Philips CD2901W/90, CD2952W/90, CD2902W/90, CD2951W/90 User Manual [zh]

Page 1
隨時為您提供協助
Philips
Philips
請至以下網址註冊您的產品並取得支援:
www.philips.com/welcome
聯絡 Philips
CD290 CD295
使用手冊
Page 2
Page 3
目錄
1
重要安全性指示
2
您的電話
包裝盒內容 電話概覽 機座概覽 顯示圖示
3
開始使用
連接機座 安裝話機 設定您的電話 (因國家而異 改變遠端存取 為話機充電 檢查電池電量 什麼是待機模式? 檢查訊號強度 開啟或關閉話機
4
通話
撥打電話 接聽電話 調整聽筒/揚聲器音量 麥克風靜音 開啟或關閉揚聲器 撥打第二個電話 接聽第二通電話 在兩通電話之間切換 與外部通話者進行多方通話
5
對講和多方通話
與其他話機通話 轉接電話 進行多方通話
6
文字和數字
輸入文字和數字 切換大小寫
4
4 5 5 6
7
7 7
PIN 碼 8
9
9
9
9
10
10 11
11
11 11
13
13
13
14
14
14
3
) 8
9
11
11
11
12
13
7
8
9
10
11
15
電話簿
檢視電話簿 搜尋記錄 從電話簿撥打 在通話期間存取電話簿 新增記錄 編輯記錄 刪除記錄 刪除所有記錄
通話記錄
通話清單類型 檢視通話記錄 將通話記錄儲存到電話簿 回覆電話 刪除通話記錄 刪除所有通話記錄
重撥清單
檢視重撥記錄 重撥電話 將重撥記錄儲存到電話簿 刪除重撥記錄 刪除所有重撥記錄
電話設定
音效設定
ECO
為話機命名 設定日期和時間 設定顯示語言
鬧鐘
設定鬧鐘 關閉鬧鐘
15
15
15
15 16 16
16
17
17 17
17
17
18
18
18
18
19
19
20
模式
20
20
21
21 21
繁體中 文
15
17
17
18
18
20
ZH 1
Page 4
12
22
服務
通話清單類型 自動多方通話 網路類型 自動首碼 選擇重新撥打時間 撥號模式 註冊話機 取消註冊話機 恢復預設設定
22
22 22 22
23 23 23
24 24
13
電話答錄機
開啟或關閉答錄機 設定答錄模式 設定答錄機語言 主人留言 來電留言 遠端存取
14
技術資料
15
注意
遵守宣告 符合 符合 處理廢棄產品及電池
16
常見問題集
17
附錄
文字和數字輸入表
26 (ICM) 26 28
29
30
30
GAP 標準 30 EMF 標準 30
32
25
25
25
25
30
31
32
2 ZH
Page 5
1

重要安全性指示

電源需求
本產品需使用
100-240
伏特的
AC
如果發生斷電,通訊可能會因此中斷。
EN 60950
根據 壓歸類為
警告
電子網路歸類為對人體有害。 因此切斷充電器電源的 唯一方法,是從插座上拔下電源供應插頭。 認電源插座方便使用。
標準之定義,網路上的電
TNV-3 (
電信網路電壓)。
避免損壞或故障情況發生
注意
僅限使用使用指示上所列的電源供應器。
僅限使用使用指示上所列的電池。
若更換不正確類型的電池,可能會有爆炸危險。
請根據指示處理廢電池。
請務必使用產品隨附的纜線。
請勿讓充電接觸面或電池與金屬物體接觸。
請勿將小型金屬物體與本產品接觸, 因其可能造成音 質降低並損壞產品。
如果將金屬物體置於話機聽筒上或附近,可能會阻 礙收訊。
請勿在有爆炸危險的地點使用本產品。
當身處於高電壓環境中時,請勿開啟話機、機座或 充電器。
對於插電式設備,插座應位於設備附近,並應方便 使用。
啟用免持模式可能會導致聽筒音量突然變大聲,因此 請勿將話機太靠近耳朵。
本設備之設計不支援在斷電情況下撥打緊急電話, 但 提供撥打緊急電話的替代方式。
請勿讓產品接觸液體。
請勿使用任何含有酒精、氨、苯或具磨蝕性的清潔 劑,因為其可能對話機造成損傷。
請勿將電話置於過熱的環境中,例如加熱設備或直接 日照等。
請勿丟擲電話或讓物體掉落在電話上。
附近使用中的行動電話可能會造成干擾。
電源。
請務必確
繁體中 文
關於操作和存放溫度
請務必在溫度不超過 0°C 至 對濕度低於
請存放在溫度不超過 相對濕度低於
在低溫狀態下,電池壽命可能會縮短。
90%)
之間的場所進行操作。
-20°C 至 +45°C (
95%)
之間的場所。
+40°C (
ZH 3
Page 6
2

您的電話

感謝您購買本產品,歡迎使用
www.philips.com/welcome
請至 品,以獲得
Philips
的完整支援。
Philips
登錄您的產
電源變壓器
**

包裝盒內容

(CD290)
機座
(CD295)
機座
**
話機
*
電話線
保證書
使用者手冊
4XLFNVWDUWJXLGH
快速入門指南
備註
*
在某些國家/地區,您必須將電話線轉接頭接上電話
線,再將電話線插上電話插孔。
充電器
4 ZH
**
備註
**
多話機套組隨附額外的話機、充電器及電源變壓
器。
Page 7

電話概覽

o
n
m
l k j
a 聽筒
b 揚聲器
c 電池蓋
d
向上捲動選單。
提高聽筒/揚聲器音量。
存取電話簿。
e
刪除文字或數字。
取消操作。
f
結束通話。
結束選單/操作。
按住可開啟或關閉話機。
g
在編輯文字時按下可輸入空格。
在待機模式中,按住可鎖定/解除鎖定 鍵盤。
h
撥打預撥電話。
按住可輸入
在編輯期間切換英文大寫/小寫。
i
麥克風靜音或解除靜音。
j 麥克風
p (
撥號停頓)。
k
開啟/關閉免持電話。
透過揚聲器撥打和接聽電話。
a
b
c
d
e f
g
h i
l
按住可進行對講通話 (僅限多話機機型)。
m
向下捲動選單。
降低聽筒/揚聲器音量。
存取通話記錄。
n
撥打和接聽電話。
重新撥打鍵
o
存取主選單。
確認選擇。
進入選項選單。
選擇話機螢幕 (位於按鍵正上方) 上顯 示的功能。
繁體中 文

機座概覽

CD290
a
a
按下可尋找話機。
按住可進入註冊模式。
ZH 5
Page 8
CD295
h g
a
按下可尋找話機。
按住可進入註冊模式。
b 揚聲器
/
c
降低/提高揚聲器音量。
d
播放時跳至上一通留言。
e
播放時跳至下一通留言。
f
開啟或關閉答錄機。
g
播放留言。
停止播放留言。
h
刪除目前的播放留言。
按住可刪除所有舊留言。

顯示圖示

在待機模式中,主螢幕上顯示的圖示會告訴您
a b c
d e
f
話機上有哪些功能可以使用。
圖示 說明
當話機自機座/充電器上取下時,電 量格數會顯示電池電量
)
。 當話機安置於機座 格數會持續漸層顯示直到充電完成為 止。
空電池圖示閃爍,並發出警告音。 電池電力不足,需進行充電。
顯示話機和機座之間的連線狀態。 顯 示的格數越多,代表訊號越強。
在您瀏覽通話記錄中的來電時會持續 亮起。
代表重撥清單中的 撥出電話。
在有新的未接來電,或瀏覽新的未接 來電時會閃爍。 在您瀏覽通話記錄中的未接來電時會 持續亮起。
當您收到來電時會閃爍。 當您在通話中時會持續亮起。
揚聲器已開啟。 鬧鐘已啟動。 鈴聲已關閉。 答錄機:當有新語音留言時閃爍。 當
電話答錄機開啟時顯示。 當有新的語音留言時會閃爍。
當您已在通話記錄中檢視語音留言會 持續亮起。 當沒有語音留言時,不會顯示此圖 示。
靜音模式啟動。
模式啟動。
/
充電器時,電量
(
從充飽到不
6 ZH
Page 9
3

開始使用

注意
請確認您在連接和安裝話機之前,已詳讀「重要安全 性指示」一節中的安全性指示。

連接機座

警告
產品可能會損壞! 請確認電源的電壓與電話背面或底 部所標示的電壓相符。
僅限使用隨附的電源變壓器為電池充電。
將電源變壓器的兩端分別連接 (適用於多
3
話機版本
)
: 額外話機充電器底部的 孔。 牆壁的電源插座。
DC
輸入插
繁體中 文
備註
若您透過電話線訂閱數位用戶線路 路服務,請確定在電話線與電源插座之間安裝
濾波器可避免
波器。 顯示問題。
DSL
絡您的
機型牌位於機座底部。
將電源變壓器的兩端分別連接:
1
機座底部的
牆壁的電源插座。
將電話線的兩端分別連接:
2
機座底部的電話插孔;
牆壁的電話插孔。
DSL
如需更多關於 服務提供者。
DC
干擾所帶來的雜音與來電
DSL
濾波器的資訊,請聯
輸入插孔;
(DSL)
高速網際網
DSL

安裝話機

話機中已預先裝好電池。 充電前,請先撕去電 池蓋上的電池膠帶。
注意
可能有爆炸的危險! 電池應遠離熱源、日照或火源。 請勿將電池丟入火中。
請僅使用隨附的電池。
電池壽命可能會縮短! 請勿混用不同品牌或類型的 電池。
ZH 7
Page 10
備註
第一次使用前,請先將電池充電
如果電池充電時話機變熱,這是正常現象。
8
小時。

設定日期和時間

秘訣
要稍後設定日期和時間,按下
[Back]
略過此設定。
警告
請先查看電池電極,再插入電池插槽。 電極不正確可 能導致產品受損。
話機中已預先裝好電池。 充電前,請先撕去電 池蓋上的電池膠帶。
設定您的電話 (因國家而異
首次使用電話時,您會看到歡迎訊息。
1
[OK]
2
請按
)

設定國家/地區/語言

請選擇您的國家/地區/語言,再按
» 國家/地區/語言設定已儲存。
備註
國家/地區/語言設定選項因國家而異。 如果沒有出現 歡迎訊息,表示該國家 地區。 然後您可以設定時間和日期。
要重新設定語言,請參閱下列步驟。
[Menu] > [Phone setup] >
選擇
1
[Language]
選擇語言,再按
2
» 儲存設定。
,再按
/地區/
[OK]
[OK]
[OK]
確認。
語言已預設為您的國家
確認。
確認。
/
選擇
1
time]
按數字按鈕輸入日期,再按
2
按數字按鈕輸入時間。
3
如果時間格式為
[AM]
請按
4
改變遠端存取
預設答錄機遠端存取 更以確保安全性。
選擇
1
[Remote access] > [Change PIN] [OK]
輸入舊
2
輸入新
3
重新輸入新
4
[Menu] > [Phone setup] > [Date &
[OK]
,再按
確認。
[OK]
備註
備註
[PM]
[OK]
12
小時制,則請按
確認。
PIN 碼為 0000
PIN
/
以選擇
,請務必進行變
[Menu] > [Answ. Machine] >
,然後按
確認。
PIN
碼,然後按
PIN
碼,然後按
PIN
» 儲存設定。
[OK]
[OK]
碼,然後按
確認。 確認。
[Save]
確認。
確認。
8 ZH
Page 11

為話機充電

什麼是待機模式?

將話機置於機座上,進行充電。 當話機正確放 置在機座上時,您會聽見擴充底座音。
» 話機會開始充電。
備註
第一次使用前,請先將電池充電
如果電池充電時話機變熱,這是正常現象。
您可以啟動或關閉擴充底座音 (請參見第
'
設定擴充底座音')。
電話已準備就緒可供使用。
8
小時。
19

檢查電池電量

當您的電話閒置時,會進入待機模式。 待機畫 面會顯示話機名稱、話機號碼、日期和時間。

檢查訊號強度

電量格數的數目代表話機和機 座之間的連線狀態。 數越多,代表連線狀況越佳。
在您撥打或接聽電話,以及執行各種功能 之前,請先確認話機已和機座連線。
當您在通話中聽見警告音時,代表話機已 快沒電,或是話機不在有效範圍內。 電池充電或將話機移到機座附近。
顯示的格
請將

開啟或關閉話機

按住
可開啟或關閉話機。
繁體中 文
電池圖示顯示目前的電池電量。
當話機自機座/充電器上取下時, 電量格數會顯示電池電量 飽、中等、不足 當話機安置於機座 量格數會閃爍顯示直到充電完成 為止。
空白電池圖示閃爍。 電池電力不 足,需進行充電。
若電池電量耗盡,話機將關閉。 話中,當電池快沒電時,您會聽見警告音。 出警告音之後,通話就會切斷。
)
(
/
充電器時,電
如果您正在通
ZH 9
Page 12
4

通話

備註
斷電時,電話無法存取緊急服務。
秘訣
在撥打電話前或通話期間,請檢查訊號強度。 (請參 見第
9 頁的 '
檢查訊號強度
')

撥打電話

從重撥清單撥打

您可以從重撥清單撥打電話 (請參見第
'
重撥電話')。
重撥最近一通撥過的電話號碼
[Redial]
請按
1
» 畫面會顯示重撥清單並反白最近一通
電話號碼。
2
» 隨即撥出最近一通電話號碼。
18 頁的

從電話簿撥打

您可以從電話簿清單撥打電話 (請參見第
'
從電話簿撥打')。
15
您可以下列方式撥打電話:

快速撥號

一般撥號

重撥最近一通撥過的電話號碼
從重撥清單撥打。
從電話簿清單撥打

從通話記錄撥打

快速撥號
按下
1
撥打電話號碼。
2
» 撥出電話號碼。 » 顯示目前通話的持續時間。
一般撥號
撥打電話號碼
1
要清除數字,請按 要輸入
p (
撥號停頓),按住
撥出電話。
2
[Clear]
從通話記錄撥打
您可以回覆已接聽或未接聽通話記錄中的通話
(
請參見第
17 頁的 '
備註
通話計時器顯示您目前通話的通話時間。
備註
如果您聽見警告音,代表話機已快沒電,或是話機 不在有效範圍內。 附近。
回覆電話')。
請將電池充電或將話機移到機座

結束通話

您可以下列方式結束通話:
• 按
,或
將話機放置在機座或充電架上。
10 ZH
Page 13

接聽電話

開啟或關閉揚聲器

有來電時,電話鈴聲會響起。 按 聽電話。
警告
當話機響起,或已啟動免持功能時,請將話機遠離耳 朵以避免聽力受損。
備註
如果您已向服務提供者註冊來電顯示服務,則可使用 這項服務。
秘訣
有未接來電時,話機會顯示通知訊息。

關閉來電的鈴聲

當電話響起時,按
[Silent]

調整聽筒/揚聲器音量

在通話期間,可按
» 聽筒
回通話螢幕。
/
調整音量。
/
揚聲器音量調整完後,電話會返
請按

撥打第二個電話

備註
這項服務需視您使用的網路而定。
在通話期間,按
1
» 保留第一通電話。
撥打第二個電話。
2
» 撥出螢幕上顯示的號碼。

接聽第二通電話

備註
這項服務需視您使用的網路而定。
當出現規律的嗶聲通知您有來電時,您可以使 用下列方式接聽:
1
» 保留第一通電話,您現在已接通第二
2
電話。
接聽電話。
通電話。
結束目前通話,並接聽第一通
繁體中 文

麥克風靜音

在通話期間,按
1
» 話機會顯示 » 來電者聽不見您的聲音,但您還是可
以聽見對方的聲音。
再按一次
2
» 您現在可與來電者通話。
[Mute on]
可解除麥克風靜音。

在兩通電話之間切換

您可以使用下列方式切換通話:
• 按 和
• 按 [Option]
再按一次
» 保留目前通話,您現在已接通另一通
電話。
,或
,再選擇
[OK]
[Switch calls]
確認。
,然後
ZH 11
Page 14

與外部通話者進行多方通話

備註
這項服務需視您使用的網路而定。 請洽詢服務提供 者,瞭解是否需支付其他費用。
當您同時接通兩通電話時,您可以透過下列方 式進行多方通話:
• 按
,然後按
[Option]
[OK]
按一次
» 這兩通電話結合,可進行多方通話。
,選擇
確認。
;或是
[Conference]
,然後再
12 ZH
Page 15
5

對講和多方通話

對講通話是指與共用同一個機座的其他話機通
多方通話是指您、其他話機使用者及外部
話。 來電者之間的對話。
選擇話機號碼,再按
2
當對方接聽您的電話時,按
3
» 通話轉接到選擇的話機上。

進行多方通話

[OK]
確認。
繁體中 文

與其他話機通話

備註
如果機座只註冊兩個話機,按住 通話。
按住
1
2
3
4
如果選擇的話機忙線,話機螢幕會顯示
» 顯示可進行對講的話機。
選擇話機號碼,再按
» 您選擇的話機隨即響起。
在選擇的話機上按
» 即可進行對講。
[Cancel]
備註
[OK]
取消或結束對講通話。

當您正在通話中

您可在通話期間移至其他話機:
按住
1
2
» 目前的來電者已保留。
選擇話機號碼,再按
» 等待對方接聽您的電話。
[OK]

在通話之間切換

[Extern]
可在外部通話和對講通話之間切換。

轉接電話

即可與另一話機
確認。
[Busy]
確認。
三方通話是指您、其他話機使用者和外部來電 者之間的通話。 一個機座才能進行。
這項功能需有兩個話機共用同

在與外部通話期間

按住
1
2
3
4
5
如果
展開內部通話。
» 顯示可進行對講的話機。 » 外部來電者已保留。
選擇或輸入話機號碼,再按
» 您選擇的話機隨即響起。
在選擇的話機上按
» 即可進行對講。
[Conf]
請按
» 您現在可與外部來電者和所選話機進
行三方通話。
結束多方通話。
備註
[Services] > [Conference] 設為 [Auto]
加入其他話機正在進行的多方通話。
[OK]
,請按
確認。

在多方通話期間

• 按 [Int.]
話。
[Conf]
如果其中一個話機在多方通話期間掛斷,另一個話機 仍可與外部通話保持通話。
保留外部通話,並返回內部通
» 保留外部電話。
可再次建立多方通話。
備註
在通話期間,按住
1
» 顯示可進行對講的話機。
ZH 13
Page 16
6

文字和數字

您可為話機名稱、電話簿記錄和其他選單項目 輸入數字和文字。

輸入文字和數字

按一下或多下字母數字按鍵,以輸入選擇
1
的字元。
[Clear]
2
3
秘訣
如需關於文字和數字輸入的詳細資訊,請參閱「附 錄」一章。
刪除字元。
可新增空格。

切換大小寫

依預設,句子中每個字的第一個字母會顯示為 大寫,其餘顯示為小寫。 字母。
按住
切換大小寫
14 ZH
Page 17
7

電話簿

從電話簿撥打

此電話的電話簿最多可儲存 從話機存取電話簿。
14
可為 有 在國家 服務提供者的語音信箱號碼和資訊服務號碼。 當您在待機模式中按住此鍵,會自動撥出儲存 的電話號碼。
個字元,而號碼最多可有
2
個直接存取記憶體
/
地區而定,
100
筆記錄。 您可
每筆記錄的名稱長度最多
24
個數字。
( 和 鍵)。
鍵會分別預設成您
視您所

檢視電話簿

備註
您一次只能檢視一個話機上的電話簿。
1
[OK] > [View]
/
2
[Menu] > [Phonebook] >
或選擇
存取電話簿清單。
捲動電話簿項目。

搜尋記錄

您可以下列方式搜尋電話簿:
捲動聯絡人清單。

輸入聯絡人姓名的第一個字元。

1
[OK] > [View]
在電話簿清單中選擇聯絡人。
2
3
[Menu] > [Phonebook] >
或選擇
存取電話簿清單。
撥打電話。
繁體中 文

在通話期間存取電話簿

[Option]
1
[OK]
請按
2
選擇聯絡人,然後按
3
並選擇
確認。
[Phonebook]
[OK]
檢視其號碼。

新增記錄

備註
如果您的電話簿記憶體已滿,話機會顯示通知訊息。 請刪除部分記錄才能新增記錄。
[Menu] > [Phonebook] > [Add
選擇
1
new]
輸入姓名,再按
2
輸入號碼,再按
3
» 儲存新記錄。
,然後按
[OK]
[OK]
[Save]
確認。
確認。
確認。

捲動聯絡人清單

1
[OK] > [View]
/
2
[Menu] > [Phonebook] >
或選擇
存取電話簿清單。
捲動電話簿清單。
輸入聯絡人姓名的第一個字元。
1
[OK]
按下與字元相符的字母數字按鍵。
2
» 即顯示以該字元為開頭的第一筆記
錄。
[Menu] > [Phonebook] >
或選擇
存取電話簿清單。
秘訣
插入 p (
按住
按住
備註
電話簿只會儲存新號碼。
秘訣
[Clear]
撥號停頓)。
可切換大小寫字母。
刪除字元。 按
/
左右移動游標。
ZH 15
Page 18

編輯記錄

[Menu] > [Phonebook] > [Edit]
選擇
1
[OK]
按 編輯姓名,再按
2
編輯號碼,再按
3
確認。
» 儲存記錄。

刪除記錄

[Menu] > [Phonebook] > [Delete]
選擇
1
選擇連絡人,再按
2
» 刪除記錄。

刪除所有記錄

[Menu] > [Phonebook] > [Delete
選擇
1
2
all]
請按
[OK]
,再按
» 話機即顯示確認請求。
[OK]
確認。
» 刪除所有記錄。
[OK]
[Save]
[OK]
確認。
,再
確認。
確認。
確認。
16 ZH
Page 19
8

通話記錄

通話記錄會儲存所有未接聽或已接聽通話的記
來電通話記錄包含來電者姓名和號碼、通
錄。 話時間和日期。 電顯示服務,則可使用這項服務。 您的電話最多可儲存 的通話記錄圖示會閃爍,提醒您有未接聽的來
如果來電者允許顯示身分,您就能檢視其
電。 姓名和號碼。 最近接聽的通話會顯示在清單最上方。
如果您已向服務提供者註冊來
50
筆通話記錄。 話機上
通話記錄是依照時間順序顯示,

將通話記錄儲存到電話簿

請按
1
2 3 4 5
» 來電通話記錄隨即顯示。
選擇一筆記錄,再按
[Save number]
選擇 輸入和編輯姓名,再按 輸入和編輯號碼,再按
» 儲存記錄。
[Option]
,再按
[OK] [OK] [Save]
確認。
確認。
繁體中 文
確認。
備註
在您直接從通話清單回撥之前,請先確認通話清單中 的號碼有效。
主螢幕上顯示的圖示會告訴您未接/已接來電。
圖示 說明
在您瀏覽通話記錄中的來電時會持續 亮起。
在有新的未接來電,或瀏覽新的未接 來電時會閃爍。 在您讀取通話記錄中的未接來電時會 持續亮起。

通話清單類型

您可以設定是否要從此功能表檢視所有來電或 未接來電。

選擇通話清單類型

[Menu] > [Services] > [Call list
選擇
1
type]
選擇選項,再按
2
,再按
[OK]
[OK]
確認。
確認。

檢視通話記錄

回覆電話

請按
1 2 3
。 選擇清單上的記錄。 按
撥打電話。

刪除通話記錄

請按
1
2 3
4
» 來電通話記錄隨即顯示。
,再按
確認。
[Option]
[OK]
選擇記錄,再按
[Delete]
選擇
» 話機即顯示確認請求。
[OK]
請按
» 刪除記錄。

刪除所有通話記錄

請按
1
2 3
4
» 來電通話記錄隨即顯示。
[Option]
請按
[Delete all]
選擇
» 話機即顯示確認請求。
[OK]
請按
» 刪除所有記錄。
,再按
確認。
確認。
確認。
[OK]
確認。
請按
1
2
» 來電通話記錄隨即顯示。
選擇記錄,然後按 視可用的資訊。
[Option] > [View]
ZH 17
Page 20
9

重撥清單

重撥清單會儲存已撥打通話的通話記錄, 其中 包含您所撥打的姓名和
20
可儲存
筆重撥記錄。
/
或號碼。 此電話最多

檢視重撥記錄

[Redial]
請按
1
» 顯示已撥出通話的清單。

重撥電話

[Redial]
請按
1
選擇您要撥打的記錄。 請按
2
» 撥出電話號碼。

將重撥記錄儲存到電話簿

[Redial]
1
選擇記錄,再按
2
[Option]
3
[OK]
輸入和編輯姓名,再按
4
輸入和編輯號碼,再按
5
» 儲存記錄。
進入已撥打通話清單。
[OK]
[Save number]
,選擇
確認。
確認。
[OK]
[Save]
,再按
確認。
確認。

刪除所有重撥記錄

[Redial]
1
選擇
2
確認。
» 話機即顯示確認請求。
請按
3
» 刪除記錄。
進入已撥打通話清單。
[Option] > [Delete all]
[OK]
確認。
,再按
[OK]

刪除重撥記錄

[Redial]
1
選擇記錄,再按
2
選擇
3
» 話機即顯示確認請求。
請按
4
» 刪除記錄。
18 ZH
進入已撥打通話清單。
[Delete]
[OK]
,再按
確認。
[Option]
[OK]
確認。
確認。
Page 21
10

電話設定

您可以自訂這些設定,讓您的電話充滿個人風 格。

靜音模式

您可以將電話設定為靜音模式,也能讓電話進 入靜音模式達指定的時間。 您的電話鈴聲不會響起,也不會發出任何警告 音或聲音。
開啟靜音模式時,
繁體中 文

音效設定

設定話機鈴聲的音量

5
您有
種鈴聲音量或
[Menu] > [Phone setup] > [Sounds]
選擇
1
> [Ring volume]
選擇音量,再按
2
» 儲存設定。

設定話機鈴聲

10
您有
1
2
種鈴聲可以選擇。
[Menu] > [Phone setup] > [Sounds]
選擇
> [Ring tones]
選擇鈴聲,再按
» 儲存設定。
[Off]
,然後按
[OK]
,然後按
[OK]
可以選擇。
[OK]
確認。
[OK]
確認。
確認。
確認。
備註
1
2
3 4
當您按下 話處於靜音模式,仍會發出警告音。
選擇
> [Silent mode]
選擇
選擇 設定時間,再按
尋找話機位置,或啟動鬧鐘時,即使電
[Menu] > [Phone setup] > [Sounds]
[On/off]
» 儲存設定。
[Start & end]
» 儲存設定。 » 畫面顯示
,然後按
,再按
[OK]
[OK]
,再按
確認。
[OK]
確認。
[OK]
確認。
確認。

設定按鍵音

按鍵音是指當您按下話機按鍵時所發出的聲 音。
[Menu] > [Phone setup] > [Sounds]
選擇
1
> [Key tone]
選擇
2
,然後按
[On]/[Off]
» 儲存設定。
,再按
[OK]
[OK]
確認。
確認。

設定擴充底座音

擴充底座音是指話機置於機座或充電器後所發 出的聲音。
[Menu] > [Phone setup] > [Sounds]
選擇
1
> [Docking tone]
[On]/[Off]
選擇
2
» 儲存設定。
,然後按
,再按
[OK]
[OK]
確認。
確認。
ZH 19
Page 22

設定聲音設定檔

您可以設定
1
2
在通話期間存取聲音設定檔
1
3
種不同的聽筒聲音。
[Menu] > [Phone setup] > [Sounds]
選擇
> [My sound]
選擇設定檔,然後按
» 儲存設定。
在通話期間,按 聲音設定檔。
,然後按
[OK]
[Sound]
[OK]
確認。
確認。
一或多下可變更

設定日期和時間

如需更多資訊,請參閱「開始使用」一節中的 「設定日期和時間」。

設定顯示語言

備註
這項功能僅適用於支援多種語言的機型。
可供選擇的語言因國家/地區而有異。
ECO
ECO
時,話機和機座的傳輸功率。
1
2
模式
模式可減少您在通話中或電話在待機模式
[Menu] > [Phone setup] > [Eco
選擇
mode]
[On]/[Off]
選擇
» 儲存設定。 » 待機模式中會顯示
備註
ECO
設定為
線範圍。
[OK]
,再按
[On]
確認。
,再按
時,會縮小話機和機座之間的連
[OK]
確認。

為話機命名

,再按
14
個字元。 在待機模式
[OK]
確認。
確認。
話機名稱最多可有 時,話機螢幕會顯示此名稱。
[Menu] > [Phone setup] > [Phone
選擇
1
name]
輸入或編輯名稱。 若要清除字元,請選擇
2
[Clear]
[OK]
請按
3
» 儲存設定。
1
[Language]
選擇語言,再按
2
» 儲存設定。
,再按
[OK]
[OK]
確認。
確認。
[Menu] > [Phone setup] >
選擇
20 ZH
Page 23
11

鬧鐘

您的電話內建鬧鐘功能。 請查看下列資訊以設 定鬧鐘。

設定鬧鐘

1
2
3
認。
[On once][On daily]
選擇 確認。
輸入鬧鐘時間,再按
» 鬧鐘設定完成,且
秘訣
/ 切換 [AM]/[PM]
[Menu] > [Alarm]
選擇
[OK]
[OK]
,再按
,再按
確認。
顯示在螢幕上。
[OK]

關閉鬧鐘

當鬧鐘響起時

按任何按鍵即可關閉鬧鐘。
繁體中 文

在鬧鐘響起前

[Menu] > [Alarm] > [Off]
選擇 認。
» 儲存設定。
,再按
[OK]
ZH 21
Page 24
12

服務

自動首碼

本電話可支援多種功能,協助您處理和管理通 話。

通話清單類型

您可以設定是否要從此功能表檢視所有來電或 未接來電。

選擇通話清單類型

[Menu] > [Services] > [Call list
選擇
1
type]
選擇選項,再按
2
,再按
[OK]
[OK]
確認。
確認。

自動多方通話

要加入其他話機正在進行中的外部通話,請 按

啟動/關閉自動多方通話

[Menu] > [Services] >
選擇
1
[Conference]
選擇
2
[Auto]/[Off]
» 儲存設定。
,再按
,再按
[OK]
確認。
[OK]
確認。
這項功能可在您撥出電話號碼之前,檢查號碼 並將其格式化。 偵測號碼。
1250。
首碼為 碼時,電話會將號碼變成
備註
偵測號碼的最大長度為
10
度為
備註
此功能會因國家/地區而異。
首碼會取代您在選單中設定的
例如,您將設定偵測號碼為
當您撥出如
個數字。
6043338888
12503338888
5
個數字。 自動首碼的最大長
604
的號

設定自動首碼

[Menu] > [Services] > [Auto
選擇
1
prex]
輸入偵測號碼,再按
2
輸入首碼,再按
3
» 儲存設定。
備註
p (
要輸入
[OK]
,再按
[OK]
撥號停頓),按住
確認。
[OK]
確認。
確認。

網路類型

備註
這項功能僅適用於支援網路類型的機型。
[Menu] > [Services] > [Network
選擇
1
type]
,然後按
選擇一種網路類型,然後按
2
» 儲存設定。
22 ZH
[OK]
[OK]
備註
如果已設定首碼,而偵測號碼留空白,則會為所有的 撥出號碼加上此首碼。
備註
若撥出的號碼開頭為
*#
,則無法使用這項功能。
Page 25

選擇重新撥打時間

註冊話機

請確認您已正確設定重新撥打時間,才 能接聽第二通來電。 重新撥打時間。
[Short]、[Medium] 和 [Long]。
擇: 選項數目會因國家 料,請洽詢您的服務提供者。
[Menu] > [Services] > [Recall
選擇
1
time]
,然後按
選擇選項,再按
2
» 儲存設定。
通常,電話已預設
共有三種選項可供選
/
地區而有異。 如需詳細資
[OK]
確認。
[OK]
確認。
可使用的

撥號模式

備註
這項功能僅適用於同時支援按鍵式或脈波式撥號的 機型。
撥號模式為您所在國家/地區所使用的電話訊 號。
本電話同時支援按鍵式
(
轉盤式) 撥號。 請洽詢服務提供者,取得詳
細資訊。

設定撥號模式

[Menu] > [Services] > [Dial mode]
選擇
1
2
[OK]
再按 選擇撥號模式,再按
» 儲存設定。
確認。
(DTMF)
[OK]
和脈波式
確認。
您可以向機座註冊額外的話機。 機座最多可註 冊
4
個話機。
繁體中 文

自動註冊

將尚未註冊的話機放置在機座上。
» 話機會自動偵測機座並自動開始註
冊。
» 註冊會在
為話機指派話機號碼。
如果自動註冊失敗,請手動將話機註冊到機 座。
[Menu] > [Services] > [Register]
選擇
1
2
3
4
[OK]
再按 輸入系統
[OK] 確認 PIN
按 按住機座上的
備註
若為具備答錄機功能的機型,您會聽見確認的嗶聲。
[OK]
» 註冊會在
為話機指派話機號碼。
備註
PIN
如果 會顯示通知訊息。
2
分鐘內完成。 機座會自動
確認。
PIN 碼。 按 [Clear]
碼。
5
秒鐘。
開始註冊。
2
分鐘內完成。 機座會自動
碼不正確,或在特定期間找不到機座,話機
如果註冊失敗,請重複上述程序。
進行修改。
備註
如果您的電話使用脈波式撥號模式,則可在通話期間
暫時進入按鍵式模式。 為此通話輸入的數字會
按 作為按鍵式訊號傳送出去。
預設的
備註
PIN 碼為 0000。
您無法加以變更。
ZH 23
Page 26

取消註冊話機

如果兩個話機共用同一台機座,您可使用
1
其中一個話機來取消註冊另一個話機。
[Menu] > [Services] >
選擇
2
[Unregister]
輸入系統
3
按 選擇要取消註冊的話機號碼。
4
請按
5
在待機模式中,話機號碼會顯示在話機名稱旁邊。
PIN 碼。 按 [Clear]
[OK] 確認 PIN
[OK]
» 話機即取消註冊。
秘訣
,再按
確認。
[OK]
碼。
確認。

恢復預設設定

您可以將電話設定重設回原廠設定。
[Menu] > [Services] > [Reset]
選擇
1
[OK]
確認。
» 話機即顯示確認請求。
[OK]
請按
2
» 重設所有設定。
確認。
進行修改。
,再按
24 ZH
Page 27
13

電話答錄機

設定答錄模式

備註
此功能僅限
您的電話具備電話答錄機功能,開啟時,可 錄下未接聽的來電。
[Record also]
機,以及透過話機上的答錄機選單來變更設 定。 當答錄機開啟時,機座上的 起。
CD295
依預設,答錄機設定為
模式。 您也可以遠端存取答錄
LED
指示燈會亮

開啟或關閉答錄機

您可透過機座或話機開啟或關閉答錄機。

透過話機

[Menu] > [Answ. Machine] > [Voice
選擇
1
answer]
[Answer only]/[Record also]/[Off]
選擇
2

透過機座

在待機模式中,按
[OK]
再按
» 儲存設定。
,再按
確認。
[OK]
確認。
開啟或關閉答錄機。
您可設定答錄機並選擇是否讓來電者留言。 若 要讓來電者留言,請選擇 止來電者留言,請選擇
[Menu] > [Answ. Machine] > [Voice
選擇
1
answer]
選擇答錄模式,再按
2
如果記憶體已滿,答錄機會自動切換為 模式。
,然後按
» 儲存設定。
備註
[Record also]
[Answer only]
[OK]
確認。
[OK]
確認。
[Answer only]
若禁
繁體中 文

設定答錄機語言

備註
這項功能僅適用於支援多種語言的機型。
答錄機語言為廣播所使用的語言。
[Menu] > [Answ. Machine] > [Voice
選擇
1
language]
選擇語言,再按
2
» 儲存設定。
,再按
[OK]
[OK]
確認。 確認。
備註
當開啟答錄機時,答錄機會根據鈴聲延遲設定,在達 到特定數目的鈴聲之後接聽來電。
ZH 25
Page 28

主人留言

主人留言是指當答錄機接聽來電時,您的來 電者會聽見的訊息。
[Record also]
播: 式。
答錄機有
模式和

錄製主人留言

您可錄製的主人留言長度最長為 錄製的主人留言會自動取代舊留言。
[Menu] > [Answ. Machine] >
選擇
1
[Announcement]
[Record also][Answer only]
選擇
2
[OK]
[Record new]
選擇
3
在聽見嗶聲後,開始錄製留言。
4
[OK]
5
後停止。
» 您可以在話機上聆聽新錄好的主人留
言。
備註
要恢復預設的主人留言,請刪除您目前的主人留言。
,再按
確認。
停止錄製,否則錄製會在
2
種預設廣
[Answer only]
3
分鐘。 最新
[OK]
確認。
[OK]
,再按
,再
確認。
3
分鐘

聆聽主人留言

[Menu] > [Answ. Machine] >
選擇
1
[Announcement]
[Record also][Answer only]
選擇
2
[OK]
按 選擇
3
接聽來電時,您不會再聽到主人留言。
確認。
[Play]
» 您可以聆聽目前的主人留言。
備註
,再按
,然後按
[OK]

恢復成預設主人留言

[Menu] > [Answ. Machine] >
選擇
1
[Announcement]
[Record also][Answer only]
選擇
2
[OK]
[Use default]
選擇
3
» 話機即顯示確認請求。
[OK]
請按
4
» 恢復至預設主人留言。
,再按
確認。
,再按
確認。
[OK]
確認。
[OK]
[OK]
確認。
確認。
確認。
,再
,再
備註
確保當您在錄製主人留言時靠近麥克風講話。
26 ZH
來電留言
每通留言最長可為 時,答錄機上的新留言指示燈會閃爍,而話機 會顯示通知訊息。
當來電者留言時,如果您接聽電話,錄製會停止,您 可以直接與來電者交談。
如果記憶體已滿,答錄機會自動切換為
only]
(ICM)
3
分鐘。 當您收到新留言
備註
備註
。 刪除舊留言以接收新留言。
[Answer
Page 29

聽取來電留言

您可以按照錄製的順序聽取來電留言。
從機座上
要開始/停止聆聽,請按
要調整音量,請按
要播放之前留言/重新播放目前留言,請 按
要播放下一則留言,請按
要刪除目前留言,請按
備註
留言刪除後,便無法復原。
從話機上
[Menu] > [Answ. Machine] > [Play]
選擇
[OK]
• 按 [Back]
• 按 [Option]
• 按 / 提高/
確認。
» 開始播放新留言。 如果沒有新留言,
則會播放舊留言。
停止聽取留言。
進入選項選單。
降低音量。
/

刪除來電留言

從機座上
聽取留言時,按
» 即刪除目前留言。
從話機上
聽取留言時,按
1
選擇
2
» 即刪除目前留言。
[Delete]
[Option]
,再按
進入選項選單。
[OK]
確認。
,再按

刪除所有舊來電留言

從機座上
在待機模式中,按住
» 即永久刪除所有舊留言。
從話機上
[Menu] > [Answ. Machine] > [Delete
選擇
1
all]
,然後按
» 話機即顯示確認請求。
[OK]
請按
2
» 即永久刪除所有舊留言。
備註
您只能刪除已讀取的留言。 留言刪除後,便無法復 原。
確認。

來電過濾

您可以聽見來電者正在留言, 按 話。
從機座上
在過濾來電期間,可按 量。
備註
如果您將揚聲器調至最低音量,來電過濾功能會關 閉。
[OK]
確認。
/
接聽電
調整揚聲器音
繁體中 文
ZH 27
Page 30

設定鈴聲延遲

您可以設定答錄機接聽來電之前的鈴響次數。
[Menu] > [Answ. Machine] > [Ring
選擇
1
delay]
,然後按
選擇新設定,再按
2
» 儲存設定。
備註
請確認已先開啟答錄機,才能套用此功能。
[OK]
[OK]
確認。
確認。
PIN
變更
1
2 3 4
[Menu] > [Answ. Machine] >
選擇
[Remote access] > [Change PIN] [OK]
確認。
PIN
輸入舊
PIN
輸入新 重新輸入新
» 儲存設定。
碼,然後按 碼,然後按
PIN
[OK]
[OK]
碼,然後按
確認。 確認。
[Save]
,然後按
確認。

遠端存取答錄機

秘訣
當您遠端存取答錄機時,建議您將鈴聲延遲設為
saver]
模式。 這是最符合成本效益的留言管理方法。 當有新留言時,答錄機會在 有留言時,則會在
3
5
聲鈴聲後接聽電話;沒
聲鈴聲後接聽電話。
[Toll

遠端存取

當您不在家時,仍可操作答錄機。 只要以按鍵
PIN
碼相同。 預設的
4
位數字的
式電話撥打您的電話,再輸入 碼即可。
備註
遠端存取
0000
PIN
碼與系統

啟動/關閉遠端存取

您可以允許或封鎖遠端存取答錄機功能。
[Menu] > [Answ. Machine] >
選擇
1
[Remote access]
[Activate]/[Deactivate]
選擇
2
確認。
» 儲存設定。
,然後按
[OK]
,再按
PIN
PIN
確認。
[OK]
以按鍵式電話撥打您的家用電話號碼。
1
聽到主人留言時輸入 #
2
PIN 碼。
輸入
3
» 您現在可以存取您的答錄機,也可以
聽取新留言。
備註
您有兩次輸入正確 斷。
按下按鍵執行功能。 請參閱下列遠端存取
4
命令表,取得可用功能清單。
備註
當沒有留言且您未按下任何按鍵,8 秒後電話會自 動掛斷。
遠端存取命令
按鍵 功能
1
重複聽取目前留言或聽取上一通留 言。
2
聽取留言。
3
跳至下一通留言。
6
刪除目前留言。
7
開啟答錄機。
(
聽取留言時,無法使用此功能)。
8
停止聽取留言。
9
關閉答錄機。
(
聽取留言時,無法使用此功能)。
PIN
碼的機會,之後電話就會掛
28 ZH
Page 31
14

技術資料

螢幕
一般電話功能
電話簿清單、重撥清單和通話記錄
電池
LCD
黃色
雙重模式來電者姓名和號碼識別 多方通話和語音信箱 對講功能 最長通話時間:
可容納 可容納 可容納
背景燈
17
小時
100
個項目的電話簿清單
20
個項目的重撥清單
50
個項目的通話記錄
CORUN:2 顆 AAA 1.2V 600mAh
充電電池
GPI:2 顆 AAA 1.2V 600mAh
電池
BYD:2 顆 AAA 1.2V 600mAh
電池
SANIK:2 顆 AAA 1.2V 600mAh
電電池
轉換器
機座和充電器:
Philips
240V50/60Hz 0.2A
Philips
240V 50/60Hz 0.
耗電量
待機模式的耗電量:約
0.65W (CD295)
重量和尺寸
話機:
SSW-1920UK-2
S003PB0600050
2A
(CD290)
113.6
公克
;輸出:
;輸出:
鎳氫充電
鎳氫充電
鎳氫充
,輸入:
100-
6V 500mA
,輸入:
100-
6V 500mA
0.60W (CD290)
164 x 47.5 x 29.8 公釐 (高 x 寬 x 深)
機座:
116.9
公克
79.2 x 130.3 x 91 公釐 (高 x 寬 x 深)
充電器:
56.4
公克
78.5 x 80.5 x 83 公釐 (高 x 寬 x 深)
話機:
(CD295)
113.6
公克
重量和尺寸
164 x 47.5 x 29.8 公釐 (高 x 寬 x 深)
機座:
148.8
公克
79.2 x 130.3 x 91 公釐 (高 x 寬 x 深)
充電器:
56.4
公克
78.5 x 80.5 x 83 公釐 (高 x 寬 x 深)
繁體中 文
鎳氫
ZH 29
Page 32
15

注意

處理廢棄產品及電池

遵守宣告

Philips Consumer Lifestyle CD295
他相關條款。 到合規聲明。 本產品之設計、測試及製造,均依照
R&TTE 1999/5/EC
符合
GAP GAP
和機座均符合 低功能:註冊話機、佔線、打電話和接電話。 若您搭配其他機型使用,可能無法使用進階功 能。 型之機座進行註冊及使用時,請先依照製造商 指示中所述的步驟,再根據本手冊中所述的程 序註冊話機。 時,請將機座進入註冊模式,再依照話機製造 商指示所述的程序進行。
符合
Koninklijke Philips Electronics N.V.
消費性產品,這些產品就如同其他電器,通常 能收發電磁訊號。
Philips
進行必要的健康與安全檢測,以符合所有適用 的法律規定,以及在產品生產期間符合適用的
EMF Philips
產品。 使用,根據現有的科學研究資料,使用本公司 產品並無安全顧慮。
Philips
因此得以掌握標準化的發展,及早將標準化與 自身的產品整合。
1999/5/EC
符合
您可在
GAP
標準保證,無論機型為何,所有 話機和機座皆符合最低操作標準。 話機
要將本話機搭配同樣符合
EMF
的一大企業原則,就是針對自身的產品
標準。
致力於開發、生產及銷售不危害健康的
Philips
積極參與國際
標準
GAP
要向機座註冊不同機型的話機
標準
保證,只要依照正確用途並妥善
特此聲明
法規之必要規範及其
www.p4c.philips.com
法規。
標準,表示它們可提供最
EMF
與安全標準的開發,
CD290/
European
DECT™
GAP
的其他機
製造銷售多項
您的產品是使用高品質材質和元件所設計製 造,可回收和重複使用。
當產品附有打叉的附輪回收筒標籤時,代表 產品適用於歐洲指令
2002/96/EC
統的相關資訊。 根據當地法規處理,請勿將廢棄產品當作一般 家庭垃圾棄置。 正確處理廢棄產品有助於避免對環境和人類健 康帶來潛在的負面影響。
。 請取得當地電子產品分類收集系
您的產品包括了符合歐洲指令
Directive) 2006/66/EC
般家用廢棄物一併丟棄。 請注意有關電池分類收集的當地法規,正確處 理廢棄產品有助於避免對環境和人類健康帶來 負面影響。
當產品附有此標誌,即代表本公司已向相關國 家資源回收及再生系統提供財政捐助。
環境保護資訊
所有非必要之包裝材料均已捨棄。 包裝可以輕易拆解成三種材質:厚紙板 、聚苯乙烯泡棉 (防震) 以及聚乙烯 (包裝袋、 保護性泡棉膠紙 產品本身含有可回收並重複使用的材質,但是 需由專業公司拆解。 材料、廢電池和舊機器。
(European Directive)
(European
的電池,不得與其他一
)。
請根據各地法規丟棄包裝
我們嘗試讓
(外盒)
30 ZH
Page 33
16

常見問題集

螢幕上並無顯示訊號格。
話機不在有效範圍內。 將話機移靠近機 座。
如果話機顯示 回機座上,直到信號列出現為止。
秘訣
如需更詳細的資訊,請參閱「服務」一節中的「註冊 話機」。
如果無法向機座註冊其他話機,該怎麼辦?
您的機座記憶體已滿。 註冊,然後再試一次。
無撥號音
請檢查電話接線。
話機不在有效範圍內。 將話機移靠近機 座。
沒有擴充底座音
話機未正確放置在機座/充電器上。
充電接觸面髒污。 請先切斷電源,再使用 濕布清潔接觸面。
無法變更語音信箱的設定時,該怎麼辦?
語音信箱服務是由您的服務提供者管理,而非 電話本身。
充電器上的話機無法充電。
請確認電池已正確裝入。
請確認話機已正確放置在充電器上。 充電 時,電池圖示會動態顯示。
請確認擴充底座音設為開啟狀態。 當話 機正確放置在充電器上時,您會聽到擴充 底座音。
充電接觸面髒污。 請先切斷電源,再使用 濕布清潔接觸面。
電池已損壞。 請向經銷商購買新電池。
沒有顯示
請確認電池已充電。
請確認有電力且電話已連線。
[Unregister]
,請將話機放
請將不使用的話機取消
請聯絡服務提供者以變更設定。
音訊不良 (有雜音、迴音等
話機即將超出有效範圍。 將話機移靠近 機座。
電話受到附近的電子產品干擾。 請將機座 移到離這些電子產品遠一點的位置。
電話位在周圍有厚牆的位置。 請將機座移 到離這些電子產品遠一點的位置。
話機不會響。
請確認話機鈴聲已開啟。
沒有來電顯示。
未啟動這項服務。 請洽詢服務提供者。
來電者資訊已隱藏或無法提供。
話機與機座失去連線或通話期間聲音失真。
ECO
請檢查 範圍並享有最佳通話條件。
如果上述解決方案無效,請切斷話機和機座的電源。 於
模式是否啟動。 關閉以增加話機
備註
1
分鐘後再試一次。
)
繁體中 文
ZH 31
Page 34
17

附錄

文字和數字輸入表

按鍵 大寫字元 (適用於英語/法語/德語/義大
/
利語
土耳其語/葡萄牙語/西班牙語/荷
/
蘭語
丹麥語/芬蘭語/挪威語/瑞典語/羅 馬尼亞語 洛伐克語 立陶宛語/愛沙尼亞語/拉托維亞語/保加 利亞語
0
空格
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ... 2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č 3 D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
按鍵 小寫字元 (適用於英語/法語/德語/義大
利語 語
0
空格
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § … 2 a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č 3 d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï į Ī ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş š Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ú ü ū ų μ 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
/
波蘭語/捷克語/匈牙利語/斯
/
斯洛維尼亞語/克羅埃西亞語
)
. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
/
土耳其語/葡萄牙語/西班牙語/荷蘭
/
丹麥語/芬蘭語/挪威語/瑞典語
. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
)
按鍵 大寫字元 (適用於希臘語
0
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ... 2 A B Г 2 A B C Æ Å Ç 3 Δ Ε Ζ 3 D E F É 4 Η Θ Ι 4 G H I 5 Κ Λ Μ 5 J K L 6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö 7 Π Ρ Σ 7 P Q R S ß
/
8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü 9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
按鍵 小寫字元 (適用於希臘語
0
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § … 2 α β γ 2 a b c à æ ä å 3 δ ε ζ 3 d e f è é 4 η θ ι 4 g h i ì 5 κ λ μ 5 j k l Λ 6 ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò 7 π ρ σ ς 7 p q r s ß 8 τ υ φ 8 t u v ù ü 9 χ ψ ω 9 w x y z ø
按鍵 大寫字元 (適用於塞爾維亞語
0
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ... 2 A B C Ђ Ć Č 2 А Б В Г 3 D E F Ј Đ 3 Д Е Ж З Δ Φ 4 G H I Љ 4 И Й К Л Γ 5 J K L Њ 5 М Н О П Λ 6 M N O Ћ 6 Р С Т У 7 P Q R S 8 T U V 8 Ш Щ Ъ Ы 9 W X Y Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
空格
. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
空格
. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
空格
Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß
)
)
)
32 ZH
Page 35
按鍵 小寫字元 (適用於塞爾維亞語
0
. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
空格
)
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § … 2 a b c Ђ Ć Č 2 А Б В Г 3 d e f Ј Đ 3 Д Е Ж З 4 g h i Љ 4 И Й К Л 5 j k l Њ 5 М Н О П 6 m n o Ћ 6 Р С Т У 7 p q r S
Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß
8 t u v ij 8 Ш Щ Ъ Ы 9 w x y Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
繁體中 文
ZH 33
Page 36
Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
UM_CD290-295_90_ZH_V2.0 WK12381
0168
Loading...