PHILIPS CD2850W38 User Manual [fr]

Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056
HK-1051-CD280_CD285 2010
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de lentreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
....................................................................... ...........................................................
PHILIPS CD280, CD285
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone
_
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_
EN 301 406 V2.1.1:2009 EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1:2006/A11:2009
_
EN 50360:2001; EN 50385:2002
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ...................... performed ..... ........... ..................
BABT 0168
...............................
Notified Body Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
NA
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
........................................................... ..............................................................................
Drachten, The Netherlands Dec. 21, 2010
..............
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
A.Sp
eelman, CL Compliance Manager
www.philips.com/welcome
CD280
FR Mode d’emploi
CD285
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056
HK-1051-CD280_CD285 2010
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
....................................................................... ...........................................................
PHILIPS CD280, CD285
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone
_
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_
EN 301 406 V2.1.1:2009 EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1:2006/A11:2009
_
EN 50360:2001; EN 50385:2002
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ...................... performed ..... ........... ..................
BABT 0168
...............................
Notified Body Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
NA
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
........................................................... ..............................................................................
Drachten, The Netherlands Dec. 21, 2010
..............
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
A.Sp
eelman, CL Compliance Manager

Table des matières

1 Consignes de sécurité importantes 58
2 Votre CD280/CD285 59
Contenu de la boîte 59 Présentation du téléphone 60 Icônes 61
3 Guide de démarrage 62
Branchement de la base 62 Installer le combiné 63 Régler la date et l’heure 63 Charge du combiné 63
Vérication du niveau de charge des
piles rechargeables 64
Qu’est-ce que le mode veille ? 64 Vérier la réception du signal 64
Éteindre ou allumer le combiné 64
4 Appels téléphoniques 65
Passer un appel 65 Prendre un appel 66 Régler le volume de l’écouteur 66 Couper le micro 66 Activer ou désactiver le haut-parleur 66 Passer un second appel 66 Prendre un deuxième appel 67 Basculer entre deux appels 67
Établir un appel de conférence avec des
correspondants externes 67
5 Appels internes et appels de
conférence 68
Appeler un autre combiné 68 Transférer un appel 68 Passer un appel de conférence 68
7 Paramètres du téléphone 72
Nom du combiné 72 Langue d’afchage 72 Régler la date et l’heure 72 Paramètres son 72 Mode ÉCO 73
8 Réveil 74
Réglage du réveil 74 Arrêt du réveil 74
9 Services 75
Conférence automatique 75 Mode de numérotation 75 Sélectionner la durée de rappel 75 Gestion du code opérateur 76 Gérer l’indicatif régional 76 Type de réseau 77 Souscrire les combinés 77 Désouscrire les combinés 77 Restaurer les paramètres par défaut 77
10 Réglages par défaut 78
11 Données techniques 79
12 Foire aux questions 80
13 Avertissement 81
Déclaration de conformité 81 Conformité à la norme GAP 81 Conformité CEM 81
Mise au rebut de votre ancien appareil
et des piles 82
Français
6 Texte et chiffres 70
Saisir du texte et des chiffres 70 Alterner entre les majuscules et les
minuscules 71
FR
57FR
1 Consignes
de sécurité importantes
Alimentation requise
Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue. La tension sur le réseau est classée TNV- 3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d’éteindre le chargeur consiste à débrancher l’alimentation
au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise électrique
soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement
Attention
Utilisez uniquement le type d’alimentation indiqué dans les instructions pour l’utilisateur. Utilisez uniquement le type de batterie indiqué
dans les instructions pour l’utilisateur. Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les
batteries en contact avec des objets métalliques. N’ouvrez pas le combiné, la station de base
ou le chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
Ne mettez pas le produit en contact avec des
liquides. Risque d’explosion si une batterie de type
incorrect est insérée dans l’appareil.
Débarrassez-vous des batteries usagées
conformément aux instructions.
Utilisez toujours les câbles fournis avec le
produit. Pour les appareils raccordés, la prise électrique
doit être située à proximité de l’appareil et être facilement accessible.
L’activation de la fonction mains libres peut augmenter considérablement le volume dans
l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près
de votre oreille.
Cet appareil ne permet pas d’effectuer des
appels d’urgence en cas de panne de courant.
Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative.
N’exposez pas l’appareil à des températures
excessives, par exemple les appareils de
chauffage ou la lumière directe du soleil.
Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser
tomber des objets sur le boîtier. N’utilisez aucun produit de nettoyage à
base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène
ou de substances abrasives : vous risqueriez
d’endommager l’appareil. N’utilisez pas le produit dans des lieux
présentant des risques d’explosion. Ne laissez pas des petits objets métalliques
entrer en contact avec le produit. Cela
risquerait de détériorer la qualité audio et d’endommager le produit. Les téléphones portables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d’être attirés.
Températures de fonctionnement et de stockage
Utilisez l’appareil dans un environnement
où la température est toujours entre 0 et 35 °C (32 à 95 °F). Entreposez l’appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre -20 et 45 °C (-4 à 113 °F).
Les basses températures peuvent réduire • la durée de vie de la batterie.
FR
58 FR
2 Votre CD280/
CD285
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance offerte par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Contenu de la boîte

Combiné
Mode d’emploi Guide de démarrage
rapide
Remarque
Dans cer tains pays, vous devrez d’abord
connecter le cordon à l’adaptateur de ligne
avant de le brancher sur la prise téléphonique.
Français
Chargeur
Adaptateur secteur Garantie
FR
59FR

Présentation du téléphone

Écouteur
a b
c
d
e
f
Microphone
g h
i
j
k
l
Haut-parleur
m
Couvercle du compartiment des batteries
n
Sélectionner la fonction • afchée sur l’écran du
combiné immédiatement au­dessus de la touche.
Faire déler le menu vers le
haut.
Augmenter le volume de
l’écouteur ou du haut-parleur. Accéder au répertoire.
Mettre n à l’appel.
Quitter le menu ou l’opération. Maintenir la touche enfoncée
pour activer/désactiver le
combiné. Mettre en pause.
Alterner entre minuscules et majuscules lors de la saisie de texte.
Désactiver/réactiver le micro.
Allumer ou éteindre le haut- parleur.
Passer et recevoir des appels.
Maintenir cette touche enfoncée pour établir l’appel interne.
Dénir le mode de
numérotation (mode de numérotation décimale ou
mode fréquences vocales). Passer et recevoir des appels.
Touche Rappel (cette fonction dépend du réseau).
Faire déler le menu vers le
bas.
Diminuer le volume de
l’écouteur ou du haut-parleur. Accéder au journal des appels.
Conrmer la sélection.
Accéder au menu d’options
60 FR
FR

Icônes

En mode veille, les icônes afchées sur l’écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné.
Icône Descriptions
Lorsque le combiné n’est pas posé
sur la base/branché au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé, moyen et faible).
Lorsque le combiné est posé sur la
base/branché au chargeur, les barres délent jusqu’à ce que la batterie soit
complètement chargée. L’icône de batterie épuisée
clignote et vous entendez un signal d’avertissement.
La batterie est faible et doit être rechargée.
Ce symbole indique l’état du lien entre le combiné et la base. Le
nombre de barres afchées est
proportionnel à la qualité de la connexion.
Ce symbole indique un appel reçu dans le journal des appels.
Ce symbole indique un appel sortant dans la liste de rappel.
Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué un appel. Ce symbole s’afche en continu lorsque vous parcourez les appels
manqués dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque vous recevez un appel. Ce symbole s’afche en continu lorsque vous décrochez le téléphone.
Réveil activé
Icône Descriptions
Ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal. Ce symbole s’afche en continu lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal des appels.
Le symbole n’apparaît pas si vous n’avez pas de nouveau message vocal.
Ce symbole s’afche lorsque vous augmentez ou diminuez le volume.
Français
Haut-parleur activé
Sonnerie coupée
FR
61FR
3 Guide de
démarrage
Attention
Avant de connecter et d’installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance
des consignes de sécurité de la section « Important ».

Branchement de la base

Avertissement
Risque d’endommagement du produit ! Vériez que la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension indiquée à
l’arrière ou sous le téléphone.
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur
fourni pour charger les batteries.
Remarque
Branchez chacune des extrémités de
l’adaptateur secteur (pour les versions contenant plusieurs combinés uniquement) sur :
la prise d’entrée CC située sur la partie inférieure du chargeur du combiné supplémentaire. la prise murale.
Si vous vous abonnez au service Internet haut débit DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous d’installer un ltre DSL entre le
cordon du téléphone et la prise secteur. Ce
ltre permet d’empêcher les problèmes liés au bruit et aux noms des appelants provoqués par
les interférences DSL. Pour plus d’informations
sur les ltres DSL, contactez votre fournisseur
DSL.
FR
62 FR

Installer le combiné

Régler la date et l’heure

Attention
Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du
soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries
dans le feu.
Utilisez exclusivement les batteries fournies.
Risque d’impact sur l’autonomie des batteries ! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries.
Avertissement
Mettez les batteries en place dans le compar timent en veillant à respecter la
polarité. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit.
Les piles sont déjà installées dans le combiné.
Retirez la languette qui se trouve à l’arrière du combiné avant de le charger.
Conseil
Si vous souhaitez régler la date et l’heure
ultérieurement, appuyez sur [Retour] pour ignorer cette étape.
1 Sélectionnez [Menu] >[Cong. tél] >
[Date et heure], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Servez-vous des touches numériques
pour entrer la date, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Le menu de réglage de l’heure »
s’afche sur le combiné.
3 Servez-vous des touches numériques
pour entrer l’heure.
Remarque
Si l’heure est au format 12 heures, appuyez sur
/ pour sélectionner [AM] ou [PM].
4 Appuyez sur la touche [OK] pour
conrmer.

Charge du combiné

Français
Placez le combiné sur la station d’accueil pour la mise en charge. La station d’accueil émet un bip lorsque le combiné est en place.
Le combiné commence à se recharger. »
Remarque
Chargez les batteries pendant 8 heures avant
la première utilisation. Le combiné peut chauffer pendant la recharge
des batteries ; il s’agit d’un phénomène normal.
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
63FR
FR
Loading...
+ 21 hidden pages