Philips CD2801W/78, CD2852W/78 instructions for use [pr]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CD280
CD285
PT-BR Manual do Usuário

Sumário

1 Instruções importantes de
segurança 5
2 CD280/CD285 6
3 Primeiros passos 10
Conectar a estação base 10 Instalar o fone 10 Congurar o fone (dependente de país) 11 Carregar o fone 11
Vericar o nível de carga das pilhas 11 O que é modo de espera? 12 Vericar a intensidade do sinal 12
4 Chamadas 13
Fazer uma chamada 13 Atender a uma chamada 14 Ajustar o volume do fone de ouvido 14 Silenciar o microfone 14 Ativar ou desativar o viva-voz 14 Fazer uma segunda chamada 14 Atender a uma segunda chamada 14 Alternar entre duas chamadas 15 Fazer uma chamada em conferência
com as chamadas externas 15
5 Chamadas via interfone e em
conferência 16
Fazer uma chamada para outro fone 16 Transferir uma chamada 16 Fazer uma chamada em conferência 16
7 Agenda 20
Exibir a agenda 20
chamada 20 Adicionar um registro 20 Editar um registro 21 Excluir um registro 21 Excluir todos os registros 21
8 Registro de chamadas 22
Exibir os registros de chamadas 22 Salvar um registro de chamada na
agenda 22
Excluir um registro de chamada 22 Excluir todos os registros de chamadas 22 Retornar uma chamada 23
9 Lista de rediscagem 24
Exibir os registros de rediscagem 24 Rediscar um número 24 Salvar um registro de rediscagem na
agenda 24
Excluir uma registro de rediscagem 24 Excluir todos os registros de rediscagem 24
10 Conguraçõesdotelefone 25
Atribuir um nome ao fone 25 Denir o idioma de exibição 25 Denir data e hora 25 Congurações de som 25
Modo ECO 26
11 Alarme 27
Ativar o alarme 27 Desativar o alarme 27
Português
6 Texto e números 18
Digitar texto e números 18 Alternar entre maiúsculas e minúsculas 19
3PT-BR
12 Serviços 28
Conferência automática 28 Modo de discagem 28 Selecionar a duração da rechamada 28
Gerenciar o código da operadora 28 Gerenciar o código de área 29 Tipo de rede 29 Registrar os fones 29 Desregistrar os fones 30 Restaura as congurações padrão 30
13 Secretária eletrônica do telefone 31
Ligar/desligar a secretária eletrônica 31 Denir o idioma da secretária
eletrônica 31 Denir o modo de atendimento 31 Saudações 32 Mensagens recebidas pela secretária 33 Acesso remoto 34
14 Conguraçõespadrão 36
15 Dados técnicos 37
16 Perguntas freqüentes 38
17 Aviso 39
Declaração de conformidade 39 Conformidade com o padrão da GAP 39 Conformidade com EMF 39 Descarte do produto e de pilhas
antigas 39
4 PT-BR
1 Instruções
importantes de segurança
Requisitos de fornecimento energia
Este produto exige fornecimento de • energia elétrica de 100-240 volts AC. Em caso de queda de energia, a comunicação pode ser perdida. A voltagem na rede é classicada como • TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), conforme denido pelo padrão EN 60950.
Aviso
A rede elétrica é classicada como perigosa. A única maneira de desligar o carregador é desconectando a fonte de alimentação da tomada elétrica. Certique-se de que a tomada elétrica pode ser facilmente acessada, sempre que preciso.
Para evitar danos ou mau funcionamento
Cuidado
Use somente a fonte de alimentação especicada nas instruções do usuário. Use somente as pilhas especicadas nas
instruções do usuário. Não deixe que os contatos do carregador ou
as pilhas entrem contato com objetos metálicos. Não abra o fone, a estação base nem o
carregador para evitar a exposição a altas voltagens. Não deixe que o produto entre em contato
com líquidos. Risco de explosão caso a pilha seja substituída
por um tipo não apropriado. Descarte as pilhas usadas de acordo com as
instruções. Sempre use os cabos fornecidos com o
produto. Para equipamentos que requerem conexão com
a rede elétrica, a tomada da parede deve estar próxima a eles, em um local de fácil acesso. A ativação do viva-voz pode elevar
subitamente o volume no fone de ouvido para um nível muito alto. Cer tique-se de não deixar o fone muito próximo ao ouvido.
Este equipamento não foi projetado para fazer chamadas de emergência em caso de queda de energia. Tenha à sua disposição um método alternativo para fazer chamadas de emergência. Não exponha o telefone a calor excessivo
causado pela luz solar direta ou por equipamentos que emitem calor. Não deixe o telefone cair nem deixe cair
objetos no telefone. Não utilize agentes de limpeza que contenham
álcool, amônia, benzina ou abrasivos, pois eles podem danicar o aparelho. Não use o produto em locais onde exista
perigo de explosão. Não deixe que pequenos objetos metálicos
entrem em contato com o produto. Isso pode prejudicar a qualidade do áudio e danicar o produto. Telefones celulares ativos nas proximidades
podem causar interferência. Objetos metálicos poderão entrar no receptor
do fone se forem colocados próximo ou sobre ele.
Sobreastemperaturasdeoperaçãoe
armazenamento
Utilize o aparelho em um local cuja • temperatura esteja sempre entre 0 e 35°C . Armazene-o em um local cuja • temperatura esteja sempre entre -20 e 45°C . A vida útil das pilhas pode ser reduzida • em condições de baixa temperatura.
Português
5PT-BR

2 CD280/CD285

Parabéns por sua aquisição e seja bem-vindo à Philips! Para beneciar-se plenamente do supor te oferecido pela Philips, registre seu produto em www.philips.com/welcome.

Conteúdo da caixa

Adaptador de energia**
Fio telefônico*
Estação base (CD280)
Estação base (CD285)
Fone**
Garantia Manual do
usuário
Nota
* Em alguns países, você precisa conectar o adaptador de linha telefônica ao o telefônico e o o telefônico à entrada de telefone.
Nota
**Em modelos com vários fones, você encontrará fones, carregadores e adaptadores de energia adicionais.
Guia para início rápido
Carregador**
6 PT-BR
Visãogeraldotelefone
Fone de ouvido
a b
c
d
e
f
Microfone
g h
i
j
k
l
Alto-falante
m
Compartimento de pilhas
n
Seleciona a função exibida no • display do fone logo acima da tecla.
Percorre o menu no sentido • ascendente. Aumenta o volume do fone • de ouvido/viva-voz. Insere a agenda.
Encerra a chamada.• Sai do menu/naliza a • operação. Pressione e segure para ligar/• desligar o fone.
Pressione para inserir uma • pausa. Alterna entre maiúsculas e • minúsculas durante a edição do texto.
Silencia/ativa o microfone.
Liga/desliga o viva-voz.• Faz e atende chamadas.
Pressione e segure para • iniciar a chamada por interfone. Dene o modo de discagem • (modo de pulso ou modo temporário por tom).
Faz e atende chamadas.• Tecla de rechamada (Esta • função é dependente de rede).
Percorre o menu no sentido • descendente. Diminui o volume do fone de • ouvido/viva-voz. Insere o registro de • chamadas.
Conrma a seleção.• Acessa o menu de opções.
Português
7PT-BR
Visãogeraldaestaçãobase
CD280
a
Localiza os fones.• Acessa o modo de registro.
CD285
Alto-falante
a b
c
d
e f
g
/
/
Aumenta/diminui o volume • do viva-voz.
Liga/desliga a secretária • eletrônica.
Avança/retrocede durante a • reprodução.
Exclui mensagens.
Reproduz as mensagens.• Pára a reprodução das • mensagens.
Localiza os fones• Acessa o modo de registro
8 PT-BR
Ícones do display
No modo de espera, os ícones exibidos na tela principal indicam os recursos disponíveis no fone.
Ícone Descrições
Quando o fone está fora da estação base/carregador, as barras indicam o nível de carga da pilha (completa, média e baixa). Quando o fone é colocado na estação base/carregador, as barras cam rolando até o nal do processo de recarga.
O ícone da pilha descarregada pisca e você ouve um tom de alerta. A pilha está fraca e precisa ser recarregada.
Exibe o status da conexão entre o fone e a estação base. Quanto mais barras forem exibidas, melhor será a conexão.
Indica uma chamada recebida no registro de chamadas.
Indica uma chamada feita na lista de rediscagem.
Pisca quando há uma nova chamada perdida. Fica acesa sem piscar durante a pesquisa de chamadas perdidas no registro de chamadas.
Pisca ao receber uma chamada. Fica acesa sem piscar quando você desliga o telefone.
Alarme ativado.
Ícone Descrições
Pisca quando há uma nova mensagem de voz. Fica aceso sem piscar quando as mensagens de voz foram vistas no registro de chamadas. O ícone não é mostrado quando não há mensagem de voz.
É exibido quando você aumenta e diminui o volume.
Português
Viva-voz ativado.
Campainha desativada.
Secretária eletrônica: pisca quando há uma nova mensagem. É exibido quando a secretária eletrônica é ligada.
9PT-BR
3 Primeiros
passos
Cuidado
Certique-se de ler as instruções de segurança na seção “Importante” antes de conectar e instalar o fone.
Conectaraestaçãobase
Aviso
Risco de danos ao produto! Verique se a voltagem da fonte de alimentação corresponde à voltagem impressa na par te traseira ou inferior do telefone. Use somente o adaptador de energia
fornecido para carregar as pilhas.
Nota
Se você for assinante de um serviço de Internet de alta velocidade DSL, instale um ltro DSL entre o o telefônico e a tomada elétrica. O ltro evita ruídos e problemas no identicador de chamadas causados pela inter ferência do serviço DSL. Para obter mais informações sobre os ltros DSL, entre em contato com sua operadora de serviços DSL. A plaqueta de tipo está na parte inferior da
estação base.
1 Conecte cada extremidade do adaptador
de energia à:
entrada DC na parte inferior da estação base;
tomada elétrica na parede.
2 Conecte cada extremidade do o
telefônico à:
entrada de telefone na parte inferior da estação base;
entrada de telefone na parede.
3 Conecte cada extremidade do adaptador
de energia à (para versão com vários fones):
entrada DC na parte inferior do • carregador do fone extra. tomada elétrica na parede.
10 PT-BR
Instalar o fone
Cuidado
Risco de explosão! Mantenha a bateria distante do calor, luz do sol ou fogo. Nunca incinere a bateria. Use apenas as pilhas fornecidas.
Risco de diminuição da vida útil da pilha/ bateria! Nunca misture diferentes marcas ou tipos de pilha/bateria.
Aviso
Verique a polaridade das pilhas ao inseri- las em seu respectivo compar timento. A polaridade incorreta pode danicar o produto.
Deniropaís/idioma
Selecione seu país/idioma e, em seguida, pressione [Ok] para conrmar.
A conguração do país/idioma é salva. »
Nota
A opção de conguração do país/idioma é dependente de país. Se nenhuma mensagem de boas-vindas for exibida, signica que a conguração do país/idioma é predenida para seu país. Em seguida você pode denir a data e a hora.
Denirdataehora
Português
As pilhas já vêm instaladas no fone. Retire a ta do compartimento de pilhas antes de carregá­las.
Congurarofone
(dependente de país)
Ao usar seu fone pela primeira vez, você
1
vê uma mensagem de boas-vindas.
2 Pressione [Ok].
Dica
Para denir a data e a hora mais tarde,
pressione [Voltar] para ignorar esse ajuste.
1 Selecione [Menu] > [Conf. telefone] >
[Data & hora] e pressione [Ok] para
conrmar.
2 Pressione os botões numéricos para
inserir a data e pressione [Ok] para
conrmar.
O menu de ajuste da hora é exibido » no fone.
3 Pressione os botões numéricos para
inserir as horas.
Nota
Se o formato de 12 horas estiver sendo usado,
pressione / para selecionar [AM] ou [PM].
4 Pressione [Ok] para conrmar.
11PT-BR
Carregar o fone
Coloque o fone na estação base para carregá­lo. Quando o fone é colocado corretamente na estação base, você ouve um som de encaixe.
O fone começa a carregar. »
Nota
Carregue as pilhas por 8 horas antes do primeiro uso. É normal que o fone que quente durante o
carregamento das pilhas.
O telefone está pronto para o uso.
Vericaroníveldecargadas
pilhas
O fone desligará se as pilhas estiverem descarregadas. Se você estiver em uma ligação, ouvirá tons de aviso quando as pilhas estiverem quase descarregadas. A chamada é encerrada após o aviso.

O que é modo de espera?

O telefone entra no modo de espera quando não está em funcionamento. A tela do modo de espera exibe o nome e o número do fone, a data e a hora e os ícones de sinal e de pilha.
Vericaraintensidadedo
sinal
Exibe o status da conexão entre o fone e a estação base. Quanto mais barras forem exibidas, melhor será a conexão.
Verique se o fone está conectado à • estação base antes de fazer ou receber chamadas e acessar as funções e os recursos do telefone. Caso ouça tons de aviso durante uma • chamada, o fone está quase sem carga ou fora de alcance. Carregue as pilhas ou aproxime o fone da estação base.
O ícone de pilha exibe o nível de carga das pilhas.
Quando o fone está fora da estação base/carregador, as barras indicam o nível de carga da pilha (completa, média e baixa). Quando o fone é colocado na estação base/carregador, as barras piscam até o nal do carregamento.
O ícone de pilha descarregada pisca. A pilha está fraca e precisa ser recarregada.
12 PT-BR

Ligar/desligar o fone

Pressione e segure para desligar o fone. A tela do fone se apaga.
Nota
Quando o fone está desligado, não é possível receber chamadas.
Pressione e segure para ligar o fone. São necessários alguns segundos para que o fone seja ligado.

4 Chamadas

Nota

Ligar para um número na lista de rediscagem

Você pode fazer uma chamada para um número na lista de rediscagem.
Português
Em caso de queda de energia, o telefone não pode fazer chamadas de emergência.
Dica
Verique a intensidade do sinal antes de ligar para um número ou durante uma ligação. Para obter mais informações, consulte “Vericar a intensidade do sinal” na seção Primeiros passos.

Fazer uma chamada

Você pode fazer uma chamada de várias maneiras:
Discagem rápida• Discar antes de fazer uma chamada• Rediscar o número mais recente• Ligar para um número na lista de • rediscagem. Ligar para um número na agenda• Ligar para um número no registro de • chamadas

Discagem rápida

1 Pressione / . 2 Disque o número de telefone.
A ligação é feita. » A duração da chamada em »
andamento é exibida.
Dica
Para obter mais informações, consulte “Rediscar um número” na seção Lista de rediscagem.

Ligar para um número na agenda

Você pode fazer uma chamada para um número na agenda.
Dica
Para obter mais informações, consulte “Ligar para um número na agenda” na seção Agenda.

Ligar para um número no registro de chamadas

Você pode retornar uma chamada para um número no registro de chamadas recebidas ou não atendidas.
Dica
Para obter mais informações, consulte “Retornar uma chamada” na seção Registro de chamadas.
Nota
O timer de chamadas exibe o tempo de conversação da chamada atual.
Discarantesdefazeraligação
1 Disque o número de telefone.
Para apagar um dígito, pressione [Limpar]. Para inserir uma pausa, pressione e • segure
.
2 Pressione / para fazer a ligação.
Nota
Caso ouça tons de aviso, o fone está quase sem carga ou fora de alcance. Carregue as pilhas ou aproxime o fone da estação base.
13PT-BR

Encerrar uma chamada

Você pode encerrar uma chamada das seguintes maneiras:
Pressione • Coloque o fone na estação base ou • na base de carregamento.
; ou

Atender a uma chamada

Quando o telefone tocar, pressione / para atender à chamada.

Silenciar o microfone

Pressione durante uma chamada.
1
O fone exibe » [Mudo ativado]. Você ouve o chamador, mas ele não »
ouve sua voz.
2 Pressione novamente para ativar o
microfone.
Você agora pode se comunicar com o » chamador.
Aviso
Quando o fone tocar ou o viva-voz estiver ativado, mantenha o fone distante do ouvido para não prejudicar sua audição.
Nota
A identicação de chamadas estará disponível se você tiver solicitado esse ser viço à sua operadora.
Dica
Se houver alguma chamada não atendida, o fone exibirá uma mensagem de noticação.

Desativar a campainha para todas as chamadas recebidas

Quando o telefone tocar, pressione .

Ajustar o volume do fone de ouvido

Pressione / para ajustar o volume durante uma chamada.
O volume do fone de ouvido é » ajustado e a tela da chamada volta a ser exibida.

Ativar ou desativar o viva-voz

Pressione / .

Fazer uma segunda chamada

Nota
Este serviço depende da rede.
1 Pressione durante uma chamada.
A primeira chamada é colocada em » espera.
2 Disque o segundo número.
A chamada é feita para o número » exibido no display.
14 PT-BR
Loading...
+ 30 hidden pages