Slå på eller av telefonsvararen 29
Ställa in svarsläge 29
Ställa in språk för telefonsvararen 29
Svarsmeddelanden 29
Inkommande meddelanden 31
Fjärråtkomst 32
14 Teknisk information 34
15 Obs! 35
Deklaration om överensstämmelse 35
Använda GAP-standardkompatibilitet 35
Uppfyllelse av EMF-standard 35
Kassering av dina gamla produkter och
batterier 35
16 Vanliga frågor 37
17 Appendix 38
Inmatningstabeller för text och siffror 38
18 Index 40
2 SV
Page 5
1 Viktiga säker-
hetsinstruktioner
Strömkrav
• För den här produkten krävs
strömförsörjning med 100-240 V AC. Vid
strömavbrott kan kommunikationen gå
förlorad.
• Spänningen på nätverket är klassicerad
som TNV-3 (Telecommunication Network
Voltages), enligt beskrivning i standarden EN
60950.
Varning
•
Elnätet har klassicerats som farligt. Det enda
sättet att stänga av laddaren är att koppla ifrån
strömförsörjningen från eluttaget. Se till att eluttaget
alltid är lättåtkomligt.
Så här undviker du skador och dålig funktion
Var försiktig
Använd endast den strömförsörjning som anges i
•
användaranvisningarna.
• Använd endast de batterier som anges i
användaranvisningarna.
• Risk för explosion om batteriet byts mot ett batteri av
fel typ.
• Kassera använda batterier enligt instruktionerna.
• Använd alltid de kablar som medföljer produkten.
• Låt inte laddningskontakterna eller batteriet komma i
kontakt med metallföremål.
• Låt inte små metallföremål komma i kontakt med
produkten. Det kan försämra ljudkvaliteten och skada
produkten.
• Metallobjekt kan hållas kvar om de placeras nära eller
på handenhetens mottagare.
• Använd inte produkten på ställen där explosionsrisk
föreligger.
• Öppna inte handenheten, basstationen eller laddaren
eftersom du då kan utsättas för högspänning.
• För utrustning med stickkontakt ska vägguttaget monteras
nära utrustningen och vara enkelt att komma åt.
• Aktivering av handsfree kan leda till att volymen i
öronsnäckan plötsligt ökar till en mycket hög nivå, så se
till att du inte har handenheten för nära örat.
• Utrustningen är inte avsedd för att ringa nödsamtal
när strömmen bryts. Det måste nnas ett tillgängligt
alternativ som möjliggör nödsamtal.
• Se till att produkten inte kommer i kontakt med vätska.
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller alkohol,
ammoniak, bensen eller slipmedel, eftersom det kan
skada enheten.
• Utsätt inte telefonen för stark hetta genom
uppvärmning eller direkt solljus.
• Tappa inte telefonen och låt inga föremål falla ned på den.
• Aktiva mobiltelefoner i närheten av enheten kan orsaka
störningar i den.
Arbets- och förvaringstemperatur
• Använd på en plats där temperaturen alltid
är mellan 0 °C och +40 °C (upp till 90 %
relativ luftfuktighet).
• Förvara på en plats där temperaturen alltid
är mellan -20 °C och +45 °C (upp till 95 %
relativ luftfuktighet).
• Batteriets livslängd kan förkortas vid låga
temperaturer.
Svenska
SV 3
Page 6
2 Din telefon
Gratulerar till din nya produkt och välkommen
till Philips!
För att du ska kunna dra full nytta av den
support som Philips erbjuder ber vi dig att
registrera din produkt på www.philips.com/
welcome.
Vad nns i förpackningen
Basstation (CD290)
Basstation (CD295)
Nätadapter**
Anslutningskabel*
Garanti
Användarhandbok
Handenhet**
Laddare**
4 SV
4XLFNVWDUWJXLGH
Snabbstartguide
Kommentar
* I vissa länder måste du först ansluta nätadaptern
•
till anslutningskabeln och sedan ansluta kabeln till
telefonuttaget.
Kommentar
** I paket med era handenheter nns ytterligare
•
handenheter, laddare och nätadaptrar.
Page 7
Översikt över telefonen
o
n
m
l
k
j
a Öronsnäcka
b Högtalare
c Batterilucka
d
• Bläddra uppåt på menyn.
• Öka volymen för öronsnäcka/högtalare.
• Öppna telefonboken.
e
• Ta bort text eller siffror.
• Avbryta åtgärden.
f
• Avsluta samtalet.
• Stänga menyn/avsluta åtgärden.
• Håll intryckt för att slå på eller stänga av
handenheten.
g
• Tryck för att ange ett mellanslag vid
textredigering.
• Håll intryckt för att låsa knappsatsen.
h
• Ring ett gruppsamtal.
• Håll intryckt för att lägga in en paus.
• Växla mellan gemener/versaler vid
redigering.
i
Stäng av eller slå på mikrofonens ljud.
j Mikrofon
a
b
c
d
e
f
g
h
i
k
• Slå på/av högtalartelefonen.
• Ringa och ta emot samtal via
högtalaren.
l
Håll intryckt för att ringa ett intercomsamtal
(endast för paket med era handenheter).
m
• Bläddra nedåt på menyn.
• Minska volymen för öronsnäcka/
högtalare.
• Öppna samtalsloggen.
n
• Ringa och ta emot samtal.
• Återuppringningsknapp
o
• Öppna huvudmenyn.
• Bekräfta val.
• Öppna alternativmenyn.
• Välj den funktion som visas på
handenhetens skärm direkt ovanför
knappen.
Svenska
SV 5
Page 8
Översikt över basstationen
CD290
a
• Tryck för att hitta handenheter.
• Håll intryckt för att öppna
registreringsläget.
CD295
a
b
c
a
h
g
d
e
f
a
• Tryck för att hitta handenheter.
• Håll intryckt för att öppna
registreringsläget.
b Högtalare
c
/
Öka/minska volymen för högtalare.
d
Hoppa bakåt vid uppspelning.
e
Hoppa framåt vid uppspelning.
f
Slå på eller av telefonsvararen.
g
• Spela upp meddelanden.
• Stoppa uppspelning av meddelanden.
h
• Ta bort aktuellt uppspelat meddelande.
• Ta bort alla gamla meddelanden genom
att hålla ned den här knappen.
6 SV
Page 9
Skärmikoner
I standbyläget visar ikonerna på huvudskärmen
vilka funktioner som är tillgängliga på
handenheten.
IkonBeskrivning
När handenheten inte sitter i
basstationen/laddaren anger staplarna
batterinivån (från full till låg).
När handenheten är placerad i
basstationen/kopplad till laddaren visas
staplarna stegrande tills laddningen är
klar.
Ikonen för tomt batteri blinkar och en
varningssignal hörs.
Batteriet är svagt och behöver laddas.
Det här visar kopplingsstatus mellan
handenheten och basstationen. Ju
er staplar som visas, desto bättre är
signalstyrkan.
Det lyser med fast sken vid bläddring
bland inkommande samtal i
samtalsloggen.
Det här indikerar ett utgående samtal i
återuppringningslistan.
Det blinkar när det nns ett nytt missat
samtal eller vid bläddring bland nya
missade samtal.
Det lyser med fast sken vid bläddring
bland missade samtal i samtalsloggen.
Det här blinkar vid mottagning av ett
inkommande samtal.
Det lyser med fast sken när ett samtal
pågår.
Högtalaren är på.
Väckarklockan är aktiverad.
Ringsignalen är av.
Telefonsvarare: det blinkar när det nns
ett nytt meddelande. Det visar när
telefontelefonsvararen är påslagen.
Det blinkar när det nns ett nytt
röstmeddelande.
Det lyser med fast sken när
röstmeddelandena redan visats i
samtalsloggen.
Ikonen visas inte när det inte nns något
röstmeddelande.
Tyst läge är aktiverat.
Läget är aktiverat.
Svenska
SV 7
Page 10
3 Komma igång
Var försiktig
Läs säkerhetsinstruktionerna i avsnittet "Viktiga
•
säkerhetsinstruktioner" innan du ansluter och installerar
handenheten.
Anslut basstationen
Varning
•
Risk för produktskada! Kontrollera att nätspänningen
motsvarar den spänning som är tryckt på bak- eller
undersidan av telefonen.
• Använd endast den medföljande nätadaptern till att
ladda batterierna.
Kommentar
Om du abonnerar på en DSL-höghastighetsanslutning
•
(digital subscriber line) via telefonlinjen bör du se
till att installera ett DSL-lter mellan telefonsladden
och nätuttaget. Filtret förebygger brus och
nummerpresentationsproblem som kan orsakas av
DSL-störningar. Om du vill ha mer information om
DSL-lter kontaktar du DSL-leverantören.
• Typplattan sitter på undersidan av basstationen.
Anslut nätadapterns ändar till:
1
• DC-ingången på undersidan av
basstationen och
• nätuttaget på väggen.
Anslut anslutningskabelns ändar till:
2
• telefonuttaget på undersidan av
basstationen och
• telefonuttaget på väggen.
Anslut nätadapterns ändar till (endast för
3
versioner med era handenheter):
• DC-ingången på undersidan av den
extra handhållna laddaren.
• nätuttaget på väggen.
8 SV
Page 11
Sätt i handenheten
Batterierna är redan isatta i handenheten. Dra
bort batteritejpen från batteriluckan innan du
laddar.
Var försiktig
Risk för explosion! Håll batterierna borta från värme,
•
solljus och eld. Lägg aldrig batterierna i eld.
• Använd endast de medföljande batterierna.
• Risk för minskad batterilivslängd! Blanda aldrig olika
märken eller typer av batterier.
Kommentar
Ladda batterierna i 8 timmar före första användningen.
•
• Om handenheten blir varm medan batterierna laddas
är det normalt.
Varning
•
Kontrollera batteriets poler när du sätter in det
i batterifacket. Om polerna vänds åt fel håll kan
produkten skadas.
Ställa in land/språk
Välj land/språk och bekräfta sedan genom att
trycka på [OK].
» Land-/språkinställningen sparas.
Kommentar
Land-/språkinställningsalternativet är landsberoende.
•
Om inget välkomstmeddelande visas betyder det att
land-/språkinställningen är förinställd för ditt land. Sedan
kan du ställa in datum och tid.
Se följande steg om du vill återställa språket.
Välj [Meny] > [Telefoninst.] > [Språk] och
1
bekräfta genom att trycka på [OK].
Välj ett språk och bekräfta valet genom att
2
trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Ange datum och tid
Tips
Om du vill ställa in datum och tid senare kan du hoppa
•
över den här inställningen genom att trycka på [Bakåt].
Välj [Meny] > [Telefoninst.] > [Datum &
1
tid] och bekräfta genom att trycka på [OK].
Ange datumet med sifferknapparna och
2
bekräfta genom att trycka på [OK].
Ange tiden med sifferknapparna.
3
Svenska
Batterierna är redan isatta i handenheten. Dra
bort batteritejpen från batteriluckan innan du
laddar.
Kongurera telefonen
(landsberoende)
När du använder telefonen för första
1
gången visas ett välkomstmeddelande.
Tryck på [OK].
2
Kommentar
•
Om tiden är i 12-timmarsformat trycker du på /
och väljer [AM] eller [PM].
Bekräfta genom att trycka på [OK].
4
SV 9
Page 12
Ändra PIN-kod för
fjärråtkomst
Kommentar
Standard-PIN-koden för fjärråtkomst till telefonsvararen
•
är 0000, och för att öka säkerheten är det viktigt att
ändra den.
Välj [Meny] > [Telefonsvarare] >
1
[Fjärrstyrning] > [Byt PIN-nummer] och
bekräfta sedan genom att trycka på [OK].
Ange den gamla PIN-koden och bekräfta
2
sedan genom att trycka på [OK].
Ange den nya PIN-koden och bekräfta
3
sedan genom att trycka på [OK].
Ange den nya PIN-koden igen och bekräfta
4
sedan genom att trycka på [Spara].
» Inställningen har sparats.
Ladda handenheten
Placera handenheten på basstationen när du vill
ladda handenheten. När handenheten är korrekt
placerad i basstationen hör du ett dockningsljud.
» Handenheten börjar laddas.
Kommentar
Ladda batterierna i 8 timmar före första användningen.
•
• Om handenheten blir varm medan batterierna laddas
är det normalt.
Kontrollera batterinivån
Batteriikonen visar den aktuella batterinivån.
När handenheten inte sitter i
basstationen/laddaren anger staplarna
batterinivån (full, medel eller låg).
När handenheten är placerad i
basstationen/kopplad till laddaren
blinkar staplarna tills laddningen är
klar.
Ikonen för tomt batteri blinkar.
Batteriet är svagt och behöver laddas.
Handenheten stängs av när batterierna är slut.
Om du pratar i telefon hör du varningssignaler
när batterierna snart är tomma. Samtalet
kopplas ned efter varningen.
Vad är standbyläge?
Du kan aktivera eller avaktivera dockningstonen
(se 'Ställa in dockningston' på sidan 24).
Telefonen är nu klar att använda.
10 SV
Telefonen är i standbyläge när den är inaktiv.
Standbyskärmen visar handenhetens namn och
nummer samt datum och tid.
Page 13
Kontrollera signalstyrkan
Antalet staplar anger
anslutningsstatusen mellan
handenheten och basstationen. Ju
er staplar som visas, desto bättre är
anslutningen.
• Se till att handenheten är kopplad till
basstationen innan du ringer, tar emot
samtal eller använder telefonens funktioner.
• Om du hör varningssignaler när du talar
i telefon är handenhetens batteri nästan
urladdat eller så är handenheten utom
räckvidd. Ladda batteriet eller ytta
handenheten närmare basstationen.
Slå på och av handenheten
Håll ned för att slå på eller av handenheten.
Svenska
SV 11
Page 14
4 Samtal
Kommentar
När strömmen bryts kan telefonen inte användas för
•
nödsamtal.
Tips
Kontrollera signalstyrkan innan du ringer ett samtal eller
•
medan ett samtal pågår (se 'Kontrollera signalstyrkan'
på sidan 11).
Ringa från återuppringningslistan
Du kan ringa samtal från återuppringningslistan
(se 'Återuppringning' på sidan 22).
Ringa upp det senaste numret
Tryck på [Återuppringn].
1
» Återuppringningslistan visas och det
senaste numret markeras.
Tryck på .
2
» Det senaste numret rings sedan upp.
Ringa från telefonboken
Du kan ringa samtal från telefonboken (se 'Ringa
från telefonboken' på sidan 18).
Ringa samtal
Du kan ringa samtal på följande sätt:
• Snabbval
• Slå numret innan du ringer
• Ringa upp det senaste numret
• Ringa från återuppringningslistan.
• Ringa från telefonbokslistan.
• Ringa från samtalsloggen
Snabbval
Tryck på eller .
1
Slå telefonnumret.
2
» Numret rings upp.
» Det aktuella samtalets längd visas.
Slå numret innan du ringer
Slå telefonnumret
1
• Om du vill radera en siffra trycker du
på [Rensa].
• Om du vill ange en paus håller du ned
.
Tryck på eller för att ringa samtalet.
2
Ringa från samtalsloggen
Du kan ringa tillbaka till nummer som nns i
samtalsloggen för mottagna eller missade samtal
(se 'Ringa tillbaka' på sidan 20).
Kommentar
Samtalstimern visar samtalstiden för det aktuella
•
samtalet.
Kommentar
Om du hör varningssignaler är handenhetens batteri
•
nästan urladdat, eller så är handenheten utom räckvidd.
Ladda batteriet eller ytta handenheten närmare
basstationen.
Avsluta samtal
Du kan avsluta samtal på följande sätt:
• trycka på
• Placera handenheten i basstationen
eller laddningsenheten.
eller
12 SV
Page 15
Besvara samtal
Telefonen ringer vid inkommande samtal. Tryck
på
eller för att besvara samtalet.
Varning
•
När handenheten ringer eller när handsfree är aktiverat
skyddar du dig mot hörselskador genom att inte ha
enheten i närheten av örat.
Kommentar
Nummerpresentationstjänsten är tillgänglig om du
•
tecknat den hos din tjänsteleverantör.
Tips
När det nns ett missat samtal visas ett meddelande.
•
Stäng av ringsignalen för ett
inkommande samtal
Tryck på [Tyst] när telefonen ringer.
Stänga av ljudet för
mikrofonen
Tryck på under ett samtal.
1
» [Ljud avstängt] visas på handenheten.
» Den som ringer kan inte höra dig, men
du kan höra hans/hennes röst.
Tryck på igen för att slå på ljudet för
2
mikrofonen.
» Du kan nu kommunicera med den som
ringer.
Slå på eller slå av högtalaren
Tryck på .
Ringa ett andra samtal
Kommentar
Den här tjänsten är nätverksberoende.
•
Svenska
Justera öronsnäckans/
högtalarens volym
Tryck på / om du vill justera volymen under
ett samtal.
» Öronsnäckans/högtalarens volym har
justerats och samtalsskärmen visas igen
på telefonen.
Tryck på under ett samtal.
1
» Det första samtalet parkeras.
Slå det andra numret.
2
» Numret som visas på skärmen rings
upp.
SV 13
Page 16
Besvara ett andra samtal
Kommentar
Den här tjänsten är nätverksberoende.
•
När du meddelas om ett inkommande samtal
genom ett pipljud som hörs med jämna
mellanrum, kan du besvara samtalet på följande
sätt:
Tryck på och för att besvara samtalet.
1
» Det första samtalet parkeras, och du
kopplas till det andra samtalet.
Tryck på och för att avsluta det
2
aktuella samtalet och besvara det första
samtalet.
Växla mellan två samtal
Du kan växla mellan samtalen på följande sätt:
• Tryck på
• Tryck på [Val] och välj [Byta samtal].
Bekräfta sedan genom att trycka på [OK]
igen.
» Det aktuella samtalet parkeras, och du
och , eller
kopplas till det andra samtalet.
Ringa ett gruppsamtal med
externa samtal
Kommentar
Den här tjänsten är nätverksberoende. Kontrollera med
•
tjänsteleverantören om extraavgifter tillämpas.
När du är ansluten till två samtal kan du ringa ett
gruppsamtal på följande sätt:
• Tryck på
• Tryck på [Val], välj [Konferens] och
bekräfta genom att trycka på [OK] igen.
» De två samtalen kopplas samman och
14 SV
och sedan på eller
ett gruppsamtal upprättas.
Page 17
5 Intercom- och
gruppsamtal
Ett intercomsamtal är ett samtal till en annan
handenhet som delar samma basstation. Ett
gruppsamtal är ett samtal mellan dig, en annan
handenhetsanvändare och personer som ringer
utifrån.
Medan du talar i telefon
Du kan växla från en handenhet till en annan
under ett samtal:
Håll nedtryckt.
1
» Samtalet från den som för tillfället
ringer upp parkeras.
Välj handenhetens nummer och bekräfta
2
genom att trycka på [OK].
» Vänta på att den andra parten ska
besvara samtalet.
Svenska
Ringa samtal till en annan
handenhet
Kommentar
Om basstationen bara har två registrerade handenheter
•
håller du ned
handenheten.
Håll nedtryckt.
1
» De handenheter som är tillgängliga för
Välj handenhetens nummer och bekräfta
2
genom att trycka på [OK].
» Den valda handenheten ringer.
Tryck på på den valda handenheten.
3
» Intercom-samtalet upprättas.
Tryck på [Avbryt] eller för att avbryta
4
eller avsluta intercom-samtalet.
Kommentar
Om den valda handenheten är upptagen visas
•
[Upptaget] på handenhetens skärm.
när du vill ringa den andra
intercom visas.
Växla mellan samtal
Tryck på [Ext.] för att växla mellan samtalet
utifrån och intercom-samtalet.
Överföra ett samtal
Håll ned under ett samtal.
1
» De handenheter som är tillgängliga för
intercom visas.
Välj handenhetens nummer och bekräfta
2
genom att trycka på [OK].
Tryck på när den andra parten besvarar
3
samtalet.
» Samtalet har nu överförts till den valda
handenheten.
Ringa gruppsamtal
Ett 3-vägs gruppsamtal är mellan dig, en annan
handenhetsanvändare och personer som ringer
utifrån. Det krävs att två handenheter delar
samma basstation.
SV 15
Page 18
Under ett externt samtal
Håll nedtryckt för att påbörja ett internt
1
samtal.
» De handenheter som är tillgängliga för
intercom visas.
» Samtalet från den som ringer utifrån
parkeras.
Välj eller slå handenhetens nummer och
2
bekräfta genom att trycka på [OK].
» Den valda handenheten ringer.
Tryck på på den valda handenheten.
3
» Intercom-samtalet upprättas.
Tryck på [Konf.].
4
» Du deltar nu i ett 3-vägs gruppsamtal
med ett externt samtal och en vald
handenhet.
Tryck på om du vill avsluta
5
gruppsamtalet.
Kommentar
•
Du kan trycka på om du vill delta i ett pågående
gruppsamtal med en annan handenhet om [Tjänster] >
[Konferens] är inställt på [Auto].
Under gruppsamtalet
• Tryck på [Int.] för att parkera det externa
samtalet och gå tillbaka till det interna
samtalet.
» Det externa samtalet parkeras.
• Återupprätta gruppsamtalet genom att
trycka på [Konf.].
Kommentar
Om användaren av en handenhet lägger på under
•
gruppsamtalet är den andra handenheten fortfarande
kopplad till det externa samtalet.
16 SV
Page 19
6 Text och siffror
Du kan ange handenhetens namn,
telefonboksposter och andra menyalternativ
med text och siffror.
Ange text och siffror
Ange önskat tecken genom att trycka en
1
eller era gånger på aktuell alfanumerisk
knapp.
Tryck på [Rensa] för att radera tecknet.
2
Lägg till ett mellanslag genom att trycka på
3
.
Tips
Ytterligare information om inmatning av text och siffror
•
nns i kapitlet "Bilaga".
Växla mellan versaler och
gemener
Som standard är den första bokstaven i varje
ord i en mening en versal och övriga bokstäver
gemener. Växla mellan versaler och gemener
genom att hålla
intryckt.
Svenska
SV 17
Page 20
7 Telefonbok
Den här telefonen har en telefonbok där
upp till 100 poster kan sparas. Du kan öppna
telefonboken från handenheten. Varje post kan
ha ett namn med upp till 14 tecken och ett
nummer med upp till 24 siffror.
Det nns två direktåtkomstminnen (knappen
och knappen ). Beroende på land är
knappen
till röstbrevlådan och till informationstjänsten
hos tjänsteleverantören. När du håller knappen
nedtryckt i standbyläge slås det sparade
telefonnumret automatiskt.
Visa telefonboken
och knappen inställda på numret
Bläddra i kontaktlistan
Öppna telefonbokslistan genom att trycka
1
på
eller välja [Meny] > [Telefonbok] >
[OK]> [Titta].
Tryck på / om du vill bläddra i
2
telefonbokslistan.
Ange det första tecknet för kontakten
Öppna telefonbokslistan genom att trycka
1
på
eller välja [Meny] > [Telefonbok] >
[OK].
Tryck på den alfanumeriska knapp som
2
motsvarar tecknet.
» Den första post som börjar med det
tecknet visas.
Kommentar
Du kan endast visa telefonboken på en handenhet i
•
taget.
Öppna telefonbokslistan genom att trycka
1
på
eller välja [Meny] > [Telefonbok] >
[OK]> [Titta].
Tryck på / om du vill bläddra bland
2
posterna i telefonboken.
Söka en post
Du kan söka i telefonboksposterna på följande
sätt:
• Bläddra i kontaktlistan.
• Ange det första tecknet för kontakten.
Ringa från telefonboken
Öppna telefonbokslistan genom att trycka
1
på
eller välja [Meny] > [Telefonbok] >
[OK]> [Titta].
Välj en kontakt i telefonbokslistan.
2
Tryck på för att ringa samtalet.
3
Öppna telefonboken under
ett samtal
Tryck på [Val] och välj [Telefonbok].
1
Bekräfta genom att trycka på [OK].
2
Välj en kontakt och tryck sedan på [OK]
3
för att visa numret.
18 SV
Page 21
Lägga till en post
Ta bort en post
Kommentar
Om telefonbokens minne är fullt visas ett meddelande
•
i handenheten. Ta bort några poster så att du kan lägga
till nya.
Välj [Meny] > [Telefonbok] > [Lägg till
1
nytt] och bekräfta genom att trycka på
[OK].
Ange namnet och bekräfta genom att
2
trycka på [OK].
Ange numret och bekräfta genom att
3
trycka på [Spara]
» Den nya posten har sparats.
Tips
Håll ned för att lägga in en paus.
•
• Växla mellan versaler och gemener genom att hålla
ned
.
Kommentar
Endast nya nummerposter sparas i telefonboken.
•
Tips
Välj [Meny] > [Telefonbok] > [Radera].
1
Välj en kontakt och bekräfta genom att
2
trycka på [OK].
» Posten tas bor t.
Ta bort alla poster
Välj [Meny] > [Telefonbok] > [Radera allt]
1
och bekräfta genom att trycka på [OK].
» En begäran om bekräftelse visas i
handenheten.
Bekräfta genom att trycka på [OK].
2
» Alla poster tas bort.
Svenska
Tryck på [Rensa] för att radera tecknet. Tryck på /
•
för att ytta markören åt vänster och höger.
Redigera en post
Välj [Meny] > [Telefonbok] > [Ändra] och
1
bekräfta genom att trycka på [OK].
Redigera namnet och bekräfta genom att
2
trycka på [OK].
Redigera numret och bekräfta genom att
3
trycka på [Spara].
» Posten sparas.
SV 19
Page 22
8 Samtalslogg
I samtalsloggen sparas samtalshistoriken för alla
missade och mottagna samtal. I samtalshistoriken
för inkommande samtal ingår uppringarens
namn och nummer samt tid och datum för
samtalet. Den här funktionen är tillgänglig om du
har tecknat nummerpresentationstjänsten hos
din tjänsteleverantör.
Upp till 50 samtalsposter kan sparas i telefonen.
Samtalsloggikonen på handenheten blinkar för
att påminna dig om eventuella obesvarade
samtal. Om den som ringer tillåter att hans/
hennes identitet visas kan du se namnet eller
numret. Samtalsposterna visas i kronologisk
ordning med det senast mottagna samtalet
överst i listan.
Kommentar
Kontrollera att numret i samtalslistan är giltigt innan du
•
ringer tillbaka direkt från samtalslistan.
Ikonerna som visas på skärmen anger om det är
missade/besvarade samtal.
IkonerBeskrivning
Det lyser med fast sken vid bläddring
bland inkommande samtal i
samtalsloggen.
Det blinkar när det nns ett nytt
missat samtal eller vid bläddring bland
nya missade samtal.
Det lyser med fast sken när de
missade samtalen i samtalsloggen har
lästs.
Samtalslisttyp
Välj samtalslisttyp
Välj [Meny] > [Tjänster] > [Samtalslisttyp]
1
och bekräfta genom att trycka på [OK].
Välj ett alternativ och bekräfta sedan
2
genom att trycka på [OK].
Visa samtalsposterna
Tryck på .
1
» Loggen för inkommande samtal visas.
Välj en post och tryck på [Val] > [Visa] för
2
att visa tillgänglig information.
Spara en samtalspost i
telefonboken
Tryck på .
1
» Loggen för inkommande samtal visas.
Välj en post och tryck sedan på [Val].
2
Välj [Spara nummer]och bekräfta sedan
3
genom att trycka på [OK].
Ange och redigera namnet och bekräfta
4
genom att trycka på [OK].
Ange och redigera numret och bekräfta
5
genom att trycka på [Spara].
» Posten sparas.
Ringa tillbaka
Tryck på .
1
Välj en post i listan.
2
Tryck på för att ringa samtalet.
3
Du kan ange om alla inkommande samtal eller
missade samtal kan visas från den här menyn.
20 SV
Page 23
Ta bort en samtalspost
Tryck på .
1
» Loggen för inkommande samtal visas.
Välj en post och bekräfta genom att trycka
2
på [Val].
Välj [Radera]och bekräfta genom att trycka
3
på [OK].
» En begäran om bekräftelse visas i
handenheten.
Bekräfta genom att trycka på [OK].
4
» Posten tas bor t.
Ta bort alla samtalsposter
Tryck på .
1
» Loggen för inkommande samtal visas.
Tryck på [Val].
2
Välj [Radera allt]och bekräfta sedan genom
3
att trycka på [OK].
» En begäran om bekräftelse visas i
handenheten.
Bekräfta genom att trycka på [OK].
4
» Alla poster tas bort.
Svenska
SV 21
Page 24
9 Återuppring-
ningslista
I återuppringningslistan sparas samtalshistoriken
för uppringda nummer. Den innehåller de namn
och/eller nummer du ringt upp. Upp till 20
återuppringningsposter kan sparas i telefonen.
Visa återuppringningsposter
Tryck på [Återuppringn].
1
» Listan över uppringda nummer visas.
Återuppringning
Tryck på [Återuppringn].
1
Välj den post du vill ringa. Tryck på .
2
» Numret rings upp.
Spara en återuppringningspost
i telefonboken
Tryck på [Återuppringn], så öppnas listan
1
över uppringda nummer.
Välj en post och bekräfta genom att trycka
2
på [OK].
Tryck på [Val], välj [Spara nummer] och
3
bekräfta genom att trycka på [OK].
Ange och redigera namnet och bekräfta
4
genom att trycka på [OK].
Ange och redigera numret och bekräfta
5
genom att trycka på [Spara].
» Posten sparas.
Ta bort en
återuppringningspost
Tryck på [Återuppringn], så öppnas listan
1
över uppringda nummer.
Välj en post och bekräfta genom att trycka
2
på [Val].
Välj [Radera]och bekräfta sedan genom att
3
trycka på [OK].
» En begäran om bekräftelse visas i
handenheten.
Bekräfta genom att trycka på [OK].
4
» Posten tas bor t.
Ta bort alla
återuppringningsposter
Tryck på [Återuppringn], så öppnas listan
1
över uppringda nummer.
Välj [Val] > [Radera allt] och bekräfta valet
2
genom att trycka på [OK].
» En begäran om bekräftelse visas i
handenheten.
Bekräfta genom att trycka på [OK].
3
» Posten tas bor t.
22 SV
Page 25
10 Telefoninställ-
ningar
Du kan anpassa inställningarna så att du får en
personlig telefon.
Ljudinställningar
Ställa in handenhetens ringsignalsvolym
Du kan välja mellan 5 ringsignalsvolymnivåer,
eller [Av].
Välj [Meny] > [Telefoninst.] > [Ljud] >
1
[Ringvolym] och bekräfta sedan genom att
trycka på [OK].
Välj en volymnivå och bekräfta genom att
2
trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Ställa in handenhetens ringsignal
Du kan välja mellan 10 ringsignaler.
Välj [Meny] > [Telefoninst.] > [Ljud] >
1
[Ringningar] och bekräfta sedan genom att
trycka på [OK].
Välj en ringsignal och bekräfta genom att
2
trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Tyst läge
Du kan ställa in telefonen på tyst läge och
aktivera det tysta läget för en angiven tid. När
det tysta läget är aktiverat ringer inte telefonen
eller sänder några alarm eller ljud.
Kommentar
•
När du trycker på för att hitta handenheten, eller
när du aktiverar larmet, sänder telefonen alarm trots att
tyst läge är aktiverat.
Välj [Meny] > [Telefoninst.] > [Tyst läge]
1
och bekräfta genom att trycka på [OK].
Välj [På/av]och bekräfta sedan genom att
2
trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Välj [Start o slut]och bekräfta sedan genom
3
att trycka på [OK].
Ställ in tiden och tryck sedan på [OK] för
4
att bekräfta.
» Inställningen har sparats.
»
visas.
Ställa in knappljud
Knappljud är det ljud som hörs när du trycker
på en knapp på handenheten.
Välj [Meny] > [Telefoninst.] > [Ljud] >
1
[Knappljud] och bekräfta sedan genom att
trycka på [OK].
Välj [På]/[Av] och bekräfta sedan genom
2
att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Svenska
SV 23
Page 26
Ställa in dockningston
Dockningston är det ljud som hörs när du
placerar handenheten i basstationen eller i
laddaren.
Välj [Meny] > [Telefoninst.] > [Ljud] >
1
[Dockningston] och bekräfta sedan genom
att trycka på [OK].
Välj [På]/[Av] och bekräfta sedan genom
2
att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Ställa in ljudprol
Du kan ställa in ljudet för öronsnäckan i tre olika
proler.
Välj [Meny] > [Telefoninst.] > [Ljud] >
1
[Mitt ljud] och bekräfta sedan genom att
trycka på [OK].
Välj en prol och bekräfta genom att trycka
2
på [OK].
» Inställningen har sparats.
Öppna ljudprolen under pågående samtal
Ändra ljudprol under pågående samtal
1
genom att trycka på [Ljud] en eller era
gånger.
Namnge handenheten
Namnet på handenheten kan bestå av upp till
14 tecken. Det visas på handenhetens skärm i
standbyläget.
Välj [Meny] > [Telefoninst.] >
1
[Telefonnamn] och bekräfta genom att
trycka på [OK].
Ange eller redigera namnet. Om du vill
2
radera ett tecken väljer du [Rensa].
Bekräfta genom att trycka på [OK].
3
» Inställningen har sparats.
Ange datum och tid
Mer information nns i "Ange datum och tid" i
avsnittet Komma igång.
Ställa in menyspråk
Kommentar
Den här funktionen gäller endast modeller där era
•
språk kan användas.
• Vilka språk som kan väljas varierar beroende på land.
ECO-läge
I läget ECO minskas handenhetens och
basstationens överföringseffekt under pågående
samtal eller när telefonen är i standbyläge.
Välj [Meny] > [Telefoninst.] > [Eko-läge]
1
och bekräfta genom att trycka på [OK].
Välj [På]/[Av] och bekräfta genom att
2
trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
»
visas i standbyläge.
Kommentar
När ECO är inställt på [På] kan anslutningsområdet
•
mellan handenheten och basstationen minskas.
24 SV
Välj [Meny] > [Telefoninst.] > [Språk] och
1
bekräfta genom att trycka på [OK].
Välj ett språk och bekräfta valet genom att
2
trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Page 27
11 Väckarklocka
Telefonen har en inbyggd väckarklocka. Läs
i informationen nedan om hur du ställer
väckarklockan.
Ställa väckarklockan
Välj [Meny] > [Alarm] och bekräfta valet
1
genom att trycka på [OK].
Välj [En gång] eller [Dagligen] och bekräfta
2
genom att trycka på [OK].
Ange en larmtid och bekräfta genom att
3
trycka på [OK].
» Väckarklockan är ställd och
skärmen.
Tips
Tryck på / för att växla mellan [AM]/[PM] .
•
visas på
Stänga av larmsignalen
Svenska
När larmsignalen ljuder
Du kan stänga av larmsignalen genom att trycka
på valfri knapp.
Innan larmsignalen ljuder
Välj [Meny] > [Alarm] > [Av] och bekräfta
genom att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
SV 25
Page 28
12 Tjänster
Nätverkstyp
Telefonen har ett antal funktioner som hjälper
dig att hantera samtalen.
Samtalslisttyp
Du kan ange om alla inkommande samtal eller
missade samtal kan visas från den här menyn.
Välj samtalslisttyp
Välj [Meny] > [Tjänster] > [Samtalslisttyp]
1
och bekräfta genom att trycka på [OK].
Välj ett alternativ och bekräfta sedan
2
genom att trycka på [OK].
Automatiskt gruppsamtal
Om du vill delta i ett externt samtal med en
annan handenhet trycker du på
Aktivera/avaktivera automatiskt
gruppsamtal
Välj [Meny] > [Tjänster] > [Konferens]
1
och bekräfta genom att trycka på [OK].
Välj [Auto]/[Av] och bekräfta sedan genom
2
att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
.
Kommentar
Den här funktionen gäller endast modeller med stöd
•
för nätverkstyp.
Välj [Meny] > [Tjänster] > [Nätverkstyp]
1
och tryck sedan på [OK].
Välj en nätverkstyp och tryck på [OK].
2
» Inställningen har sparats.
Automatiskt prex
Den här funktionen kontrollerar och formaterar
numret för det utgående samtalet innan
det rings upp. Prexnumret kan ersätta det
spårnummer du ställer in i menyn. Exempel:
du ställer in 604 som spårnummer och 1250
som prex. När du har slagit ett nummer
som 6043338888 ändrar telefonen numret till
12503338888 när det rings upp.
Kommentar
Den maximala längden för ett spårnummer är 5
•
siffror. Den maximala längden för ett automatiskt
prexnummer är 10 siffror.
Kommentar
Det här är en landsberoende funktion.
•
26 SV
Page 29
Ställa in automatiskt prex
Välj [Meny] > [Tjänster] >
1
[Automatprex] och bekräfta genom att
trycka på [OK].
Ange spårnumret och bekräfta genom att
2
trycka på [OK].
Ange prexnumret och bekräfta genom att
3
trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Uppringningsläge
Kommentar
Den här funktionen gäller endast modeller där både
•
tonval och pulsval kan användas.
Uppringningsläge är den telefonsignal som
används i ditt land. Telefonen har funktioner
för tonval (DTMF) och pulsval (rotation). Mer
information kan du få av tjänsteleverantören.
Svenska
Kommentar
•
Om du vill ange en paus håller du ned .
Kommentar
Om prexnumret är inställt och spårnumret lämnats
•
tomt läggs prexnumret till alla utgående samtal.
Kommentar
Funktionen är inte tillgänglig om det uppringda numret
•
börjar med * och #.
Ställa in varaktighet för
återuppringning
Kontrollera att återuppringningstiden är rätt
inställd innan du besvarar ett andra samtal. I
normala fall är telefonen redan förinställd när
det gäller varaktighet för återuppringning. Du
kan välja mellan tre alternativ: [Kort], [Medel] och [Lång]. Antalet tillgängliga alternativ varierar
beroende på land. Mer information kan du få av
tjänsteleverantören.
Välj [Meny] > [Tjänster] > [Flashtid] och
1
bekräfta genom att trycka på [OK].
Välj ett alternativ och bekräfta sedan
2
genom att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Ställa in uppringningsläge
Välj [Meny] > [Tjänster] > [Ringläge] och
1
bekräfta genom att trycka på [OK].
Välj ett uppringningsläge och bekräfta
2
genom att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Kommentar
•
Om telefonen är i pulsvalsläget trycker du på under
ett samtal för tillfälligt tonvalsläge. Siffror som slås för
det här samtalet skickas då ut som tonsignaler.
Registrera handenheterna
Du kan registrera ytterligare handenheter till
basstationen. Basstationen kan registrera upp till
5 handenheter.
SV 27
Page 30
Automatisk registrering
Placera den avregistrerade handenheten på
basstationen.
» Handenheten känner av basstationen
och registreringen börjar automatiskt.
» Registreringen slutförs på mindre
än 2 minuter. Basstationen tilldelar
automatiskt handenheten ett
handenhetsnummer.
Om den automatiska registreringen misslyckas
kan du registrera handenheten manuellt till
basstationen.
Välj [Meny] > [Tjänster] > [Registrera]
1
och bekräfta genom att trycka på [OK].
Ange system-PIN-koden. Tryck på [Rensa]
2
om du vill göra rättningar. Tryck på [OK] för
att bekräfta PIN-koden.
Håll intryckt på basstationen i 5
3
sekunder.
Kommentar
För modeller med telefonsvarare hör du en
•
bekräftelsesignal.
Tryck på [OK] när du vill starta
4
registreringen.
» Registreringen slutförs på mindre
än 2 minuter. Basstationen tilldelar
automatiskt handenheten ett
handenhetsnummer.
Kommentar
Om PIN-koden är felaktig eller ingen basstation
•
hittas inom en viss period visas ett meddelande i
handenheten. Upprepa ovanstående procedur om
registreringen misslyckas.
Avregistrera handenheterna
Om två handenheter delar samma
1
basstation kan du avregistrera en handenhet
med en annan handenhet.
Välj [Meny] > [Tjänster] >
2
[Avregistrering] och bekräfta genom att
trycka på [OK].
Ange system-PIN-koden. Tryck på [Rensa]
3
om du vill göra rättningar. Tryck på [OK] för
att bekräfta PIN-koden.
Välj numret på den handenhet som ska
4
avregistreras.
Bekräfta genom att trycka på [OK].
5
» Handenheten har avregistrerats.
Tips
Handenhetens nummer visas bredvid handenhetens
•
namn i standbyläget.
Återställa
standardinställningarna
Du kan återställa telefonens inställningar till de
ursprungliga fabriksinställningarna.
Välj [Meny] > [Tjänster] > [Återställ] och
1
bekräfta genom att trycka på [OK].
» En begäran om bekräftelse visas i
handenheten.
Bekräfta genom att trycka på [OK].
2
» Alla inställningar har återställts.
Kommentar
Den förinställda PIN-koden är 0000. Ingen ändring kan
•
göras.
28 SV
Page 31
13 Telefonsvarare
Ställa in svarsläge
Kommentar
Endast tillgänglig för CD295.
•
Din telefon har en telefonsvarare som
registrerar missade samtal när den är aktiverad.
Som standard är telefonsvararen inställd i läget
[Spela också in]. Du kan även få fjärråtkomst till
telefonsvararen och ändra inställningar genom
telefonsvararens meny på handenheten.
Lysdiodindikatorn på basstationen tänds när
telefonsvararen är på.
Slå på eller av telefonsvararen
Du kan aktivera eller avaktivera telefonsvararen
via basstationen eller handenheten.
Genom handenheten
Välj [Meny] > [Telefonsvarare] >
1
[Röstsvar] och bekräfta genom att trycka
på [OK].
Välj [Ej inspelning]/[Spela också in]/[Av]
2
och bekräfta genom att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Genom basstationen
Tryck på för att slå på eller av telefonsvararen
från viloläget.
Kommentar
När telefonsvararen är på besvarar den inkommande
•
samtal efter ett visst antal ringsignaler baserat på
inställningen av fördröjning innan telefonsvararen går
igång.
Du kan ställa in telefonsvararen och välja om de
som ringer ska kunna lämna meddelanden. Välj
[Spela också in] om du vill att de som ringer ska
kunna lämna meddelanden. Välj [Ej inspelning]
om du inte vill att de som ringer ska kunna
lämna meddelanden.
Välj [Meny] > [Telefonsvarare] > [Röstsvar]
1
och bekräfta genom att trycka på [OK].
Välj ett svarsläge och bekräfta genom att
2
trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Kommentar
Om minnet är fullt växlar telefonsvararen till [Ej
•
inspelning]-läget automatiskt.
Ställa in språk för
telefonsvararen
Kommentar
Den här funktionen gäller endast modeller där era
•
språk kan användas.
Språket för telefonsvararen är språket för
svarsmeddelanden.
Välj [Meny] > [Telefonsvarare] >
1
[Röstspråk] och bekräfta genom att trycka
på [OK].
Välj ett språk och bekräfta valet genom att
2
trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Svarsmeddelanden
Svenska
Svarsmeddelandet är det meddelande som
den uppringande hör när telefonsvararen
går igång. Telefonsvararen har två
standardsvarsmeddelanden: [Spela också in]-
läget och [Ej inspelning]-läget.
SV 29
Page 32
Spela in ett svarsmeddelande
Maxlängden för ett svarsmeddelande är 3
minuter. Det senast inspelade svarsmeddelandet
ersätter automatiskt det gamla.
Välj [Meny] > [Telefonsvarare] >
1
[Meddelande] och bekräfta genom att
trycka på [OK].
Välj [Spela också in] eller [Ej inspelning]
2
och bekräfta genom att trycka på [OK].
Välj [Spela in ny]och bekräfta sedan genom
3
att trycka på [OK].
Inspelningen börjar efter tonen.
4
Tryck på [OK] för att stoppa inspelningen.
5
I annat fall stoppas inspelningen efter 3
minuter.
» Du kan lyssna på det nyinspelade
svarsmeddelandet på handenheten.
Kommentar
Om du vill återställa standardsvarsmeddelandet tar du
•
bort det aktuella svarsmeddelandet.
Kommentar
Se till att prata nära mikrofonen när du spelar in ett
•
svarsmeddelande.
Lyssna på svarsmeddelandet
Välj [Meny] > [Telefonsvarare] >
1
[Meddelande] och bekräfta genom att
trycka på [OK].
Välj [Spela också in] eller [Ej inspelning]
2
och bekräfta genom att trycka på [OK].
Välj [Spela]och bekräfta sedan genom att
3
trycka på [OK].
» Du kan lyssna på det aktuella
svarsmeddelandet.
Kommentar
Du kan inte längre lyssna på svarsmeddelandet när du
•
svarar på ett inkommande samtal.
Återställa standardsvarsmeddelande
Välj [Meny] > [Telefonsvarare] >
1
[Meddelande] och bekräfta genom att
trycka på [OK].
Välj [Spela också in] eller [Ej inspelning]
2
och bekräfta genom att trycka på [OK].
Välj [Standard]och bekräfta sedan genom
3
att trycka på [OK].
» En begäran om bekräftelse visas i
handenheten.
Bekräfta genom att trycka på [OK].
4
» Standardsvarsmeddelandet återställs.
30 SV
Page 33
Inkommande meddelanden
Varje meddelande kan vara upp till 3
minuter långt. När du får nya meddelanden
blinkar en indikator för nya meddelanden på
telefonsvararen och ett meddelande visas på
handenheten.
Kommentar
Om du besvarar samtalet medan ett meddelande
•
lämnas, avbryts inspelningen och du kan tala med den
som ringer direkt.
Kommentar
Om minnet är fullt växlar telefonsvararen till [Ej
•
inspelning] automatiskt. Ta bort gamla meddelanden så
att du kan ta emot nya.
Lyssna på de inkommande
meddelandena
Du kan lyssna på de inkommande
meddelandena i den ordning de spelats in.
Från basstationen
• Starta/stoppa uppspelningen genom att
trycka på
• Tryck på
• Om du vill spela upp föregående/aktuellt
meddelande igen trycker du på
• För att spela upp nästa meddelande trycker
du på
• Ta bort det aktuella meddelandet genom
att trycka på
Kommentar
Inga borttagna meddelanden kan återställas.
•
.
/ om du vill justera volymen.
.
.
.
Från handenheten
Välj [Meny] > [Telefonsvarare] > [Spela] och
bekräfta genom att trycka på [OK].
» Nya meddelanden börjar spelas upp.
Gamla meddelanden börjar spelas
upp om det inte nns något nytt
meddelande.
• Tryck på [Bakåt] när du vill sluta lyssna.
• Tryck på [Val] så öppnas alternativmenyn.
• Tryck på
volymen.
/ om du vill höja eller sänka
Ta bort ett inkommande meddelande
Från basstationen
Tryck på
Från handenheten
1
2
när du lyssnar på meddelandet.
» Det aktuella meddelandet tas bort.
När du lyssnar på meddelandet trycker du
på [Val] för att öppna alternativmenyn.
Välj [Radera]och bekräfta sedan genom att
trycka på [OK].
» Det aktuella meddelandet tas bort.
Ta bort alla gamla inkommande
meddelanden
Från basstationen
Håll ned
Från handenheten
1
2
i standbyläget.
» Alla gamla meddelanden tas bort
permanent.
Välj [Meny] > [Telefonsvarare] > [Radera
allt] och bekräfta genom att trycka på
[OK].
» En begäran om bekräftelse visas i
handenheten.
Bekräfta genom att trycka på [OK].
» Alla gamla meddelanden tas bort
permanent.
Svenska
Kommentar
Du kan bara ta bort lästa meddelanden. Inga borttagna
•
meddelanden kan återställas.
SV 31
Page 34
Samtalshantering
Du kan höra den som ringer när han/hon lämnar
ett meddelande. Besvara samtalet genom att
trycka på
Från basstationen
Tryck på
under samtalshantering.
Om du ställer in högtalaren på den lägsta volymnivån
•
stängs samtalshanteringsfunktionen av.
.
/ för att justera högtalarvolymen
Kommentar
Ställa in fördröjning
Du kan ställa in hur många gånger telefonen ska
ringa innan telefonsvararen går igång.
Välj [Meny] > [Telefonsvarare] >
1
[Ringfördröjn] och bekräfta genom att
trycka på [OK].
Välj en ny inställning och bekräfta genom
2
att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Kommentar
Du måste se till att telefonsvararen är på innan du kan
•
använda den här funktionen.
Tips
När du använder fjärråtkomst till telefonsvararen
•
rekommenderas du att ställa in fördröjningen på[Kost.sparläge]-läget. Det är ett kostnadseffektivt sätt
att hantera dina meddelanden. När det nns nya
meddelanden går telefonsvararen igång efter 3 signaler.
När det inte nns några meddelanden går den igång
efter 5 signaler.
Fjärråtkomst
Du kan använda telefonsvararen även när du
inte är hemma. Du behöver bara ringa ett samtal
till telefonen med en tonvalstelefon och ange din
4-siffriga PIN-kod.
Kommentar
PIN-koden för fjärråtkomst är densamma som system-
•
PIN-koden. Den förinställda PIN-koden är 0000.
Aktivera/avaktivera fjärråtkomst
Du kan tillåta eller blockera fjärråtkomst till
telefonsvararen.
Välj [Meny] > [Telefonsvarare] >
1
[Fjärrstyrning] och bekräfta genom att
trycka på [OK].
Välj [Aktivera]/[Avaktivera] och bekräfta
2
sedan genom att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Ändra PIN-kod
Välj [Meny] > [Telefonsvarare] >
1
[Fjärrstyrning] > [Byt PIN-nummer] och
bekräfta sedan genom att trycka på [OK].
Ange den gamla PIN-koden och bekräfta
2
sedan genom att trycka på [OK].
Ange den nya PIN-koden och bekräfta
3
sedan genom att trycka på [OK].
Ange den nya PIN-koden igen och bekräfta
4
sedan genom att trycka på [Spara].
» Inställningen har sparats.
32 SV
Page 35
Fjärråtkomst till telefonsvararen
Ring ett samtal till ditt hemnummer med en
1
tonvalstelefon.
Ange # när du hör meddelandet.
2
Ange din PIN-kod.
3
» Nu har du åtkomst till telefonsvararen
och kan lyssna på dina nya
meddelanden.
Kommentar
Du har två försök på dig att ange rätt PIN-kod innan
•
samtalet bryts.
Tryck på en knapp för att genomföra en
4
funktion. I tabellen Fjärråtkomstkommandon
nedan nns en lista över tillgängliga
funktioner.
Kommentar
När det inte nns några meddelanden bryts samtalet
•
automatiskt om du inte trycker på någon knapp under
8 sekunder.
Svenska
Fjärråtkomstkommandon
KnappFunktion
1Upprepa det aktuella meddelandet
eller lyssna på det föregående
meddelandet.
2Lyssna på meddelanden.
3Hoppa till nästa meddelande.
6Ta bort det aktuella meddelandet.
7Aktivera telefonsvararen.
(inte tillgängligt när du lyssnar på
meddelanden).
8Sluta lyssna på meddelandet.
9Avaktivera telefonsvararen.
(inte tillgängligt när du lyssnar på
meddelanden).
SV 33
Page 36
14 Teknisk
information
Display
• Orangefärgad LCD-bakgrundsbelysning
Allmänna telefonfunktioner
• Nummerpresentation med dubbelt läge
(namn och nummer)
• Gruppsamtal och röstmeddelanden
• Intercom
• Högsta samtalstid: 17 timmar
Telefonbokslista, återuppringningslista och
samtalslogg
• Telefonbokslista med 100 poster
• Återuppringningslista med 20 poster
• Samtalslogg med 50 poster
Batteri
• CORUN: 2 st. 1,2 V laddningsbara 600 mAh
Ni-MH-batterier av AAA-typ
• GPI: 2 st. 1,2 V laddningsbara 600 mAh NiMH-batterier av AAA-typ
• BYD: 2 st. 1,2 V laddningsbara 600 mAh
Ni-MH-batterier av AAA-typ
Adapter
Basstation och laddare
• Philips: SSW-1920EU-2, ineffekt: 100-240 V
50/60 Hz 0,2 A, uteffekt: 6 V 500 mA
• Philips: S003PV060050, ineffekt: 100-240 V
50/60 Hz 0,2 A, uteffekt: 6 V 500 mA
Strömförbrukning
• Strömförbrukning i standbyläge: cirka
0,60 W (CD290), 0,65 W (CD295)
Vikter och mått (CD290)
• Handenhet: 113,6 gram
• 164 x 47,5 x 164 mm (H x B x D)
• Bas: 116,9 gram
• 79,2 x 130,3 x 91 mm (H x B x D)
• Laddare: 56,4 gram
• 78,5 x 80,5 x 83 mm (H x B x D)
Vikter och mått (CD295)
• Handenhet: 113,6 gram
• 164 x 47,5 x 164 mm (H x B x D)
• Bas: 148,8 gram
• 79,2 x 130,3 x 91 mm (H x B x D)
• Laddare: 56,4 gram
• 78,5 x 80,5 x 83 mm (H x B x D)
34 SV
Page 37
15 Obs!
Uppfyllelse av EMF-standard
Deklaration om
överensstämmelse
Philips Consumer Lifestyle deklarerar härmed
att CD290/CD295 uppfyller alla viktiga krav och
andra relevanta villkor i direktivet 1999/5/EG. Du
hittar deklarationen om överensstämmelse på
www.p4c.philips.com.
Denna produkt har utvecklats, testats och
tillverkats i enlighet med det europeiska R&TTE-
direktivet 1999/5/EC.
Använda GAPstandardkompatibilitet
GAP-standarden garanterar att alla DECT™
GAP-handenheter och -basstationer uppfyller
en minimifunktionsstandard oavsett märke.
Handenheten och basstationen är GAP-
kompatibla, vilket betyder att följande
minimifunktioner garanteras: registrera en
handenhet, öppna linjen, ringa samtal och ta
emot samtal. De avancerade funktionerna kanske
inte är tillgängliga om du använder dem med
andra märken. Om du vill registrera och använda
den här handenheten med en GAP-kompatibel
basstation av ett annat märke följer du först
den procedur som beskrivs i tillverkarens
instruktioner och sedan den procedur som
beskrivs i den här handboken för registrering av
handenhet. Om du vill registrera en handenhet
av ett annat märke än basstationen sätter du
basstationen i registreringsläget och följer sedan
den procedur som beskrivs i instruktionerna från
tillverkaren av handenheten.
Koninklijke Philips Electronics N.V. tillverkar
och säljer många konsumentprodukter. Dessa
produkter har, som alla elektroniska apparater,
vanligen kapacitet att avge och ta emot
elektromagnetiska signaler.
En av Philips ledande affärsprinciper är att vidta
alla nödvändiga hälso- och säkerhetsåtgärder
för våra produkter, att uppfylla alla tillämpliga
rättsliga krav och hålla oss inom de EMFstandarder som är tillämpliga när produkten
tillverkas.
Philips arbetar för att utveckla, tillverka och
marknadsföra produkter som inte orsakar
hälsorisker. Vi på Philips bekräftar att om våra
produkter hanteras korrekt och i avsett syfte, är
de säkra att använda enligt aktuella vetenskapliga
belägg.
Philips spelar en aktiv roll i utvecklingen av
internationella EMF- och säkerhetsstandarder,
vilket gör det möjligt för Philips att förutse
vidare utveckling inom standardisering och tidig
integrering i våra produkter.
Kassering av dina gamla
produkter och batterier
Produkten är utvecklad och tillverkad av
högkvalitativa material och komponenter som
både kan återvinnas och återanvändas.
Svenska
SV 35
Page 38
När den här symbolen med en överkryssad
papperskorg visas på produkten innebär det att
produkten omfattas av det europeiska direktivet
2002/96/EG. Ta reda på var du kan hitta
närmaste återvinningsstation för elektriska och
elektroniska produkter.
Följ den lokala lagstiftningen och släng inte dina
gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet.
Genom att kassera dina gamla produkter på
rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella
negativa effekter på miljö och hälsa.
Produkten innehåller batterier som följer EUdirektivet 2006/66/EC och den kan inte kasseras
med normalt hushållsavfall.
Ta reda på de lokala reglerna om separat
insamling av batterier eftersom korrekt kassering
bidrar till att minska negativ påverkan på miljö
och hälsa.
När den här logotypen visas på en produkt
innebär det att ett ekonomiskt bidrag
har betalats till det förbundna nationella
återvinningssystemet.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har tagits
bort. Vi har försökt göra paketeringen lätt att
dela upp i tre olika material: kartong (lådan),
polystyrenskum (buffert) och polyeten (påsar,
skyddande skumskiva).
Systemet består av material som kan återvinnas
och återanvändas om det monteras isär av ett
specialiserat företag. Följ de lokala föreskrifterna
för kassering av förpackningsmaterial, använda
batterier och gammal utrustning.
36 SV
Page 39
16 Vanliga frågor
Ingen signalstapel visas på skärmen.
•Handenheten är utom räckvidd. Flytta den
närmare basstationen.
•Om handenheten visar [Avregistrering]
sätter du handenheten på basenheten tills
signalstapeln visas.
Tips
Mer information nns i "Registrera handenheterna" i
•
avsnittet "Tjänster".
Vad gör jag om det inte går att registrera er
handenheter till basstationen?
Basstationens minne är fullt. Avregistrera de
handenheter som inte används och försök igen.
Ingen kopplingston
•Kontrollera telefonens anslutningar.
•Handenheten är utom räckvidd. Flytta den
närmare basstationen.
Ingen dockningston
•Handenheten är inte är rätt placerad i
basstationen/laddaren.
•Laddningskontakterna är smutsiga. Koppla
ifrån strömförsörjningen först och rengör
sedan kontakterna med en fuktig trasa.
Jag kan inte ändra inställningarna för
röstmeddelanden. Vad gör jag?
Röstmeddelandetjänsten hanteras av
tjänsteleverantören men inte själva telefonen.
Kontakta tjänsteleverantören för att ändra
inställningarna.
Handenheten i laddaren laddas inte.
•Se till att batterierna sätts in riktigt.
•Se till att handenheten placeras korrekt
på laddaren. Batteriikonen lyser upp vid
laddning.
•Kontrollera att dockningstoninställningen
är aktiverad. När handenheten är
korrekt placerad på laddaren hör du en
dockningston.
•Laddningskontakterna är smutsiga. Koppla
ifrån strömförsörjningen först och rengör
sedan kontakterna med en fuktig trasa.
•Batterierna är defekta. Köp nya från
återförsäljaren.
Ingen visning
•Se till att batterierna är laddade.
•Se till att det nns ström och att telefonen
är ansluten.
Dåligt ljud (knaster, eko etc.)
•Handenheten är nästan utom räckvidd.
Flytta den närmare basstationen.
•Telefonen tar emot störningar från elektrisk
utrustning i närheten. Flytta basstationen
längre bort från den.
•Telefonen nns på en plats med tjocka
väggar. Flytta basstationen längre bort från
dem.
Handenheten ringer inte.
Kontrollera att ringsignalen för handenheten är
aktiverad.
Ingen nummerpresentation visas.
•Tjänsten är inte aktiverad. Kontrollera med
tjänsteleverantören.
•Ingen nummerpresentation visas.
Handenheten tappar kontakten med
basstationen eller ljudet förvrängs under ett
samtal.
Kontrollera om ECO-läget är aktiverat. Slå av
det för att öka handenhetens räckvidd och
uppnå optimala samtalsförhållanden.
Svenska
Kommentar
Om ovanstående lösningar inte hjälper kopplar du
•
ifrån strömförsörjningen från både handenheten och
basstationen. Försök igen efter 1 minut.