op
Gebruik uitsluitend de voeding die in de
gebruiksaanwijzing wordt vermeld.
• Gebruik uitsluitend de batterijen die in de
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Ontplofngsgevaar als de batterij wordt vervangen
door een onjuist type.
• Gooi gebruikte batterijen weg volgens de instructies.
• Gebruik altijd de bij het product geleverde kabels.
• Zorg ervoor dat de laadcontacten of de batterijen niet
in contact komen met metalen objecten.
• Zorg ervoor dat het product niet in contact komt met
kleine metalen voorwerpen. Is dit toch het geval, dan kan de geluidskwaliteit verminderen en kan het product beschadigd raken.
Metalen objecten kunnen magnetisch worden
aangetrokken wanneer deze zich in de nabijheid bevinden van de luidspreker in de handset.
• Gebruik het product niet op plaatsen waar
ontplofngsgevaar bestaat.
• Open de handset, het basisstation of de lader niet
omdat u kunt worden blootgesteld aan hoogspanning.
• Apparatuur die op het lichtnet wordt aangesloten moet
dicht bij een stopcontact worden geïnstalleerd dat gemakkelijk bereikbaar is.
54 NL
Page 4

2 Uw telefoon

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!
Wilt u volledig proteren van de ondersteuning
die Philips u kan bieden? Registreer dan uw product op www.philips.com/welcome.

Wat zit er in de doos?

Handset
Oplader
Gebruikershandleiding
4XLFNVWDUWJXLGH
Snelstartgids
Opmerking
* In sommige landen moet u eerst het snoer aan de
adapter bevestigen en vervolgens de adapter in de telefoonaansluiting steken.
Nederlands
Stroomadapter
Garantiebewijs
NL 55
Page 5

Overzicht van de telefoon

a
b
c
o
n
m
l k j
d
e f
g
h i
a Luidspreker b Luidspreker c Batterijklep d
Hiermee bladert u omhoog in het
menu.
Hiermee verhoogt u het volume van de
oordopjes.
Hiermee opent u het telefoonboek.
e
Hiermee verwijdert u tekst of getallen.
Hiermee annuleert u de bewerking.
f
Hiermee beëindigt u de oproep.
Hiermee sluit u het menu/de bewerking
af.
Houd ingedrukt om de handset in of
uit te schakelen.
g
Druk hierop om een spatie in te
voeren tijdens het bewerken van de tekst.
Houd deze toets ingedrukt om het
toetsenblok in stand-bymodus te vergrendelen/ontgrendelen.
h
Hiermee belt u een vooraf gekozen
nummer.
Houd ingedrukt om een pauze in te
voeren wanneer u een oproep plaatst.
Hiermee schakelt u tussen hoofdletters/
kleine letters tijdens het bewerken.
i
Hiermee schakelt u de microfoon in of uit.
j Microfoon k
Hiermee schakelt u de luidspreker in/
uit.
Hiermee kunt u bellen en oproepen
aannemen via de luidspreker.
l
Houd de toets ingedrukt om een
intercomgesprek te beginnen (alleen voor
versies met meerdere handsets).
m
Hiermee bladert u omlaag in het menu.
Hiermee verlaagt u het volume van de
oordopjes.
Hiermee opent u de bellijst.
n
Hiermee kunt u bellen en oproepen
aannemen.
Oproeptoets
o
Hiermee geeft u het hoofdmenu weer.
Selectie bevestigen.
Hiermee opent u het optiemenu.
Hiermee selecteert u de functie die op
het scherm van de handset recht boven de toets wordt weergegeven.
56 NL
Page 6

Pictogrammen weergeven

In stand-bymodus geven de pictogrammen die op het hoofdscherm worden weergegeven aan welke functies op de handset beschikbaar zijn.
Pictogram Beschrijving
Wanneer de handset van het basisstation/de lader is genomen, geven de balkjes het batterijniveau
aan (vol tot bijna leeg).
Wanneer de handset zich op het basisstation/de lader bevindt, blijven de balkjes bewegen tot het opladen is voltooid.
Het pictogram van de lege batterij knippert en u hoort een waarschuwingstoon. De batterij is bijna leeg en moet worden opgeladen.
Dit pictogram geeft de verbindingsstatus tussen de handset en het basisstation weer. Hoe meer balken er worden weergegeven, hoe beter de signaalsterkte is.
Brandt continu wanneer u door de lijst met inkomende oproepen bladert.
Dit geeft een uitgaande oproep aan in de herhaallijst.
Knippert wanneer er een nieuwe gemiste oproep is of wanneer u door nieuwe gemiste oproepen bladert. Brandt continu wanneer u door de bellijst met gemiste oproepen bladert.
Knippert wanneer er een oproep binnenkomt. Brandt continu wanneer u een gesprek voert.
De luidspreker is ingeschakeld.
De alarmklok is geactiveerd.
Het belsignaal is uitgeschakeld.
Knippert wanneer u een nieuw spraakbericht hebt. Brandt continu wanneer alle spraakberichten in de lijst zijn beluisterd. Het pictogram wordt niet weergegeven wanneer er geen spraakbericht is.
De stille modus is geactiveerd.
De modus is geactiveerd.
Nederlands
NL 57
Page 7

3 Aan de slag

Let op
Vergeet niet de veiligheidsinstructies te lezen in het
gedeelte 'Belangrijke veiligheidsinstructies' voordat u de handset aansluit en installeert.

De oplader aansluiten

Waarschuwing
Het product kan beschadigd raken! Controleer of de voedingsspanning overeenkomt met het voltage dat is vermeld op de achter- of onderzijde van de telefoon.
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter om de
batterijen op te laden.
Opmerking
Als u zich via uw telefoonlijn abonneert op de snelle
DSL-internetservice (digital subscriber line), dient u een DSL-lter tussen het telefoonsnoer en het stopcontact te installeren. Dit lter voorkomt ruis en problemen
met nummerherkenning die door de DSL-interferentie worden veroorzaakt. Neem contact op met uw DSL-
serviceprovider voor meer informatie over DSL-lters.
• Het typeplaatje bevindt zich aan de onderkant van het
basisstation.
Sluit elk uiteinde van de voedingsadapter
(uitsluitend voor versies met meerdere
handsets) aan op:
de DC-ingang aan de onderkant van de
extra lader van de handset;
het stopcontact in de muur.

De handset installeren

De batterijen zijn vooraf in de handset geïnstalleerd. Trek de batterijtape van de batterijklep voordat u gaat opladen.
58 NL
Let op
Ontplofngsgevaar! Houd batterijen uit de buurt van
hitte, zonlicht of vuur. Werp batterijen nooit in het vuur.
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde batterijen.
• Risico van verminderde levensduur! Gebruik nooit
verschillende merken of soor ten batterijen door elkaar.
Page 8
Opmerking
Laad de batterijen voorafgaand aan het eerste gebruik
8 uur lang op.
• Het is normaal dat de handset warm wordt tijdens het
opladen van de batterijen.

De datum en de tijd instellen

Tip
Als u de datum en tijd later wilt instellen, drukt u op
[Terug] om deze instelling over te slaan.
Waarschuwing
Controleer de polariteit van de batterijen wanneer u deze in het batterijcompartiment plaatst. Onjuiste plaatsing kan het product beschadigen.
De telefoon congureren
(verschilt per land)
Als u uw telefoon voor de eerste keer
1
gebruikt, wordt er een welkomstbericht weergegeven.
Druk op [OK].
2

De taal instellen

Selecteer uw taal en druk ter bevestiging op [OK].
» De taalinstelling wordt opgeslagen.
Zie de volgende stappen om de taal opnieuw in te stellen.
Selecteer [Menu] > [Telefooninst.] > [Taal]
1
en druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer een taal en druk op [OK] om te
2
bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Selecteer [Menu] > [Telefooninst.] >
1
[Datum & tijd] en druk op [OK] om te
bevestigen.
Druk op de cijfertoetsen om de datum in
2
te voeren en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
Gebruik de cijfertoetsen om de tijd in te
3
voeren.
Opmerking
Als de tijd in 12-uursformaat wordt weergegeven, drukt
u op
/ om [AM] of [PM] te selecteren.
Druk op [OK] om te bevestigen.
4

De handset opladen

Plaats de handset op de oplader om de handset op te laden. U hoort een stationstoon wanneer de handset goed op de oplader is geplaatst.
» De handset begint met opladen.
Opmerking
Laad de batterijen voorafgaand aan het eerste gebruik
8 uur lang op.
• Het is normaal dat de handset warm wordt tijdens het
opladen van de batterijen.
Nederlands
U kunt de stationstoon (zie 'De stationstoon
instellen' op pagina 68) activeren of deactiveren. De telefoon is nu klaar voor gebruik.
NL 59
Page 9

Het batterijniveau controleren

Het batterijpictogram geeft het huidige batterijniveau weer.
Wanneer de handset van het basisstation/de lader is genomen, geven de balkjes het batterijniveau
aan (vol, halverwege en bijna leeg).
Wanneer de handset zich op het basisstation/de lader bevindt, blijven de balkjes knipperen tot het opladen is voltooid.
Het pictogram van een lege batterij knippert. De batterij is bijna leeg en moet worden opgeladen.

De signaalsterkte controleren

Het aantal balken duidt de verbindingsstatus aan tussen de handset en basisstation. Hoe meer balken er worden weergegeven, hoe beter de verbinding is.
Zorg ervoor dat de handset met het
basisstation is verbonden voordat u belt of een gesprek aanneemt en de functies gebruikt.
Als u tijdens een telefoongesprek
waarschuwingstonen hoort, is de batterij van de handset bijna leeg of is de handset buiten bereik. Laad de batterij op of beweeg de handset in de richting van het basisstation.

De handset in- of uitschakelen

Houd ingedrukt om de handset in of uit te schakelen.
Als de batterijen leeg zijn, wordt de handset uitgeschakeld. Tijdens een telefoongesprek hoort u waarschuwingstonen wanneer de batterijen bijna leeg zijn. Na de waarschuwing wordt de verbinding verbroken.

Wat is de stand-bymodus?

De telefoon staat in de stand-bymodus wanneer deze niet in gebruik is. Het stand-byscherm toont de handsetnaam, het handsetnummer, de datum en de tijd.
60 NL
Page 10
4 Telefoonge-
sprekken voeren
Opmerking
Tijdens een stroomstoring kunt u met de telefoon geen
alarmnummers bellen.

Nummer vooraf kiezen

Toets het telefoonnummer in.
1
Als u een cijfer wilt wissen, drukt u op
[Wis].
Als u een pauze wilt inlassen, houdt u
ingedrukt.
Druk op of om het nummer te
2
bellen.
Tip
Controleer de signaalsterkte voordat u gaat bellen
of terwijl u een telefoongesprek voert. (zie 'De
signaalsterkte controleren' op pagina 60)

Bellen

U kunt op de volgende manieren bellen:
Direct kiezen
Nummer vooraf kiezen
Tip
Raadpleeg de gebruikershandleiding van het basisstation
voor informatie over hoe u een oproep kunt plaatsen vanuit de herhaallijst, het telefoonboek en de bellijst.

Direct kiezen

Druk op of .
1
Kies het telefoonnummer.
2
» Het nummer wordt gebeld. » De duur van het huidige gesprek wordt
weergegeven.
Opmerking
De gesprekstimer geeft de gesprekstijd weer van het
huidige gesprek.
Opmerking
Als u waarschuwingstonen hoort, is de batterij van de
handset bijna leeg of is de handset buiten bereik. Laad de batterij op of beweeg de handset in de richting van het basisstation.

Een gesprek beëindigen

U kunt een gesprek op de volgende manieren beëindigen:
Druk op
Plaats de handset op het basisstation of
laadstation.
, of:
Nederlands
NL 61
Page 11

Een gesprek aannemen

De microfoon uitschakelen

Wanneer er een oproep binnenkomt, gaat de telefoon over. Druk op aan te nemen.
Waarschuwing
Houd om gehoorschade te voorkomen de handset op voldoende afstand van uw oor wanneer de handset overgaat of wanneer de handsfree-modus is ingeschakeld.
Opmerking
De service nummerherkenning is beschikbaar als u de
service nummerherkenning hebt geactiveerd bij uw serviceprovider.
Tip
Wanneer u een oproep hebt gemist, ziet u een bericht.
of om het gesprek

Het belsignaal voor een inkomende oproep uitschakelen

Druk wanneer de telefoon overgaat op [Stil].
Druk op tijdens het gesprek.
1
» Op de handset wordt [Geluid uit]
weergegeven.
» Uw gesprekspar tner kan u niet horen,
maar u kunt uw gesprekspartner wel horen.
Druk nogmaals op om de microfoon
2
weer in te schakelen.
» U kunt nu weer communiceren met uw
gesprekspartner.

De luidspreker in- of uitschakelen

Druk op .

Een tweede gesprek beginnen

Opmerking
Deze service is afhankelijk van het netwerk.

Het volume van de oordopjes/ luidspreker aanpassen

Druk op / om het volume aan te passen tijdens een gesprek.
» Het volume van de oordopjes/
luidspreker wordt aangepast en het gespreksscherm wordt opnieuw weergegeven.
62 NL
Druk op tijdens het gesprek.
1
» Het eerste gesprek wordt in de wacht
gezet.
Kies het tweede nummer.
2
» Het nummer dat op het scherm wordt
weergegeven wordt gebeld.
Page 12

Een tweede gesprek aannemen

Opmerking
Deze service is afhankelijk van het netwerk.
Wanneer u een regelmatig piepje hoort om aan te geven dat u wordt gebeld, kunt u het gesprek op de volgende manieren aannemen:
Druk op en om het gesprek aan te
1
nemen.
» Het eerste gesprek wordt in de wacht
gezet en u bent nu verbonden met de beller.
Druk op en om het huidige gesprek
2
te beëindigen en het eerste gesprek voort te zetten.

Tussen twee gesprekken schakelen

Opmerking
Deze service is afhankelijk van het netwerk.

Een conferentiegesprek beginnen met de externe bellers

Opmerking
Deze service is afhankelijk van het netwerk. Informeer
bij uw serviceprovider naar mogelijke extra kosten.
Wanneer u twee gesprekken voert, kunt u op de volgende manieren een telefonische conferentie beginnen:
Druk op
Druk op [Optie], selecteer [Conferentie]
en druk vervolgens nogmaals op [OK] om te bevestigen.
» De twee gesprekken worden
en vervolgens op , of
gecombineerd en er komt een telefonische conferentie tot stand.
Nederlands
U kunt op de volgende manieren schakelen tussen uw gesprekken:
Druk op
Druk op [Optie] en selecteer
[Wisselgespr.]. Druk vervolgens nogmaals op [OK] om te bevestigen.
» Het huidige gesprek wordt in de wacht
en , of:
gezet en u bent nu verbonden met de andere beller.
NL 63
Page 13
5 Intercomgesprek
en telefonische conferenties
Een intercomgesprek is een gesprek met een andere handset die met hetzelfde basisstation is verbonden. Bij een telefonische conferentie is er sprake van een conversatie tussen u, een gebruiker van een andere handset en externe gesprekspartners. Zorg ervoor dat alle handsets die bij het basisstation zijn aangemeld Philips CD29­modellen zijn, zodat deze functie goed kan functioneren.

Tijdens een telefoongesprek

U kunt een gesprek doorverbinden van de ene handset naar de andere:
Houd ingedrukt.
1
» Het huidige gesprek wordt in de wacht
gezet.
Selecteer een handsetnummer en druk op
2
[OK] om te bevestigen.
» Wacht tot de andere handset wordt
opgenomen.

Schakelen tussen gesprekken

Druk op [Extern] om te wisselen tussen het externe gesprek en het intercomgesprek.

Bellen naar een andere handset

Opmerking
Als bij het basisstation slechts 2 handsets zijn
aangemeld, houdt u handset te bellen.
Houd ingedrukt.
1
» De voor de intercomfunctie
beschikbare handsets worden weergegeven.
Selecteer een handsetnummer en druk op
2
[OK] om te bevestigen.
» De geselecteerde handset gaat over.
Druk op op de geselecteerde handset.
3
» De intercomfunctie is nu actief.
Druk op [Wis] of om te annuleren of
4
het intercomgesprek te beëindigen.
Opmerking
Als de gekozen handset bezet is, wordt [Bezet]
weergegeven op het scherm van de handset.
ingedrukt om een andere

Een gesprek doorverbinden

Houd ingedrukt tijdens een gesprek.
1
» De voor de intercomfunctie
beschikbare handsets worden weergegeven.
Selecteer een handsetnummer en druk op
2
[OK] om te bevestigen.
Druk op wanneer de andere handset
3
wordt opgenomen.
» Het gesprek is nu door verbonden met
de geselecteerde handset.

Een conferentiegesprek beginnen

Een 3-weg telefonische conferentie is een gesprek tussen u, de gebruiker van een andere handset en externe gesprekspartners. U hebt daarvoor twee handsets nodig die zijn aangemeld bij hetzelfde basisstation.
64 NL
Page 14

Tijdens een extern gesprek

Houd ingedrukt om intern te bellen.
1
» De voor de intercomfunctie
beschikbare handsets worden weergegeven.
» Het externe gesprek wordt in de wacht
gezet.
Selecteer een handsetnummer of voer
2
dat in en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De geselecteerde handset gaat over.
Druk op op de geselecteerde handset.
3
» De intercomfunctie is nu actief.
Druk op [Conf.].
4
» U hebt nu een 3-weg telefonische
conferentie tot stand gebracht met een extern gesprek en een geselecteerde handset.
Druk op om de telefonische conferentie
5
te beëindigen.
Opmerking
Druk op om met een andere handset deel te nemen aan een conferentie die al gaande is als [Services] > [Conferentie] is ingesteld op
[Automatisch].
Nederlands

Tijdens een telefonische conferentie

Druk op [Intern] om het externe gesprek in de wacht te zetten en terug te gaan naar het interne gesprek.
» Het externe gesprek wordt in de wacht
gezet.
Druk op [Conf.] om de telefonische conferentie te herstellen.
Opmerking
Als een handset tijdens een telefonische conferentie
de verbinding verbreekt, blijft de andere handset verbonden met het externe gesprek.
NL 65
Page 15

6 Letters en cijfers

U kunt letters en cijfers invoeren voor de naam van de handset, vermeldingen in het telefoonboek en voor andere menu-items.

Letters en cijfers invoeren

Druk een of meerdere keren op de
1
alfanumerieke toets om het gewenste teken in te voeren.
Druk op [Wis] om het teken te wissen.
2
Druk op om een spatie toe te voegen.
3
Tip
Zie het hoofdstuk "Bijlage" voor meer informatie over
het invoeren van tekst en cijfers.

Wisselen tussen hoofdletters en kleine letters

Standaard begint het eerste woord van een zin met een hoofdletter en bestaat de rest uit kleine letters. Houd hoofdletters en kleine letters.
66 NL
ingedrukt om te wisselen tussen
Page 16
7 Telefooninstel-
lingen
U kunt de instellingen van de telefoon naar wens aanpassen. Zorg ervoor dat alle handsets die bij het basisstation zijn aangemeld Philips CD29­modellen zijn, zodat deze functie goed kan functioneren.

Geluidinstellingen

Het beltoonvolume van de handset instellen

U kunt voor de beltoon 5 volumeniveaus instellen of [Uit] selecteren.
Selecteer [Menu] > [Telefooninst.] >
1
[Geluiden] > [Belvolume] en druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer een volumeniveau en druk
2
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

Stille modus

U kunt de telefoon op de stille modus instellen en de stille modus inschakelen voor een bepaalde tijd. Wanneer de stille modus is ingeschakeld, gaat uw telefoon niet over, stuurt deze geen alarmen en maakt deze geen geluid.
Opmerking
Wanneer u op drukt om uw handset te vinden of wanneer u het alarm activeert, stuurt uw telefoon nog steeds alarmen, zelfs wanneer de stille modus geactiveerd is.
Selecteer [Menu] > [Telefooninst.] >
1
[Geluiden] > [Stille modus] en druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer [Aan/uit] en druk op [OK] om te
2
bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Selecteer [Start & stop] en druk op [OK]
3
om te bevestigen.
Stel de tijd in en druk vervolgens op [OK]
4
om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
wordt weergegeven.
»
Nederlands

De beltoon van de handset instellen

U kunt kiezen uit 10 beltonen.
Selecteer [Menu] > [Telefooninst.] >
1
[Geluiden] > [Beltonen] en druk op [OK]
om te bevestigen.
Selecteer een beltoon en druk vervolgens
2
op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

De toetstoon instellen

De toetstoon is het geluid dat u hoort wanneer u op een toets van de handset drukt.
Selecteer [Menu] > [Telefooninst.] >
1
[Geluiden] > [Toetstoon] en druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer [Aan]/[Uit] en druk vervolgens
2
op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
NL 67
Page 17

De stationstoon instellen

De stationstoon is het geluid dat klinkt wanneer u de handset op het basisstation of de lader plaatst.
Selecteer [Menu] > [Telefooninst.] >
1
[Geluiden] > [Stationstoon] en druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer [Aan]/[Uit] en druk vervolgens
2
op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Het geluidsproel instellen
U kunt het geluid van het oordopje instellen
met 3 verschillende proelen.
Selecteer [Menu] > [Telefooninst.] >
1
[Geluiden] > [Mijn geluid] en druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer een proel en druk vervolgens
2
ter bevestiging op [OK].
» De instelling wordt opgeslagen.
Het geluidsproel openen tijdens een oproep
Druk eenmaal of enkele keren op [Geluid]
1
om het geluidsproel tijdens een oproep te
wijzigen.

ECO-modus

De ECO-modus verlaagt het zendvermogen van de handset en het basisstation tijdens een oproep of wanneer de stand-bymodus van de telefoon is ingeschakeld.
Selecteer [Menu] > [Telefooninst.] > [Eco-
1
modus] en druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer [Aan]/[Uit] en druk ter
2
bevestiging op [OK].
» De instelling wordt opgeslagen.
wordt weergegeven in de stand-
»
bymodus.

De handset een naam geven

De naam van de handset mag maximaal 14 tekens lang zijn. De naam wordt in de stand­bymodus op het scherm van de handset weergegeven.
Selecteer [Menu] > [Telefooninst.] >
1
[Telefoonnaam] en druk op [OK] om te
bevestigen.
Voer de naam in of bewerk deze. Als u een
2
teken wilt wissen, selecteert u [Wis].
Druk op [OK] om te bevestigen.
3
» De instelling wordt opgeslagen.

De datum en de tijd instellen

Raadpleeg voor meer informatie 'De datum en de tijd instellen' in het gedeelte Aan de slag.

De displaytaal instellen

Opmerking
Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen
met ondersteuning voor verschillende talen.
• De talen waar u tussen kunt kiezen, kunnen per land
verschillen.
Selecteer [Menu] > [Telefooninst.] > [Taal]
1
en druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer een taal en druk op [OK] om te
2
bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Opmerking
Wanneer ECO is ingesteld op [Aan], kan het
verbindingsbereik tussen de handset en het basisstation worden verkleind.
68 NL
Page 18

8 Alarmklok

De telefoon heeft een ingebouwde alarmklok. Hieronder vindt u informatie over het instellen van de alarmklok.

Het alarm instellen

Selecteer [Menu] > [Wekker] en druk op
1
[OK] om te bevestigen.
Selecteer [Eenmalig] of [Dagelijks] en druk
2
op [OK] om te bevestigen.
Voer een alarmtijd in en druk ter
3
bevestiging op [OK].
» Het alarm wordt ingesteld en
op het scherm weergegeven.
Tip
Druk op / om te wisselen tussen [AM]/[PM].
wordt
Nederlands

Het alarm uitschakelen

Wanneer het alarm klinkt

Druk op een willekeurige toets om het alarm uit te schakelen.

Voordat het alarm klinkt

Selecteer [Menu] > [Wekker] > [Uit] en druk op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
NL 69
Page 19

9 Services

Netwerktype

De telefoon ondersteunt een aantal functies waarmee u gesprekken kunt afhandelen en beheren. Zorg ervoor dat alle handsets die bij het basisstation zijn aangemeld Philips CD29­modellen zijn, zodat deze functie goed kan functioneren.

Type bellijst

In dit menu kunt u instellen of u alle inkomende oproepen of gemiste oproepen wilt weergeven.

Het type bellijst selecteren

Selecteer [Menu] > [Services] > [Type
1
bellijst] en druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer een optie en druk op [OK] om
2
te bevestigen.

Automatische conferentie

Als u met een andere handset wilt deelnemen aan een extern gesprek, drukt u op

Automatische conferentie activeren/ deactiveren

.
Opmerking
Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen
met ondersteuning voor het netwerktype.
Selecteer [Menu] > [Services] >
1
[Netwerktype] en druk vervolgens op [OK].
Selecteer een netwerktype en druk op
2
[OK].
» De instelling wordt opgeslagen.

Automatische voorkeuze

Met deze functie wordt het nummer dat u
kiest gecontroleerd en opgemaakt voordat het daadwerkelijk wordt gebeld. Het voorkeuzenummer kan het in het menu instelde detectienummer vervangen. U stelt bijvoorbeeld 604 in als het detectienummer en 1250 als het voorkeuzenummer. Toetst u vervolgens nummer 6043338888 in, dan wijzigt uw telefoon het nummer in 12503338888 wanneer dit daadwerkelijk wordt gekozen.
Opmerking
De maximale lengte van een detectienummer is 5
cijfers. De maximale lengte van een automatisch voorkeuzenummer is 10 cijfers.
Selecteer [Menu] > [Services] >
1
[Conferentie] en druk op [OK] om te
bevestigen.
Selecteer [Automatisch]/[Uit] en druk op
2
[OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
70 NL
Opmerking
Deze functie kan per land verschillen.
Page 20

Automatisch voorkeuzenummer instellen

Selecteer [Menu] > [Services] > [Voork.
1
num.] en druk op [OK] om te bevestigen.
Voer het detectienummer in en druk
2
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
Voer het voorkeuzenummer in en druk
3
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Opmerking
Als u een pauze wilt inlassen, houdt u ingedrukt.
Opmerking
Als het voorkeuzenummer is ingesteld en het
detectienummer leeg is, wordt het voorkeuzenummer toegevoegd aan alle uitgaande gesprekken.

Kiesmodus

Opmerking
Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen
die zowel puls- als toonkiezen ondersteunen.
De kiesmodus moet worden ingesteld op het telefoonsignaal dat in uw land wordt gebruikt.
De telefoon ondersteunt toonkiezen (DTMF) en pulskiezen (kiesschijf). Neem voor meer
informatie contact op met de serviceprovider.

De kiesmodus instellen

Selecteer [Menu] > [Services] >
1
[Kiesmodus] en druk op [OK] om te
bevestigen.
Selecteer de kiesmodus en druk vervolgens
2
op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Nederlands
Opmerking
Deze functie is niet beschikbaar wanneer het gekozen
nummer begint met * of #.

Flashsignaalduur instellen

Zorg ervoor dat de ashsignaalduur goed is
ingesteld om tijdens een gesprek een tweede
gesprek te kunnen aannemen. Meestal is de telefoon al ingesteld op de juiste ashsignaalduur.
U kunt kiezen uit 3 opties: [Kort], [Middel] en [Lang]. Het aantal beschikbare opties kan per
land verschillen. Neem voor meer informatie contact op met de serviceprovider.
Selecteer [Menu] > [Services] >
1
[Flashduur] en druk ter bevestiging op [OK].
Selecteer een optie en druk op [OK] om
2
te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Opmerking
Als de telefoon is ingesteld op de modus voor
pulskiezen, drukt u tijdens een gesprek op om te schakelen naar de modus voor toonkiezen. De cijfers die voor dit gesprek worden ingetoetst, worden vervolgens als toonsignalen verzonden.
om tijdelijk

De handsets aanmelden

U kunt extra handsets aanmelden bij het basisstation. U kunt maximaal 4 handsets aanmelden bij het basisstation.

Automatisch aanmelden

Plaats de afgemelde handset op het basisstation.
» De handset detecteer t het basisstation
en start automatisch met aanmelden.
» Het aanmelden is in minder dan 2
minuten voltooid. Het basisstation kent automatisch een handsetnummer toe aan de handset.
NL 71
Page 21

Handmatig aanmelden

Als automatisch aanmelden niet lukt, meldt u de handset handmatig aan bij het basisstation.
Selecteer [Menu] > [Services] >
1
[Aanmelden] en druk op [OK] om te
bevestigen.
Voer de pincode van het systeem in. Druk
2
op [Wis] voor eventuele correcties. Druk op [OK] om de pincode te bevestigen.
Houd 5 seconden ingedrukt op het
3
basisstation.
Opmerking
Bij modellen met een antwoordapparaat hoort u een
piepje ter bevestiging.

De handsets afmelden

Als twee handsets bij hetzelfde basisstation
1
zijn aangemeld, kunt u de ene handset afmelden met de andere.
Selecteer [Menu] > [Services] >
2
[Afmelden] en druk op [OK] om te
bevestigen.
Voer de pincode van het systeem in. Druk
3
op [Wis] voor eventuele correcties. Druk op [OK] om de pincode te bevestigen.
Selecteer het handsetnummer dat u wilt
4
afmelden.
Druk op [OK] om te bevestigen.
5
» De handset is afgemeld.
Druk op [OK] om het aanmelden te
4
starten.
» Het aanmelden is in minder dan 2
minuten voltooid. Het basisstation kent automatisch een handsetnummer toe aan de handset.
Opmerking
Als de pincode onjuist is of binnen een bepaalde
tijd geen basisstation wordt gevonden, wordt op de handset een bericht weergegeven. Herhaal de bovenstaande procedure wanneer het aanmelden niet lukt.
Opmerking
De vooraf ingestelde pincode is 0000. Deze code kan
niet worden gewijzigd.
Tip
In de stand-bymodus wordt het handsetnummer naast
de handsetnaam weergegeven.

Standaardinstellingen herstellen

U kunt de telefooninstellingen opnieuw instellen op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Selecteer [Menu] > [Services] >
1
[Resetten] en druk op [OK] om te
bevestigen.
» Op de handset wordt een verzoek om
te bevestigen weergegeven.
Druk op [OK] om te bevestigen.
2
» Alle instellingen worden opnieuw
ingesteld.
72 NL
Page 22
10 Technische
gegevens
Display
LCD met oranje achtergrondverlichting
Algemene telefoonfuncties
Twee modi naam- en nummerherkenning
Telefonische conferentie en voicemail
Intercom
• Maximale gesprekstijd: 17 uur
Batterij
CORUN: 2 oplaadbare AAA-batterijen, Ni- MH 1,2 V 600 mAh
• GPI: 2 oplaadbare AAA-batterijen, Ni-MH
1,2 V 600 mAh
• BYD: 2 oplaadbare AAA-batterijen, Ni-MH
1,2 V 600 mAh
SANIK: 2 oplaadbare AAA-batterijen, Ni- MH 1,2 V 600 mAh
Adapter
Basisstation en lader
Philips: SSW-1920EU-2, invoer: 100 - 240 V 50/60 Hz 0,2 A, uitvoer: 6 V 500 mA
Philips: S003PV0600050, invoer: 100 - 240 V 50/60 Hz 0,2 A, uitvoer: 6 V 500 mA
Energieverbruik
Energieverbruik in stand-bymodus: ongeveer 0,60 W (CD290); 0,65 W (CD295)
Gewicht en afmetingen (CD290)
Handset: 113,6 gram
• 164 x 47,5 x 29,8 mm (h x b x d)
Oplader : 56,4 gram
• 78,5 x 80,5 x 83 mm (h x b x d)
Gewicht en afmetingen (CD295)
Handset: 113,6 gram
• 164 x 47,5 x 29,8 mm (h x b x d)
Oplader : 56,4 gram
• 78,5 x 80,5 x 83 mm (h x b x d)
Nederlands
NL 73
Page 23

11 Kennisgeving

Conformiteitsverklaring

Philips Consumer Lifestyle verklaart hierbij dat het product CD290/CD295 voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. U kunt de conformiteitsverklaring lezen op www.p4c. philips.com. Dit product is ontworpen, getest en vervaardigd volgens de Europese R&TTE-richtlijn 1999/5/EC.
Compatibel met de GAP­norm
De GAP-norm garandeer t dat alle DECT™ GAP-handsets en -basisstations aan de minimale bedrijfsnorm voldoen, ongeacht het fabricaat. De handset en het basisstation voldoen aan de GAP-norm. Dit houdt in dat de minimumfuncties worden ondersteund: een handset aanmelden, de lijn beleggen, bellen en een gesprek aannemen. De geavanceerde functies zijn mogelijk niet beschikbaar wanneer u de handsets gebruikt in combinatie met een ander fabricaat. Als u deze handset wilt aanmelden bij een GAP-compatibel basisstation van een ander fabricaat, volgt u eerst de procedure uit de instructies van de fabrikant van het basisstation. Daarna volgt u de instructies voor het aanmelden van een handset in deze handleiding. Als u een handset van een ander fabricaat wilt aanmelden bij het basisstation, schakelt u op het basisstation de modus voor aanmelden in en volgt u daarna de instructies van de fabrikant voor het aanmelden van de handset.

Voldoet aan de norm voor elektromagnetische velden (EMF)

Koninklijke Philips Electronics N.V. maakt en verkoopt vele consumentenproducten die net als andere elektronische apparaten elektromagnetische signalen kunnen uitstralen en ontvangen. Een van de belangrijkste zakelijke principes van Philips is ervoor te zorgen dat al onze producten beantwoorden aan alle geldende vereisten inzake gezondheid en veiligheid en ervoor te zorgen dat onze producten
ruimschoots voldoen aan de EMF-normen die
gelden op het ogenblik dat onze producten worden vervaardigd. Philips streeft ernaar geen producten te ontwikkelen, produceren en op de markt te brengen die schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid. Philips bevestigt dat als zijn producten correct voor het daartoe bestemde gebruik worden aangewend, deze volgens de nieuwste wetenschappelijke onderzoeken op het moment van de publicatie van deze handleiding veilig zijn om te gebruiken. Philips speelt een actieve rol in de ontwikkeling
van internationale EMF- en veiligheidsnormen,
wat Philips in staat stelt in te spelen op toekomstige normen en deze tijdig te integreren in zijn producten.

Oude producten en batterijen weggooien

Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen die kunnen worden gerecycleerd en herbruikt.
74 NL
Page 24
Als u op uw product een symbool met een doorgekruiste afvalcontainer ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EG. Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld. Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en doe deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Uw product bevat batterijen die, overeenkomstig de Europese richtlijn 2006/66/ EG, niet bij het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid. Win informatie in over de lokale wetgeving omtrent de gescheiden inzameling van batterijen. Door u op de juiste wijze van de batterijen te ontdoen, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Milieu-informatie
Er is geen overbodig verpakkingsmateriaal gebruikt. We hebben ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk kan worden gescheiden
in drie materialen: karton (de doos), polystyreen (buffer) en polyethyleen (zakken en afdekking).
Het systeem bestaat uit materialen die kunnen worden gerecycled en opnieuw kunnen worden gebruikt wanneer het wordt gedemonteerd door een gespecialiseerd bedrijf. Houd u aan de plaatselijke regelgeving inzake het weggooien van verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur.
Nederlands
Als u dit logo op een product ziet, is er
een nanciële contributie betaald aan
het desbetreffende landelijke inzamel- en recyclingsysteem.
NL 75
Page 25
12 Veelgestelde
vragen
Er wordt geen signaalbalk op het scherm getoond.
De handset is buiten bereik. Verplaats de handset in de richting van het basisstation.
Als op de handset [Afmelden] wordt weergegeven, plaatst u de handset op het basisstation totdat de signaalbalk wordt weergegeven.
Tip
Raadpleeg voor meer informatie "De handsets
aanmelden" in het gedeelte Services.
Wat kan ik doen als het niet lukt de extra handsets aan te melden bij het basisstation?
Het geheugen van het basisstation is vol. Meld
handsets die niet worden gebruikt af en probeer het opnieuw.
Geen kiestoon
Controleer de telefoonaansluitingen.
De handset is buiten bereik. Verplaats de handset in de richting van het basisstation.
Geen stationstoon
De handset is niet goed op het basisstation/ de oplader geplaatst.
De laadcontactpunten zijn vervuild. Koppel eerst de adapter los en reinig de contactpunten met een vochtige doek.
Ik kan de instellingen van mijn voicemail niet wijzigen. Wat kan ik doen?
De voicemailservice wordt beheerd door uw serviceprovider en niet door de telefoon zelf. Neem contact op met de serviceprovider om de instellingen te wijzigen.
De handset op de lader laadt niet op.
Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst.
Controleer of de handset goed op de oplader is geplaatst. Tijdens het laden knippert het batterijpictogram.
Controleer of de instelling voor de stationstoon is ingeschakeld. U hoort een stationstoon wanneer de handset goed op de oplader is geplaatst.
De laadcontactpunten zijn vervuild. Koppel eerst de adapter los en reinig de contactpunten met een vochtige doek.
De batterijen zijn defect. Schaf nieuwe batterijen aan bij uw dealer.
Geen weergave
Controleer of de batterijen zijn opgeladen.
Controleer of de stroomvoorziening werkt en of de telefoon is aangesloten.
Slecht geluid (gekraak, echo enz.)
De handset is bijna buiten bereik. Verplaats de handset in de richting van het basisstation.
De telefoon heeft last van interferentie door elektrische apparaten in de nabijheid. Plaats het basisstation uit de buurt van deze apparaten.
De telefoon bevindt zich in een ruimte met dikke muren. Plaats het basisstation ergens anders.
De handset gaat niet over.
Controleer of de beltoon van de handset is ingeschakeld.
Nummerherkenning werkt niet.
De service is niet geactiveerd. Neem contact op met uw serviceprovider.
De informatie van de beller is afgeschermd of niet beschikbaar.
De verbinding tussen de handset en het basisstation valt weg of het geluid stoort tijdens gesprekken.
Controleer of de ECO-modus is geactiveerd. Schakel deze modus uit om het bereik van de handset te vergroten en van de beste
oproepomstandigheden te proteren.
Opmerking
Als de bovenstaande oplossingen niet helpen, koppelt u
de voeding van de handset en van het basisstation los. Probeer het na 1 minuut opnieuw.
76 NL
Page 26

13 Bijlage

Invoertabellen voor tekst en cijfers

Toets Hoofdletters (voor Engels/Frans/Duits/
Italiaans/Turks/Portugees/Spaans/ Nederlands/Deens/Fins/Noors/ Zweeds/Roemeens/Pools/Tsjechisch/ Hongaars/Slowaaks/Sloveens/Kroatisch/ Litouws/Ests/Lets/Bulgaars)
0 Spatie . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č 3 D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
Toets Kleine letters (voor Engels/Frans/
Duits/Italiaans/Turks/Portugees/Spaans/ Nederlands/Deens/Fins/Noors/ Zweeds)
0 Spatie . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č 3 d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï į Ī ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş š Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ú ü ū ų μ 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
Toets Hoofdletters (voor Grieks) 0 Spatie . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B Г 2 A B C Æ Å Ç 3 Δ Ε Ζ 3 D E F É 4 Η Θ Ι 4 G H I 5 Κ Λ Μ 5 J K L 6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö 7 Π Ρ Σ 7 P Q R S ß 8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü 9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
Toets Kleine letters (voor Grieks) 0 Spatie . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 α β γ 2 a b c à æ ä å 3 δ ε ζ 3 d e f è é 4 η θ ι 4 g h i ì 5 κ λ μ 5 j k l Λ 6 ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò 7 π ρ σ ς 7 p q r s ß 8 τ υ φ 8 t u v ù ü 9 χ ψ ω 9 w x y z ø
Nederlands
NL 77
Page 27

14 Index

A
aanmelden/afmelden 71, 72 alarm 69 automatische conferentie 70 automatische voorkeuze 70
B
batterij 60, 73 bellen 61 beltoon 67
C
conferentie 63, 64, 70
D
datum instellen 59 dempen 62
E
ECO-modus 68 een gesprek aannemen 62 extra handsets 71
I
intercomgesprekken 64 interne gesprekken 64
K
kiesmodus 71
N
netwerktype 70 nummerherkenning 62
O
opladen 59 oproep doorschakelen 64
P
problemen oplossen/veelgestelde vragen 76
S
signaalsterkte 60 standaardinstellingen 72 stand-bymodus 60 stille modus 67 stroomadapter 73
F
ashsignaalduur 71
G
GAP 74 geluiden
basisstation 68
geluidsproel 68
toetstoon 67
H
handsetnaam 68
78 NL
T
taalinstelling
handset 68
tekstinvoer 66, 77 telefoon
overzicht 56
telefooninstellingen 67 tijd instellen 59 twee oproepen/gesprek in wachtstand 63
V
veiligheid 54 verwijdering 74 volume-instelling 62
Page 28
Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
UM_CD2950_12_NL_V2.0 WK13103
0168
Loading...