Philips CD2851W/TR, CD2801W/TR user manual [tr]

Page 1
Ürününüzü aşağıdaki adreste kaydettirin ve destek alın
www.philips.com/welcome
CD280
CD285
TR Kullanım kılavuzu
Page 2
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056
HK-1051-CD280_CD285 2010
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
....................................................................... ...........................................................
PHILIPS CD280, CD285
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone
_
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_
EN 301 406 V2.1.1:2009 EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1:2006/A11:2009
_
EN 50360:2001; EN 50385:2002
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ...................... performed ..... ........... ..................
BABT 0168
...............................
Notified Body Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
NA
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
........................................................... ..............................................................................
Drachten, The Netherlands Dec. 21, 2010
..............
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
A.Sp
eelman, CL Compliance Manager
Page 3

İçindekiler

1 Önemli güvenlik talimatları 5
2 CD280/CD285 ürününüz 6
Kutuda ne var 6
Telefona genel bakış 7 Baz istasyonuna genel bakış 8
Ekran simgeleri 8
3 Başlarken 10
Baz istasyonunun bağlanması 10 El cihazının kurulumu 11 Telefonunuzu yapılandırın (ülkeye göre
değişir) 11
El cihazını şarj edin 11
Pil seviyesini kontrol edin 12 Bekleme modu nedir? 12
Sinyal gücünün kontrol edilmesi 12 El cihazının Açılması/Kapatılması 12
4 Aramalar 13
Arama yapılması 13 Aramaya cevap verilmesi 14 Kulaklık ses düzeyinin ayarlanması 14 Mikrofon sesinin kapatılması 14 Hoparlörün açılması/kapatılması 14 İkinci bir görüşme yapın 14 İkinci aramanın cevaplanması 15 İki arama arasında geçiş yapın 15 Üçüncü kişilerle konferans görüşme
yapın 15
5 Dahili telefon sistemi ve konferans
görüşmeler 16
Bir başka el cihazına arama yapılması 16 Arama aktarma 16 Konferans görüşmesi yapma 16
6 Metin ve numaralar 18
Metin ve numaraların girilmesi 18 Büyük harf ve küçük harf arasında geçiş
yapma 19
7 Telefon Defteri 20
Telefon defterine bakma 20
Kayıt arama 20 Telefon defterinden arama yapılması 20 Arama sırasında telefon defterine
erişilmesi 20 Kayıt ekleme 21 Kayıt düzenleme 21 Kayıt silme 21 Tüm kayıtların silinmesi 21
8 Arama kaydı 22
Arama kayıtlarının görüntülenmesi 22 Arama kaydının telefon defterine
kaydedilmesi 22
Arama kaydının silinmesi 22 Tüm arama kayıtlarının silinmesi 22 Aramaya karşılık verilmesi 22
9 Yeniden arama listesi 23
Yeniden arama kayıtlarının
görüntülenmesi 23 Aramanın yeniden çevrilmesi 23 Yeniden arama kaydının telefon
defterine kaydedilmesi 23
Yeniden arama kaydının silinmesi 23 Tüm yeniden arama kayıtlarının silinmesi 23
10 Telefon ayarları 24
El cihazına ad verin 24 Ekran dilinin ayarlanması 24 Tarih ve saat ayarının yapılması 24 Ses ayarları 24
Ekonomik mod 25
11 Çalar saat 26
Alarmın ayarlanması 26 Alarmın kapatılması 26
Türkçe
3TR
Page 4
12 Servisler 27
Otomatik konferans 27
Arama modu 27 Tekrar arama süresinin seçilmesi 27 Şebeke kodunun yönetilmesi 28 Alan kodunun yönetilmesi 28 Şebeke tipi 29 El cihazlarının kaydedilmesi 29 El cihazı kayıtlarının kaldırılması 29 Varsayılan ayarların geri yüklenmesi 29
13 Telesekreter 30
Telesekreteri açma/kapatma 30 Telesekreter dilinin ayarlanması 30 Cevap modunun ayarlanması 30 Telesekreter mesajı 30 Gelen mesajlar (ICM) 31 Uzaktan erişim 33
14 Varsayılan ayarlar 34
15 Teknik veriler 35
16 Sıkça sorulan sorular 36
17 Bildirim 37
Uygunluk bildirimi 37
GAP standart uygunluğu kullanın 37 EMF uyumluluğu 37 Eski ürününüzün ve pillerin atılması 37
4 TR
Page 5
1 Önemli güvenlik
talimatları
Güç gereksinimleri
Bu ürün, 100-240 volt AC güç kaynağı • gerektirir. Güç kesintisi durumunda, iletişim kaybolabilir. Şebekedeki gerilim, EN 60950 • standardında tanımlandığı gibi TNV-3 (Telekomünikasyon Şebekesi Gerilimleri) olarak sınıandırılmıştır.
Uyarı
Elektrik şebekesi, tehlikeli olarak sınıandırılmıştır. Şarj cihazına giden gücü kesmenin tek yolu, güç kaynağı şini prizden çekmektir. Elektrik prizinin her zaman kolay erişilebilir bir yerde olduğundan emin olun.
Hasarı veya arızayı önlemek için
Dikkat
Sadece kullanıcı talimatlarında listelenen güç kaynağını kullanın. Sadece kullanıcı talimatlarında listelenen pilleri
kullanın. Şarj temas noktalarının veya pilin metal
nesnelerle temas etmesine izin vermeyin.
Yüksek gerilime maruz kalabileceğiniz için el
cihazını, baz istasyonunu veya şarj cihazını açmayın. Ürünün sıvılarla temas etmesine izin vermeyin.
Yanlış tip pille değiştirilmesi durumunda patlama tehlikesi bulunmaktadır. Kullanılmış pilleri talimatlara göre atın.
Her zaman ürünle birlikte verilen kabloları kullanın. Prize takılabilen ekipmanlar için priz, ekipmana
yakın ve kolayca erişilebilir olmalıdır. Hoparlörden konuşma modunun
etkinleştirilmesi, kulaklıktaki ses düzeyini bir anda çok yüksek bir seviyeye çıkarabilir: el cihazının kulağınıza çok yakın olmadığından
emin olun.
Ekipman, güç kesintileri durumunda acil
aramalar yapmak için tasarlanmamıştır. Acil aramalara olanak verecek bir alternatif oluşturulmalıdır.
Dikkat
Telefonu, ısıtma ekipmanları veya doğrudan güneş ışığı nedeniyle oluşan aşırı ısıya maruz bırakmayın. Telefonunuzu veya telefonunuzun üstüne bir
şey düşürmeyin. Zarar verebileceği için alkol, amonyak,
benzin veya aşındırıcı içeren temizleyicileri kullanmayın. Ürünü, patlama tehlikesi olan yerlerde
kullanmayın. Küçük metal nesnelerin ürünle temas etmesine
izin vermeyin. Bu durum, ses kalitesini bozabilir ve ürüne zarar verebilir. Çevredeki aktif cep telefonları parazite neden
olabilir.
Metal nesnelerin, el cihazı alıcısının yakınına
veya üzerine koyulması durumunda mıknatıs etkisi oluşabilir.
Çalışma ve saklama sıcaklıkları hakkında
Sıcaklığın her zaman 0 C° - +35 C° • (32 F° - 95 F°) arasında olduğu bir yerde çalıştırın Sıcaklığın her zaman -20 C° - +45 C° • (-4 F° - 113 F°) arasında olduğu bir yerde saklayın. Düşük sıcaklık koşullarında pil ömrü • kısalabilir.
Türkçe
5TR
Page 6
2 CD280/CD285
ürününüz
Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen destekten tam olarak yararlanabilmek için www.philips.com/welcome adresinden ürün kaydınızı yaptırın.

Kutuda ne var

Baz istasyonu (CD280)
Baz istasyonu (CD285)
Şarj cihazı**
Güç adaptörü** Hat kablosu*
Garanti Kullanım
kılavuzu
Not
* Bazı ülkelerde, hat adaptörünü hat kablosuna bağlamanız ve ardından hat kablosunu telefon soketine takmanız gerekir.
Not
Hızlı başlangıç kılavuzu
El cihazı**
6 TR
** Birden fazla el cihazı içeren paketlerde, ek el cihazları, şarj cihazları ve güç adaptörleri
bulunur.
Page 7

Telefona genel bakış

Kulaklık
a b
c
d
e
f
g h
i
j
k
l
m n
Mikrofon
Hoparlör Pil kapağı
El cihazı ekranında doğrudan • tuş üzerinde görüntülenen fonksiyonu seçer.
Menüde yukarı doğru kaydırır.• Kulaklık/hoparlör ses düzeyini • artırır. Telefon defterine girer.
Aramayı sonlandırır.• Menüden/işlemden çıkar.• El cihazını açmak/kapatmak • için basılı tutun.
Bir duraklama girmek için • basın. Metin düzenleme sırasında • küçük/büyük harf arasında geçiş yapar.
Mikrofonun sesini açar/• kapatır.
Hoparlörü açar/kapatır.• Arama yapar ve gelen • aramayı alır.
Dahili görüşme yapmak için • basılı tutun. Arama modunu ayarlayın • (darbeli mod veya geçici ton modu).
Arama yapar ve gelen • aramayı alır. Yeniden arama tuşu (Bu • fonksiyon şebekeye bağlıdır.)
Menüde aşağı doğru kaydırır.• Kulaklık/hoparlör ses düzeyini • azaltır. Arama kaydına girer.
Seçimi onaylar.• Seçenekler menüsüne girer.
Türkçe
7TR
Page 8

Baz istasyonuna genel bakış

Ekran simgeleri

CD280
a
CD285
Hoparlör
a b
c d
e f
g
Bekleme modunda, ana ekranda görüntülenen simgeler, el cihazınızda hangi özelliklerin bulunduğunu gösterir.
Simge Açıklamalar
El cihazı baz istasyonundan/şarj cihazından çıkarıldığında, çubuklar pil durumunu gösterir (dolu, orta ve düşük). El cihazı baz istasyonuna/şarj cihazına takıldığında, şarj tamamlanana kadar çubuklar hareket eder.
El cihazlarını bulur.• Kayıt moduna girer.
/
/
Hoparlör ses seviyesini • azaltır/artırır.
Telesekreteri açar/kapatır.• Oynatma sırasında geri/ileri
atlar.
Mesajları siler.
Mesajları dinletir.• Mesaj dinletmeyi durdurur.
El cihazlarını bulur• Kayıt moduna girer
Boş pil göstergesi yanıp söner ve bir uyarı sesi verilir. Pil seviyesi düşüktür ve şarj edilmesi
gerekmektedir.
El cihazı ile baz istasyonu arasındaki bağlantının durumunu gösterir. Gösterilen çubuk sayısı ne kadar fazlaysa, bağlantı o kadar iyi olur.
Arama kaydında bir gelen aramayı gösterir.
Yeniden arama listesinde
giden aramayı gösterir.
Yeni bir cevaplanmayan arama varsa
yanıp söner. Arama kaydında cevapsız aramaları ararken sürekli yanar.
Bir arama geldiğinde yanıp söner. Telefonu kapattığınızda sürekli yanar.
Alarm etkinleştirilmiş.
Hoparlör açık
Zil kapalı.
Telesekreter: Yeni bir telesekreter mesajı varsa yanıp söner. Telesekreter açık olduğunda görüntülenir.
8 TR
Page 9
Simge Açıklamalar
Yeni bir telesekreter mesajı varsa yanıp söner. Telesekreter mesajları arama kaydında görüntülenmişse, sürekli
yanar.
Telesekreter mesajı yoksa bu simge gösterilmez.
Ses düzeyini ar ttırdığınız ve azalttığınız zaman görüntülenir.
Türkçe
9TR
Page 10

3 Başlarken

Dikkat
El cihazınızı bağlamadan ve kurmadan önce “Önemli” bölümündeki güvenlik talimatlarını okuduğunuzdan emin olun.

Baz istasyonunun bağlanması

Uyarı
Ürüne hasar verme riski! Güç kaynağı geriliminin, telefonun arkasında veya altında belir tilen gerilime karşılık geldiğinden emin
olun.
Pilleri şarj etmek için sadece birlikte verilen güç
adaptörünü kullanın.
Not
Telefon hattınız üzerinden sayısal abone hatlı (DSL) yüksek hızlı Internet servisine aboneliğiniz varsa, telefon hattı kablosu ile priz arasına mutlaka bir DSL ltresi takın. Bu ltre, DSL parazitlerinden kaynaklanan sesi ve arayan kimliği sorunlarını önler. DSL ltreleri hakkında daha fazla bilgi için DSL servis sağlayıcınıza başvurun. Tip plakası, baz istasyonunun alt kısmında
bulunur.
1 Güç adaptörünün uçlarını aşağıdakiler
arasına bağlayın:
baz istasyonunun alt kısmındaki DC • giriş jakı: duvardaki priz.
2 Hat kablosunun uçlarını aşağıdakilere
bağlayın:
baz istasyonunun alt kısmındaki
telefon soketi; duvardaki telefon soketi.
3 Güç adaptörünün uçlarını aşağıdakiler
arasına bağlayın (birden fazla el cihazlı modellerde:
ek el cihazı şarj cihazının DC alt • kısmındaki DC giriş jakı;
duvardaki priz.
10 TR
Page 11

El cihazının kurulumu

Tarih ve saat ayarının yapılması

Dikkat
Patlama riski! Pilleri ısıdan, güneş ışığından veya ateşten uzak tutun. Pilleri asla ateşe atmayın. Sadece birlikte verilen pilleri kullanın.
Pil ömrünün azalması riski! Farklı marka veya tipte pilleri asla bir arada kullanmayın.
Uyarı
Pil bölmesine yerleştirirken pil kutuplarına dikkat edin. Kutupların yanlış yerleştirilmesi ürüne zarar verebilir.
Piller el cihazına önceden yerleştirilmiştir. Şarj etmeden önce, pil kapağındaki pil bandını çıkarın.

Telefonunuzu yapılandırın (ülkeye göre değişir)

Telefonu ilk kez kullandığınızda bir
1
karşılama mesajı gösterilir.
2 [Tamam] tuşuna basın.
İpucu
Tarih ve saati daha sonra ayarlamak amacıyla bu ayarı atlamak için [Geri] tuşuna basın.
1 [Menü] > [Tlfn ayarları] > [Tarih
& saat]seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Tarihi girmek için sayısal tuşlara ve
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
Zaman ayarı menüsü, el cihazı » üzerinde görüntülenir.
3 Saati girmek için sayısal tuşlara basın.
Not
Saat 12 saat formatındaysa, [AM] veya [PM] seçimini yapmak için
4 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
/ tuşuna basın.

El cihazını şarj edin

Şarj etmek için el cihazını baz istasyonunun üzerine yerleştirin. El cihazı baz istasyonuna doğru şekilde yerleştirildiğinde, cihazın yerine oturduğunu belirten bir ses duyacaksınız.
El cihazı şarj olmaya başlar. »
Türkçe

Ülkenin/dilin ayarlanması

Ülke/dil seçimini yapın ve onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Ülke/dil ayarı kaydedilir. »
Not
Ülke/dil ayarı ülkeye bağlı olarak değişir. Karşılama mesajı gösterilmezse, ülkeniz için ülke/dil ayarı önceden yapılmış demektir Bu durumda, tarih ve saat ayarını yapabilirsiniz.
Not
İlk kullanımdan önce pilleri 8 saat şarj edin. Piller şarj edilirken el cihazının ısınması
normaldir.
Telefonunuz kullanıma hazırdır.
11TR
Page 12

Pil seviyesini kontrol edin

Pil simgesi, geçerli pil seviyesini görüntüler.
El cihazı baz istasyonundan/şarj cihazından çıkarıldığında, çubuklar pil durumunu gösterir (dolu, orta ve düşük). El cihazı baz istasyonuna/ şarj cihazına takıldığında, şarj tamamlanana kadar çubuklar yanıp söner.
Pil bitti simgesi yanıp söner. Pil seviyesi düşüktür ve şarj edilmesi
gerekmektedir.

Sinyal gücünün kontrol edilmesi

El cihazı ile baz istasyonu arasındaki bağlantının durumunu gösterir. Gösterilen çubuk sayısı ne kadar fazlaysa, bağlantı o kadar iyi olur.
Arama yapmak veya arama alabilmek • ve telefon fonksiyonları ve özelliklerini kullanabilmek için el cihazının baz istasyonuna bağlı olduğundan emin olun. Konuşma sırasında sesli uyarı duyarsanız, • el cihazı pili hemen hemen boşalmıştır veya el cihazı kapsama alanı dışındadır. Pili şarj edin veya el cihazını baz istasyonuna yaklaştırın.

El cihazının Açılması/ Kapatılması

El cihazını kapatmak için tuşunu basılı tutun. El cihazının ekranı kapanır.
Not
El cihazı kapatıldığında arama alınamaz.
Piller bittiğinde el cihazı kapanır. Konuşma sırasında, piller bitmek üzereyken sesli uyarı duyulur. Uyarıdan sonra konuşma kesilir.

Bekleme modu nedir?

Telefonunuz kullanılmadığında bekleme modundadır. Bekleme ekranında el cihazı adını ve numarası ile tarih ve saat, sinyal simgesi ve pil simgesi gösterilir.
12 TR
El cihazını açmak için tuşunu basılı tutun. El cihazının açılması birkaç saniye sürer.
Page 13

4 Aramalar

Not
Güç kesintisi durumunda telefon acil servislere erişemez.
İpucu
Bir arama yapmadan önce veya bir arama sırasında sinyal gücünü kontrol edin. Daha fazla bilgi için bkz. Başlangıç bölümünde “Sinyal gücünün kontrol edilmesi”.

Arama yapılması

Yeniden arama listesinden arama yapma

Yeniden arama listesinden arama yapabilirsiniz.
İpucu
Daha fazla bilgi için bkz. Yeniden arama listesinde “Aramanın yeniden çevrilmesi”.

Telefon defterinden arama yapılması

Telefon defteri listesinden arama yapabilirsiniz.
İpucu
Daha fazla bilgi için bkz. Telefon defteri bölümünde “Telefon defterinden arama
yapma”.
Türkçe
Aşağıdaki yollarla arama yapabilirsiniz:
Hızlı arama• Aramadan önce numara çevirme• Son arama yapılan numarayı yeniden
arama Yeniden arama listesinden arama yapma. Telefon defteri listesinden arama yapma.
Arama kaydından arama yapılması

Hızlı arama

1 / tuşuna basın. 2 Telefon numarasını çevirin.
Numara aranır. » Geçerli aramanın süresi görüntülenir. »

Aramadan önce numara çevirme

1 Telefon numarasını çevirin
Bir rakamı silmek için [Te miz.] tuşuna basın.
Duraklama girmek tutun.
tuşunu basılı
2 Aramayı yapmak için / tuşuna
basın.

Arama kaydından arama yapılması

Cevaplanan veya cevapsız arama kaydından aramaya karşılık verebilirsiniz.
İpucu
Daha fazla bilgi için bkz. Arama kaydı bölümünde “Aramaya karşılık verme”.
Not
Arama zamanlayıcısı geçerli aramanızın konuşma süresini gösterir.
Not
Sesli uyarı duyarsanız, el cihazı pili hemen hemen boşalmıştır veya el cihazı kapsama alanı dışındadır. Pili şarj edin veya el cihazını baz istasyonuna yaklaştırın.

Bir aramayı sonlandırma

Aşağıdaki yollarla arama sonlandırabilirsiniz:
tuşuna basın; veya El cihazını, baz istasyonuna veya şarj • yuvasına yerleştirin.
13TR
Page 14

Aramaya cevap verilmesi

Mikrofon sesinin kapatılması

Telefon çalınca, cevaplamak için / tuşuna basın.
Uyarı
El cihazı çaldığında veya hoparlörden konuşma etkinleştirilmişse, işitme duyunuzun zarar görmemesi için el cihazını kulağınızdan uzak
tutun.
Not
Servis sağlayıcınızın Arayan kimliği hizmetine abone olduysanız Arayan kimliği kullanılabilir.
İpucu
Cevapsız arama durumunda, el cihazı bir uyarı mesajı görüntüler.

Tüm gelen aramalar için zil sesinin kapatılması

Telefon çaldığında tuşuna basın.

Kulaklık ses düzeyinin ayarlanması

Arama sırasında tuşuna basın.
1
El cihazında » [Sessiz] görüntülenir. Arayan kişi sizi duyamaz, ancak siz onu »
duymaya devam edersiniz.
2 Mikrofonun sesini kapatmak için tuşuna
tekrar basın.
Artık arayan ile konuşabilirsiniz. »

Hoparlörün açılması/ kapatılması

tuşuna basın.

İkinci bir görüşme yapın

Not
Bu ser vis şebekeye bağlıdır.
1 Arama sırasında tuşuna basın.
İlk arama beklemeye alınır. »
2 İkinci numarayı çevirin.
Ekranda gösterilen numara aranır. »
Arama sırasında ses düzeyini ayarlamak için /
tuşuna basın.
Kulaklık ses düzeyi ayarlanır ve telefon » arama ekranına geri döner.
14 TR
Page 15

İkinci aramanın cevaplanması

Not
Bu ser vis şebekeye bağlıdır.
Gelen aramayı bildiren periyodik bir sesli uyarı duyarsanız, aramayı aşağıdaki şekillerde cevaplayabilirsiniz:
1 Aramaya cevap vermek için ve
tuşlarına basın.
İlk arama beklemeye alınır ve siz ikinci » aramaya bağlanırsınız.
2 Geçerli aramayı sonlandırmak ve ilk
aramayı cevaplamak için tuşlarına basın.
ve

İki arama arasında geçiş yapın

Aramalarınız arasında aşağıdaki yollarla geçiş yapabilirsiniz:
ve tuşuna basın veya
[ Tercih] tuşuna basarak [Arama dğştr] öğesini seçin ve onaylamak için tekrar [Tamam] tuşuna basın.
İlk arama beklemeye alınır ve ikinci » aramaya bağlanırsınız.

Üçüncü kişilerle konferans görüşme yapın

Türkçe
Not
Bu ser vis şebekeye bağlıdır. Ek ücretleri servis sağlayıcınızdan öğrenin.
İki aramaya birden bağlı olduğunuzda, aşağıdaki şekillerde konferans görüşmesi yapabilirsiniz:
tuşuna ve ardından tuşuna basın
veya
[ Tercih] tuşuna basın, [Konferans] seçimini yapın ve onaylamak için [Tamam] tuşuna tekrar basın.
Artık iki arama birleştirilmiş ve bir » konferans görüşme kurulmuştur.
15TR
Page 16
5 Dahili telefon
sistemi ve konferans görüşmeler
Dahili arama, aynı baz istasyonunu paylaşan bir başka el cihazına yapılan aramadır. Konferans görüşme; siz, bir başka el cihazı kullanıcısı ve dışarıdan arama yapanlar arasındaki görüşmedir.

Bir başka el cihazına arama yapılması

Not
Baz istasyonuna kayıtlı sadece 2 el cihazı varsa, diğer el cihazını aramak için tuşunu basılı tutun.
1 tuşunu basılı tutun. Dahili arama için
kullanılabilir el cihazları görüntülenir.
2 Bir el cihazı numarası seçin ve onaylamak
için [Tamam] tuşuna basın.
Seçilen el cihazı çalar. »
3 Seçilen el cihazında tuşuna basın.
Dahili bağlantı kurulmuştur. »
4 Dahili aramayı iptal etmek veya
sonlandırmak için [Temiz .] öğesini seçin
veya
tuşuna basın.
Not

Siz telefondayken

Arama sırasında bir el cihazından diğerine geçebilirsiniz:
1 tuşunu basılı tutun.
Arayan kişi beklemeye alınır. »
2 Bir el cihazı numarası seçin ve onaylamak
için [Tamam] tuşuna basın.
Karşı tarafın aramanızı cevaplamasını »
bekleyin.

Aramalar arasında geçiş yapılması

Dışarıdan gelen arama ve dahili arama arasında geçiş yapmak için
tuşunu basılı tutun.

Arama aktarma

Arama sırasında tuşunu basılı tutun.
1
Dahili arama için kullanılabilir el » cihazları görüntülenir.
2 Bir el cihazı numarası seçin ve onaylamak
için [Tamam] tuşuna basın.
3 Karşı taraf aramanıza cevap verdiğinde
tuşuna basın.
Arama, seçilen el cihazına yönlendirilir. »

Konferans görüşmesi yapma

Üç yönlü bir konferans görüşme; siz, bir başka el cihazı kullanıcısı ve dışarıdan arama yapanlar arasındaki aramadır. Aynı baz istasyonunu paylaşmak için iki el cihazı gerekir.
Seçilen el cihazı bir başka aramada kullanılıyorsa meşgul tonu duyulur.
16 TR
Page 17

Harici arama sırasında

1 Bir dahili arama başlatmak için * tuşunu
basılı tutun.
Dahili arama için kullanılabilir el » cihazları görüntülenir.
Harici aramayı yapan kişi beklemeye » alınır.
2 Bir el cihazı numarası seçin veya girin ve
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
Seçilen el cihazı çalar. »
3 Seçilen el cihazında tuşuna basın.
Dahili bağlantı kurulmuştur. »
4 El cihazınızda [Konf.] tuşuna basın.
Harici arama ve seçilen el cihazı ile 3 » yönlü konferans görüşme başlar.
5 Konferans görüşmeyi sonlandırmak için
tuşuna basın.
Not
[Servisler] > [Konferans] ayarı, [Oto.] olarak
yapılmışsa, devam eden konferans görüşmeye katılmak için [Konf.] tuşuna basın.
Türkçe

Konferans görüşme sırasında

Aşağıdakileri yapabilmek için tuşunu basılı tutun:
harici aramayı beklemeye almak ve dahili • aramaya geri dönmek.
Harici arama beklemeye alınır. »
harici ve dahili aramalar arasında geçiş
yapmak.
tekrar konferans görüşmesi başlatmak.
Not
Konferans görüşmesi sırasında bir el cihazı aramayı sonlandırırsa, diğer el cihazı harici aramaya bağlı kalmaya devam eder.
17TR
Page 18
6 Metin ve
numaralar
El cihazı adı, telefon defteri kayıtları ve diğer menü öğeleri için metin ve numara girebilirsiniz.

Metin ve numaraların girilmesi

Seçilen karakteri girmek için alfanümerik
1
tuşa bir veya birden fazla kez basın.
2 Karakteri silmek için [ Tem iz.] tuşuna
basın. İmleci sola ve sağa hareket ettirmek için
/ tuşuna basın.
Tuş Büyük harf karakterler (İngilizce/Fransızca/
Almanca/ İtalyanca/Türkçe/Portekizce/ İspanyolca/Felemenkçe/Danca/Fince/ Norveççe/İsveççe)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § … 2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ç 3 D E F 3 È É Ê Ë Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ
Tuş Küçük harf karakterler (İngilizce/Fransızca/
Almanca/ İtalyanca/Türkçe/Portekizce/ İspanyolca/Felemenkçe/Danca/Fince/ Norveççe/İsveççe)
0 [Sp] . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § … 2 a b c 2 à â æ á ã ä å ç 3 d e f 3 è é ê ë Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ú ü μ 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
Tuş Büyük harf karakterler (Yunanca)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § 2 A B Г 2 A B C 3 Δ Ε Ζ 3 D E F 4 Η Θ Ι 4 G H I 5 Κ Λ Μ 5 J K L 6 Ν Ξ Ο 6 M N O 7 Π Ρ Σ 7 P Q R S ß 8 Τ Υ Φ 8 T U V 9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z
Tuş Küçük harf karakterler (Yunanca)
0 [Sp] . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § 2 α β γ 2 a b c 3 δ ε ζ 3 d e f 4 η θ ι 4 g h i 5 κ λ μ 5 j k l 6 ν ξ ο 6 m n o 7 π ρ σ ς 7 p q r s ß 8 τ υ φ 8 t u v 9 χ ψ ω 9 w x y z
18 TR
Page 19
Tuş Büyük harf karakterler (Romence/Lehçe/
Çekçe/Macarca/Slovakça/Slovence/Hırvatça)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ... 2 A B C 2 Â Æ Á Ă Ä Å Ą Ç Ć Č 3 D E F 3 Ď Đ Ė Ě É Ę Δ Φ 4 G H I 4 Í Î Γ 5 J K L 5 Λ Ł Ĺ Ľ 6 M N O 6 Ñ Ň Ń Ó Ö Ő 7 P Q R S 7 Ř Ş Š Ś Π Θ Σ 8
T U V 8 Ţ Ť Ú Û Ü Ů Ǚ Ű
9 W X Y Z 9 Ý Ž Ź Ż ſ Ø Ω Ξ Ψ
Tuş Küçük harf karakterler (Romence/Lehçe/
Çekçe/Macarca/Slovakça/Slovence/Hırvatça)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤
§ …
2 a b c 2 à â æ á ă ä å ą ć č 3 d e f 3 ď đ ė ě è é ę Δ Φ 4 g h i 4 í ì Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ň ó ö ő ò 7 p q r s 7 ř š ś Π Θ Σ ß 8
t u v 8 ţ ť ù ú û ü ů ǚ ű
9 w x y z 9 ý ž ƒ ø Ω Ξ Ψ
Tuş Küçük harf karakterler (Sırpça/Bulgarca)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤
§ …
2 a b c 2 à æ ä å 3 d e f 3 è é Δ Φ 4 g h i 4 ì Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ö ò 7 p q r s 7 Π Θ Σ ß 8 t u v 8 ù ü 9 x y z 9 ø Ω Ξ Ψ

Büyük harf ve küçük harf arasında geçiş yapma

Varsayılan olarak, bir cümledeki her kelimenin ilk har büyük, geri kalanlar küçüktür. Büyük ve küçük harer arasında geçiş yapmak için tuşuna basın ve basılı tutun.
Türkçe
Tuş Büyük harf karakterler (Sırpça/Bulgarca)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤
§ ...
2 А Б В Г Ђ Ć Č 2 A B CÆ Ä Å Ç 3 Д Е Ж З Ј Đ 3 D E F É Δ Φ 4 И Й К Л Љ 4 G H I Γ 5 М Н О П Њ 5 J K L Λ 6 Р С Т У Ћ 6 M N O Ñ Ö 7 Ф Х Ц Ч 8 Ш Щ Ъ Ы 8 T U V Ü 9 Ь Э Ю Я Ž 9 W X Y Z Ø Ω Ξ Ψ
7 P Q R S Π Θ Σ
19TR
Page 20

7 Telefon Defteri

Bu telefon, 100’e kadar kayıt saklayabilen bir
telefon defterine sahiptir. Telefon defterine el
cihazından erişebilirsiniz. Her kaydın adı en fazla 14 karakterden, numarası ise 24 basamaktan oluşabilir. 2 doğrudan erişim hafızası vardır ( tuşları). Ülkenize bağlı olarak sırasıyla servis sağlayıcınızın telesekreter numarası ve bilgi servisi numarası olarak önceden ayarlanmıştır. Bekleme modunda tuşu basılı tutarsanız, kayıtlı telefon numarası otomatik olarak aranır.

Telefon defterine bakma

Not
ve
ve tuşları,
Kişi adının ilk harni girme
1 Telefon defteri listesine erişmek için
tuşuna basın veya [Menü] > [Telf.defteri] > [Göster] > [Tamam] öğesini seçin.
2 Karaktere karşılık gelen alfanümerik tuşa
basın.
Bu karakterle başlayan ilk kayıt » görüntülenir.

Telefon defterinden arama yapılması

Telefon defteri listesine erişmek için
1
tuşuna basın veya [Menü] > [Telf.defteri] > [Göster] > [Tamam] öğesini seçin.
2 Telefon defteri listesinde bir kişi seçin. 3 Arama yapmak için tuşuna basın.
Telefon defterini el cihazında görüntüleyebilirsiniz.
1 Telefon defteri listesine erişmek için
tuşuna basın veya [Menü] > [Telf.defteri] > [Göster] > öğesini seçin.
2 Telefon defterindeki girişler arasında
gezinmek için
/ tuşuna basın.

Kayıt arama

Telefon defteri kayıtlarını aşağıdaki şekillerde arayabilirsiniz:
Kişi listesinde gezinin.• Kişi adının ilk harni girin.

Kişi listesinde gezinme

1 Telefon defteri listesine erişmek için
tuşuna basın veya [Menü] > [Telf.defteri] > [Göster] > [Tamam] öğesini seçin.
2 Telefon defteri listesinde gezinmek için
/
tuşuna basın.
20 TR

Arama sırasında telefon defterine erişilmesi

[Te rcih] tuşuna basın ve [Telf.defteri]
1
öğesini seçin.
2 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın. 3 Bir kişi seçin ve [Göster] tuşuna basın.
Numara görüntülenir. »
Page 21

Kayıt ekleme

Not
Telefon defteri belleği doluysa, el cihazı bir uyarı mesajı görüntüler. Yenilerini eklemek için kayıtlardan bazılarını silin.
1 [Menü] >[Telf.defteri] > [Yeni ekle]
seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
2 Adı girin ve ardından onaylamak için
[Tamam] tuşuna basın.
3 Numarayı girin ve ardından onaylamak
için [Kayd.] tuşuna basın.
Yeni kaydını kaydedilir. »
İpucu
Bir duraklama girmek için tuşunu basılı
tutun.
Not
Telefon defteri yalnızca yeni girilen numaraları
kaydeder.

Kayıt silme

[Menü] > [Telf.defteri] > [Sil]
1
seçeneklerini seçin.
2 Bir kişi seçin ve ardından onaylamak için
[Tamam] tuşuna basın.
Kayıt silinir. »

Tüm kayıtların silinmesi

[Menü] >[Telf.defteri] > [Tümünü sil]
1
seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
El cihazı bir onay isteği görüntüler. »
2 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Tüm kayıtlar silinir. »
Türkçe
İpucu
Numara ve ad düzenleme hakkında daha fazla bilgi için, bk z. Metin ve numaralar.

Kayıt düzenleme

[Menü] >[Telf.defteri] > [Düzenle]
1
seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
2 Adı düzenleyin ve ardından onaylamak için
[Tamam] tuşuna basın.
3 Numarayı düzenleyin ve ardından
onaylamak için [Kayd.] tuşuna basın.
Kayıt kaydedilir. »
21TR
Page 22

8 Arama kaydı

Arama kaydı cevaplanan veya cevaplanmayan tüm aramaların arama geçmişini saklar. Gelen arama geçmişi, arama yapanın adı ve numarası, arama saati ve tarihini içerir. Bu özellik, servis sağlayıcınızın Arayan kimliği hizmetine abone olduysanız kullanılabilir. Telefonunuz en fazla 50 arama kaydı tutabilir. Cevapsız aramaları hatırlatmak için el cihazında arama kaydı simgesi yanıp söner. Arama yapan kimliğinin görüntülenmesine izin veriyorsa, adını veya numarasını görüntüleyebilirsiniz. Arama kayıtları, alınan en son arama en üstte yer alacak şekilde kronolojik olarak görüntülenir.
Not
Doğrudan arama listesinden geri arayabilmek için, arama listesindeki numaranın geçerli olduğundan emin olun.

Arama kayıtlarının görüntülenmesi

tuşuna basın.
1
Gelen arama kaydı görüntülenir. »
2 Bir kayıt seçin ve bilgileri görüntülemek
için [ Tercih] > [Göster] tuşuna basın.

Arama kaydının telefon defterine kaydedilmesi

4 Adı girin, düzenleyin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
5 Numarayı girin, düzenleyin ve ardından
onaylamak için [Kayd.] tuşuna basın.
Kayıt kaydedilir. »

Arama kaydının silinmesi

tuşuna basın.
1
Gelen arama kaydı görüntülenir. »
2 Bir kayıt seçin ve ardından onaylamak için
[Tercih] tuşuna basın.
3 [Sil] seçeneğini seçin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın
El cihazı bir onay isteği görüntüler. »
4 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Kayıt silinir. »

Tüm arama kayıtlarının silinmesi

tuşuna basın.
1
Gelen arama kaydı görüntülenir. »
2 [Te rcih] tuşuna basın. 3 [Tümünü sil] seçeneğini seçin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
El cihazı bir onay isteği görüntüler. »
4 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Tüm kayıtlar silinir. »
tuşuna basın.
1
Gelen arama kaydı görüntülenir. »
2 Bir kayıt seçin ve ardından [ Tercih] tuşuna
basın.
3 [Numara kaydet] seçeneğini seçin ve
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
22 TR

Aramaya karşılık verilmesi

tuşuna basın.
1 2 Listeden bir kayıt seçin. 3 Arama yapmak için tuşuna basın.
Page 23
9 Yeniden arama
listesi
Yeniden arama listesi, çevrilen aramaların arama geçmişini tutar. Arama yaptığınız adları ve/veya numaraları içerir. Bu telefon, en fazla 20 yeniden arama kaydı tutabilir.

Yeniden arama kayıtlarının görüntülenmesi

tuşuna basın.
1
Aranan numaralar listesi görüntülenir. »
2 Bir kayıt seçin ve [ Tamam] tuşuna basın.

Aramanın yeniden çevrilmesi

tuşuna basın.
1 2 Arama yapmak istediğiniz kaydı seçin.
tuşuna basın.
Numara aranır. »

Yeniden arama kaydının telefon defterine kaydedilmesi

Yeniden arama kaydının silinmesi

Aranan numaralar listesine girmek için
1
tuşuna basın.
2 Bir kayıt seçin ve ardından [Tamam]
tuşuna basın.
3 [Te rcih] > [Sil] seçeneklerini seçin,
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
El cihazı bir onay isteği görüntüler. »
4 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Kayıt silinir. »

Tüm yeniden arama kayıtlarının silinmesi

Çevrilen aramalar listesine girmek için
1
tuşuna basın.
2 Bir kayıt seçin ve ardından [Tamam]
tuşuna basın.
3 [Te rcih] > [Tümünü sil] seçeneğini seçin
ve [Tamam] tuşuna basın.
El cihazı bir onay isteği görüntüler. »
4 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Tüm kayıtlar silinir. »
Türkçe
Aranan numaralar listesine girmek için
1
tuşuna basın.
2 Bir kayıt seçin ve ardından [Tamam]
tuşuna basın.
3 [Te rcih] > [Numara kaydet] seçeneklerini
seçin, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
4 Adı girin, düzenleyin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
5 Numarayı girin, düzenleyin ve ardından
onaylamak için [Kayd.] tuşuna basın.
Kayıt kaydedilir. »
23TR
Page 24

10 Telefon ayarları

Ses ayarları

Telefon ayarlarını kendi tercihlerinize göre kişiselleştirebilirsiniz.

El cihazına ad verin

El cihazı adı en fazla 14 karakterden oluşabilir. Bekleme modunda el cihazı ekranında görüntülenir.
1 [Menü] > [Tlfn ayarları] > [Telefon
adı]seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Adı girin veya düzenleyin. Bir karakter
silmek için [ Temiz.] öğesini seçin.
3 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »

Ekran dilinin ayarlanması

Not
Bu özellik sadece, birden fazla dil desteği olan modeller için geçerlidir. Seçilebilecek diller, ülkeye göre değişir.
1 [Menü] > [Tlfn ayarları] >
[Dil]seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Bir dil seçin ve ardından onaylamak için
[Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »

El cihazı zil sesi düzeyinin ayarlanması

5 zil sesi düzeyi veya [Kapali] arasından seçim
yapabilirsiniz.
1 Sırasıyla [Menü] > [Tlfn ayarları] >
[Sesler] > [Zil sesi] öğelerini seçin ve
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Bir ses düzeyi seçin ve onaylamak için
[Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »

El cihazı zil sesinin ayarlanması

10 farklı zil sesi arasından seçim yapabilirsiniz.
1 Sırasıyla [Menü] > [Tlfn ayarları] >
[Sesler] > [El cih. tonu] öğelerini seçin ve
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Bir zil sesi seçin ve ardından onaylamak
için [Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »

Tuş tonlarının ayarlanması

Tuş tonu, el cihazındaki tuşlara bastığınızda çıkan sestir.
1 Sırasıyla [Menü] > [Tlfn ayarları] >
[Sesler] > [Tuş sesi] öğelerini seçin ve
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 [Açik]/[Kapali] seçimlerini yapın ve
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »

Tarih ve saat ayarının yapılması

Daha fazla bilgi için Başlarken bölümündeki “Tarih ve saat ayarının yapılması” konusuna başvurun.
24 TR
Page 25

Yerine oturma sesinin ayarlanması

Bağlantı sesi, el cihazını baz istasyonuna/şarj cihazına yerleştirdiğinizde duyulan sestir.
1 Sırasıyla [Menü] > [Tlfn ayarları] >
[Sesler] > [Bağlanti sesi] öğelerini seçin
ve ardından onaylamak için [ Ta mam] tuşuna basın.
2 [Açik]/[Kapali] seçimlerini yapın ve
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Ses prolinin ayarlanması
Zil sesini 3 farklı prol ile kişiselleştirebilirsiniz.
1 Sırasıyla [Menü] > [Tlfn ayarları] >
[Sesler] > [Sesim] öğelerini seçin ve
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Bir prol seçin ve ardından onaylamak için
[Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Türkçe

Ekonomik mod

ECO modu, telefonun ve baz istasyonunun iletim gücünü azaltır.
1 [Menü] > [Tlfn ayarları] > [Eko
modu]seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 [Açik]/[Kapali] öğesini seçin ve onaylamak
için [Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
» ECO, bekleme modunda görüntülenir.
Not
ECO modu etkinleştirildiğinde, telefon ve baz
istasyonu arasındaki kapsama alanı azaltılabilir.
25TR
Page 26

11 Çalar saat

Telefonunuzda dahili bir çalar saat bulunmaktadır. Çalar saatinizi ayarlamak için aşağıdaki bilgilere bakın.

Alarmın ayarlanması

[Menü] > [Alarm] seçeneklerini seçin,
1
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 [Açik bir kez] veya [Açik günlük]
seçimini yapın ve ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
3 Bir alarm saati girin, ardından [Tamam]
tuşuna basarak onaylayın.
Alarm ayarlanır ve ekranda » görüntülenir.
İpucu
[AM] / [PM] arasında geçiş yapmak için /
tuşuna basın

Alarmın kapatılması

Alarm çaldığında

Herhangi bir tuşa basıldığında alarm kapanır.

Alarm çalmadan önce

[Menü] > [Alarm] > [Kapali]seçeneklerini
seçin, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
26 TR
Page 27

12 Servisler

Telefon, aramaları yönetmenizi sağlayan birçok özelliği destekler.

Otomatik konferans

Başka bir el cihazı ile harici bir aramaya katılmak için
tuşuna basın.

Otomatik konferansın Etkinleştirilmesi/Devre dışı bırakılması

1 [Menü] > [Servisler] >
[Konferans]seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 [Oto.]/[Kapali] seçimlerini yapın ve
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »

Arama modu

Not
Bu özellik sadece, tonlu arama ve puls aramayı destekleyen modeller için geçerlidir.
Arama modu, ülkenizde kullanılan telefon sinyalidir. Telefon, tonlu (DTMF) ve puls (döner) aramayı destekler. Ayrıntılı bilgi için servis sağlayıcınıza danışın.

Arama modunun ayarlanması

1 [Menü] > [Servisler] > [Arama
modu]seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Bir arama modu seçin ve onaylamak için
[Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Not
Telefonunuz darbeli arama modundaysa, geçici ton modu için arama sırasında tuşuna basın. Bu arama için girilen rakamlar, tonlu sinyaller olarak gönderilir.

Tekrar arama süresinin seçilmesi

İkinci bir aramaya cevap vermeden önce, tekrar arama süresinin doğru şekilde girildiğinden emin olun. Normal durumda telefon, tekrar arama süresi için önceden ayarlıdır. 3 seçenek arasından seçim yapabilirsiniz: [Kisa], [Orta] ve [Uzun]. Kullanılabilir seçenek sayısı ülkeye göre değişir. Ayrıntılar için servis sağlayıcınıza başvurun.
1 [Menü] > [Servisler] > [Tek. ara.
sü r.]öğesini seçin, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
2 Bir seçenek seçin ve ardından onaylamak
için [Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Türkçe
27TR
Page 28

Şebeke kodunun yönetilmesi

Alan kodunun yönetilmesi

Not
Bu özellik sadece taşıyıcı kodu desteği olan modeller için geçerlidir.
Bir şebeke kodu tanımlayabilirsiniz (5 basamağa kadar). Tanımladığınız kodla eşleşmesi halinde, bu şebeke kodu gelen aramalardan otomatik olarak çıkarılır. Ardından, telefon numarası arama kaydına şebeke kodu olmadan kaydedilir.

Şebeke kodunu otomatik kaldırma işlevinin etkinleştirilmesi

1 [Menü] > [Servisler] > [Şebeke
kodu]seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Taşıyıcı kodunu girin ve [Tamam] tuşuna
basarak onaylayın.
Ayar kaydedilir. »

Şebeke kodunun otomatik kaldırma işlevinin devre dışı bırakılması

1 [Menü] > [Servisler] > [Şebeke
kodu]seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Tüm basamakları silmek için [ Temiz .]
tuşuna basın.
3 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Not
Bu özellik sadece alan kodu desteği olan modeller için geçerlidir.
Bir alan kodu tanımlayabilirsiniz (5 basamağa kadar). Tanımladığınız kodla eşleşmesi halinde,
gelen aramalardan bu kod otomatik olarak
çıkarılır. Ardından, telefon numarası arama kaydına alan kodu olmadan kaydedilir.

Alan kodunu otomatik kaldırma işlevinin etkinleştirilmesi

1 [Menü] > [Servisler] > [Alan
kodu]seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Alan kodunu girin ve [ Tamam] tuşuna
basarak onaylayın.
Ayar kaydedilir. »

Alan kodunu otomatik kaldırma işlevinin devre dışı bırakılması

1 [Menü] > [Servisler] > [Alan
kodu]seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Tüm basamakları silmek için [ Temiz .]
tuşuna basın.
3 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
28 TR
Page 29

Şebeke tipi

Not
Bu özellik sadece şebeke tipi desteği olan modeller için geçerlidir.
1 [Menü] > [Servisler] > [Şebeke türü]
seçeneklerini seçin ve ardından [Tamam] tuşuna basın.
2 Bir şebeke tipi seçin ve [Tamam] tuşuna
basın.
Ayar kaydedilir. »

El cihazı kayıtlarının kaldırılması

İki el cihazı aynı baz istasyonunu
1
paylaşıyorsa, bir el cihazının kaydını diğeri ile kaldırabilirsiniz.
2 [Menü] > [Servisler] > [Kaydi
sil]seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
3 Kaydı kaldırılacak el cihazı numarasını
seçin.
4 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
El cihazı kaydı kaldırılmıştır. »
Türkçe

El cihazlarının kaydedilmesi

Baz istasyonuna ek el cihazları kaydedebilirsiniz. Baz istasyonuna en fazla 5 el cihazı kaydedilebilir.
1 [Menü] > [Servisler] >
[Fihrist]seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Onay uyarısı duyana kadar baz
istasyonundaki
basılı tutun.
tuşunu 5 saniye süreyle
3 Sistem PIN’ini girin. Düzeltmeleri yapmak
için [Net] tuşuna basın.
4 PIN’i onaylamak için [Tamam] tuşuna
basın.
Kayıt işlemi 2 dakikadan daha kısa » sürede tamamlanır. Baz istasyonu, el cihazına otomatik olarak bir numara
atar.
Not
PIN yanlışsa veya belirli bir süre içinde baz istasyonu bulunamazsa, el cihazınız bir uyarı mesajı görüntüler. Kayıt işlemi başarısız olursa yukarıdaki prosedürü tekrar edin.
İpucu
El cihazı numarası, bekleme modunda el cihazı adının yanında görüntülenir.

Varsayılan ayarların geri yüklenmesi

Telefon ayarlarlınızı orijinal fabrika ayarlarına sıfırlayabilirsiniz.
1 [Menü] > [Servisler] >
[Sirla]seçeneklerini seçin, ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
El cihazı bir onay isteği görüntüler. »
2 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Tüm ayarlar sıfırlanır. »
İpucu
Varsayılan ayarlarla ilgili daha fazla bilgi için bkz. Varsayılan ayarlar bölümü.
Not
Ön ayarlı PIN 0000’dır. Bu değiştirilemez.
29TR
Page 30

13 Telesekreter

Telesekreter dilinin ayarlanması

Not
Sadece CD285 modelinde bulunmaktadır.
Telefonunuzda, açıkken cevapsız aramaları kaydeden bir telesekreter bulunaktadır. Varsayılan olarak, telesekreter [Ayrıca kaydet] moduna ayarlanmıştır. Ayrıca telesekretere uzaktan erişebilir ve el cihazı üzerindeki telesekreter menüsü ile ayarları değiştirebilirsiniz. Telesekreter çalışırken baz istasyonundaki LED göstergesi yanar.

Telesekreteri açma/kapatma

Telesekreteri baz istasyonundan veya el
cihazından açıp kapatabilirsiniz.

El cihazı ile

1 [Menü] > [Telesekreter] > [Sesli
yanıt]seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 [Açik]/[Kapali] öğesini seçin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Not
Bu özellik sadece, birden fazla dil desteği olan modeller için geçerlidir.
Telesekreter dili, telesekreter mesaj dilidir.
1 [Menü] > [Telesekreter] > [Ses
dil]seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Bir dil seçin ve ardından onaylamak için
[Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »

Cevap modunun ayarlanması

Telesekreteri ayarlayabilir ve arama yapanların mesaj bırakıp bırakmamasını seçebilirsiniz. Arama yapanların mesaj bırakmasına izin veriyorsanız [Ayrıca kaydet] seçimini yapın. Arama yapanların mesaj bırakmasına izin vermiyorsanız [Sadece cevap] seçimini yapın.
1 [Menü] > [Telesekreter] > [Sesli
yanıt]seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Bir cevaplama modu seçin ve onaylamak
için [Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »

Baz istasyonu ile

1 Bekleme modunda telesekreteri açmak/
kapatmak için
Not
Telesekreter açıldığında, çalma gecikme ayarına bağlı olarak belirli bir çalma sayısının ardından gelen aramaları cevaplar.
30 TR
tuşuna basın.
Not
Bellek doluysa, telesekreter otomatik olarak
[Sadece cevap] moduna geçer.

Telesekreter mesajı

Telesekreter mesajı, aramayı telesekreter cevapladığında arama yapanın duyduğu mesajdır. Telesekreterde 2 varsayılan telesekreter mesajı bulunmaktadır: [Ayrıca kaydet] modu ve
[Sadece cevap] modu.
Page 31

Bir telesekreter mesajı kaydedin

En fazla 3 dakika uzunluğunda bir telesekreter mesajı kaydedebilirsiniz. Yeni kaydedilen telesekreter mesajı, otomatik olarak eskisinin yerini alır.
1 [Menü] > [Telesekreter] >
[Mesaj]seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 [Ayrıca kaydet] veya [Sadece cevap]
seçimini yapın ve ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
3 [Kaydet] seçeneğini seçin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
4 Kayıt, sesli uyarıdan sonra başlar.
5 Kayıt 3 dakika sonra duracaktır; kaydı
daha önce durdurmak için [ Tamam] tuşuna basın.
Yeni kaydedilen telesekreter mesajını » el cihazından dinleyebilirsiniz.
Not
Gelen bir aramayı yanıtladığınızda telesekreter mesajını dinleyemezsiniz.

Bir telesekreter mesajını silin

1 [Menü] > [Telesekreter] >
[Mesaj]seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 [Ayrıca kaydet] veya [Sadece cevap]
seçimini yapın ve ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
3 [Sil] seçeneğini seçin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
El cihazı bir onay isteği görüntüler. »
4 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Varsayılan telesekreter mesajı yüklenir. »
Not
Türkçe
Not
Varsayılan telesekreter mesajını tekrar yüklemek için en son kaydettiğiniz mesajı silin.
Not
Telesekreter mesajı kaydederken mikrofona yakın konuşun.

Telesekreter mesajını dinleyin

1 [Menü] > [Telesekreter] >
[Mesaj]seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 [Ayrıca kaydet] veya [Sadece cevap]
seçimini yapın ve ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
3 [Dinle] seçeneğini seçin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
En son kaydedilen telesekreter »
mesajını dinleyebilirsiniz.
Varsayılan telesekreter mesajı silinemez.

Gelen mesajlar (ICM)

Her mesaj, en fazla 3 dakika sürebilir. Yeni bir mesaj aldığınızda, telesekreterdeki yeni mesaj göstergesi yanıp döner ve el cihazında bir uyarı mesajı görüntülenir.
Not
Arama yapan mesaj bırakırken telefonu açarsanız, kayıt durur ve arama yapan kişiyle doğrudan konuşabilirsiniz.
Not
Bellek doluysa, telesekreter otomatik olarak [Sadece cevap] moduna geçer. Yeni mesaj almak için eskilerini silin.
31TR
Page 32

Gelen mesajların dinlenmesi

Gelen mesajları kayıt sırasıyla dinleyebilirsiniz.
Baz istasyonundan
Dinlemeyi başlatmak/durdurmak için tuşuna basın. Ses seviyesini ayarlamak için • basın. Önceki mesajı/yeni mesajı dinlemek için • tuşuna basın. Sonraki mesajı dinlemek için • Geçerli mesajı silmek için
Not
Silinen mesajlar kurtarılamaz.
/ tuşuna
tuşuna basın.
tuşuna basın.

Tüm eski gelen mesajların silinmesi

Baz istasyonundan
Bekleme modunda tuşunu basılı tutun.
Tüm eski mesajlar kalıcı olarak silinir. »
El cihazından
1 [Menü] > [Telesekreter] > [Tümünü
sil]seçeneklerini seçin, ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
El cihazı bir onay isteği görüntüler. »
2 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Tüm eski mesajlar kalıcı olarak silinir. »
Not
El cihazından
1 [Menü] > [Telesekreter] >
[Dinle]seçeneklerini seçin, ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
Yeni mesajlar çalınmaya başlar. Yeni » mesaj yoksa eski mesajlar çalınmaya başlar.
Dinlemeyi durdurmak için [Geri] tuşuna basın. Seçenekler menüsüne girmek için [Tercih] tuşuna basın. Ses düzeyini ar tırmak/azaltmak için • tuşuna basın.

Gelen mesajın silinmesi

Baz istasyonundan
Mesaj dinlerken tuşuna basın.
Geçerli mesaj silinir. »
El cihazından
1 Mesajı dinlerken seçenekler menüsüne
girmek için [ Tercih] tuşuna basın.
2 [Sil] seçeneğini seçin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
Geçerli mesaj silinir. »
/
Sadece okunan mesajları silebilirsiniz. Silinen mesajlar kurtarılamaz.

Arama görüntüleme

Arama yapanı mesaj bırakırken duyabilirsiniz. Aramayı cevaplamak için
tuşuna basın.
Baz istasyonundan
Arama görüntüleme sırasında hoparlör ses düzeyini ayarlamak için düşük ses düzeyi arama görüntülemeyi kapatır.
/ tuşuna basın. En

Çalma gecikmesinin ayarlanması

Telesekreter aramayı cevaplamadan önce telefonun kaç kez çalacağını ayarlayabilirsiniz.
1 [Menü] > [Telesekreter] > [Zil
gecikme]seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Yeni bir ayar seçin ve ardından onaylamak
için [Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Not
Bu özelliğin uygulanabilmesi için telesekreterin açık olduğundan emin olun.
32 TR
Page 33
İpucu
Telesekretere uzaktan eriştiğinizde, çalma gecikmesini[Ücretsiz] moduna ayarlamanız önerilir. Bu mesajlarınızı yönetmenin uygun maliyetli yoludur. Yeni mesaj olduğunda, telesekreter aramayı 3 çalma sonra cevaplar; mesaj yoksa, 5 çalma sonra cevaplar.

Uzaktan erişim

Telesekreterinizi, evinizden uzaktayken kullanabilirsiniz. Tuşlu telefondan telefonunuza bir arama yapın ve 4 haneli PIN kodunu girin.
2 [Aktieştir]/[Devre diş.] seçimlerini yapın
ve ardından onaylamak için [ Ta mam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »

Telesekretere uzaktan erişilmesi

1 Tuşlu telefondan ev numaranıza bir arama
yapın.
2 Telesekreter mesajını duyduğunuzda
girin.
3 PIN kodunuzu girin.
Artık telesekreterinize erişebilir ve » yeni mesajları dinleyebilirsiniz.
Türkçe
Not
Uzaktan erişim PIN kodu, sistem PIN’iyle aynıdır. Ön ayarlı PIN 0000’dır.

PIN kodunun değiştirilmesi

1 Sırasıyla [Menü] > [Telesekreter] >
[Uzak. erş.] > [PIN değ.] öğelerini seçin
ve ardından onaylamak için [ Ta mam] tuşuna basın.
2 Eski PIN kodunu girin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
3 Yeni PIN kodunu girin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
4 Yeni PIN kodunu tekrar girin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
El cihazı bir onay isteği görüntüler. »
5 Onaylamak için [Kayd.] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Uzaktan erişimin etkinleştirilmesi/devre dışı bırakılması
Telesekretere uzaktan erişime izin verebilir veya erişimi engelleyebilirsiniz.
1 [Menü] > [Telesekreter] > [Uzak.
erş.]seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
Not
Telefonunuz kapanmadan doğru PIN kodunu girmek için 2 şansınız vardır.
4 Bir fonksiyon yürütmek için bir tuşa
basın. Kullanılabilir fonksiyonlar için bkz. aşağıdaki Uzaktan erişim komutları
tablosu.
Not
Mesaj yokken 8 saniye süreyle herhangi bir tuşa basılmazsa telefon kapanır.
Uzaktan erişim komutları
Tuş Görev
1 Geçerli mesajı tekrarlayın veya önceki
mesajı dinleyin.
2 Mesajları dinleyin. 3 Sonraki mesaja atlayın. 6 Geçerli mesajı silin. 7 Telesekreteri açın.
(artık mesajları dinlerken de yapabilirsiniz).
8 Mesaj dinlemeyi durdurun. 9 Telesekreteri kapatın.
(artık mesajları dinlerken de yapabilirsiniz).
33TR
Page 34
14 Varsayılan
ayarlar
Dil* Ülkeye bağlı El cihazı adı PHILIPS
Tarih 01/01/11
Tarih formatı* Ülkeye bağlı Saat* Ülkeye bağlı Saat formatı* Ülkeye bağlı Alarm [Kapali] Telefon defteri listesi Değiştirilmemiş Tekrar arama süresi* Ülkeye bağlı
Konferans [Kapali]
Arama modu* [ Ton] El cihazı zil sesi* Ülkeye bağlı Alıcı ses düzeyi [Ses düzeyi 3] El cihazı zil ses düzeyi [Seviye 3] El cihazı tuş sesi [Aç] Gelen arama kaydı Boş Yeniden arama listesi Boş
Telesekreter
Telesekreter durumu [Aç] Telesekreter modu [Ayrıca kaydet]
Baz arama görüntüleme [Aç] Telesekreter mesaj
hafızası Gelen mesaj belleği Boş Uzaktan erişim [Kapali] PIN kodu 0000 Konuşma dili* Ülkeye bağlı
Çalma gecikmesi [5 kez çalma]
Hoparlör ses seviyesi [Seviye 3]
Varsayılan telesekreter mesajı
*Ülkeye bağlı özellikler
34 TR
Not
Page 35

15 Teknik veriler

Görüntü
Sarı LCD arka aydınlatma
Genel telefon özellikleri
İkili mod arayan adı ve numarası • tanımlama Konferans görüşmeler ve sesli mesajlarDahili arama• Maksimum konuşma süresi: 15 saat
Telefon defteri listesi, Yeniden arama listesi ve Arama kaydı
100 girişli telefon defteri listesi• 20 girişli yeniden arama listesi• 50 girişli arama kaydı
Pil
CORUN: 2 x AAA Ni-MH 1.2V 650mAh • şarj edilebilir piller SANIK: 2 x AAA Ni-MH 1.2V 650mAh • şarj edilebilir piller
Adaptör
Baz istasyonu ve şarj cihazı
Philips: SSW-1920EU-2, Giriş: 100-240V • 50/60Hz 0.2A, Çıkış: 6V 500mA Philips: SSW-1920UK-2, Giriş: 100-240V • 50/60Hz 0.2A, Çıkış: 6V 500mA Philips: S003PV0600050, Giriş: 100-240V • 50/60Hz 0.2A, Çıkış: 6V 500mA Philips: S003PB0600050, Giriş: 100-240V • 50/60Hz 0.2A, Çıkış: 6V 500mA
Güç tüketimi
Bekleme modunda güç tüketimi: yaklaşık • 0,60W (CD280); 0,65W (CD285)
Ağırlık ve boyutlar (CD280)
El cihazı: 125,6 gram• 46,1 x 164,5 x 27,5 mm (G x Y x D)• Baz istasyonu: 97 gram• 108,4 x 79,5 x 102,0 mm (G x Y x D)• Şarj cihazı: 50 gram• 73,5 x 78,5 x 89,5 mm (G x Y x D)
Ağırlık ve boyutlar (CD285)
El cihazı: 125,6 gram• 46,1 x 164,5 x 27,5 mm (G x Y x D)• Baz istasyonu: 125,5 gram• 108,4 x 79,5 x 102,0 mm (G x Y x D)• Şarj cihazı: 50 gram• 73,5 x 78,5 x 89,5 mm (G x Y x D)
Sıcaklık aralığı
Çalışma: 0 C° - +35 C° (32 F° - 95 F°)• Saklama: -20 C° - +45 C° (-4 F° - 113 F°)
Bağıl nem
Çalışma: 40 C°’de % 95’e kadar• Saklama: 40 C°’de % 95’e kadar
Türkçe
35TR
Page 36
16 Sıkça sorulan
sorular
Ekranda sinyal çubuğu görünmüyor.
El cihazı kapsama alanı dışındadır. Baz istasyonuna yaklaştırın. El cihazında [Kaydi sil] görüntüleniyorsa, el cihazını kaydedin.
İpucu
Daha fazla bilgi için Servisler bölümünde “El cihazlarının kaydedilmesi” konusuna başvurun.
Ek el cihazlarını baz istasyonuna kaydedemezsem ne yapmalıyım?
Baz istasyonu belleği doludur. Kullanılmayan el cihazlarının kaydını kaldırın ve yeniden deneyin.
Çevir sesi yok
Telefon bağlantılarınızı kontrol edin. El cihazı kapsama alanı dışındadır. Baz istasyonuna yaklaştırın.
Sesli posta ayarlarını değiştiremiyorum, ne yapmalıyım?
Sesli posta servisi, telefon tarafından değil operatör tarafından yönetilir. Ayarları değiştirmek için servis sağlayıcınızla iletişim
kurun.
Şarj cihazındaki el cihazı şarj olmuyor.
Pillerin doğru şekilde yerleştirildiğinden emin olun.
El cihazının yuvaya düzgün yerleştirildiğinden emin olun. Şarj
edilirken pil simgesi hareketli.
Şarj kontakları kirlidir. Öncelikle güç kaynağı bağlantısını kesin ve kontakları
nemli bir bezle temizleyin.
Piller arızalıdır. Satıcınızdan yenilerini sipariş edin.
Ekran yok
Pillerin dolu olduğundan emin olun. Güç ve telefon bağlantılarının yapıldığından emin olun.
Kötü ses (hışırtı, eko, vb.)
El cihazı neredeyse kapsama alanı dışındadır. Baz istasyonuna yaklaştırın. Telefonun yakınında bulunan bir elektrikli
cihazlar parazite neden oluyordur. Baz
istasyonunu cihazlardan uzaklaştırın. Telefon, duvarları kalın bir yerdedir. Baz istasyonunu bunlardan uzaklaştırın.
El cihazı çalmıyor.
El cihazı zil sesinin açık olduğundan emin olun.
Arayan kimliği görüntülenmiyor.
Servis etkinleştirilmemiştir. Servis sağlayıcınıza danışın. Arayan kimliği gizli veya yok.
Arama sırasında telefonla baz istasyonu arasındaki bağlantı kayboluyor veya ses bozuluyor.
ECO modunun devrede olup olmadığını kontrol edin. Telefonun kapsama alanını artırmak ve en iyi arama koşullarından yararlanmak için bu modu kapatın.
Not
Yukarıdaki çözümler yardımcı olmazsa, el cihazı ve baz istasyonu güç kaynağı bağlantılarını
kesin. 1 dakika sonra tekrar deneyin.
36 TR
Page 37

17 Bildirim

Uygunluk bildirimi

cihazını baz istasyonuna kaydetmek için, baz istasyonunu kayıt moduna getirin, ardından el cihazı üreticisinin talimatlarında açıklanan prosedürü uygulayın.
Türkçe
İşbu belge ile Philips Consumer Lifestyle, P&A, CD280/CD285 ürününün 1999/5/EC yönergesinin esas şartlarına ve ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk Bildirimi’ni www.p4c.philips.com adresinde
bulabilirsiniz.
Bu ürün, 1999/5/EC sayılı Avrupa R&TTE yönergesine uygun olarak tasarlanmış, test edilmiş ve üretilmiştir. Söz konusu yönerge uyarınca bu ürün, aşağıdaki ülkelerde kullanılabilir:

GAP standart uygunluğu kullanın

GAP standardı, tüm DECT™ GAP el cihazları ve baz istasyonlarının markalarından bağımsız olarak minimum çalışma standardı ile uyumlu olduğunu garantiler. El cihazı ve baz istasyonu GAP uyumludur; yani aşağıdaki minimum fonksiyonları garanti ederler: el cihazının kaydedilmesi, hat alma, arama yapma ve arama alma. Başka markalarla birlikte kullanıyorsanız gelişmiş özellikleri kullanamayabilirsiniz. Bu el cihazını GAP uyumlu farklı bir marka baz
istasyonuna kaydetmek ve bu baz istasyonu
ile birlikte kullanmak için, öncelikle üretici talimatlarında açıklanan prosedürü, ardından bu kılavuzda açıklanan, el cihazının kaydedilmesiyle ilgili prosedürü uygulayın. Farklı bir marka el

EMF uyumluluğu

Koninklijke Philips Electronics N.V. herhangi bir elektronik alet gibi, genel anlamda
elektromanyetik sinyaller yayma ya da alma
yeteneğine sahip tüketicileri hedeeyen birçok ürün üretir ve satar. Philips’in en önemli Çalışma Prensiplerinden biri, ürünleri için gerekli tüm sağlık ve güvenlik tedbirlerini almak, yasal gerekliliklerle uyum içinde olmak ve ürünlerin üretim tarihinde geçerli olan EMF standartlarına uymaktır. Philips, sağlık açısından zararlı etkileri bulunmayan ürünler geliştirmekte, üretmekte ve pazarlamaktadır. Philips, tüm ürünlerinin kulanım amaçları doğrultusunda kullanılmaları durumunda, günümüzdeki bilimsel verilere göre güvenli olarak kullanılabileceklerini onaylar. Philips uluslararası EMF ve güvenlik standartlarının geliştirilmesinde etkin bir rol oynadığından, standartlaşma konusundaki gelişmeleri ürünlerine hızlı bir şekilde yansıtabilmektedir.

Eski ürününüzün ve pillerin atılması

Ürününüz geri dönüştürülebilen ve yeniden kullanılabilen yüksek kaliteli malzeme ve bileşenler kullanılarak üretilmiştir.
37TR
Page 38
Bir ürüne, çarpı işaretli tekerlekli çöp arabası işaretli etiket yapıştırılması, söz konusu ürünün 2002/96/EC sayılı Avrupa Yönergesi kapsamında olduğu anlamına gelir. Lütfen, elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanması ile ilgili bulunduğunuz yerdeki sistem hakkında bilgi
edinin.
Lütfen, yerel kurallara uygun hareket edin ve eskiyen ürünlerinizi, normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın. Eskiyen ürününüzün atık işlemlerinin doğru biçimde gerçekleştirilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etki oluşturulmasını önlemeye yardımcı olur.
Ürününüzde 2006/66/EC sayılı Avrupa Direkti kapsamında düzenlenen ve normal evsel atıklarla atılmaması gereken piller kullanılmaktadır. Atık işleminin düzgün biçimde gerçekleştirilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etki oluşturulmasını önlemeye yardımcı olduğundan, lütfen pillerin ayrıca toplanması hakkındaki yerel kurallar hakkında bilgi edinin.
pillerin ve eski donanımın atılmasında yerel yönetmeliklere uygun hareket edin. Bu ürün, EEE yönergesine uygundur.
Üründe bu logonun bulunması, ulusal geri kazanım ve geri dönüşüm sistemine maddi yardımda bulunulduğu anlamına gelir.
Çevresel bilgiler
Gereksiz tüm ambalaj malzemeleri çıkarılmıştır. Ambalajı üç malzemeye kolayca ayrılabilecek şekilde yapmaya çalıştık: karton (kutu), polistiren köpük (tampon) ve polietilen (torbalar, koruyucu köpük tabakası.) Sisteminiz, uzman bir rma tarafından parçalanması halinde geri dönüştürülebilecek ve kullanılabilecek malzemelerden oluşmaktadır. Lütfen ambalaj malzemelerinin, tükenen
38 TR
Page 39
ANNEX 1
English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this equipment is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Finnish Philips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Dutch Hierbij verklaart, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dat het toestel in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG.
French Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, déclare que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Swedish Härmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, att denna utrustning står i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Danish Undertegnede Philips Consumer Lifestyle, BU P&A erklærer herved, at følgende udstyr
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
German Hiermit erklärt Philips Consumer Lifestyle, BU P&A die Übereinstimmung des Produkts
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Philips Consumer Lifestyle, BU P&A ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΑΥΤΟΣ
Ο ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Italian Con la presente Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dichiara che questo apparecchio
è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Spanish Por medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que el equipo
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Portuguese Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que este equipamento está conforme com
os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Property of Philips Consumer Lifestyle
Page 40
0168
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. Tüm hakları saklıdır. IFU_CD280-285_TR_V2.2
WK11045
Loading...