Philips CD2851B User Manual

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CD280
CD285
CS Příručka pro uživatele
Page 2
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056
HK-1051-CD280_CD285 2010
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
....................................................................... ...........................................................
PHILIPS CD280, CD285
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone
_
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_
EN 301 406 V2.1.1:2009 EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1:2006/A11:2009
_
EN 50360:2001; EN 50385:2002
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ...................... performed ..... ........... ..................
BABT 0168
...............................
Notified Body Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
NA
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
........................................................... ..............................................................................
Drachten, The Netherlands Dec. 21, 2010
..............
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
A.Sp
eelman, CL Compliance Manager
Page 3

Obsah

1 Důležité bezpečnostní pokyny 5
2 Váš přístroj CD280/CD285 6
Co balení obsahuje 6
Přehled telefonu 7 Přehled základní stanice 8 Ikony na displeji 8
3 Začínáme 9
Připojení základní stanice 9 Instalace sluchátka 10 Nastavení telefonu (v závislosti na zemi) 10 Nabití sluchátka 11 Kontrola stavu akumulátoru 11 Co je pohotovostní režim? 11 Kontrola síly signálu 11 Zapnutí/vypnutí sluchátka 11
4 Telefonní hovory 12
Volání 12 Příjem hovoru 13 Nastavení hlasitosti sluchátka 13 Ztlumení mikrofonu 14 Zapnutí nebo vypnutí reproduktoru 14 Uskutečnění druhého hovoru 14 Přijetí druhého hovoru 14 Přepínání mezi dvěma hovory 14 Uskutečnění konferenčního hovoru
s externími volajícími 14
7 Telefonní seznam 19
Zobrazení telefonního seznamu 19 Vyhledávání záznamu 19 Volání z telefonního seznamu 19 Otevření telefonního seznamu během
hovoru 19 Přidání záznamu 20 Úprava záznamu 20 Odstranění záznamu 20 Odstranění všech záznamů 20
8 Výpis hovorů 21
Zobrazení záznamů hovorů 21 Uložení záznamu hovoru do telefonního
seznamu 21 Odstranění záznamu hovorů 21 Odstranění všech záznamů 21 Volání zpět 21
9 Seznam pro opakované volání 22
Zobrazení záznamů hovorů pro
opakované volání 22 Opakované volání hovoru 22 Uložení záznamu hovorů pro
opakované volání do telefonního
seznamu 22 Odstranění záznamu hovoru pro
opakované volání 22 Odstranění všech záznamů hovorů pro
opakované volání 22
Čeština
5 Interní a konferenční hovory 15
Volání na jiné sluchátko 15 Přenos hovoru 15 Uskutečnění konferenčního hovoru 15
6 Text a čísla 17
Zadávání textu a čísel 17 Přepínání mezi velkými a malými
písmeny 18
10 Nastavení telefonu 23
Název přístroje 23 Nastavení jazyka zobrazovaných údajů 23 Nastavení data a času 23 Nastavení zvuku 23 Režim ECO 24
11 Budík 25
Nastavení budíku 25 Vypnutí budíku 25
3CS
Page 4
12 Služby 26
Automatický konferenční hovor 26 Režim vytáčení 26 Výběr doby opakování 26 Správa kódu operátora 27 Správa kódu oblasti 27 Typ sítě 28 Registrace sluchátek 28 Zrušení registrace sluchátek 28 Obnovení výchozích nastavení 28
13 Telefonní záznamník 29
Zapnutí nebo vypnutí záznamníku 29 Nastavení jazyka záznamníku 29 Nastavení režimu odpovědi 29 Oznámení 30 Příchozí zprávy 31 Vzdálený přístup 32
14 Výchozí nastavení 34
15 Technické údaje 35
16 Nejčastější dotazy 36
17 Oznámení 37
Prohlášení o shodě 37 Shoda s normou GAP 37 Soulad se standardy EMF 37 Likvidace starého výrobku a baterií 37
4 CS
Page 5
1 Důležité
bezpečnostní pokyny
Požadavky na napájení
Výrobek vyžaduje elektrické napájení • 100-240 V střídavého proudu. V případě výpadku elektrického proudu bude komunikace ztracena. Napětí sítě je označeno jako TNV-3 • (Telecommunication Network Voltages) podle denice v normě EN 60950.
Varování
Elektrická síť je označena za nebezpečnou. Nabíječku lze vypnout pouze odpojením napájení od elektrické zásuvky. Zajistěte, aby byla elektrická zásuvka snadno přístupná.
Poškození a chybné funkci výrobku lze předejít
Výstraha
Používejte pouze takové napájení, jaké je uvedeno v uživatelské příručce. Používejte pouze takové akumulátory, jaké jsou
uvedeny v uživatelské příručce. Nabíjecí kontakty ani akumulátory nesmí přijít
do kontaktu s kovovými předměty. Neotvírejte sluchátko, základní stanici ani
nabíječku, hrozí nebezpečí vysokého napětí. Výrobek nesmí přijít do kontaktu s tekutinami.
Při výměně akumulátorů za nesprávný typ hrozí nebezpečí výbuchu. Použité akumulátory zlikvidujte podle pokynů.
Vždy používejte kabely dodané s výrobkem. Zásuvka elektrické sítě by měla být nainstalována poblíž zařízení, které chcete připojit, a měla by být snadno přístupná. Aktivace funkce handsfree může náhle zvýšit
hlasitost sluchátka na velmi vysokou úroveň: zkontrolujte, zda sluchátko nemáte příliš blízko ucha. Zařízení není určeno pro nouzové hovory při
výpadku elektrické energie. Pro uskutečnění nouzových hovorů mějte k dispozici alternativní přístroj. Telefon nevystavujte nadměrné teplotě
z topných těles ani přímému slunečnímu záření.
Nedopusťte, aby telefon spadl na zem nebo aby na něj spadly jakékoliv předměty. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky
obsahující alkohol, čpavek, benzen nebo abrazivní látky, ty to prostředky mohou výrobek poškodit. Výrobek nepoužívejte na místech, kde hrozí
nebezpečí výbuchu. Výrobek nesmí přijít do styku s malými
kovovými předměty. Mohou zhoršit kvalitu zvuku a výrobek poškodit. Zapnuté mobilní telefony v bezprostřední
blízkosti mohou způsobit rušení. Kovové předměty lze nechat umístěné
u telefonního sluchátka nebo na něm.
Informace o provozní teplotě a teplotách skladování
Přístroj používejte na místě, kde je teplota • vždy v rozmezí 0 °C až +35 °C. Ukládejte jej na místě, kde je teplota vždy • v rozmezí -20 °C až 45 °C. Nízké teploty mohou vést ke zkrácení • životnosti baterie.
Čeština
5CS
Page 6
2 Váš přístroj
CD280/CD285
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory, které společnost Philips nabízí, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/ welcome.

Co balení obsahuje

Základní stanice (CD280)
Nabíječka**
Síťový adaptér** Telefonní kabel*
Záruka Uživatelský manuál
Základní stanice (CD285)
Sluchátko**
6 CS
Stručný návod k rychlému použití
Poznámka
* V některých zemích je nutné k telefonnímu kabelu připojit telefonní adaptér a poté kabel zapojit do telefonní zásuvky.
Poznámka
** Balení s více sluchátky obsahuje více sluchátek a nabíječek a napájecích adaptérů.
Page 7

Přehled telefonu

Sluchátko
a b
c
d
e
f
Mikrofon
g h
i
j
k
l
Reproduktor
m
Kryt baterií
n
Výběr funkce zobrazené na • obrazovce sluchátka přímo nad klávesou.
Procházení nabídkou směrem • nahoru. Zvýšení hlasitosti sluchátka/• mikrofonu. Otevření telefonního • seznamu.
Ukončení hovoru.• Ukončení nabídky/operace.• Zapnutí nebo vypnutí • sluchátka stisknutím a přidržením
Stisknutím zadáte pauzu.• Přepínání mezi malými a • velkými písmeny při úpravách textu.
Ztlumení/zrušení ztlumení • mikrofonu.
Zapnutí/vypnutí • reproduktoru. Uskutečňování a příjímání • hovorů.
Uskutečnění interního hovoru • stisknutím a přidržením. Nastavení režimu vytáčení • (režim pulzního vytáčení nebo režim přechodný režim tónového vytáčení).
Uskutečňování a příjímání • hovorů. Tlačítko Opakování (Tato • funkce závisí na síti)
Procházení nabídkou směrem • dolů. Snížení hlasitosti sluchátka/• mikrofonu. Otevření výpisu hovorů.
Potvrzení výběru• Vstup do nabídky možností
Čeština
7CS
Page 8

Přehled základní stanice

Ikony na displeji

CD280
a
CD285
– Vyhledání sluchátek. – Spuštění režimu registrace.
V pohotovostním režimu se na hlavní obrazovce zobrazí ikony funkcí, které jsou ve sluchátku dostupné.
Ikona Popis
Nachází-li se sluchátko mimo základní stanici/nabíječku, pruhy udávají úroveň nabití akumulátoru (plné, střední a slabé). Nachází-li se sluchátko v základní stanici/nabíječce, pruhy se posouvají, dokud není nabíjení dokončeno.
Bliká ikona vybitého akumulátoru a ozývá se výstražný tón. Akumulátor je vybitý a je třeba jej dobít.
Ukazuje stav připojení mezi sluchátkem a základní stanicí. Čím více pruhů je zobrazeno, tím je spojení lepší.
Indikuje přijatý hovor ve výpisu hovorů.
Indikuje odchozí hovor Seznam pro opakované volání.
Bliká v případě nového zmeškaného hovoru. Svítí během procházení zmeškaného hovoru ve výpisu hovorů.
Bliká při přijímání příchozího hovoru. Trvale svítí po zavěšení telefonu.
Je aktivován budík.
Reproduktor
a b
c d
e f
g
8 CS
– Zvýšení/snížení hlasitosti
/
reproduktoru. – Zapnutí/vypnutí záznamníku.
– Přechod zpět/vpřed během
/
přehrávání. – Odstraňování zpráv.
– Přehrávání zpráv. – Ukončení přehrávání zpráv.
– Vyhledání sluchátek – Spuštění režimu registrace
Je zapnutý reproduktor.
Je vypnuto vyzvánění.
Záznamník: bliká v případě nové hlasové zprávy. Zobrazí se, pokud je záznamník telefonu zapnutý.
Bliká v případě nové hlasové zprávy. Trvale svítí, jestliže již byly hlasové zprávy prohlédnuty ve výpisu hovorů. Pokud nemáte žádné hlasové zprávy, tato ikona se nezobrazuje.
Zobrazuje se při zvyšování a snižování hlasitosti.
Page 9

3 Začínáme

Výstraha
Před připojením a instalací přístroje si přečtěte bezpečnostní pokyny v části „Důležité informace“.

Připojení základní stanice

Varování
Hrozí nebezpečí poškození přístroje! Ověřte, zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na zadní nebo spodní straně telefonu. K nabíjení akumulátorů používejte jen dodaný
napájecí adaptér.
Poznámka
Pokud si prostřednictvím telefonní linky necháte zřídit vysokorychlostní internetové připojení (DSL), je mezi telefonní kabel a napájecí zásuvku třeba nainstalovat ltr DSL. Tento ltr zabraňuje vzniku šumu a potíží s ID volajícího způsobenými rušením linky DSL. Další informace o ltrech DSL získáte u svého poskytovatele služby DSL. Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní
části základní stanice.
1 Jednotlivé konce napájecího adaptéru
zapojte do následujících zásuvek:
konektor vstupu stejnosměrného • napájení na spodní straně základní stanice, napájecí zásuvka ve zdi.
2 Jednotlivé konce telefonního kabelu
zapojte do následujících zásuvek:
telefonní zdířka na spodní straně • základní stanice, telefonní zdířka ve zdi.
3 Jednotlivé konce napájecího adaptéru
zapojte do následujících zásuvek (pouze verze s více sluchátky):
konektor vstupu stejnosměrného • napájení na spodní straně nabíječky přídavného sluchátka, napájecí zásuvka ve zdi.
Čeština
9CS
Page 10

Instalace sluchátka

Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Akumulátory chraňte před horkem, slunečním zářením nebo ohněm. Akumulátory nikdy nevhazujte do ohně. Používejte pouze dodané akumulátory.
Nebezpečí snížení životnosti akumulátorů! Nikdy nepoužívejte různé značky ani typy akumulátorů.
Varování
Při vkládání akumulátorů do přihrádky zkontrolujte jejich polaritu. Nesprávná polarita může výrobek poškodit.
Akumulátory jsou ve sluchátku již nainstalovány. Před dobíjením sejměte z krytu akumulátorů pásku.

Nastavení telefonu (v závislosti na zemi)

Při prvním použití telefonu se zobrazuje
1
uvítací zpráva.
2 Stiskněte tlačítko [OK].

Nastavení země/jazyka

Vyber te zemi/jazyk a stisknutím tlačítka [OK] je potvrďte.
Nastavení země/jazyka bude uloženo. »
Poznámka
Možnosti nastavení země/jazyka závisí na dané zemi. Nedojde-li k zobrazení uvítací zprávy, znamená to, že jsou ve vaší zemi země/jazyk přednastaveny. Poté lze nastavit datum a čas.

Nastavení data a času

Tip
Chcete-li datum a čas nastavit později, stisknutím tlačítka [Zpět] toto nastavení přeskočíte.
1 Vyberte možnost [Nabíd.] > [Nast. tel.]
> [Datum a čas]. Volbu poté potvrďte
stisknutím tlačítka [OK].
2 Stisknutím číselných tlačítek zadejte
datum a stisknutím tlačítka [OK] volbu potvrďte.
Na sluchátku je zobrazena nabídka » nastavení času.
3 Stisknutím číselných tlačítek zadejte čas.
Poznámka
Je-li čas ve 12hodinovém formátu, stisknutím tlačítek / vyberte možnost [ODP.] nebo [DOP.].
10 CS
4 Stisknutím tlačítka [OK] volbu potvrďte.
Page 11

Nabití sluchátka

Co je pohotovostní režim?

Sluchátko nabijete tak, že jej umístíte do základní stanice. Pokud sluchátko do základní stanice vložíte správně, uslyšíte dokovací zvuk.
Sluchátko se začne nabíjet. »
Poznámka
Před první použitím akumulátory dobijte 8 hodin. Pokud se sluchátko při nabíjení akumulátorů zahřívá, je to normální.
Telefon je nyní připraven k použití.

Kontrola stavu akumulátoru

Telefon je v pohotovostním režimu, pokud je nečinný. Pohotovostní obrazovka zobrazuje název sluchátka a číslo nebo datum a čas, ikonu signálu a ikonu akumulátoru.

Kontrola síly signálu

Ukazuje stav připojení mezi sluchátkem a základní stanicí. Čím více pruhů je zobrazeno, tím je spojení lepší.
Před uskutečněním nebo příjmem hovorů • a využíváním funkcí telefonu zkontrolujte, zda je sluchátko připojeno k základní stanici. Slyšíte-li během telefonování varovné • tóny, sluchátko má téměř vybitý akumulátor nebo je mimo dosah. Dobijte akumulátor nebo sluchátko přesuňte blíže k základní stanici.

Zapnutí/vypnutí sluchátka

Čeština
Ikona baterie zobrazuje aktuální stav baterie.
Nachází-li se sluchátko mimo základní stanici/nabíječku, pruhy udávají úroveň nabití akumulátoru (plné, střední a slabé). Nachází-li se sluchátko v základní stanici/nabíječce, pruhy blikají, dokud není nabíjení dokončeno.
Bliká ikona vybitého akumulátoru. Akumulátor je vybitý a je třeba jej dobít.
Je-li akumulátor vybitý, sluchátko se vypne. Pokud telefonujete a akumulátory jsou téměř vybité, uslyšíte varovné tóny. Po varování dojde k přerušení hovoru.
Sluchátko vypnete stisknutím a • přidržením tlačítka zhasne.
Poznámka
Je-li sluchátko vypnuté, nelze přijímat hovor y.
Sluchátko zapnete stisknutím a • přidržením tlačítka trvá několik sekund.
. Displej sluchátka
. Zapnutí sluchátka
11CS
Page 12
4 Telefonní
hovory
Poznámka
Při výpadku elektrické energie nelze volat záchrannou službu.

Vytočení čísla před telefonním hovorem

1 Vytočte telefonní číslo.
Chcete-li smazat číslici, stiskněte • tlačítko [Vymaž]. Chcete-li zadat pauzu, stiskněte a • přidržte tlačítko
.
2 Stisknutím tlačítka / vytočíte
telefonní číslo.
Tip
Před voláním nebo během něj zkontrolujte sílu signálu. Další informace naleznete v kapitole „Kontrola síly signálu“ v části Začínáme.

Volání

Volat lze těmito způsoby:
Rychlý telefonní hovor• Vytočení čísla před telefonním • hovorem Opakované volání posledního čísla• Volání ze seznamu pro opakované • volání. Volání z telefonního seznamu.• Volání z výpisu hovorů

Rychlý telefonní hovor

1 Stiskněte tlačítko / . 2 Vytočte telefonní číslo.
Vytočí se číslo. » Zobrazí se doba trvání telefonního »
hovoru.

Volání ze seznamu pro opakované volání

Volání lze uskutečnit ze seznamu pro opakované volání.
Tip
Další informace naleznete v kapitole „Opakované volání“ v části Seznam pro opakované volání.

Volání z telefonního seznamu

Volání lze uskutečnit z telefonního seznamu.
Tip
Další informace naleznete v kapitole „Volání z telefonního seznamu“ v části Telefonní seznam.
12 CS
Page 13

Volání z výpisu hovorů

Volat zpět lze z výpisu přijatých nebo zmeškaných hovorů.
Tip
Další informace naleznete v části „Volání zpět“ v části Výpis hovorů.
Poznámka

Příjem hovoru

Po zazvonění telefonu stisknutím tlačítka /
přijmete hovor.
Varování
Pokud sluchátko zvoní nebo je aktivováno handsfree, držte jej dále od ucha, abyste zabránili poškození sluchu.
Čeština
Časovač hovorů zobrazí dobu aktuálního hovoru.
Poznámka
Slyšíte-li varovné tóny, sluchátko má téměř vybitou baterii nebo je mimo dosah. Dobijte baterii nebo sluchátko přesuňte blíže k základní stanici.

Ukončení hovoru

Hovor lze ukončit těmito způsoby:
Stiskněte tlačítko • Umístěte sluchátko do základní • stanice nebo nabíjecí kolébky.
; nebo
Poznámka
Služba identikace volajícího je k dispozici, pokud jste se k ní zaregistrovali u svého poskytovatele služeb.
Tip
Pokud zmeškáte hovor, sluchátko zobrazí zprávu s upozorněním.

Vypnutí zvonění u všech příchozích hovorů

Po zazvonění telefonu stiskněte tlačítko .

Nastavení hlasitosti sluchátka

Hlasitost během hovoru upravíte stisknutím tlačítka
/ .
Upraví se hlasitost sluchátka a telefon » se vrátí k obrazovce hovorů.
13CS
Page 14

Ztlumení mikrofonu

Během hovoru stiskněte tlačítko .
1
Na sluchátku se zobrazí nápis » [Vypnutí zvuku].
Volající vás neuslyší, ale vy stále uslyšíte » jeho hlas.
2 Dalším stisknutím tlačítka ztlumení
mikrofonu vypnete.
Nyní můžete s volajícím komunikovat. »

Zapnutí nebo vypnutí reproduktoru

Přijetí druhého hovoru

Poznámka
Tato služba závisí na síti.
Pokud vás na příchozí hovor upozorní pravidelné pípnutí, hovor lze přijmout těmito způsoby:
1 Stisknutím tlačítka nebo přijmete
hovor.
První hovor bude podržen a budete » připojeni ke druhému hovoru.
2 Stisknutím tlačítka a ukončíte
aktuální hovor a přijmete hovor první.
Stiskněte tlačítko .

Uskutečnění druhého hovoru

Poznámka
Tato služba závisí na síti.
1 Během hovoru stiskněte tlačítko .
První hovor bude podržen. »
2 Vytočte druhé číslo.
Vytočí se číslo na obrazovce. »

Přepínání mezi dvěma hovory

Mezi hovory lze přepínat následujícím způsobem:
Stiskněte tlačítko • stiskněte tlačítko [Možnos], vyberte možnost [Přepnout hovor] a poté volbu potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
Aktuální hovor bude podržen a » budete připojeni ke druhému hovoru.
a ; nebo

Uskutečnění konferenčního hovoru s externími volajícími

Poznámka
Tato služba závisí na síti. Informace o dalších poplatcích získáte od poskytovatele služeb.
Jste-li připojeni ke dvěma hovorům, je možné následujícími způsoby uskutečnit konferenční hovor:
Stiskněte tlačítko , poté stiskněte tlačítko Stiskněte tlačítko [Možnos], zvolte možnost [Konference] a dalším stisknutím tlačítka [OK] volbu potvrďte.
; nebo
Oba hovory se zkombinují a » uskutečníte konferenční hovor.
14 CS
Page 15
5 Interní a
konferenční hovory
Interní hovor je hovor na jiné sluchátko sdílející tutéž základní stanici. Konferenční hovor zahrnuje váš rozhovor s jiným uživatelem sluchátka a externími volajícími.

Volání na jiné sluchátko

Poznámka
Jsou-li v základní stanici zaregistrovány pouze 2 sluchátka, stisknutím a podržením tlačítka uskutečníte hovor na druhé sluchátko.
1 Stiskněte a přidržte tlačítko . Zobrazí se
sluchátka dostupná pro interní hovor.
2 Vyberte číslo sluchátka a stisknutím
tlačítka [OK] volbu potvrďte.
Zvolené sluchátko zazvoní. »
3 Stiskněte tlačítko na zvoleném
sluchátku.
Tím se uskuteční interní hovor. »
4 Výběrem možnosti [Storno] nebo
stisknutím tlačítka zrušíte nebo ukončíte.
Poznámka
interní hovor

Během telefonování

Během volání lze přecházet od jednoho přístroje ke druhému:
1 Stiskněte a přidržte tlačítko .
Aktuální hovor je pozdržen. »
2 Vyberte číslo sluchátka a stisknutím
tlačítka [OK] volbu potvrďte.
Počkejte na druhé straně na přijetí » hovoru.

Přepínání mezi hovory

Stisknutím a podržením tlačítka lze přepínat mezi externím a interním hovorem.

Přenos hovoru

Během hovoru stiskněte a pozdržte
1
tlačítko
.
Zobrazí se sluchátka dostupná pro » interní hovor.
2 Vyberte číslo sluchátka a stisknutím
tlačítka [OK] volbu potvrďte.
3 Stiskněte tlačítko , jakmile druhá strana
přijme váš hovor.
Nyní je hovor přenášen do vybraného » sluchátka.

Uskutečnění konferenčního hovoru

Čeština
Je-li vybraný přístroj obsazen, uslyšíte obsazovací tón.
Trojstranný konferenční hovor je hovor mezi vámi, dalším uživatelem sluchátka a externími volajícími. Pro sdílení téže základní stanice jsou zapotřebí dvě sluchátka.
15CS
Page 16

Během externího hovoru

1 Stisknutím a podržením tlačítka
spustíte interní hovor.
Zobrazí se sluchátka dostupná pro » interní hovor.
Externí hovor je pozdržen. »
2 Vyberte číslo sluchátka a stisknutím
tlačítka [OK] volbu potvrďte.
Zvolené sluchátko zazvoní. »
3 Stiskněte tlačítko na zvoleném
sluchátku.
Tím se uskuteční interní hovor. »
4 Na sluchátku stiskněte tlačítko [Konf.].
Nyní se účastníte trojstranného » konferenčního hovoru s externím volajícím a vybraným sluchátkem.
5 Stisknutím tlačítka konferenční hovor
ukončíte.
Poznámka
Stisknutím tlačítka [Konf.] se připojíte k probíhající konferenci s jiným sluchátkem, pokud je možnost [Služby] > [Konference] nastavena na hodnotu [Aut.].

Během konferenčního hovoru

Stisknutím a podržením tlačítka můžete:
pozdržet externí hovor a vrátit se • k internímu hovoru.
Externí hovor je pozdržen. »
přepínat mezi externím a interním • hovorem. opět uskutečnit konferenční hovor.
Poznámka
Pokud během konferenčního hovoru jedno sluchátko zavěsíte, druhé zůstává připojeno k externímu hovoru.
16 CS
Page 17

6 Text a čísla

Text a čísla lze zadávat pro název sluchátka, záznamy v telefonním seznamu a jiné položky.

Zadávání textu a čísel

Jedním nebo několikanásobným
1
stisknutím alfanumerického tlačítka zadáte zvolený znak.
2 Stisknutím tlačítka [Vymaž] znak
odstraníte. Pomocí tlačítek kurzor doleva a doprava.
Tlačítko Znaky velkých písmen (pro angličtinu/
francouzštinu/němčinu/italštinu/ turečtinu/portugalštinu/španělštinu/ holandštinu/dánštinu/nštinu/norštinu/ švédštinu)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ç 3 D E F 3 È É Ê Ë Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ
/ posuňte
Tlačítko Znaky malých písmen (pro angličtinu/
francouzštinu/němčinu/italštinu/ turečtinu/portugalštinu/španělštinu/ holandštinu/dánštinu/nštinu/norštinu/ švédštinu)
0 [Sp] . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ç 3 d e f 3 è é ê ë Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ú ü μ 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
Tlačítko Znaky velkých písmen (pro řečtinu)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B Г 2 A B C Æ Å Ç 3 Δ Ε Ζ 3 D E F É 4 Η Θ Ι 4 G H I 5 Κ Λ Μ 5 J K L 6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö 7 Π Ρ Σ 7 P Q R S 8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü 9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
Tlačítko Znaky malých písmen (pro řečtinu)
0 [Sp] . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 α β γ 2 a b c à æ ä å 3 δ ε ζ 3 d e f è é 4 η θ ι 4 g h i ì 5 κ λ μ 5 j k l Λ 6 ν ξ ο 6 m n o ñ 7 π ρ σ ς 7 p q r s ß 8 τ υ φ 8 t u v ù ü 9 χ ψ ω 9 w x y z ø
Čeština
17CS
Page 18
Tlačítko Znaky velkých písmen (pro rumunštinu/
polštinu/češtinu/maďarštinu/slovenštinu/ slovinštinu/chorvatštinu)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B C 2 Â Æ Á Ă Ä Å Ą Ç Ć Č 3 D E F 3 Ď Đ Ė Ě É Ę Δ Φ 4 G H I 4 Í Î Γ 5 J K L 5 Λ Ł Ĺ Ľ 6 M N O 6 Ñ Ň Ń Ó Ö Ő 7 P Q R S 7 Ř Ş Š Ś Π Θ Σ 8 T U V 8 Ţ Ť Ú Û Ü Ů Ű 9 W X Y Z 9 Ý Ž Ź Ż ſ Ø Ω Ξ Ψ
Tlačítko Znaky malých písmen (pro srbštinu/
bulharštinu)
0 [Sp] . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à æ ä å 3 d e f 3 è é Δ Φ 4 g h i 4 ì Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ö ò 7 p q r s 7 Π Θ Σ ß 8 t u v 8 ù ü 9 x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
Tlačítko Znaky malých písmen (pro rumunštinu/
polštinu/češtinu/maďarštinu/slovenštinu/ slovinštinu/chorvatštinu)
0 [Sp] . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ă ä å ą ć č 3 d e f 3 ď đ ė ě è é ę Δ Φ 4 g h i 4 í ì Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ň ó ö ő ò 7 p q r s 7 ř š ś Π Θ Σ ß 8 t u v 8 ţ ť ù ú û ü ů ű 9 w x y z 9 ý ž ƒ ø Ω Ξ Ψ
Tlačítko Znaky velkých písmen (pro srbštinu/
bulharštinu)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 А Б В Г Ђ Ć Č 2 A B CÆ Ä Å Ç 3 Д Е Ж З Ј Đ 3 D E F É Δ Φ 4 И Й К Л Љ 4 G H I Γ 5 М Н О П Њ 5 J K L Λ 6 Р С Т У Ћ 6 M N O Ñ Ö 7 Ф Х Ц Ч
7 P Q R S Π Θ Σ
8 Ш Щ Ъ Ы 8 T U V Ü 9 Ь Э Ю Я Ž 9 W X Y Z Ø Ω Ξ Ψ

Přepínání mezi velkými a malými písmeny

Ve výchozím nastavení je první písmeno každého slova ve větě psáno velkým písmenem a ostatní malými písmeny. Stisknutím a podržením tlačítka písmeny přepínat.
lze mezi velkými a malými
18 CS
Page 19

7 Telefonní seznam

Telefonní seznam v tomto telefonu umožňuje uložení až 100 záznamů. Telefonní seznam lze otevřít ve sluchátku. Každý záznam může obsahovat jméno s až 14 znaky a číslo s až 24 číslicemi. Existují 2 paměti pro přímý přístup (tlačítka
a
). V závislosti na vaší zemi jsou tlačítka
a
předvolena na číslo hlasové pošty a číslo informační služby vašeho poskytovatele služeb. Jestliže v pohotovostním režimu stisknete a přidržíte tlačítko, automaticky dojde k vytočení uloženého telefonního čísla.

Zobrazení telefonního seznamu

Poznámka
Telefonní seznam lze vždy zobrazit jen na jednom sluchátku.
1 Stisknutím tlačítka nebo výběrem
možnosti [Nabíd.] > [Telef.seznam] > [Zobrazit] > otevřete telefonní seznam.
2 Pomocí tlačítek / můžete procházet
záznamy v telefonním seznamu.

Procházení seznamu kontaktů

1 Stisknutím tlačítka nebo výběrem
možnosti [Nabíd.] > [Telef.seznam] > [Zobrazit] > [OK] otevřete telefonní
seznam.
Čeština
2 Pomocí tlačítek a můžete procházet
telefonní seznam.

Zadání prvního znaku kontaktu

1 Stisknutím tlačítka nebo výběrem
možností [Nabíd.] > [Telef.seznam] > [Zobrazit] > [OK] otevřete telefonní
seznam.
2 Stiskněte alfanumerické tlačítko
odpovídající požadovanému znaku.
Zobrazí se první záznam začínající » tímto znakem.

Volání z telefonního seznamu

Stisknutím tlačítka nebo výběrem
1
možnosti [Nabíd.] > [Telef.seznam] > [Zobrazit] > [OK] otevřete telefonní
seznam.
2 Vyberte kontakt z telefonního seznamu. 3 Stisknutím tlačítka uskutečníte hovor.

Vyhledávání záznamu

Záznamy v telefonním seznamu lze vyhledávat těmito způsoby:
Procházením seznamu kontaktů.• Zadáním prvního znaku kontaktu.

Otevření telefonního seznamu během hovoru

Stiskněte tlačítko [Možnos] a vyber te
1
možnost [Telef.seznam].
2 Stisknutím tlačítka [OK] volbu potvrďte. 3 Vyberte kontakt a stiskněte tlačítko
[Zobrazit].
Je zobrazeno číslo. »
19CS
Page 20

Přidání záznamu

Poznámka
Je-li paměť telefonního seznamu plná, na sluchátku se zobrazí zpráva s upozorněním. Abyste mohli přidat nové záznamy, je třeba některé odstranit.
1 Vyberte možnost [Nabíd.] >[Telef.
seznam] > [Přidat nové] a volbu potvrďte
stisknutím tlačítka [OK].
2 Zadejte jméno a stisknutím tlačítka [OK]
volbu potvrďte.
3 Zadejte číslo a stisknutím tlačítka [Uložit]
volbu potvrďte.
Nový záznam bude uložen. »
Tip
Stisknutím a přidržením tlačítka vložíte pauzu.
Poznámka
Telefonní seznam uloží pouze nové číslo.

Odstranění záznamu

Vyberte možnost [Nabíd.] > [Telef.
1
seznam] > [Smazat].
2 Vyberte kontakt a poté volbu potvrďte
stisknutím tlačítka [OK].
Záznam bude odstraněn. »

Odstranění všech záznamů

Vyberte možnost [Nabíd.] >[Telef.
1
seznam] > [Smazat vše] a volbu potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
Přístroj zobrazí požadavek na » potvrzení volby.
2 Stisknutím tlačítka [OK] volbu potvrďte.
Všechny záznamy budou odstraněny. »
Tip
Další informace o zadávání a úpravách čísel a jména naleznete v části Text a čísla.

Úprava záznamu

Vyberte možnost [Nabíd.] >[Telef.
1
seznam] > [Upravit] a volbu potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
2 Upravte jméno a stisknutím tlačítka [OK]
jej potvrďte.
3 Upravte číslo a stisknutím tlačítka [Uložit]
jej potvrďte.
Záznam bude uložen. »
20 CS
Page 21

8 Výpis hovorů

Výpis hovorů ukládá historii všech zmeškaných nebo přijatých hovorů. Historie příchozích hovorů obsahuje jméno a číslo volajícího, dobu volání a datum. Tato funkce je k dispozici, pouze máte-li zaregistrovanou službu identikace volajícího u svého poskytovatele služeb. Telefon uloží až 50 záznamů hovorů. Blikání ikony výpisu hovorů na přístroji vás upomíná na nepřijaté hovory. Pokud volající umožňuje zobrazení své identity, můžete zobrazit jeho jméno i číslo. Záznamy hovorů jsou zobrazeny chronologicky, přičemž poslední přijatý hovor je v horní části seznamu.
Poznámka
Před voláním přímo ze seznamu hovorů zkontrolujte, zda je číslo v seznamu hovorů platné.

Zobrazení záznamů hovorů

Stiskněte tlačítko .
1
Zobrazí se výpis příchozích hovorů. »
2 Vyberte záznam a poté stisknutím tlačítka
[Možnosti] > [Zobrazit] zobrazte dostupné informace.
5 Zadejte a upravte číslo a stisknutím
tlačítka [Uložit] jej potvrďte.
Záznam bude uložen. »

Odstranění záznamu hovorů

Stiskněte tlačítko .
1
Zobrazí se výpis příchozích hovorů. »
2 Vyberte záznam a poté jej potvrďte
stisknutím tlačítka [Možnos].
3 Vyberte možnost [Smazat] a potvrďte ji
stisknutím tlačítka [OK].
Přístroj zobrazí požadavek na » potvrzení volby.
4 Stisknutím tlačítka [OK] volbu potvrďte.
Záznam bude odstraněn. »

Odstranění všech záznamů

Stiskněte tlačítko .
1
Zobrazí se výpis příchozích hovorů. »
2 Stiskněte tlačítko [Možnos]. 3 Vyberte možnost [Smazat vše] a
stisknutím tlačítka [OK] ji potvrďte.
Přístroj zobrazí požadavek na » potvrzení volby.
4 Stisknutím tlačítka [OK] volbu potvrďte.
Všechny záznamy budou odstraněny. »
Čeština

Uložení záznamu hovoru do telefonního seznamu

Stiskněte tlačítko .
1
Zobrazí se výpis příchozích hovorů. »
2 Vyberte záznam a poté stiskněte tlačítko
[Možnos].
3 Vyberte možnost [Uložit číslo] a
stisknutím tlačítka [OK] ji potvrďte.
4 Zadejte a upravte jméno a stisknutím
tlačítka [OK] jej potvrďte.

Volání zpět

Stiskněte tlačítko .
1 2 Vyberte záznam ze seznamu. 3 Stisknutím tlačítka uskutečníte hovor.
21CS
Page 22
9 Seznam pro
opakované volání
Seznam pro opakované volání ukládá historii vytáčených hovorů. Obsahuje jména a/ nebo čísla, která jste volali. Telefon uloží až 20 záznamů hovorů pro opakované volání.

Zobrazení záznamů hovorů pro opakované volání

Stiskněte tlačítko .
1
Zobrazí se seznam vytáčených hovorů. »
2 Vyberte záznam a stiskněte tlačítko [OK].

Opakované volání hovoru

Stiskněte tlačítko .
1 2 Vyberte záznam, který chcete volat.
Stiskněte tlačítko
Vytočí se číslo. »

Uložení záznamu hovorů pro opakované volání do telefonního seznamu

.

Odstranění záznamu hovoru pro opakované volání

Stisknutím tlačítka otevřete seznam
1
vytáčených hovorů.
2 Vyberte záznam a poté stiskněte tlačítko
[OK].
3 Vyberte možnost [Možnos] > [Smazat] a
stisknutím tlačítka [OK] ji potvrďte.
Přístroj zobrazí požadavek na » potvrzení volby.
4 Stisknutím tlačítka [OK] volbu potvrďte.
Záznam bude odstraněn. »

Odstranění všech záznamů hovorů pro opakované volání

Stisknutím tlačítka otevřete seznam
1
vytáčených hovorů.
2 Vyberte záznam a poté stiskněte tlačítko
[OK].
3 Stiskněte možnosti [Možnos] > [Smazat
vše] a poté tlačítko [OK].
Přístroj zobrazí požadavek na » potvrzení volby.
4 Stisknutím tlačítka [OK] volbu potvrďte.
Všechny záznamy budou odstraněny. »
Stisknutím tlačítka otevřete seznam
1
vytáčených hovorů.
2 Vyberte záznam a poté stiskněte tlačítko
[OK].
3 Vyberte možnost [Možnos] > [Uložit
číslo] a stisknutím tlačítka [OK] ji potvrďte.
4 Zadejte a upravte jméno a stisknutím
tlačítka [OK] jej potvrďte.
5 Zadejte a upravte číslo a stisknutím
tlačítka [Uložit] jej potvrďte.
Záznam bude uložen. »
22 CS
Page 23
10 Nastavení

Nastavení data a času

telefonu
Nastavení telefonu si můžete přizpůsobit podle svého.

Název přístroje

Název přístroje může tvořit až 14 znaků. Zobrazuje se na obrazovce přístroje v pohotovostním režimu.
1 Vyberte možnost [Nabíd.] > [Nast. tel.]
> [Název telefonu]. Volbu poté potvrďte
stisknutím tlačítka [OK].
2 Zadejte nebo upravte název. Chcete-li
smazat znak, vyberte možnost [Vymaž].
3 Stisknutím tlačítka [OK] volbu potvrďte.
Nastavení bude uloženo. »

Nastavení jazyka zobrazovaných údajů

Poznámka
Tato funkce se týká pouze modelů s podporou více jazyků. Jazyky, jež jsou k dispozici, se liší podle zemí.
1 Vyberte možnost [Nabíd.] > [Nast. tel.]
> [Jazyk]. Volbu poté potvrďte stisknutím
tlačítka [OK].
2 Vyberte jazyk a potvrďte jej tlačítkem
[OK].
Nastavení bude uloženo. »
Další informace naleznete v odstavci „Nastavení data a času“ v části Začínáme.

Nastavení zvuku

Nastavení hlasitosti vyzvánění přístroje

Vybrat lze z 5 úrovní hlasitosti vyzvánění nebo
[Vypnout].
1 Vyberte možnost [Nabíd.] > [Nast. tel.]
> [Zvuky] > [Hlas. vyzv.]. Poté výběr potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
2 Vyberte úroveň hlasitosti a volbu
potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
Nastavení bude uloženo. »

Nastavení vyzvánění přístroje

Vybrat lze z 10 vyzváněcích melodií.
1 Vyberte možnost [Nabíd.] > [Nast. tel.]
> [Zvuky] > [Vyzvánění]. Poté výběr
potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
2 Vyberte vyzváněcí melodii a poté ji
potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
Nastavení bude uloženo. »

Nastavení tónu tlačítek

Tón tlačítek je zvuk, který zazní po stisknutí tlačítka na přístroji.
1 Vyberte možnost [Nabíd.] > [Nast. tel.]
> [Zvuky] > [Tón klávesy], volbu poté
potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
2 Vyberte možnost [Zap.]/[Vyp.]. Volbu
poté potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
Nastavení bude uloženo. »
Čeština
23CS
Page 24

Nastavení dokovacího tónu.

Dokovací tón je zvuk, který přístroj vydá při vložení sluchátka do základní stanice nebo nabíječky.
1 Vyberte možnost [Nabíd.] > [Nast. tel.]
> [Zvuky] > [Dokovací tón], volbu poté
potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
2 Vyberte možnost [Zap.]/[Vyp.]. Volbu
poté potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
Nastavení bude uloženo. »
Nastavení prolu zvuku
Vyzvánění si můžete přizpůsobit pomocí 3 různých prolů.
1 Vyberte možnost [Nabíd.] > [Nast. tel.]
> [Zvuky] > [Můj zvuk], volbu poté
potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
2 Vyberte prol a poté jej potvrďte
stisknutím tlačítka [OK].
Nastavení bude uloženo. »

Režim ECO

Režim ECO snižuje vysílaný výkon sluchátka a základní stanice.
1 Vyberte možnost [Nabíd.] > [Nast. tel.]
> [Režim ECO]. Volbu poté potvrďte
stisknutím tlačítka [OK].
2 Vyberte možnost [Zap.]/[Vyp.] a
stisknutím tlačítka [OK] ji potvrďte.
Nastavení bude uloženo. » V pohotovostním režimu je zobrazeno »
hlášení ECO.
Poznámka
Po aktivaci ECO může dojít ke snížení provozního dosahu mezi sluchátkem a základní stanicí.
24 CS
Page 25

11 Budík

Telefon je vybaven vestavěným budíkem. Budík nastavíte podle níže uvedených informací.

Nastavení budíku

Vyberte možnost [Nabíd.] > [Budík] a
1
stisknutím tlačítka [OK] ji potvrďte.
2 Vyberte možnost [Jedenkrát] nebo
[Denně]. Volbu poté potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
3 Zadejte čas budíku a stisknutím tlačítka
[OK] volbu potvrďte.
Budík se nastaví a na obrazovce se » zobrazí ikona
Tip
Tlačítky / lze přecházet mezi možnostmi [AM]/[PM].
.

Vypnutí budíku

Když budík zvoní

Budík vypnete stisknutím kteréhokoli tlačítka.
Čeština

Než budík zazvoní

Vyber te možnost [Nabíd.] > [Budík] >
[Vypnout]. Volbu poté potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
Nastavení bude uloženo. »
25CS
Page 26

12 Služby

Telefon podporuje řadu funkcí, jež umožňují uskutečňování a správu hovorů.

Automatický konferenční hovor

Nastavení režimu vytáčení

1 Vyberte možnost [Nabíd.] > [Služby]
> [Režim vytáč.]. Volbu poté potvrďte
stisknutím tlačítka [OK].
2 Zvolte režim vytáčení a stisknutím tlačítka
[OK] volbu potvrďte.
Nastavení bude uloženo. »
Poznámka
Chcete-li spojit externí hovor s jiným přístrojem, stiskněte tlačítko
.

Aktivace/Deaktivace automatického konferenčního hovoru

1 Vyberte možnost [Nabíd.] > [Služby]
> [Konference]. Volbu poté potvrďte
stisknutím tlačítka [OK].
2 Vyberte možnost [Aut.]/[Vyp.]. Volbu
poté potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
Nastavení bude uloženo. »

Režim vytáčení

Poznámka
Tuto funkci lze použít pouze u modelů, jež podporují tónové i pulzní vytáčení.
Režim vytáčení je telefonní signál používaný ve vaší zemi. Telefon podporuje tónové (DTMF) a pulzní (otočné) vytáčení. Podrobné informace získáte od poskytovatele služeb.
Je-li telefon v režimu pulzního vytáčení, stisknutím tlačítka */INT během hovoru zapnete přechodný režim tónového vy táčení. Číslice zadané pro toto volání budou odeslány jako tónové signály.

Výběr doby opakování

Před přijetím druhého hovoru zkontrolujte, zda je správně nastavena doba opakování. Telefon má dobu opakování obvykle předem nastavenou. Zvolte jednu ze 3 možností: [Krátký], [Střední] a [Dlouhý]. Počet dostupných možností je v různých zemích různý. Podrobnosti získáte od poskytovatele služeb.
1 Vyberte možnost [Nabíd.] > [Služby] >
[Čas opak. hov.]. Volbu poté potvrďte
stisknutím tlačítka [OK].
2 Vyberte možnost a poté stiskněte tlačítko
[OK].
Nastavení bude uloženo. »
26 CS
Page 27

Správa kódu operátora

Správa kódu oblasti

Poznámka
Tato funkce se týká pouze modelů s podporou kódu operátora.
Je možné nastavit kód operátora (až 5 číslic). Kód operátora je automaticky odstraněn z příchozího hovoru, jestliže odpovídá vám nastavenému kódu. Poté je telefonní číslo bez kódu operátora uloženo do výpisu hovorů.

Aktivace automatického odstraňování kódu operátora

1 Vyberte možnost [Nabíd.] > [Služby] >
[Kód operátora]. Volbu poté potvrďte
stisknutím tlačítka [OK].
2 Zadejte kód operátora, volbu poté
potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
Nastavení bude uloženo. »

Deaktivace automatického odstraňování kódu operátora

1 Vyberte možnost [Nabíd.] > [Služby] >
[Kód operátora]. Volbu poté potvrďte
stisknutím tlačítka [OK].
2 Stisknutím tlačítka [Vymaž] vymažete
všechny číslice.
3 Stisknutím tlačítka [OK] volbu potvrďte.
Nastavení bude uloženo. »
Poznámka
Tato funkce se týká pouze modelů s podporou kódu oblasti.
Je možné nastavit kód oblasti (až 5 číslic). Kód oblasti je automaticky odstraněn z příchozího hovoru, jestliže odpovídá vám nastavenému kódu. Poté je telefonní číslo bez kódu oblasti uloženo do výpisu hovorů.

Aktivace automatického odstraňování kódu oblasti

1 Vyberte možnost [Nabíd.] > [Služby]
> [Kód země]. Volbu poté potvrďte
stisknutím tlačítka [OK].
2 Zadejte kód oblasti, volbu poté potvrďte
stisknutím tlačítka [OK].
Nastavení bude uloženo. »

Deaktivace automatického odstraňování kódu oblasti

1 Vyberte možnost [Nabíd.] > [Služby]
> [Kód země]. Volbu poté potvrďte
stisknutím tlačítka [OK].
2 Stisknutím tlačítka [Vymaž] vymažete
všechny číslice.
3 Stisknutím tlačítka [OK] volbu potvrďte.
Nastavení bude uloženo. »
Čeština
27CS
Page 28

Typ sítě

Poznámka
Tato funkce se týká pouze modelů s podporou typu sítě.
1 Vyberte možnosti [Nabíd.] > [Služby] >
[Typ sítě], poté stiskněte tlačítko [OK].
2 Vyberte typ sítě, poté stiskněte tlačítko
[OK].
Nastavení bude uloženo. »

Registrace sluchátek

K základní stanici lze zaregistrovat další sluchátka. Zaregistrovat lze až 5 sluchátek.
1 Vyberte možnost [Nabíd.] > [Služby]
> [Registrovat]. Volbu poté potvrďte
stisknutím tlačítka [OK].
2 Stiskněte a přidržte tlačítko na
základní stanici po dobu 5 sekund, dokud neuslyšíte potvrzovací pípnutí.
3 Zadejte systémový kód PIN. Po stisknutí
tlačítka lze provést [Jasný] opravy.
4 Stisknutím tlačítka [OK] potvrďte kód
PIN.
Registrace bude dokončena za » necelé 2 minuty. Základna sluchátku automaticky přiřadí číslo přístroje.
Poznámka
Není-li kód PIN správný nebo do dané doby není nalezena žádná základna, na sluchátku se zobrazí zpráva s upozorněním. Pokud se registrace nezdaří, postup zopakujte.

Zrušení registrace sluchátek

Pokud tutéž základní stanici sdílejí dvě
1
sluchátka, registraci jednoho z nich lze zrušit pomocí druhého sluchátka.
2 Vyberte možnost [Nabíd.] > [Služby] >
[Neregistrovat]. Volbu poté potvrďte
stisknutím tlačítka [OK].
3 Zvolte číslo sluchátka, jehož registraci
chcete zrušit.
4 Stisknutím tlačítka [OK] volbu potvrďte.
Registrace sluchátka bude zrušena. »
Tip
V pohotovostním režimu se číslo sluchátka zobrazí vedle jeho názvu.

Obnovení výchozích nastavení

Nastavení telefonu lze obnovit na původní tovární nastavení.
1 Vyberte možnost [Nabíd.] > [Služby]
> [Resetovat]. Volbu poté potvrďte
stisknutím tlačítka [OK].
Přístroj zobrazí požadavek na » potvrzení volby.
2 Stisknutím tlačítka [OK] volbu potvrďte.
Všechna nastavení budou resetována. »
Tip
Další informace o výchozím nastavení naleznete v části Výchozí nastavení.
Přednastavený kód PIN je 0000. Nelze ho změnit.
28 CS
Poznámka
Page 29
13 Telefonní

Nastavení jazyka záznamníku

záznamník
Poznámka
Dostupné pouze u modelu CD285.
Telefon má telefonní záznamník, který, pokud je zapnutý, zaznamenává nepřijaté hovory. Ve výchozím nastavení je záznamník nastavený na režim [Nahrát také]. Záznamník lze spustit také dálkově a změnit nastavení pomocí nabídky záznamníku ve sluchátku. Je-li záznamník zapnutý, kontrolka LED na základní stanici se rozsvítí.

Zapnutí nebo vypnutí záznamníku

Záznamník lze zapnout nebo vypnout prostřednictvím základní stanice nebo sluchátka.

Prostřednictvím sluchátka

1 Vyberte možnost [Nabíd.] >
[Záznamník] > [Hlas. odpověď]. Volbu
poté potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
2 Vyberte možnost [Zap.]/[Vyp.]. Volbu
poté potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
Nastavení bude uloženo. »
Poznámka
Tato funkce se týká pouze modelů s podporou více jazyků.
Jazyk záznamníku je jazyk oznámení.
1 Vyberte možnost [Nabíd.] >
[Záznamník] > [Jazyk hlasu]. Volbu poté
potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
2 Vyberte jazyk a potvrďte jej tlačítkem
[OK].
Nastavení bude uloženo. »

Nastavení režimu odpovědi

Při nastavení záznamníku lze zvolit, zda mohou volající nechat vzkaz. Volbou možnosti [Nahrát také] umožníte volajícím nechávat vzkazy. Volbou možnosti [Jen odpověď] zakážete volajícím nechávat vzkazy.
1 Vyberte možnost [Nabíd.] >
[Záznamník] > [Hlas. odpověď]. Volbu
poté potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
2 Vyberte režim záznamníku a stisknutím
tlačítka [OK] volbu potvrďte.
Nastavení bude uloženo. »
Poznámka
Je-li paměť plná, záznamník se automaticky přepne do režimu [Jen odpověď].
Čeština

Prostřednictvím základny

1 Stisknutím tlačítka zapnete nebo
vypnete záznamník v pohotovostním režimu.
Poznámka
Pokud je záznamník zapnutý, přijímá příchozí hovory po určitém počtu vyzvánění na základě nastavení prodlevy vyzvánění.
29CS
Page 30

Oznámení

Oznámení je zpráva, kterou volající uslyší, pokud hovor přijme záznamník. Záznamník má 2 výchozí zprávy: pro režim [Nahrát také] a pro režim [Jen odpověď].

Záznam oznámení

Oznámení může být dlouhé nejvýše 3 minuty. Nově nahrané oznámení automaticky nahradí staré.
1 Vyberte možnost [Nabíd.] >
[Záznamník] > [Oznámení]. Volbu poté
potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
2 Vyberte možnost [Nahrát také] nebo
[Jen odpověď]. Volbu poté potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
3 Vyberte možnost [Nahrát] a stisknutím
tlačítka [OK] ji potvrďte.
4 Záznam se spustí po pípnutí.
5 Záznam ukončíte stisknutím tlačítka
[OK], nebo skončí po 3 minutách.
Nově zaznamenané oznámení si » můžete poslechnout ve sluchátku.
Poznámka
Chcete-li obnovit výchozí oznámení, odstraňte aktuální oznámení.
Poznámka

Poslech oznámení

1 Vyberte možnost [Nabíd.] >
[Záznamník] > [Oznámení]. Volbu poté
potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
2 Vyberte možnost [Nahrát také] nebo
[Jen odpověď]. Volbu poté potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
3 Vyberte možnost [Přehrát] a stisknutím
tlačítka [OK] ji potvrďte.
Aktuální oznámení si můžete » poslechnout.
Poznámka
Pokud přijmete příchozí hovor, oznámení již vyslechnout nelze.

Odstranění oznámení

1 Vyberte možnost [Nabíd.] >
[Záznamník] > [Oznámení]. Volbu poté
potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
2 Vyberte možnost [Nahrát také] nebo
[Jen odpověď]. Volbu poté potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
3 Vyberte možnost [Smazat] a stisknutím
tlačítka [OK] ji potvrďte.
Přístroj zobrazí požadavek na » potvrzení volby.
4 Stisknutím tlačítka [OK] volbu potvrďte.
Výchozí oznámení je obnoveno. »
Při záznamu oznámení zkontrolujte, zda mluvíte co nejblíže mikrofonu.
30 CS
Poznámka
Výchozí oznámení nelze odstranit.
Page 31

Příchozí zprávy

Každá zpráva může být dlouhá nejvýše 3 minuty. Pokud máte nové zprávy, na záznamníku bliká indikátor nových zpráv a na sluchátku se zobrazí zpráva s upozorněním.
Poznámka
Pokud telefon zvednete, když volající zanechává zprávu, nahrávání se přeruší a můžete s volajícím hovořit přímo.
Poznámka
Je-li paměť plná, záznamník se automaticky přepne do režimu [Jen odpověď]. Chcete-li přijímat nové zprávy, odstraňte staré.

Poslech příchozích zpráv

Příchozí zprávy lze vyslechnout v pořadí, ve kterém byly zaznamenány.
Ze základny
Chcete-li spustit/ukončit poslech, • stiskněte tlačítko Chcete-li nastavit hlasitost, stiskněte • tlačítka Chcete-li přehrát předchozí zprávu/znovu • přehrát aktuální zprávu, stiskněte tlačítko
. Chcete-li přehrát následující zprávu, • stiskněte tlačítko Chcete-li odstranit aktuální zprávu, • stiskněte tlačítko
Poznámka
Odstraněné zprávy nelze obnovit.
/ .
.
.
.
Ze sluchátka
1 Vyberte možnost [Nabíd.] >
[Záznamník] > [Přehrát]. Volbu poté
potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
Spustí se přehrávání nové zprávy. » Není-li na záznamníku žádná nová zpráva, spustí se přehrávání starých zpráv.
Stisknutím tlačítka [Zpět] přehrávání zastavíte. Stisknutím tlačítka [Možnos] vstoupíte do nabídky možností. Stisknutím tlačítka • hlasitost.
/ zvýšíte/snížíte

Odstranění příchozí zprávy

Ze základny
Při poslechu zprávy stiskněte tlačítko .
Bude odstraněna aktuální zpráva. »
Ze sluchátka
1 Při poslechu zprávy vstupte stisknutím
tlačítka[Možnos] do nabídky možností.
2 Vyberte možnost [Smazat] a stisknutím
tlačítka [OK] ji potvrďte.
Bude odstraněna aktuální zpráva. »

Odstranění všech příchozích zpráv

Ze základny
V pohotovostním režimu stiskněte a přidržte tlačítko
. Všechny staré zprávy budou trvale » odstraněny.
Čeština
31CS
Page 32
Ze sluchátka
1 Vyberte možnost [Nabíd.] >
[Záznamník] > [Smazat vše]. Volbu poté
potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
Přístroj zobrazí požadavek na » potvrzení volby.
2 Stisknutím tlačítka [OK] volbu potvrďte.
Všechny staré zprávy budou trvale » odstraněny.

Nastavení prodlevy vyzvánění

Je možné nastavit, kolikrát telefon zazvoní, než hovor přijme záznamník.
1 Vyberte možnost [Nabíd.] >
[Záznamník] > [Zpožď. zvonění]. Volbu
poté potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
2 Vyberte nové nastavení a stisknutím
tlačítka [OK] volbu potvrďte.
Nastavení bude uloženo. »
Poznámka
Odstranit lze pouze přečtené zprávy. Odstraněné zprávy nelze obnovit.

Sledování hovorů

Volajícího lze během nahrávání zprávy sledovat. Stisknutím tlačítka hovor.
přijměte
Ze základny
Stisknutím tlačítka / upravíte hlasitost reproduktoru při sledování hovorů. Nejnižší úroveň hlasitosti sledování hovorů vypne.
Poznámka
Před použitím této funkce zkontrolujte, zda je záznamník zapnutý.
Tip
Pokud záznamník používáte dálkově, doporučujeme prodlevu vyzvánění nastavit na režim[Úspora popl.]. Jde o ekonomický způsob správy zpráv. U nových zpráv záznamník přijme hovor po 3 zazvoněních; nejsou-li na záznamníku žádné zprávy, přijme hovor po 5 zazvoněních.

Vzdálený přístup

Záznamník lze ovládat, i když nejste doma. Stačí uskutečnit hovor telefonem s tónovou volbou a zadat 4ciferný kód PIN.
Poznámka
Kód PIN pro vzdálený přístup je stejný jako systémový kód PIN. Přednastavený kód PIN je 0000.
32 CS
Page 33

Změna kódu PIN

1 Vyberte možnost [Nabíd.] >
[Záznamník] > [Vzdál. příst.] > [Změnit PIN]. Poté výběr potvrďte stisknutím
tlačítka [OK].
2 Zadejte starý kód PIN a potvrďte jej
stisknutím tlačítka [OK].
3 Zadejte nový kód PIN a potvrďte jej
stisknutím tlačítka [OK].
4 Zadejte znovu nový kód PIN a poté jej
potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
Přístroj zobrazí požadavek na » potvrzení volby.
5 Stisknutím tlačítka [Uložit] volbu
potvrďte.
Nastavení bude uloženo. »
Aktivace/Deaktivace vzdáleného přístupu
Vzdálený přístup k záznamníku lze povolit, nebo blokovat.
1 Vyberte možnost [Nabíd.] >
[Záznamník] > [Vzdál. příst.]. Volbu poté
potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
2 Vyberte možnost
[Aktivovat]/[Deaktivovat]. Volbu poté potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
Nastavení bude uloženo. »

Vzdálený přístup k záznamníku

1 Pomocí telefonu s tónovou volbou
zavolejte číslo svého domácího telefonu.
2 Jakmile uslyšíte oznámení, zadejte . 3 Zadejte kód PIN.
Nyní máte přístup k záznamníku » a můžete si poslechnout své nové zprávy.
Poznámka
Máte 2 možnosti pro zadání správného kódu PIN, než telefon zavěsí.
4 Funkci spustíte stisknutím tlačítka. Seznam
dostupných funkcí naleznete v níže uvedené tabulce Příkazy pro vzdálený přístup.
Poznámka
Pokud není nalezena žádná zpráva a do 8 sekund nestisknete žádné tlačítko, telefon automaticky zavěsí.
Příkazy pro vzdálený přístup
Tlačítko Funkce
1 Opakování aktuální zprávy nebo
poslech předchozí zprávy.
2 Poslech zpráv. 3 Přechod na další zprávu. 6 Odstranění aktuální zprávy. 7 Zapnutí záznamníku.
(není dostupné při poslechu zpráv).
8 Zastavení poslechu zprávy. 9 Vypnutí záznamníku.
(není dostupné při poslechu zpráv).
Čeština
33CS
Page 34
14 Výchozí
nastavení
Jazyk* V závislosti na zemi Název přístroje PHILIPS Datum 01/01/11 Formát data* V závislosti na zemi Čas* V závislosti na zemi Formát času* V závislosti na zemi Budík [Vypnout] Telefonní seznam Beze změny Doba opakování* V závislosti na zemi Konference [Vypnout] Režim vytáčení* [Tónová volba] Vyzváněcí melodie
přístroje* Hlasitost sluchátka [Hlasitost 3] Hlasitost vyzvánění
přístroje Pípnutí tlačítka přístroje [Zapnout] Výpis příchozích hovorů Prázdné Seznam pro opakované
volání
V závislosti na zemi
[Úroveň 3]
Prázdné
Záznamník
Stav záznamníku [Zapnout] Režim záznamníku [Nahrát také] Sledování hovoru na
základní stanici Paměť na oznámení Výchozí oznámení Paměť příchozích zpráv Prázdné Vzdálený přístup [Vypnout] kód PIN 0000 Jazyk hlasu* V závislosti na
Prodlevy vyzvánění [5 zazvonění] Hlasitost reproduktoru [Úroveň 3]
Poznámka
*Funkce závislé na dané zemi
34 CS
[Zapnout]
zemi
Page 35

15 Technické údaje

Displej
Oranžové podsvícení LCD displeje
Obecní funkce telefonu
Duální režim identikace volajícího a čísla• Konferenční hovory a hlasová pošta• Interkom• Maximální doba hovoru: 15 hodin
Telefonní seznam, seznam pro opakované volání a výpis hovorů
Telefonní seznam s 100 záznamy• Seznam pro opakované volání • s 20 záznamy Výpis hovorů s 50 záznamy
Akumulátory
CORUN: 2 x dobíjecí baterie AAA Ni-• MH, 1,2 V, 650 mAh SANIK: 2 x dobíjecí baterie AAA Ni-MH, • 1,2 V, 650 mAh
Adaptér
Základna a nabíječka
Philips, SSW-1920EU-2, Vstup: 100 –240 V • 50/60 Hz 0,2 A, Výstup: 6 V 500 mA Philips, SSW-1920UK-2, Vstup: 100–240 V • 50/60 Hz 0,2 A, Výstup: 6 V 500 mA
Spotřeba energie
Spotřeba energie v pohotovostním • režimu: asi 0,60 W (CD280); 0,65 W (CD285)
Hmotnost a rozměry (CD280)
Sluchátko: 125,6 gramů• 46,1 x 164,5 x 27,5 mm (Š x V x H)• Základna: 97 gramů• 108,4 x 79,5 x 102,0 mm (Š x V x H)• Nabíječka: 50 gramů• 73,5 x 78,5 x 89,5 mm (Š x V x H)
Hmotnost a rozměry (CD285)
Sluchátko: 125,6 gramů• 46,1 x 164,5 x 27,5 mm (Š x V x H)• Základna: 125,5 gramů• 108,4 x 79,5 x 102,0 mm (Š x V x H)• Nabíječka: 50 gramů• 73,5 x 78,5 x 89,5 mm (Š x V x H)
Rozsah teplot
Provoz: 0 °C až 35 °C• Skladování: -20 °C až +45 °C
Relativní vlhkost
Provoz: Až 95 % při 40 °C• Skladování: Až 95 % při 40 °C
Čeština
35CS
Page 36
16 Nejčastější
dotazy
Na obrazovce se nezobrazuje ukazatel síly
signálu.
Přístroj je mimo dosah. Přesuňte jej blíže ke stanici. Je-li na sluchátku zobrazena zpráva [Neregistrovat], zaregistrujte jej.
Tip
Další informace naleznete v kapitole „Registrace sluchátek“ v části Služby.
Co dělat, pokud se registrace dalších přístrojů k základní stanici nezdaří?
Paměť základny je plná. Zrušte registraci nepoužívaných přístrojů a zkuste to znovu.
Žádný vytáčení tón
Zkontrolujte připojení telefonu. Přístroj je mimo dosah. Přesuňte jej blíže ke stanici.
Co dělat, pokud nelze změnit nastavení hlasové pošty?
Službu hlasové pošty spravuje poskytovat služeb, nikoli samotný telefon. Chcete-li nastavení změnit, obraťte se na poskytovatele služeb.
Přístroj v nabíječce se nenabíjí.
Zkontrolujte, zda jsou správně vložené baterie. Zkontrolujte, zda je sluchátko správně vloženo do nabíječky. Ikona baterie se při nabíjení pohybuje. Nabíjecí kontakty jsou znečištěny. Nejprve odpojte napájení a vyčistěte kontakty vlhkým hadříkem. Baterie jsou vadné. Kupte nové u svého prodejce.
Žádné zobrazení
Zkontrolujte, zda jsou baterie nabité. Zkontrolujte připojení napájení a telefonu.
Špatný zvuk (praskání, ozvěna apod.)
Sluchátko je téměř mimo dosah. Přesuňte jej blíže ke stanici. Telefon je rušen nedalekými elektrickými přístroji. Přesuňte základní stanici dále od elektrických přístrojů. Telefon je v místě se silnými stěnami. Přesuňte základní stanici dále od silných stěn.
Telefon nezvoní.
Zkontrolujte, zda je zapnuto vyzvánění přístroje.
Nezobrazuje se identikace volajícího.
Služba není aktivována. Informujte se u poskytovatele služeb. Informace o volajícím jsou odepřeny nebo nejsou dostupné.
Přístroj ztrácí spojení se základnou nebo je zvuk během hovoru rušen.
Zkontrolujte, zda je aktivován režim ECO. Vypněte ho, abyste zvětšili rozsah přístroje a využili optimální podmínky pro hovor.
Poznámka
Nepomohou-li výše uvedená řešení, odpojte napájení od přístroje a základní stanice. Zkuste to znovu po 1 minutě.
36 CS
Page 37

17 Oznámení

postupujte podle pokynů popsaných v návodu výrobce sluchátka.

Prohlášení o shodě

Společnost Philips Consumer Lifestyle, Accessories, tímto prohlašuje, že výrobek CD280/CD285 je v souladu se zásadními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/EC. Prohlášení o shodě naleznete na stránkách www.p4c.philips.com. Tento výrobek byl navržen, testován a vyroben podle evropské směrnice pro rádio­telekomunikační koncová zařízení (R&TTE) 1999/5/EC. Podle citované direktivy může být tento výrobek provozován v následujících zemích:

Shoda s normou GAP

Norma GAP zaručuje, že všechny sluchátka a základní stanice DECT™ GAP splňují normy minimálního provozu bez ohledu na výrobní značku. Sluchátko i základní stanice vyhovují normě GAP, což znamená, že zaručují minimální funkce: registraci sluchátka, převzetí linky, uskutečnění a přijetí hovoru. Pokročilé funkce nemusí být při použití s jinými výrobními značkami k dispozici. Chcete-li sluchátko zaregistrovat a používat se základní stanicí vyhovující normě GAP jiné značky, postupujte nejprve podle pokynů výrobce a poté podle postupu pro registraci sluchátka popsaného v této příručce. Chcete-li k základní stanicí zaregistrovat sluchátko jiné značky, přepněte základní stanici do režimu registrace a
Čeština

Soulad se standardy EMF

Společnost Koninklijke Philips Electronics N.V. vyrábí a prodává mnoho výrobků určených pro spotřebitele, které stejně jako jakýkoli jiný elektronický přístroj mají obecně schopnost vysílat a přijímat elektromagnetické signály. Jednou z předních remních zásad společnosti Philips je zajistit u našich výrobků všechna potřebná zdravotní a bezpečnostní opatření, splnit veškeré příslušné požadavky stanovené zákonem a dodržet všechny standardy EMF platné v době jejich výroby. Společnost Philips usiluje o vývoj, výrobu a prodej výrobků bez nepříznivých vlivů na lidské zdraví. Společnost Philips potvrzuje, že pokud se s jejími výrobky správně zachází a používají se pro zamýšlený účel, je podle současného stavu vědeckého poznání jejich použití bezpečné. Společnost Philips hraje aktivní roli ve vývoji mezinárodních standardů EMF a bezpečnostních norem, díky čemuž dokáže předvídat další vývoj ve standardizaci a rychle jej promítnout do svých výrobků.

Likvidace starého výrobku a baterií

Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že
37CS
Page 38
podléhá směrnici EU 2002/96/ES. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem. Správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/ES, které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu. Informujte se o místních pravidlech sběru tříděného odpadu baterií, protože správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Jestliže je k výrobku přiloženo toto logo, znamená to, že byl zaplacen příspěvek národnímu sdružení pro obnovu a recyklaci.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu). Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
38 CS
Page 39
ANNEX 1
English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, declares that this equipment is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Finnish Philips Consumer Lifestyle, Accessories vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Dutch Hierbij verklaart, Philips Consumer Lifestyle, Accessories dat het toestel in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
French Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, déclare que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Swedish Härmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, att denna utrustning står i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Danish Undertegnede Philips Consumer Lifestyle, Accessories erklærer herved, at følgende
udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
German Hiermit erklärt Philips Consumer Lifestyle, Accessories die Übereinstimmung des
Produkts mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Philips Consumer Lifestyle, Accessories ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ ΑΥΤΟΣ Ο ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Italian Con la presente Philips Consumer Lifestyle, Accessories dichiara che questo
apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Spanish Por medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, declara que el equipo
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Portuguese Philips Consumer Lifestyle, Accessories, declara que este equipamento está conforme
com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Property of Philips Consumer Lifestyle
Page 40
0168
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. IFU_CD280-285_CS_V2.2
WK11062
Loading...