Philips CD2852W/78, CD2801W/78 instructions for use

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CD280
CD285
ES Manual del usuario

Contenido

1 Instrucciones de seguridad
importantes 5
2 Su CD280/CD285 6
3 Inicio 10
4 Llamadas 13
Realización de llamadas 13 Contestación de llamadas 14 Ajuste del volumen del audífono 14 Silenciamiento del micrófono 14
Realice una llamada en conferencia
con las personas que realizaron las
llamadas externas. 15
5 Intercomunicación y conferencias 16
6 Texto y números 18
Introducción de texto y números 18 Intercambio entre caracteres en
mayúscula y minúscula 19
7 Agenda 20
Visualización de la agenda 20 Búsqueda de un registro 20
Llamadas desde la agenda 20
8 Registro de llamadas 22
llamadas en la agenda 22
llamadas 23
Devolución de llamadas 23
9 Lista de rellamadas 24
Visualización de los registros de
rellamada 24 Realización de rellamadas 24 Almacenamiento de registros de
rellamada en la agenda 24 Eliminación de un registro de rellamada 24 Eliminación de todos los registros de
rellamada 24
10 Conguracióndelteléfono 25
11 Despertador 27
Español
3ES
12 Servicios 28
Restauración de la conguración
predeterminada 30
13 Contestadora automática del
teléfono 31
Desactivación del contestador
automático 31
Ajuste del idioma del contestador
automático 31 Ajuste del modo de respuesta 32 Anuncios 32 Mensajes entrantes (ICM) 33
14 Ajustes predeterminados 37
15 Datostécnicos 38
16 Preguntas frecuentes 39
17 Aviso 40
electromagnéticos 40
Eliminación del producto antiguo y las
baterías 41
4 ES
1 Instrucciones
de seguridad importantes
Requisitos de energía
Este producto requiere un suministro • eléctrico de 100-240 voltios de CA. Si se produce un corte de energía puede perderse la comunicación. El voltaje de la red se clasica • como TNV-3 (Voltajes de red de telecomunicaciones), tal como se dene
en la norma UL 60950.
Advertencia
La red eléctrica está clasicada como peligrosa. La única manera de apagar el cargador es desenchufar la fuente de alimentación de la toma eléctrica, que debe ser siempre de fácil acceso.
Para evitar daños o fallas en el funcionamiento
Precaución
Utilice únicamente la fuente de alimentación que se indica en el manual del usuario. Utilice únicamente las baterías que se indican
en el manual del usuario. Evite que los contactos de carga o la batería
entren en contacto con objetos metálicos. No abra el teléfono, la estación base ni el
cargador, pues podría quedar expuesto a altos voltajes. No permita que el producto entre en
contacto con líquidos. Si las baterías se sustituyen por otras de tipo
incorrecto, existe riesgo de explosión. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones. Utilice siempre los cables suministrados con el
producto. Los equipos deben estar enchufados en tomas
de alimentación cercanas y de fácil acceso. Cuando active la función manos libres, el
volumen del audífono puede aumentar repentinamente a un nivel muy alto. Por lo tanto, evite colocar el teléfono demasiado
cerca de la oreja.
Este equipo no está diseñado para efectuar
llamadas de emergencia en caso de cortes
de energía. Para poder realizar llamadas de emergencia deberá recurrir a otra alternativa. No exponga el teléfono a las temperaturas
altas que originan los sistemas de calefacción o la exposición directa a la luz solar. No deje caer el teléfono ni deje que caigan
objetos sobre él.
No utilice ninguna solución de limpieza que
contenga alcohol, amoníaco, benceno ni abrasivos, pues podrían dañar el dispositivo. No utilice el producto en lugares en los que
exista riesgo de explosión.
Evite que objetos de metal pequeños entren
en contacto con el producto. Esto podría deteriorar la calidad del audio y dañar el producto. Si hay teléfonos móviles activos cerca, pueden
ocasionarse interferencias en el dispositivo. El receptor del teléfono puede atraer objetos
metálicos cercanos al dispositivo.
Información sobre la temperatura de funcionamiento y de almacenamiento
Utilice el teléfono en lugares donde la • temperatura oscile siempre entre 0 °C y +35 °C (32 °F y 95 °F). Guarde el teléfono en lugares donde la • temperatura oscile siempre entre -20°C y 45°C (-4°F y 113°F). La vida útil de la batería puede reducirse • en condiciones de bajas temperaturas.
Español
5ES
2 Su CD280/
CD285
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para beneciarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.

Contenido de la caja

Estación base (CD280)
Estación base (CD285)
Cargador**
Adaptador de
energía**
Garantía Manual del
Nota
* En algunos países debe conectarse el adaptador de línea con el cable de línea y, a continuación, enchufar el cable en la toma del
teléfono.
usuario
Cable de línea*
Guía de inicio rápido
Teléfono**
6 ES
Nota
** Los paquetes de equipos múltiples incluyen teléfonos, adaptadores de energía y
cargadores adicionales.
Descripcióndelteléfono
Audífono
a b
c
d
e
f
Micrófono
g h
i
j
k
l
Altavoz
m
Tapa de la batería
n
selecciona la función que
aparece en la pantalla del
teléfono justo encima de la
tecla.
permite desplazarse hacia • arriba en el menú. aumenta el volumen del • audífono / altavoz. ingresa a la agenda.
naliza una llamada.• sale del menú y de las
operaciones.
si se mantiene pulsado, activa • o desactiva el teléfono.
pulse para introducir una • pausa. alterna entre minúsculas y • mayúsculas durante la edición
de texto.
desactiva o activa el sonido
del micrófono
enciende / apaga el altavoz.
permite realizar y recibir llamadas.
mantenga pulsada para
realizar la llamada interna.
ajusta el modo de marcado • (modo por pulsos o modo de tonos temporal).
permite realizar y recibir llamadas.
botón de rellamada (esta • función varía según la red).
permite desplazarse hacia • abajo en el menú. aumenta el volumen del • audífono / altavoz.
permite acceder al registro de llamadas.
conrma la selección.• ingresa al menú de opciones.
Español
7ES

Descripción general de la estación base

CD280
a
busca los teléfonos.accede al modo de registro.
CD285
Altavoz
a b
c
d
e f
g
/
/
baja / sube el volumen del • altavoz.
activa / desactiva el • contestador automático.
avanza / retrocede durante la • reproducción.
borra los mensajes.
reproduce mensajes.• detiene la reproducción de
los mensajes.
busca los teléfonos
permite acceder al modo de registro
8 ES

Iconos de la pantalla

En el modo de espera, los iconos que aparecen en la pantalla principal indican qué funciones están disponibles en el teléfono.
Icono Descripciones
Cuando el teléfono está fuera de la estación base de carga, las barras indican el nivel de batería (alto, medio y bajo). Cuando el teléfono está en la estación base de carga, el nivel de las barras aumenta a medida que
la carga se completa.
El icono de batería vacía parpadea y se oye un tono de alerta. La batería está baja y debe
recargarse.
Muestra el estado del enlace
entre el microteléfono y la
estación base. Cuantas más barras aparezcan, mejor será la
conexión.
Indica que se ha recibido una llamada en el registro de
llamadas.
Indica que se ha realizado una
llamada en la lista de rellamadas.
Parpadea cuando hay una nueva
llamada perdida.
Permanece encendido al buscar
las llamadas perdidas en el registro de llamadas.
Parpadea al recibir una llamada
entrante.
Permanece encendido al colgar el
teléfono.
La alarma está activada.
Icono Descripciones
Contestador automático: parpadea cuando hay un mensaje nuevo. Aparece cuando el contestador automático está activado.
Parpadea cuando hay un nuevo mensaje de voz. Permanece encendido cuando los mensajes de voz ya se han consultado en el registro de
llamadas.
El icono no aparece si no hay mensajes de voz.
Aparece al subir o bajar el volumen.
Español
El altavoz está activado.
El timbre está desactivado.
9ES

3 Inicio

Precaución
Lea las instrucciones de seguridad de la sección
“Importante” antes de conectar e instalar el aparato.

Conexión de la estación base

Advertencia
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de alimentación sea igual al voltaje impreso en la parte posterior o inferior de su teléfono. Utilice únicamente el adaptador de
alimentación suministrado para cargar las baterías.
Nota
Si se suscribe a un servicio de Internet de alta velocidad de línea de suscripción digital (DSL), instale un ltro DSL entre el cable de la línea de teléfono y la toma de corriente. El ltro evita los ruidos y los problemas de identicación de llamadas ocasionados por la inter faz DSL. Para obtener más información sobre los ltros DSL, comuníquese con su proveedor de servicios. La placa que indica el tipo se encuentra en la
parte inferior de la estación base.
1 Conecte cada extremo del adaptador de
energía en:
la toma de entrada de CC ubicada
en la par te inferior de la estación base;
la toma de energía de la pared.
2 Conecte cada extremo del cable de línea
en:
la toma del teléfono ubicada en la
parte inferior de la estación base; la toma de teléfono de la pared.
3 Conecte cada extremo del adaptador
de energía en (para versiones con varios teléfonos):
la toma de entrada de CC ubicada
en la par te inferior del cargador de teléfono adicional.
la toma de energía de la pared.
10 ES
Instalacióndelteléfono
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las baterías alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca arroje las baterías al fuego. Utilice únicamente las baterías suministradas.
Riesgo de disminución de vida útil de las baterías. Nunca mezcle baterías de diferentes
marcas o tipos.
Nota
Las opciones de conguración del país y del idioma varían según el país. Si no aparece ningún mensaje de bienvenida en la pantalla, signica que la conguración de país/ idioma está predeterminada para su país. A continuación, puede congurar la fecha y la hora.

Ajuste de fecha y hora.

Español
Advertencia
Compruebe la polaridad de las baterías cuando las introduzca en el compartimiento. Una polaridad incorrecta podría dañar el producto.
Las baterías vienen preinstaladas en el teléfono. Quite el precinto de la tapa de la batería antes
de cargar.
Conguracióndelteléfono
(según el país)
Cuando utilice el teléfono por primera
1
vez, aparecerá un mensaje de bienvenida.
2 Pulse [OK].
Conguracióndelpaísydelidioma
Seleccione su país e idioma y, a continuación, pulse [OK] para conrmar.
La conguración se almacenará. »
Consejo
Si desea volver a ajustar la fecha y la hora, pulse [Atrás] para omitir este paso.
1 Seleccione [Menú] > [Congteléf.] >
[Fecha y hora] y, a continuación, pulse [OK] para conrmar.
2 Pulse los botones numéricos para
introducir la fecha y, después, pulse [OK] para conrmar.
El menú de conguración de hora » aparecerá en el teléfono.
3 Pulse los botones numéricos para
introducir la hora.
Nota
Si la hora está en formato de 12 horas, pulse
/
para seleccionar [A.M] o [P. M.].
4 Pulse [OK] para conrmar.
Cargadelteléfono
Coloque el teléfono en la estación base para cargarlo. La estación base emitirá un sonido para indicar que el teléfono se colocó
correctamente.
El teléfono comenzará a cargarse. »
11ES
Nota
Cargue las baterías durante 8 horas antes de utilizar el teléfono por primera vez. Es normal que el teléfono se caliente durante
la carga de las baterías.
El teléfono está listo para usar.

Modo de espera

El teléfono se encuentra en modo de espera cuando está inactivo. La pantalla del modo de espera muestra el nombre y número del teléfono, la fecha, la hora, el icono de señal y el icono de batería.
Vericacióndelniveldela
batería
El icono de la batería muestra su nivel de carga.
Cuando el teléfono está fuera de la estación base/cargador, las barras indican el nivel de la batería (alto, medio y bajo). Cuando el teléfono está en la estación base/cargador, las barras parpadean hasta que se completa
la carga.
El icono de batería agotada parpadea. La batería está baja y
debe recargarse.
Vericacióndelaintensidad
de señal
Muestra el estado del enlace entre
el microteléfono y la estación base.
Cuantas más barras aparezcan, mejor será la conexión.
El teléfono debe estar conectado a la estación base para poder realizar o
recibir llamadas y utilizar las funciones y características del teléfono. Si oye tonos de aviso durante una • llamada, signica que las baterías del teléfono están casi agotadas o que el teléfono está fuera del alcance. Cargue la batería o acerque el teléfono a la estación
base.
Encendido y apagado del
teléfono
Mantenga pulsado para apagar el teléfono. La pantalla del teléfono se
apagará.
Nota
El teléfono se apagará cuando la batería se agote. Si hay una llamada en curso, oirá una serie de tonos de aviso que indican que la batería está por agotarse. Después del aviso, la
llamada se desconecta.
12 ES
Cuando el teléfono está apagado no puede
recibir llamadas.
Mantenga pulsado para encender el teléfono. El teléfono tarda unos segundos
en encenderse.

4 Llamadas

Nota
Cuando se produce un corte de energía, el teléfono no puede realizar llamadas a los servicios de emergencia.
Consejo
Antes de usar el teléfono o durante el transcurso de una llamada, verique la intensidad de la señal. Para obtener más información, consulte “Vericación de la intensidad de señal” en la sección “Inicio”.

Realización de llamadas

Llamar desde la lista de rellamadas

Puede realizar una llamada desde la lista de
rellamadas.
Consejo
Para obtener más información, consulte
“Rellamada” en la sección “Lista de rellamadas”.

Llamadas desde la agenda

Puede realizar una llamada desde la agenda.
Consejo
Para obtener más información, consulte
“Llamadas desde la agenda” en la sección “Agenda”.
Español
Puede realizar diferentes tipos de llamadas:
Llamada rápidaMarcar antes de llamar• Volver a llamar al número más
reciente Llamar desde la lista de rellamadas. Llamar desde la lista de la agenda Llamar desde el registro de llamadas

Llamada rápida

1 Pulse / . 2 Marque el número de teléfono.
El número se marcará. » Aparecerá la duración de la llamada »
actual en pantalla.

Marcar antes de llamar

1 Marque el número de teléfono.
Para borrar un dígito, pulse [Borrar]. Para introducir una pausa, mantenga • pulsado
.
2 Pulse / para realizar la llamada.

Llamar desde el registro de llamadas

Puede devolver una llamada desde el registro
de llamadas recibidas o perdidas.
Consejo
Para obtener más información, consulte “Devolución de llamadas” de la sección
“Registro de llamadas”.
Nota
El temporizador de llamadas muestra el tiempo de conversación de la llamada actual.
Nota
Si oye tonos de aviso, signica que las baterías del teléfono están casi agotadas o que el teléfono está fuera del alcance. Cargue la batería o acerque el teléfono a la estación
base.
13ES

Finalización de llamadas

Existen varios métodos para nalizar las llamadas:
Pulse • Coloque el teléfono en la estación
base o de carga.
; o

Contestación de llamadas

Cuando suene el teléfono, pulse / para contestar la llamada.

Silenciamiento del micrófono

Pulse durante una llamada.
1
El teléfono mostrará » [Silenciado]. La persona que llama no puede oírlo, »
pero usted sí podrá oír su voz.
2 Vuelva a pulsar para activar el sonido
del micrófono.
Ahora puede comunicarse con su » interlocutor.
Advertencia
Cuando el teléfono suene o cuando esté activada la función manos libres, mantenga el teléfono lejos de la oreja para evitar lesiones auditivas.
Nota
El servicio de identicación de llamadas estará disponible sólo si lo ha contratado con su proveedor de servicios.
Consejo
Cuando hay una llamada perdida, el teléfono muestra un mensaje de noticación.

Desactivación del timbre para todas las llamadas entrantes

Cuando suene el teléfono, pulse .

Ajuste del volumen del audífono

Encendido y apagado del altavoz

Pulse .

Realización de una segunda llamada

Nota
Este servicio depende de la red.
1 Pulse durante una llamada.
La primera llamada pasará a modo de » espera.
2 Marque el segundo número.
Se marcará el número que aparece en » la pantalla.
Pulse / para ajustar el volumen durante una llamada.
El volumen del audífono se ajusta » y el teléfono vuelve a la pantalla de
llamada.
14 ES
Loading...
+ 30 hidden pages