PHILIPS CD2850W User Manual [de]

Register your product and get support at
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056
HK-1051-CD280_CD285 2010
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de lentreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
....................................................................... ...........................................................
PHILIPS CD280, CD285
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone
_
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_
EN 301 406 V2.1.1:2009 EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1:2006/A11:2009
_
EN 50360:2001; EN 50385:2002
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ...................... performed ..... ........... ..................
BABT 0168
...............................
Notified Body Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
NA
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
........................................................... ..............................................................................
Drachten, The Netherlands Dec. 21, 2010
..............
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
A.Sp
eelman, CL Compliance Manager
www.philips.com/welcome
CD280
DE Betriebsanleitung
CD285
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056
HK-1051-CD280_CD285 2010
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
....................................................................... ...........................................................
PHILIPS CD280, CD285
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone
_
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_
EN 301 406 V2.1.1:2009 EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1:2006/A11:2009
_
EN 50360:2001; EN 50385:2002
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ...................... performed ..... ........... ..................
BABT 0168
...............................
Notified Body Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
NA
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
........................................................... ..............................................................................
Drachten, The Netherlands Dec. 21, 2010
..............
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
A.Sp
eelman, CL Compliance Manager

Inhaltsangabe

1 Wichtige Sicherheitshinweise 30
2 Ihr CD280/CD285 31
Lieferumfang 31 Übersicht über das Telefon 32 Anzeigesymbole 33
3 Erste Schritte 34
Anschließen der Basisstation 34 Installieren des Mobilteils 35 Festlegen von Datum und Uhrzeit 35 Auaden des Mobilteils 35 Überprüfen des Akkuladezustands 36 Was ist der Standbymodus? 36 Prüfen der Signalstärke 36 Ein- und Ausschalten des Mobilteils 36
4 Anrufe 37
Tätigen eines Anrufs 37 Entgegennehmen eines Anrufs 38 Einstellen der Lautstärke des Ohrhörers 38 Stummschalten des Mikrofons 38 Ein-/Ausschalten des Lautsprechers 39 Tätigen eines zweiten Anrufs 39 Entgegennehmen eines zweiten Anrufs 39 Wechseln zwischen zwei Anrufen 39 Konferenzschaltung mit externen
Anrufern 39
7 Telefoneinstellungen 44
Benennen des Mobilteils 44 Einstellen der Anzeigesprache 44 Festlegen von Datum und Uhrzeit 44 Toneinstellungen 44 ECO-Modus 45
8 Wecker 46
Einstellen der Weckzeit 46 Deaktivieren der Weckzeit 46
9 Dienste 47
Automatische Konferenz 47 Wählmodus 47 Auswählen der
Wahlwiederholungsdauer 47 Verwalten des Betreibercodes 48 Verwalten der Ortsvorwahl 48 Telefonnetztyp 49 Anmelden/Anmeldung der Mobilteile 49 Deregistrieren der Mobilteile 49 Wiederherstellen der
Standardeinstellungen 50
10 Standardeinstellungen 51
11 Technische Daten 52
Deutsch
5 Intercom- und
Konferenzschaltungen 40
Tätigen eines Anrufs bei einem anderen
Mobilteil 40 Weiterleiten eines Anrufs 40 Tätigen einer Konferenzschaltung 40
6 Text und Zahlen 42
Eingeben von Text und Zahlen 42 Wechseln zwischen Groß- und
Kleinbuchstaben 43
12 HäuggestellteFragen(FAQ) 53
13 Hinweis 54
Konformitätserklärung 54 Einhaltung des GAP-Standards 54 Elektromagnetische Verträglichkeit 54 Entsorgung von Altgeräten und
Batterien 55
DE
29DE
1 Wichtige Sicher-
heitshinweise
Stromanforderungen
Dieses Produkt benötigt einen elektrischen Anschluss mit 100 bis 240 Volt Wechselstrom. Im Falle eines Stromausfalls kann die Verbindung abbrechen. Die Spannung im Telefonnetz wird als TNV-3 (Telecommunication Network Voltages) gemäß Standard EN 60950 eingestuft.
Warnung
Das elektrische Netz wird als gefährlich eingestuft. Um das Ladegerät abzuschalten, muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose jederzeit frei zugänglich ist.
SovermeidenSieSchädenundFehlfunktionen:
Achtung
Verwenden Sie nur das in der Bedienungsanleitung aufgelistete Netzkabel. Verwenden Sie nur die in der
Bedienungsanleitung aufgelisteten Akkus. Lassen Sie die Ladekontakte und den Akku
niemals mit metallenen Objekten in Berührung kommen. Öffnen Sie niemals das Mobilteil, die Basisstation
oder das Ladegerät, da Sie ansonsten hohen Spannungen ausgesetzt werden könnten. Das Produkt darf niemals mit Flüssigkeiten in
Berührung kommen. Falls der Akku durch einen falschen Akkutyp
ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus
vorschriftsgemäß. Verwenden Sie immer die Kabel, die mit dem
Produkt geliefert wurden. Bei Geräten mit Steckerverbindung muss sich
die Steckdose immer in der Nähe der Geräte
benden und leicht zugänglich sein.
Die Aktivierung des Freisprechmodus kann
die Lautstärke im Ohrhörer deutlich anheben. Stellen Sie deshalb sicher, dass das Mobilteil
sich nicht zu nahe an Ihrem Ohr bendet.
Mit diesem Gerät können keine Notrufe getätigt werden, falls die Stromverbindung unterbrochen ist. Es muss eine Alternative zum Tätigen von Notrufen zur Verfügung gestellt werden. Setzen Sie das Gerät nicht zu starker Wärme
durch Heizungen oder direktes Sonnenlicht aus. Lassen Sie das Telefon nicht herunterfallen
oder andere Gegenstände darauf fallen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel,
die Alkohol, Ammoniak, Benzol oder Scheuermittel enthalten, da das Gerät durch diese Mittel beschädigt werden könnte. Verwenden Sie das Gerät nicht in
Umgebungen mit Explosionsgefahr. Lassen Sie keine kleinen metallenen
Gegenstände in Berührung mit dem Gerät kommen. Dies kann die Tonqualität vermindern und das Gerät beschädigen. Eingeschaltete Mobiltelefone in der Nähe
können Störungen verursachen. Metallene Gegenstände können in der Nähe
bleiben, wenn sie sich in der Nähe des bzw. auf
dem Mobilteil-Empfänger benden.
Betriebs- und Lagertemperatur
Verwenden Sie das Gerät in Umgebungen mit Temperaturen zwischen 0 und +35 °C. Lagern Sie das Gerät in Umgebungen mit Temperaturen zwischen -20 und 45 °C. Niedrige Temperaturen können die Lebensdauer des Akkus verkürzen.
DE
30 DE
2 Ihr CD280/
CD285
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.

Lieferumfang

Mobilteil
Betriebsanleitung Kurzanleitung
Hinweis
In einigen Ländern müssen Sie den Leitungsadapter mit dem Telefonkabel verbinden und anschließend das Telefonkabel in die Telefonbuchse stecken.
Deutsch
Ladegerät
Netzteil Garantie
DE
31DE

Übersicht über das Telefon

Ohrhörer
a b
c
d
e
f
Mikrofon
g h
i
j
k
l
Lautsprecher
m
Akkuabdeckung
n
Auswählen der Funktion, die auf dem Mobilteil direkt über der Taste angezeigt wird
Blättern nach oben im Menü Erhöhen der Lautstärke des Ohrhörers/Lautsprechers Öffnen des Telefonbuchs
Beenden eines Anrufs Schließen des Menüs/ Beenden eines Vorgangs Zum Ein-/Ausschalten des Mobilteils gedrückt halten
Eingeben eines Leerschritts Wechseln zwischen Groß- und Kleinbuchstaben bei der Texteingabe
Stummschalten des Mikrofons bzw. Beenden des Stummschaltens
Ein- und Ausschalten des Lautsprechers Tätigen und Empfangen von Anrufen
Gedrückt halten, um einen Intercom-Anruf zu tätigen. Einstellen des Wahlmodus (Impuls- oder temporärer Tonmodus)
Tätigen und Empfangen von Anrufen Recall-Taste (Diese Funktion ist vom Telefonnetz abhängig.)
Blättern nach unten im Menü Verringern der Lautstärke des Ohrhörers/Lautsprechers Öffnen des Anrufprotokolls
Bestätigen der Auswahl Aufrufen des Optionsmenüs
32 DE
DE

Anzeigesymbole

Im Standbymodus weisen die Symbole auf dem Hauptbildschirm darauf hin, welche Funktionen auf dem Mobilteil zur Verfügung stehen.
Symbol Funktion
Wenn sich das Mobilteil nicht in der Basis- bzw. Ladestation
bendet, zeigen die Balken den
Akkuladestand an (voll, mittel, niedrig). Wenn sich das Mobilteil auf der Basis- bzw. Ladestation
bendet, zeigen die Balken den
Ladevorgang an. Das leere Batteriesymbol blinkt,
und Sie hören einen Signalton. Der Akkuladestand ist niedrig; der Akku sollte aufgeladen werden.
Zeigt den Verbindungsstatus zwischen Mobilteil und Basis an. Je mehr Balken angezeigt werden, umso besser ist die Verbindung.
Zeigt einen eingegangenen Anruf
in der Anruiste.
Zeigt einen ausgehenden Anruf in der Wahlwiederholungsliste.
Blinkt bei neuem, entgangenem Anruf. Leuchtet dauerhaft, wenn Sie die entgangenen Anrufe im Anrufprotokoll durchsuchen.
Blinkt bei eingehenden Anrufen. Leuchtet dauerhaft, wenn Sie
auegen.
Alarm aktiviert
Symbol Funktion
Blinkt bei neuer Sprachnachricht. Es leuchtet ununterbrochen, wenn die Sprachnachricht schon im Anrufprotokoll angezeigt wurde. Das Symbol wird nicht angezeigt, wenn sich keine Sprachnachricht
in Ihrer Mailbox bendet.
Wird angezeigt, wenn Sie die Lautstärke erhöhen oder verringern.
Deutsch
Lautsprecher ein
Klingelton aus
DE
33DE

3 Erste Schritte

Achtung
Stellen Sie sicher, dass Sie die Sicherheitshinweise unter “Wichtig” lesen, bevor Sie das Mobilteil anschließen und installieren.

Anschließen der Basisstation

Warnung
Möglicher Produktschaden! Prüfen Sie, ob die Stromspannung mit dem aufgedruckten Wert auf der Rück- oder Unterseite des Geräts übereinstimmt. Verwenden Sie zum Laden der Akkus
ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzteil.
Hinweis
Wenn Sie über Ihr Telefonkabel eine DSL- Internetverbindung nutzen, stellen Sie sicher, dass Sie zwischen dem Telefonkabel und der Steckdose einen DSL-Filter installieren. Der Filter verhindert Rauschen und Probleme bei der Übermittlung der Anrufer-ID durch DSL­Störungen. Weitere Informationen zu DSL­Filtern erhalten Sie von Ihrem DSL-Anbieter.
Schließen Sie das Netzkabel wie folgt an (nur für Modelle mit mehreren Mobilteilen):
an die DC-Eingangsbuchse an der Unterseite der zusätzlichen Ladestation; an eine Steckdose.
DE
34 DE

Installieren des Mobilteils

Achtung
Explosionsgefahr! Halten Sie den Akku von Hitze, Sonnenlicht und Feuer fern. Werfen Sie die Akkus niemals ins Feuer. Verwenden Sie nur die mitgelieferten Akkus.
Kann zu einer Verringerung der Akkulebensdauer führen! Kombinieren Sie keine unterschiedlichen Akkutypen.
Warnung
Überprüfen Sie beim Einsetzen ins Akkufach die Polarität. Eine falsche Polarität kann das Gerät beschädigen.
Die Akkus sind im Mobilteil vorinstalliert. Ziehen Sie das Klebeband von der Akkuabdeckung ab,
bevor Sie die Akkus auaden.
FestlegenvonDatumund
Uhrzeit
Tipp
Um Datum und Uhrzeit später festzulegen, drücken Sie die Taste [Zurück], und überspringen Sie diese Einstellung.
1 Wählen Sie [Menü] > [Telefon-Setup]
> [Datum & Zeit], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
2 Geben Sie über die Zifferntasten das
Datum ein, und bestätigen Sie mit [OK].
Das Einstellungsmenü für die Uhrzeit » wird auf dem Mobilteil angezeigt.
3 Geben Sie über die Zifferntasten die
Uhrzeit ein.
Hinweis
Wenn die Uhrzeit im 12-Stunden-Format angezeigt werden soll, drücken Sie / , um
[AM] oder [PM] auszuwählen.
4 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
[OK].
Deutsch
AuadendesMobilteils
Um das Mobilteil aufzuladen, setzen Sie es in die Ladestation ein. Wenn das Mobilteil richtig in die Ladestation gesetzt wird, ertönt ein akustisches Signal.
Das Mobilteil wird aufgeladen. »
Hinweis
Laden Sie die Akkus vor der ersten Verwendung 8 Stunden lang auf. Es ist normal, dass das Mobilteil warm wird,
wenn die Akkus geladen werden.
Nun ist Ihr Telefon einsatzbereit.
35DE
DE

Überprüfen des Akkuladezustands

Das Akkusymbol zeigt den aktuellen Ladezustand an.
Wenn sich das Mobilteil nicht in der
Basis- bzw. Ladestation bendet,
zeigen die Balken den Akkuladestand an (voll, mittel, niedrig). Wenn sich das Mobilteil auf der Basis-
bzw. Ladestation bendet, zeigen die
blinkenden Balken den Ladevorgang an.
Das Symbol für einen leeren Akku blinkt. Der Akkuladestand ist niedrig; der Akku sollte aufgeladen werden.
Wenn die Akkus leer sind, schaltet sich das Mobilteil aus. Wenn Sie sich in einem Gespräch
benden, wird ein Warnton ausgegeben, sobald
der Akku fast leer ist. Nach der Warnung wird der Anruf beendet.

Prüfen der Signalstärke

Zeigt den Verbindungsstatus zwischen Mobilteil und Basis an. Je mehr Balken angezeigt werden, umso besser ist die Verbindung.
Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil mit der Basisstation verbunden ist, bevor Sie Anrufe tätigen oder empfangen und die Funktionen und Leistungsmerkmale des Telefons nutzen. Wenn während eines Gesprächs Warntöne ausgegeben werden, ist entweder der Akku des Mobilteils fast leer oder das Mobilteil verliert die Verbindung zur Basisstation. Laden Sie den Akku auf, oder bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation.

Ein- und Ausschalten des Mobilteils

Halten Sie gedrückt, um das Mobilteil auszuschalten. Der Bildschirm des Mobilteils wird ausgeschaltet.
Hinweis
Wenn das Mobilteil ausgeschaltet ist, können keine Anrufe empfangen werden.
Halten Sie gedrückt, um das Mobilteil einzuschalten. Es dauer t einige Sekunden, bis das Mobilteil einsatzbereit ist.

Was ist der Standbymodus?

Wenn Ihr Telefon nicht verwendet wird,
bendet es sich im Standbymodus. Auf dem
Standby-Bildschirm werden der Name und die Nummer des Mobilteils, Datum und Uhrzeit, das Signalsymbol und das Akkusymbol angezeigt.
36 DE
DE
Loading...
+ 22 hidden pages