Philips CD2802B/CZ, CD2851B/CZ, CD2801B/CZ user manual [sk]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CD280
CD285
SK Príručka užívateľa
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056
HK-1051-CD280_CD285 2010
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
....................................................................... ...........................................................
PHILIPS CD280, CD285
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone
_
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_
EN 301 406 V2.1.1:2009 EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1:2006/A11:2009
_
EN 50360:2001; EN 50385:2002
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ...................... performed ..... ........... ..................
BABT 0168
...............................
Notified Body Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
NA
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
........................................................... ..............................................................................
Drachten, The Netherlands Dec. 21, 2010
..............
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
A.Sp
eelman, CL Compliance Manager

Obsah

1 Dôležité bezpečnostné pokyny 5
2 Váš telefón CD280/CD285 6
Obsah balenia 6
Prehľad telefónu 7 Prehľad základne 8 Ikony na displeji 8
3 Úvodné pokyny 9
Pripojenie základne 9 Inštalácia slúchadla 10 Kongurácia telefónu (závisí od danej
krajiny) 10 Nabíjanie slúchadla 10 Kontrola úrovne nabitia 11 Čo je to pohotovostný režim? 11 Kontrola sily signálu 11 Zapnutie/vypnutie slúchadla 11
4 Hovory 12
Uskutočnenie hovoru 12 Prijatie hovoru 13 Nastavenie hlasitosti reproduktora
slúchadla 13 Vypnutie mikrofónu 13 Zapnutie alebo vypnutie reproduktora 13 Uskutočnenie druhého hovoru 13 Prijatie druhého hovoru 13 Prepínanie medzi dvoma hovormi 14 Vytvorenie konferenčného hovoru s
externými volajúcimi 14
5 Interné a konferenčné hovory 15
Uskutočnenie hovoru medzi dvoma
slúchadlami 15 Presmerovanie hovoru 15 Uskutočnenie konferenčného hovoru 15
6 Text a čísla 17
Zadávanie textu a čísel 17 Prepínanie medzi malými a veľkými
písmenami 18
7 Telefónny zoznam 19
Prezeranie telefónneho zoznamu 19 Vyhľadanie záznamu 19 Hovor z telefónneho zoznamu 19 Vstup do telefónneho zoznamu počas
hovoru 19 Pridanie záznamu 20 Úprava záznamu 20 Odstránenie záznamu 20 Odstránenie všetkých záznamov 20
8 Výpis hovorov 21
Prezeranie záznamov hovorov 21 Uloženie záznamu o hovore do
telefónneho zoznamu 21 Odstránenie záznamu o hovore 21 Odstránenie všetkých záznamov 21 Odpovedanie na hovor 21
9 Zoznam opakovaných volaní 22
Prezeranie záznamov o opakovaných
volaniach 22 Opakované volanie hovoru 22 Uloženie záznamu o opakovanom
hovore do telefónneho zoznamu 22 Odstránenie záznamu o opakovanom
volaní 22 Odstránenie všetkých záznamov o
opakovaných volaniach 22
10 Nastavenia telefónu 23
Pomenovanie slúchadla 23 Nastavenie jazyka displeja 23 Nastavenie dátumu a času 23 Nastavenia zvuku 23 Úsporný režim ECO 24
Slovensky
3SK
11 Budík 25
Nastavenie budíka 25 Vypnutie budíka 25
12 Služby 26
Automatický konferenčný hovor 26 Režim vytáčania 26 Výber trvania opakovaného hovoru 26 Ovládanie kódu operátora 27 Správa kódu krajiny 27 Typ siete 28 Zaregistrovanie slúchadiel 28 Zrušenie registrácie slúchadiel 28 Obnovenie predvolených nastavení 28
13 Telefónny záznamník 29
Zapnutie a vypnutie odkazovača 29 Nastavenie jazyka záznamníka 29 Nastavenie režimu záznamníka 29 Správa s oznámením 30 Prichádzajúce odkazy (ICM) 31 Vzdialený prístup 32
14 Predvolené nastavenia 34
15 Technické údaje 35
16 Často kladené otázky 36
17 Upozornenie 37
Vyhlásenie o zhode 37 Využívanie súladu so štandardom GAP 37 Súlad s normami týkajúcimi sa
elektromagnetických polí 37
Likvidácia použitých produktov a batérií 38
4 SK
1 Dôležité
bezpečnostné pokyny
Požiadavky napájania
Tento výrobok vyžaduje elektrické • napájanie s napätím 100 – 240 voltov striedavého prúdu. V prípade zlyhania napájania môže dôjsť k prerušeniu komunikácie. Elektrické napätie v sieti je klasikované • ako TNV-3 (Telecommunication Network Voltages – Napätia v telekomunikačných sieťach), podľa denície v norme EN
60950.
Varovanie
Elektrická sieť je klasikovaná ako nebezpečná. Jediným spôsobom vypnutia nabíjačky je odpojenie zdroja napájania z elektrickej zásuvky. Dbajte na to, aby elek trická zásuvka bola vždy ľahko prístupná.
Zabránenie poškodeniu alebo poruche
Výstraha
Používajte iba napájací zdroj uvedený v návode na obsluhu. Používajte iba batérie uvedené v návode na
obsluhu. Nedovoľte, aby sa nabíjacie kontakty alebo
batéria dostali do kontak tu s kovovými predmetmi. Neotvárajte slúchadlo, základňu ani nabíjačku,
pretože by ste sa vystavili riziku úrazu vysokým napätím. Nedovoľte, aby sa výrobok dostal do kontaktu
s tekutinami. Ak je batéria pri výmene nahradená
nesprávnym typom, hrozí nebezpečenstvo explózie. Použité batérie likvidujte podľa pokynov.
Vždy používajte káble dodávané s výrobkom. Elektrické zásuvky pripojiteľného vybavenia musia by ť inštalované v blízkosti vybavenia a musia by ť ľahko prístupné.
Aktivácia funkcie Handsfree (bezdotykové ovládanie) môže náhle zvýšiť hlasitosť v slúchadle na veľmi vysokú úroveň – uistite sa, že slúchadlo nemáte príliš blízko pri uchu. Toto zariadenie nie je určené na núdzové
volania pri výpadku elektrického prúdu. Pre prípad núdzového volania je nutné použiť iné možnosti. Nevystavujte telefón nadmernému teplu
spôsobenému vykurovacími zariadeniami alebo priamym slnečným svetlom. Nedovoľte, aby telefón spadol ani aby na
telefón spadli iné predmety. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky
obsahujúce alkohol, čpavok, benzén ani abrazívne častice, pretože môžu poškodiť zariadenie. Nepoužívajte výrobok na miestach, kde hrozí
nebezpečenstvo výbuchu. Nedovoľte, aby výrobok prišiel do kontaktu s
malými kovovými predmetmi. Môže to znížiť kvalitu zvuku a poškodiť výrobok. Zapnuté mobilné telefóny umiestnené v
blízkosti zariadenia môžu spôsobovať jeho rušenie. Kovové predmety sa môžu pri položení do
blízkosti alebo priamo na prijímač slúchadla zachytiť.
Teploty pri prevádzke a skladovaní
Používajte na miestach, kde sa teplota • pohybuje v rozmedzí 0 °C až +35 °C (32 °F až 95 °F). Skladujte na miestach, kde sa teplota vždy • pohybuje v rozmedzí -20 °C až +45 °C (-4 °F až 113 °F). Životnosť batérie sa môže v prostredí s • nízkou teplotou skrátiť.
Slovensky
5SK
2 Váš telefón
CD280/CD285
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt v lokalite www.philips.com/welcome.

Obsah balenia

Nabíjačka**
Sieťový adaptér** Linkový kábel*
Záruka Návod na použitie
Základňa (CD280)
Základňa (CD285)
Slúchadlo**
Stručná úvodná príručka
Poznámka
* V niektorých krajinách musíte najskôr pripojiť k linkovému káblu linkový adaptér a potom zapojiť linkový kábel do telefónnej zásuvky.
Poznámka
** V baleniach s viacerými slúchadlami sú pridané ďalšie slúchadlá, nabíjačky a sieťové adaptéry.
6 SK

Prehľad telefónu

Slúchadlo
a b
c
d
e
f
Mikrofón
g h
i
j
k
l
Reproduktor
m
Dvierka priestoru pre batérie
n
Výber funkcie zobrazenej na • obrazovke slúchadla priamo nad tlačidlom.
Rolovanie nahor v ponuke.• Zvýšenie hlasitosti slúchadla/• reproduktora. Vstup do telefónneho • zoznamu.
Ukončenie hovoru.• Ukončenie ponuky/činnosti.• Stlačením a podržaním • zapnete alebo vypnete slúchadlo.
Stlačením vložíte pauzu.• Prepínanie medzi malými a • veľkými písmenami počas písania textu.
Vypnutie/obnovenie hlasitosti • mikrofónu.
Zapnutie/vypnutie • reproduktora. Volanie a prijatie hovorov.
Stlačením a podržaním • aktivujete interný hovor. Nastavenie režimu vytáčania • (pulzná voľba alebo dočasná tónová voľba).
Volanie a prijatie hovorov.• Tlačidlo opakovaného hovoru • (Táto služba je závislá od danej siete.)
Rolovanie nadol v ponuke.• Zníženie hlasitosti slúchadla/• reproduktora. Vstup do výpisu hovorov.
Potvrdenie výberu.• Vstup do ponuky možností.
Slovensky
7SK

Prehľad základne

Ikony na displeji

CD280
a
CD285
Reproduktor
a b
c d
e f
g
Ikony zobrazené na hlavnej obrazovke v pohotovostnom režime vám signalizujú, ktoré funkcie sú v telefóne dostupné.
Ikona Popis
Keď je slúchadlo zložené zo základne/ nabíjačky, paličky signalizujú kapacitu batérie (plná, stredná, nízka). Keď je slúchadlo položené na základni/ nabíjačke, paličky sa pohybujú, kým sa nabíjanie nedokončí.
Vyhľadávanie slúchadiel.• Vstup do režimu registrácie.
/
/
Zníženie/zvýšenie hlasitosti • reproduktora.
Zapnutie/vypnutie záznamníka.• Zrýchlené vyhľadávanie
smerom dozadu/dopredu. Odstránenie odkazov.
Prehrávanie odkazov.• Zastavenie prehrávania • odkazov.
Vyhľadávanie slúchadiel• Vstup do režimu registrácie
Zabliká ikona vybitej batérie a zaznie výstražný tón. Batéria je vybitá a treba ju nabiť.
Zobrazuje stav prepojenia medzi slúchadlom a základňou. Čím viac paličiek je zobrazených, tým kvalitnejšie je pripojenie.
Signalizuje prijatý hovor v zozname hovorov.
Signalizuje odchádzajúci hovor v zozname opakovaných volaní.
Bliká pri novom neprijatom hovore. Svieti pri prezeraní zmeškaných hovorov v zozname hovorov.
Bliká pri prichádzajúcom hovore. Svieti neprerušovane pri ukončení hovoru.
Budík je aktivovaný.
Reproduktor je zapnutý.
Zvonenie je vypnuté.
Záznamník: blikanie signalizuje nový odkaz. Zobrazuje sa, keď je telefónny záznamník zapnutý.
Bliká pri nevypočutom odkaze. Svieti neprerušovane, ak odkazy už boli zobrazené v zozname hovorov. Ak v schránke nie je žiadna hlasová správa, ikona sa nezobrazuje.
Zobrazí sa pri zvyšovaní a znižovaní hlasitosti.
8 SK

3 Úvodné pokyny

Výstraha
Pred zapojením a inštaláciou slúchadla si prečítajte bezpečnostné pokyny v časti „Dôležité upozornenia“.

Pripojenie základne

Varovanie
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Uistite sa, že napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane telefónu. Na nabíjanie batérií používajte iba priložený
sieťový adaptér.
Poznámka
Ak máte na svojej telefónnej linke aktivovaný prístup k vysokorýchlostnému internetovému pripojeniu DSL (Digital Subscriber Line), nezabudnite medzi telefónnu zásuvku a sieťovú zásuvku nainštalovať lter DSL. Tento lter odstraňuje problémy so šumom a identikáciou volajúceho spôsobené inter ferenciou od linky DSL. Viac informácií o ltroch DSL získate od svojho poskytovateľa služby DSL. Typový štítok sa nachádza na spodnej strane
základne.
1 Sieťový adaptér zapojte do:
vstupného jednosmerného DC • konektora na spodnej strane základne, elektrickej zásuvky na stene.
2 Koncovky linkového kábla zapojte do:
telefónnej zásuvky na spodnej strane • základne, telefónnej zásuvky na stene.
3 Sieťový adaptér zapojte do (len pri
baleniach s viacerými slúchadlami):
vstupného jednosmerného DC • konektora na spodnej strane prídavnej nabíjačky slúchadla, elektrickej zásuvky na stene.
Slovensky
9SK

Inštalácia slúchadla

Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy nevhadzujte batérie do ohňa. Používajte iba dodané batérie.
Riziko zníženej životnosti batérií! Nikdy nekombinujte dve rôzne značky ani typy batérií.
Varovanie
Pri vkladaní do priečinka skontrolujte polaritu batérií. Nesprávna polarita môže poškodiť výrobok.
V slúchadle sú batérie predinštalované. Pred nabíjaním vytiahnite z dvierok batériovú pásku.

Nastavenie dátumu a času

Tip
Ak chcete dátum a čas nastaviť neskôr, stlačením položky [Späť] toto nastavenie vynecháte.
1 Vyberte položku [Ponuka] > [Nastav.
tel.] >[Dátum a čas] a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
2 Stlačením numerických tlačidiel zadajte
dátum a potom nastavenie potvrďte stlačením položky [OK].
Na slúchadle sa zobrazí ponuka » nastavenia času.
3 Stlačením numerických tlačidiel zadajte
čas.
Poznámka
Ak je čas v 12-hodinovom formáte, stlačením tlačidla / vyberte možnosť [ ODP.] alebo
[DOP.].
4 Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Kongurácia telefónu (závisí od danej krajiny)
Pri prvom použití telefónu sa zobrazí
1
uvítacia správa.
2 Stlačte tlačidlo [OK].

Nastavenie krajiny a jazyka

Vyber te krajinu/jazyk a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Nastavenie krajiny a jazyka sa uloží. »
Poznámka
Možnosť nastavenia krajiny a jazyka závisí od danej krajiny. Ak sa nezobrazí uvítacia správa, znamená to, že vaša krajina a jazyk sú prednastavené. Následne môžete nastaviť dátum a čas.
10 SK

Nabíjanie slúchadla

Ak chcete slúchadlo nabíjať, vložte ho do základne. Pri správnom umiestnení slúchadla do základne zaznie dokovací tón.
Slúchadlo sa začne nabíjať. »
Poznámka
Pred prvým použitím nabíjajte batérie 8 hodín. Je normálne, že sa slúchadlo počas nabíjania batérií zohreje.
Telefón je teraz pripravený na používanie.

Kontrola úrovne nabitia

Ikona batérie zobrazuje aktuálnu úroveň nabitia batérií.
Keď je slúchadlo zložené zo základne/nabíjačky, paličky signalizujú kapacitu batérie (plná, stredná, nízka). Keď je slúchadlo vložené v základni/ nabíjačke, paličky budú blikať, až kým sa batérie úplne nenabijú.
Bliká ikona vybitej batérie. Batéria je vybitá a treba ju nabiť.
Ak sú batérie vybité, slúchadlo sa vypne. Ak práve telefonujete a batérie sú takmer vybité, budete počuť varovné tóny. Po varovnom signáli sa hovor preruší.

Kontrola sily signálu

Zobrazuje stav prepojenia medzi slúchadlom a základňou. Čím viac paličiek je zobrazených, tým kvalitnejšie je prepojenie.
Pred volaním, prijímaním hovorov a • používaním funkcií telefónu sa uistite, že slúchadlo je prepojené so základňou. Ak počas telefonovania počujete varovné • tóny, znamená to, že batérie slúchadla sú takmer vybité alebo sa slúchadlo nachádza mimo dosah. Nabite batériu alebo presuňte slúchadlo bližšie k základni.

Zapnutie/vypnutie slúchadla

Stlačením a podržaním tlačidla vypnite slúchadlo. Obrazovka slúchadla sa vypne.
Poznámka
Ak je slúchadlo vypnuté, nedajú sa prijímať hovor y.
Stlačením a podržaním tlačidla zapnite slúchadlo. Zapnutie slúchadla trvá niekoľko sekúnd.
Slovensky

Čo je to pohotovostný režim?

Telefón je v pohotovostnom režime, keď je nečinný. Obrazovka pohotovostného režimu zobrazuje názov slúchadla, číslo slúchadla, dátum a čas, ikonu signálu a ikonu batérie.
11SK

4 Hovory

Poznámka

Hovor zo zoznamu opakovaných volaní

Hovor môžete uskutočniť zo zoznamu opakovaných volaní.
Telefón nedokáže v prípade zlyhania napájania využívať núdzové služby.
Tip
Pred uskutočnením a počas hovoru kontrolujte silu signálu. Viac informácií nájdete v časti „Kontrola sily signálu“ v časti Úvodné pokyny.

Uskutočnenie hovoru

Hovor môžete uskutočniť nasledovnými spôsobmi:
Rýchly hovor• Zadanie čísla pred hovorom• Opakovať volanie s naposledy • volaným číslom Hovor zo zoznamu opakovaných • volaní. Hovor z telefónneho zoznamu• Hovor z výpisu hovorov

Rýchly hovor

1 Stlačte tlačidlo / . 2 Zadajte telefónne číslo.
Číslo sa vytočí. » Zobrazí sa trvanie aktuálneho hovoru. »

Zadanie čísla pred hovorom

1 Zadajte telefónne číslo
Ak chcete vymazať číslicu, stlačte • položku [Vymaž]. Medzeru vložíte stlačením a • podržaním tlačidla
.
2 Stlačením tlačidla / vytočíte dané
číslo.
Tip
Viac informácií nájdete v časti „Opakovanie hovoru“ v odseku Zoznam opakovaných volaní.

Hovor z telefónneho zoznamu

Hovor môžete uskutočniť z telefónneho zoznamu.
Tip
Viac informácií nájdete v časti „Hovor z telefónneho zoznamu“ v odseku Telefónny zoznam.

Hovor z výpisu hovorov

Na hovor môžete odpovedať z výpisu prijatých alebo zmeškaných hovorov.
Tip
Viac informácií nájdete v časti „Odpovedanie na hovor“ v odseku Výpis hovorov.
Poznámka
Časomiera hovoru zobrazuje dĺžku trvania aktuálneho hovoru.
Poznámka
Ak počujete varovné tóny, znamená to, že slúchadlo má takmer vybité batérie alebo je mimo dosahu. Nabite batériu alebo presuňte slúchadlo bližšie k základni.

Ukončenie hovoru

Hovor môžete ukončiť nasledovnými spôsobmi:
12 SK
Stlačte tlačidlo ; alebo Položte slúchadlo do základne alebo • do nabíjacej kolísky.

Prijatie hovoru

Keď telefón zvoní, stlačením tlačidla / prijmete hovor.
Varovanie
Keď slúchadlo zvoní alebo je aktivovaná funkcia handsfree, držte slúchadlo ďalej od ucha, aby ste predišli poškodeniu sluchu.
Poznámka

Vypnutie mikrofónu

Počas hovoru stlačte tlačidlo .
1
Slúchadlo zobrazí položku » [Vypnutie
zvuku]. Volajúci vás nepočuje, ale vy jeho áno. »
2 Opätovným stlačením tlačidla vypnutie
mikrofónu zrušíte.
Teraz môžete komunikovať s » volajúcim.

Zapnutie alebo vypnutie reproduktora

Slovensky
Služba identikácie volajúceho je dostupná, ak máte u svojho poskytovateľa telefonických služieb aktivovanú službu identikácie volajúceho.
Tip
Slúchadlo signalizuje zmeškaný hovor formou správy s upozornením.

Vypnutie zvonenia pre všetky prichádzajúce hovory

Keď telefón zvoní, stlačte tlačidlo .

Nastavenie hlasitosti reproduktora slúchadla

Stlačením tlačidla / nastavíte počas hovoru hlasitosť.
Hlasitosť slúchadla je nastavená » a telefón sa prepne naspäť na obrazovku hovoru.
Stlačte tlačidlo .

Uskutočnenie druhého hovoru

Poznámka
Táto služba je závislá od siete.
1 Počas hovoru stlačte tlačidlo .
Prvý hovor sa podrží. »
2 Vytočte druhé číslo.
Číslo zobrazené na obrazovke sa » vytočí.

Prijatie druhého hovoru

Poznámka
Táto služba je závislá od siete.
Keď vás pravidelné pípanie upozorňuje na prichádzajúci hovor, môžete ho prijať nasledujúcimi spôsobmi:
13SK
1 Hovor prijmete stlačením tlačidiel
alebo
.
Prvý hovor sa podrží a vy prijmete » druhý hovor.
2 Stlačením tlačidiel a ukončíte práve
prebiehajúci hovor a prijmete prvý hovor.

Prepínanie medzi dvoma hovormi

Medzi hovormi môžete prepínať nasledovnými spôsobmi:
Stlačte tlačidlo • Stlačte tlačidlo [Výber] a vyberte položku [Prepnúť hovory]. Potom potvrďte opätovným stlačením položky [OK].
Aktuálny hovor sa podrží a vy » prijmete druhý hovor.
a ; alebo

Vytvorenie konferenčného hovoru s externými volajúcimi

Poznámka
Táto služba je závislá od siete. U poskytovateľa telefonických služieb si over te dodatočné poplatky.
Ak ste spojení s dvoma volajúcimi, konferenčný hovor môžete uskutočniť nasledovnými spôsobmi:
Stlačte tlačidlo • Stlačte položku [Výber], vyberte možnosť [Konferencia] a potom výber potvrďte stlačením položky [OK].
Dva hovory sa spoja a je nadviazaný » konferenčný hovor.
14 SK
a potom ; alebo
5 Interné a
konferenčné hovory
Aktuálny hovor sa podrží. »
2 Vyberte číslo slúchadla a výber potvrďte
stlačením tlačidla [OK].
Počkajte, kým druhá strana prijme váš » hovor.
Slovensky
Interný hovor je hovor medzi dvoma slúchadlami, ktoré zdieľajú rovnakú základňu. Konferenčný hovor umožňuje konverzáciu medzi vami, používateľom ďalšieho slúchadla a volajúcimi na vonkajšej linke.

Uskutočnenie hovoru medzi dvoma slúchadlami

Poznámka
Ak sú k základni zaregistrované len 2 slúchadlá, stlačením a podržaním tlačidla zavoláte na druhé slúchadlo.
1 Stlačte a podržte tlačidlo . Zobrazia sa
slúchadlá dostupné pre interný hovor.
2 Vyberte číslo slúchadla a výber potvrďte
stlačením tlačidla [OK].
Vybraté slúchadlo zvoní. »
3 Na vybratom slúchadle stlačte tlačidlo
.
Interný hovor sa prepojí. »
4 Stlačením tlačidla [Zrušiť] alebo
zrušíte alebo ukončíte interný hovor.

Prepínanie medzi hovormi

Stlačením a podržaním tlačidla prepnete medzi hovorom z vonkajšej linky a interným hovorom.

Presmerovanie hovoru

Počas hovoru stlačte a podržte tlačidlo .
1
Zobrazia sa slúchadlá dostupné pre » interný hovor.
2 Vyberte číslo slúchadla a výber potvrďte
stlačením tlačidla [OK].
3 Keď druhá strana prijme váš hovor, stlačte
tlačidlo
.
Hovor je teraz presmerovaný na » vybraté slúchadlo.

Uskutočnenie konferenčného hovoru

Konferenčný hovor je 3-smerný hovor medzi vami, používateľom druhého slúchadla a volajúcimi z vonkajšej linky. Sú potrebné dve slúchadlá, ktoré zdieľajú rovnakú základňu.
Poznámka
Ak na vybratom slúchadle prebieha iný hovor, budete počuť obsadzovací tón.

Počas hovoru

Počas hovoru môžete prepínať z jedného slúchadla na druhé:
1 Stlačte a podržte tlačidlo .

Počas externého hovoru

1 Stlačením a podržaním tlačidla spustíte
interný hovor.
Zobrazia sa slúchadlá dostupné pre » interný hovor.
Externý hovor sa podrží. »
2 Vyberte alebo zadajte číslo slúchadla a
výber potvrďte stlačením položky [OK].
15SK
Vybraté slúchadlo zvoní. »
3 Na vybratom slúchadle stlačte tlačidlo
.
Interný hovor sa prepojí. »
4 Na telefóne vyberte položku [Konf.].
Vytvorili ste 3-smerný konferenčný » hovor s externým hovorom a vybratým slúchadlom.
5 Konferenčný hovor ukončíte stlačením
tlačidla
Poznámka
Stlačením tlačidla [Konf.] sa pripojíte k už prebiehajúcemu konferenčnému hovoru s iným slúchadlom, ak je položka [Služby] > [Konferencia] nastavená na možnosť
[Automatický].

Počas konferenčného hovoru

Stlačením a podržaním tlačidla môžete:
podržať externý hovor a vrátiť sa k • internému hovoru.
prepínať medzi externým a interným • hovorom. znova vytvoriť konferenčný hovor.
.
Externý hovor sa podrží. »
Poznámka
Ak volajúci zo slúchadla počas konferenčného hovoru položí, druhé slúchadlo zostane pripojené k externému hovoru.
16 SK

6 Text a čísla

Môžete zadať text a čísla pre názov slúchadla, záznamy telefónneho zoznamu a iné položky ponuky.

Zadávanie textu a čísel

Jedným alebo viacnásobným stlačením
1
alfanumerického tlačidla zadáte vybratý znak.
2 Stlačením položky [Vymaž] znak
odstránite. Stlačením tlačidla presuniete kurzor doľava alebo doprava.
Tlačidlo Veľké písmená (angličtina, francúzština,
nemčina, taliančina, turečtina, portugalčina, španielčina, holandčina, dánčina, fínčina, nórčina, švédčina)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ç 3 D E F 3 È É Ê Ë Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ
/
Tlačidlo Malé písmená (angličtina, francúzština,
nemčina, taliančina, turečtina, portugalčina, španielčina, holandčina, dánčina, fínčina, nórčina, švédčina)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ç 3 d e f 3 è é ê ë Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ú ü μ 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
Tlačidlo Veľké písmená (gréčtina)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B Г 2 A B C Æ Å Ç 3 Δ Ε Ζ 3 D E F É 4 Η Θ Ι 4 G H I 5 Κ Λ Μ 5 J K L 6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö 7 Π Ρ Σ 7 P Q R S 8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü 9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
Tlačidlo Malé písmená (gréčtina)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 α β γ 2 a b c à æ ä å 3 δ ε ζ 3 d e f è é 4 η θ ι 4 g h i ì 5 κ λ μ 5 j k l Λ 6 ν ξ ο 6 m n o ñ 7 π ρ σ ς 7 p q r s ß 8 τ υ φ 8 t u v ù ü 9 χ ψ ω 9 w x y z ø
Slovensky
17SK
Tlačidlo Veľké písmená (rumunčina, poľština,
čeština, maďarčina, slovenčina, slovinčina, chorvátčina)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B C 2 Â Æ Á Ă Ä Å Ą Ç Ć Č 3 D E F 3 Ď Đ Ė Ě É Ę Δ Φ 4 G H I 4 Í Î Γ 5 J K L 5 Λ Ł Ĺ Ľ 6 M N O 6 Ñ Ň Ń Ó Ö Ő 7 P Q R S 7 Ř Ş Š Ś Π Θ Σ 8 T U V 8 Ţ Ť Ú Û Ü Ů Ű 9 W X Y Z 9 Ý Ž Ź Ż ſ Ø Ω Ξ Ψ
Tlačidlo Malé písmená (srbčina/bulharčina)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à æ ä å 3 d e f 3 è é Δ Φ 4 g h i 4 ì Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ö ò 7 p q r s 7 Π Θ Σ ß 8 t u v 8 ù ü 9 x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
Tlačidlo Malé písmená (rumunčina, poľština,
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
2 a b c 2 à â æ á ă ä å ą ć č 3 d e f 3 ď đ ė ě è é ę Δ Φ 4 g h i 4 í ì Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ň ó ö ő ò 7 p q r s 7 ř š ś Π Θ Σ ß 8 t u v 8 ţ ť ù ú û ü ů ű 9 w x y z 9 ý ž ƒ ø Ω Ξ Ψ
Tlačidlo Veľké písmená (srbčina/bulharčina)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
2 А Б В Г Ђ Ć Č 2 A B CÆ Ä Å Ç 3 Д Е Ж З Ј Đ 3 D E F É Δ Φ 4 И Й К Л Љ 4 G H I Γ 5 М Н О П Њ 5 J K L Λ 6 Р С Т У Ћ 6 M N O Ñ Ö 7 Ф Х Ц Ч 8 Ш Щ Ъ Ы 8 T U V Ü 9 Ь Э Ю Я Ž 9 W X Y Z Ø Ω Ξ Ψ
čeština, maďarčina, slovenčina, slovinčina, chorvátčina)
¤ § …
¤ § ...
7 P Q R S Π Θ Σ

Prepínanie medzi malými a veľkými písmenami

Na základe predvoleného nastavenia sa prvé slovo vo vete začína veľkým písmenom a ostatné sú malé písmená. Stlačením a podržaním tlačidla písmenami.
prepnete medzi veľkými a malými
18 SK
7 Telefónny
zoznam
Tento telefón obsahuje telefónny zoznam s kapacitou až 100 záznamov. Do telefónneho zoznamu môžete prejsť prostredníctvom slúchadla. Každý záznam môže obsahovať meno s dĺžkou maximálne 14 znakov a číslo s dĺžkou maximálne 24 znakov. K dispozícii máte 2 pamäte s priamym prístupom (tlačidlá vašej krajiny sú tlačidlá predvolené pre číslo hlasovej schránky a číslo informačných služieb vášho poskytovateľa služieb. Keď tlačidlo stlačíte a podržíte stlačené v pohotovostnom režime, uložené telefónne číslo sa vytočí automaticky.

Prezeranie telefónneho zoznamu

a ). V závislosti od
a v danom poradí

Rolovanie cez zoznam kontaktov

1 Stlačením tlačidla alebo výberom
položiek [Ponuka] > [Telef.zoznam] > [Zobraziť]> [OK] vstúpte do
telefónneho zoznamu.
2 Stlačením tlačidla / môžete
prechádzať cez položky v telefónnom zozname.

Zadanie prvého znaku kontaktu

1 Stlačením tlačidla alebo výberom
položiek [Ponuka] > [Telef.zoznam] > [Zobraziť] > [OK] vstúpte do
telefónneho zoznamu.
2 Stlačte alfanumerické tlačidlo, ktoré
zodpovedá danému znaku.
Zobrazí sa prvý záznam, ktorý sa » začína týmto znakom.

Hovor z telefónneho zoznamu

Slovensky
Poznámka
Telefónny zoznam môžete prezerať vždy len z jedného slúchadla.
1 Stlačením tlačidla alebo výberom
položiek [Ponuka] > [Telef.zoznam] > [Zobraziť] vstúpte do telefónneho
zoznamu.
2 Stlačením tlačidla / môžete
prechádzať položkami v telefónnom zozname.

Vyhľadanie záznamu

Záznamy v telefónnom zozname môžete prehľadávať nasledovnými spôsobmi:
Rolovanie cez zoznam kontaktov.• Zadanie prvého znaku kontaktu.
Stlačením tlačidla alebo výberom
1
položiek [Ponuka] > [Telef.zoznam] > [Zobraziť] > [OK] vstúpte do
telefónneho zoznamu.
2 Z telefónneho zoznamu vyberte kontakt. 3 Stlačením tlačidla uskutočníte hovor.
Vstup do telefónneho
zoznamu počas hovoru
Stlačte tlačidlo [Výber] a vyberte položku
1
[Telef. zoznam].
2 Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK]. 3 Vyberte kontakt a potom stlačte položku
[Zobraziť].
Zobrazí sa číslo. »
19SK

Pridanie záznamu

Poznámka
Ak je pamäť telefónneho zoznamu plná, slúchadlo zobrazí upozornenie. Odstráňte niekoľko záznamov a potom môžete pridať nové.
1 Vyberte položku [Ponuka] > [Tele f.
zoznam] >[Pridať nové] a výber potvrďte
stlačením tlačidla [OK].
2 Zadajte meno a potom potvrďte
stlačením položky [OK].
3 Zadajte číslo a potom potvrďte stlačením
položky [Uložiť].
Nový záznam sa uloží. »
Tip
Stlačením a podržaním tlačidla vložíte medzeru.
Poznámka
Do telefónneho zoznamu sa uloží len nové zadané číslo.

Odstránenie záznamu

Vyberte možnosť [Ponuka] > [Te lef.
1
zoznam] > [Odstrániť].
2 Vyberte kontakt a výber potvrďte
stlačením položky [OK].
Záznam sa odstráni. »

Odstránenie všetkých záznamov

Vyberte položku [Ponuka] > [Tele f.
1
zoznam] >[Odstr. všetko] a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Na slúchadle sa zobrazí výzva na » potvrdenie.
2 Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Všetky záznamy sa odstránia. »
Tip
Ďalšie informácie týkajúce sa úpravy čísel a mena nájdete v časti o texte a číslach.

Úprava záznamu

Vyberte položku [Ponuka] > [Tele f.
1
zoznam] >[Upraviť] a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
2 Zadajte meno a potvrďte ho stlačením
položky [OK].
3 Zadajte číslo a potvrďte ho stlačením
položky [Uložiť].
Záznam sa uloží. »
20 SK

8 Výpis hovorov

Vo výpise hovorov je uložená história všetkých zmeškaných alebo prijatých hovorov. História prijatých hovorov obsahuje meno a číslo volajúceho, čas volania a jeho dátum. Táto funkcia je dostupná, ak máte u svojho poskytovateľa telefonických služieb aktivovanú službu identikácie volajúceho. Telefón dokáže uložiť až 50 záznamov o hovoroch. Ikona výpisu hovorov na slúchadle bliká, aby vás upozornila na prípadné neprijaté hovory. Ak volajúci povolil zobrazenie svojej identity, môžete vidieť jeho meno alebo číslo. Záznamy hovorov sa zobrazujú v chronologickom poradí s najnovšie prijatým hovorom na samom vrchu zoznamu.
Poznámka
Pred zavolaním späť priamo zo zoznamu hovorov sa uistite, či je číslo v zozname hovorov platné.
4 Zadajte a upravte meno a nastavenie
potvrďte stlačením položky [OK].
5 Zadajte a upravte číslo a nastavenie
potvrďte stlačením položky [Uložiť].
Záznam sa uloží. »

Odstránenie záznamu o hovore

Stlačte tlačidlo .
1
Zobrazí sa výpis prichádzajúcich hovorov. »
2 Vyberte záznam a výber potvrďte
stlačením [Výber].
3 Vyberte položku [Odstrániť] a na
potvrdenie stlačte [OK]
Na slúchadle sa zobrazia výzvy na » potvrdenie.
4 Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Záznam sa odstráni. »
Slovensky

Prezeranie záznamov hovorov

Stlačte tlačidlo .
1
Zobrazí sa výpis prichádzajúcich hovorov. »
2 Vyberte záznam a potom stlačením
položky [Výber] > [Zobraziť] zobrazte dostupné informácie.

Uloženie záznamu o hovore do telefónneho zoznamu

Stlačte tlačidlo .
1
Zobrazí sa výpis prichádzajúcich hovorov. »
2 Vyberte záznam a potom stlačte tlačidlo
[Výber].
3 Vyberte položku [Uložiť číslo] a na
potvrdenie stlačte položku [OK].

Odstránenie všetkých záznamov

Stlačte tlačidlo .
1
Zobrazí sa výpis prichádzajúcich hovorov. »
2 Stlačte tlačidlo [Výber]. 3 Vyberte položku [Odstr. všetko] a na
potvrdenie stlačte položku [OK].
Na slúchadle sa zobrazí výzva na » potvrdenie.
4 Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Všetky záznamy sa odstránia. »

Odpovedanie na hovor

Stlačte tlačidlo .
1 2 Vyberte v zozname záznam. 3 Stlačením tlačidla uskutočníte hovor.
21SK
9 Zoznam
opakovaných volaní
4 Zadajte a upravte meno a nastavenie
potvrďte stlačením položky [OK].
5 Zadajte a upravte číslo a nastavenie
potvrďte stlačením položky [Uložiť].
Záznam sa uloží. »
V zozname opakovaných volaní je uložená história odchádzajúcich hovorov. Obsahuje mená alebo čísla, ktoré ste volali. Tento telefón dokáže uložiť až 20 záznamov o opakovaných volaniach.

Prezeranie záznamov o opakovaných volaniach

Stlačte tlačidlo .
1
Zobrazí sa zoznam odchádzajúcich » hovorov.
2 Vyberte záznam a stlačte tlačidlo [OK].

Opakované volanie hovoru

Stlačte tlačidlo .
1 2 Vyberte záznam, ktorému chcete zavolať.
Stlačte tlačidlo
Číslo sa vytočí. »
.

Uloženie záznamu o opakovanom hovore do telefónneho zoznamu

Stlačením tlačidla prejdete do
1
zoznamu odchádzajúcich hovorov.
2 Vyberte záznam a potom stlačte tlačidlo
[OK].
3 Vyberte položku [Výber] > [Uložiť číslo]
a na potvrdenie stlačte [OK].

Odstránenie záznamu o opakovanom volaní

Stlačením tlačidla prejdete do
1
zoznamu odchádzajúcich hovorov.
2 Vyberte záznam a potom stlačte tlačidlo
[OK].
3 Vyberte položku [Výber] > [Odstrániť] a
na potvrdenie stlačte [OK].
Na slúchadle sa zobrazí výzva na » potvrdenie.
4 Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Záznam sa odstráni. »

Odstránenie všetkých záznamov o opakovaných volaniach

Stlačením tlačidla prejdete do
1
zoznamu odchádzajúcich hovorov.
2 Vyberte záznam a potom stlačte tlačidlo
[OK].
3 Vyberte položku [Výber] > [Odstr.
všetko] a potom stlačte tlačidlo [OK].
Na slúchadle sa zobrazí výzva na » potvrdenie.
4 Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Všetky záznamy sa odstránia. »
22 SK
10 Nastavenia

Nastavenia zvuku

telefónu
Môžete upraviť nastavenia tak, aby bol telefón skutočne len váš.

Pomenovanie slúchadla

Názov slúchadla môže mať maximálne 14 znakov. Zobrazuje sa na obrazovke slúchadla v pohotovostnom režime.
1 Vyberte položku [Ponuka] > [Nastav.
tel.] >[Názov telefónu] a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
2 Zadajte alebo upravte názov. Ak chcete
vymazať znak, vyberte položku [Vymaž].
3 Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Nastavenie sa uloží. »

Nastavenie jazyka displeja

Poznámka
Táto vlastnosť sa vzťahuje len na modely s podporou viacerých jazykov zobrazenia. Ponuka jazykov, ktoré je možné vybrať, je v
jednotlivých krajinách rôzna.
1 Vyberte položku [Ponuka] > [Nastav.
tel.] >[Jazyk] a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
2 Vyberte jazyk a výber potvrďte stlačením
položky [OK].
Nastavenie sa uloží. »

Nastavenie hlasitosti melódie zvonenia slúchadla

Na výber máte k dispozícii 5 úrovní hlasitosti melódie zvonenia alebo možnosť [Vypnúť].
1 Zvoľte položky [Ponuka] > [Nastav. tel.]
> [Zvuky] > [Hlasit. zvon.], potom výber
potvrďte tlačidlom [OK].
2 Vyberte úroveň hlasitosti a výber
potvrďte stlačením položky [OK].
Nastavenie sa uloží. »

Nastavenie melódie zvonenia slúchadla

Na výber máte k dispozícii 10 melódií zvonenia.
1 Zvoľte položky [Ponuka] > [Nastav. tel.]
> [Zvuky] > [Tóny zvonenia], potom
výber potvrďte tlačidlom [OK].
2 Vyberte melódiu zvonenia a výber
potvrďte stlačením položky [OK].
Nastavenie sa uloží. »

Nastavenie tónu tlačidiel

Tón tlačidiel je zvuk, ktorý sa ozve pri stlačení tlačidla na slúchadle.
1 Zvoľte položky [Ponuka] > [Nastav.
tel.] > [Zvuky] > [Tón klávesov], potom výber potvrďte tlačidlom [OK].
2 Vyberte možnosť [Zap.]/[Vyp.] a výber
potvrďte stlačením [OK].
Nastavenie sa uloží. »
Slovensky

Nastavenie dátumu a času

Ďalšie informácie nájdete v kapitole „Nastavenie dátumu a času“ v časti Úvodné pokyny.
23SK

Nastavenie dokovacieho tónu

Dokovací tón je zvuk, ktorý zaznie pri vložení slúchadla do základne alebo nabíjačky.
1 Zvoľte položky [Ponuka] > [Nastav. tel.]
> [Zvuky] > [Dokovací tón], potom
výber potvrďte tlačidlom [OK].
2 Vyberte možnosť [Zap.]/[Vyp.] a výber
potvrďte stlačením [OK].
Nastavenie sa uloží. »
Nastavenie zvukového prolu
Pomocou 3 rôznych prolov si môžete prispôsobiť melódiu zvonenia.
1 Zvoľte položky [Ponuka] > [Nastav. tel.]
> [Zvuky] > [Môj zvuk], potom výber
potvrďte tlačidlom [OK].
2 Vyberte prol a potom výber potvrďte
stlačením tlačidla [OK].
Nastavenie sa uloží. »

Úsporný režim ECO

Režim ECO zníži spotrebu energie slúchadla a základne pri prenose signálu.
1 Vyberte položku [Ponuka] > [Nastav.
tel.] >[Režim eko] a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
2 Vyberte možnosť [Zap.]/[Vyp.] a výber
potvrďte stlačením položky [OK].
Nastavenie sa uloží. » V pohotovostnom režime sa »
zobrazuje ikona ECO.
Poznámka
Keď je aktívny režim ECO, dosah pripojenia medzi slúchadlom a základňou môže byť menší.
24 SK

11 Budík

Váš telefón má zabudovaný budík. Budík môžete nastaviť podľa informácií uvedených nižšie.

Nastavenie budíka

Vyberte položku [Ponuka] > [Budík] a na
1
potvrdenie stlačte [OK].
2 Vyberte možnosť [ Jedenkrát] alebo
[Denne], a potom stlačením položky [OK] výber potvrďte.
3 Zadajte čas budenia a nastavenie
potvrďte stlačením položky [OK].
Nastaví sa budenie a na obrazovke sa » zobrazí ikona
Tip
Stlačením tlačidla / môžete prepínať medzi možnosťami [AM]/[PM].
.

Vypnutie budíka

Keď budík zvoní

Budík vypnete stlačením ktoréhokoľvek tlačidla.
Slovensky

Pred zazvonením budíka

Vyber te položku [Ponuka] > [Budík] >[Vypnúť] a výber potvrďte stlačením tlačidla
[OK].
Nastavenie sa uloží. »
25SK

12 Služby

Telefón podporuje množstvo funkcií, ktoré pomáhajú riadiť a organizovať hovory.

Automatický konferenčný hovor

Nastavenie režimu vytáčania

1 Vyberte položku [Ponuka] > [Služby]
>[Rež. vytáčania] a výber potvrďte
stlačením tlačidla [OK].
2 Vyberte režim vytáčania a výber potvrďte
stlačením položky [OK].
Nastavenie sa uloží. »
Poznámka
Ak sa chcete k hovoru z vonkajšej linky pripojiť s iným slúchadlom, stlačte tlačidlo
.

Aktivovanie/deaktivovanie automatického konferenčného hovoru

1 Vyberte položku [Ponuka] > [Služby]
>[Konferencia] a výber potvrďte
stlačením tlačidla [OK].
2 Vyberte možnosť [Automatický]/[Vyp.] a
výber potvrďte stlačením [OK].
Nastavenie sa uloží. »

Režim vytáčania

Poznámka
Táto funkcia sa vzťahuje len na modely, ktoré podporujú tónovú aj pulznú voľbu.
Režim vytáčania je telefónny signál používaný vo vašej krajine. Telefón podporuje tónovú (DTMF) a pulznú voľbu (vytáčanie). Podrobné informácie získate u poskytovateľa telefonického pripojenia.
Ak je telefón v režime pulznej voľby, do režimu tónovej voľby dočasne prepnete stlačením tlačidla tohto hovoru sú odoslane ako tónové signály.
počas hovoru. Číslice zadané v rámci

Výber trvania opakovaného hovoru

Pred prijatím druhého hovoru sa uistite, že čas opakovaného hovoru je správne nastavený. V normálnom prípade je telefón už prednastavený na trvanie opakovaného hovoru. Máte na výber z 3 možností: [Krátky], [Stredný] a [Dlhý]. Počet dostupných možností môže byť v závislosti od danej krajiny rozdielny. Ohľadom detailov kontaktuje svojho poskytovateľa telefonických služieb.
1 Vyberte položku [Ponuka] > [Služby]
>[Čas opak. hov.] a výber potvrďte
stlačením tlačidla [OK].
2 Vyberte požadovanú možnosť a výber
potvrďte stlačením položky [OK].
Nastavenie sa uloží. »
26 SK

Ovládanie kódu operátora

Správa kódu krajiny

Poznámka
Táto funkcia sa vzťahuje len na modely s podporou kódu operátora.
Môžete denovať kód operátora (max. 5 číslic). Tento kód operátora sa automaticky odstráni z prichádzajúceho hovoru, ak sa zhoduje s kódom, ktorý ste zadali. Následne sa telefónne číslo uloží do výpisu hovorov bez kódu operátora.

Zapnutie automatického odstraňovania kódu operátora

1 Vyberte položku [Ponuka] > [Služby]
>[Kód operátora] a výber potvrďte
stlačením tlačidla [OK].
2 Zadajte kód operátora a následne ho
potvrďte stlačením položky [OK].
Nastavenie sa uloží. »

Vypnutie automatického odstraňovania kódu operátora

1 Vyberte položku [Ponuka] > [Služby]
>[Kód operátora] a výber potvrďte
stlačením tlačidla [OK].
2 Stlačením tlačidla [Vymaž] odstránite
všetky číslice.
3 Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Nastavenie sa uloží. »
Poznámka
Táto funkcia sa vzťahuje len na modely s podporou kódu krajiny.
Môžete denovať kód krajiny (max. 5 číslic). Tento kód krajiny sa automaticky odstráni z prichádzajúceho hovoru, ak sa zhoduje s kódom, ktorý ste zadali. Následne sa telefónne číslo uloží do výpisu hovorov bez kódu krajiny.

Zapnutie automatického odstraňovania kódu krajiny

1 Vyberte položku [Ponuka] > [Služby]
>[Kód krajiny] a výber potvrďte
stlačením tlačidla [OK].
2 Zadajte kód krajiny a následne ho
potvrďte stlačením položky [OK].
Nastavenie sa uloží. »

Vypnutie automatického odstraňovania kódu krajiny

1 Vyberte položku [Ponuka] > [Služby]
>[Kód krajiny] a výber potvrďte
stlačením tlačidla [OK].
2 Stlačením tlačidla [Vymaž] odstránite
všetky číslice.
3 Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Nastavenie sa uloží. »
Slovensky
27SK

Typ siete

Poznámka
Táto funkcia sa vzťahuje len na modely s podporou typu siete.
1 Vyberte [Ponuka] > [Služby] > [Typ
siete], potom stlačte tlačidlo [OK].
2 Vyberte typ siete a potom stlačte [OK].
Nastavenie sa uloží. »

Zaregistrovanie slúchadiel

Zrušenie registrácie
slúchadiel
Ak dve slúchadlá zdieľajú rovnakú
1
základňu, môžete zrušiť registráciu jedného z nich pomocou druhého slúchadla.
2 Vyberte položku [Ponuka] > [Služby]
>[Neregistrovať] a výber potvrďte
stlačením tlačidla [OK].
3 Vyberte číslo slúchadla, ktorého
registrácia sa má zrušiť.
4 Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Registrácia slúchadla je zrušená. »
K základni môžete zaregistrovať ďalšie slúchadlá. Základňa dokáže registrovať až 5 slúchadiel.
1 Vyberte položku [Ponuka] > [Služby]
>[Registrovať] a výber potvrďte
stlačením tlačidla [OK].
2 Stlačte a 5 sekúnd podržte stlačené
tlačidlo potvrdzujúce pípnutie. Potom potvrďte stlačením tlačidla [OK].
na základni, až kým nezaznie
3 Zadajte systémový kód PIN. Stlačením
položky [Čistý] vykonajte opravy.
4 Stlačením položky [OK] potvrďte kód
PIN.
Registrácia sa dokončí za necelé 2 » minúty. Základňa automaticky priradí danému slúchadlu číslo.
Poznámka
Ak je kód PIN nesprávny alebo za určitý čas nebola nájdená základňa, slúchadlo zobrazí správu s upozornením. Ak registrácia zlyhá, vyššie uvedený postup zopakujte.
Poznámka
Prednastavený kód PIN je 0000. Nedá sa zmeniť.
Tip
V pohotovostnom režime sa číslo slúchadla zobrazuje vedľa názvu slúchadla.

Obnovenie predvolených nastavení

Vaše nastavenia telefónu môžete obnoviť na pôvodné výrobné nastavenia.
1 Vyberte položku [Ponuka] > [Služby]
>[Resetovať] a výber potvrďte stlačením
tlačidla [OK].
Na slúchadle sa zobrazí výzva na » potvrdenie.
2 Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Všetky nastavenia sa obnovia. »
Tip
Viac informácií o predvolených nastaveniach nájdete v časti Predvolené nastavenia.
28 SK
13 Telefónny

Nastavenie jazyka záznamníka

záznamník
Poznámka
Dostupný len pri modeli CD285.
Telefón obsahuje telefonický záznamník. Ak je záznamník zapnutý, zaznamenáva neprijaté hovory. Záznamník je prednastavený do režimu [Nahrať tiež]. Prístup k záznamníku môžete získať aj diaľkovo a zmeniť nastavenia cez ponuku záznamníka v slúchadle. Indikátor LED na základni sa rozsvieti, keď je zapnutý záznamník.

Zapnutie a vypnutie odkazovača

Odkazovač môžete zapnúť a vypnúť prostredníctvom základne alebo slúchadla.

Prostredníctvom slúchadla

1 Vyberte položku [Ponuka] >
[Záznamník] >[Hlas. odpoveď] a výber
potvrďte stlačením tlačidla [OK].
2 Vyberte položku [Zap.]/[Vyp.] a na
potvrdenie stlačte položku [OK].
Nastavenie sa uloží. »
Poznámka
Táto vlastnosť sa vzťahuje len na modely s podporou viacerých jazykov zobrazenia.
Jazyk záznamníka je jazyk správ s oznámením.
1 Vyberte položku [Ponuka] >
[Záznamník] >[Jazyk hlasu] a výber
potvrďte stlačením tlačidla [OK].
2 Vyberte jazyk a výber potvrďte stlačením
položky [OK].
Nastavenie sa uloží. »

Nastavenie režimu záznamníka

Môžete nastaviť záznamník a vybrať, či volajúci môžu nechávať odkazy. Ak chcete povoliť volajúcim nechávať odkazy, vyberte možnosť [Nahrať tiež]. Ak chcete volajúcim zakázať zanechanie odkazov, vyberte možnosť [Len prijať].
1 Vyberte položku [Ponuka] >
[Záznamník] >[Hlas. odpoveď] a výber
potvrďte stlačením položky [OK].
2 Vyberte režim príjmu a výber potvrďte
stlačením položky [OK].
Nastavenie sa uloží. »
Poznámka
Slovensky

Prostredníctvom základne

Stlačením tlačidla v pohotovostnom režime zapnete alebo vypnete záznamník.
Poznámka
Ak je záznamník zapnutý, po určitom počte zazvonení prijme prichádzajúce hovory v závislosti od nastavenia oneskorenia zvonenia.
Ak je pamäť plná, záznamník sa automaticky prepne do režimu [Len prijať].
29SK

Správa s oznámením

Správa s oznámením je odkaz, ktorý si vypočuje volajúci, keď záznamník prijme hovor. Záznamník má 2 predvolené správy s oznámením: režim
[Nahrať tiež] a režim [Len prijať].

Nahranie správy s oznámením

Maximálna dĺžka správy s oznámením, ktorú môžete nahrať, sú 3 minúty. Nová správa s oznámením automaticky nahradí starú správu.
1 Vyberte položku [Ponuka] >
[Záznamník] >[Oznámenie] a výber
potvrďte stlačením tlačidla [OK].
2 Vyberte možnosť [Nahrať tiež] alebo
[Len prijať], a potom stlačením položky
[OK] výber potvrďte.
3 Vyberte položku [Nahrať] a na
potvrdenie stlačte položku [OK].
4 Nahrávanie sa začne po pípnutí. 5 Stlačením položky [OK] vypnete
nahrávanie alebo nahrávanie automaticky skončí po 3 minútach.
Novú nahratú správu s oznámením si » môžete vypočuť v slúchadle.
Poznámka
Ak chcete obnoviť predvolenú správu s oznámením, odstráňte ak tuálne nahratú správu s oznámením.
Poznámka
Pri nahrávaní správy s oznámením dbajte na to, aby ste mikrofón držali v dostatočnej blízkosti úst.

Vypočutie správy s oznámením

1 Vyberte položku [Ponuka] >
[Záznamník] >[Oznámenie] a výber
potvrďte stlačením položky [OK].
2 Vyberte možnosť [Nahrať tiež] alebo
[Len prijať], a potom stlačením položky
[OK] výber potvrďte.
3 Vyberte položku [Prehrať] a na
potvrdenie stlačte položku [OK].
Môžete si vypočuť aktuálnu správu s » oznámením.
Poznámka
Prijatím prichádzajúceho hovoru sa prehrávanie správy s oznámením zruší.

Vymazanie správy s oznámením

1 Vyberte položku [Ponuka] >
[Záznamník] >[Oznámenie] a výber
potvrďte stlačením tlačidla [OK].
2 Vyberte možnosť [Nahrať tiež] alebo
[Len prijať], a potom stlačením položky
[OK] výber potvrďte.
3 Vyberte položku [Odstrániť] a na
potvrdenie stlačte položku [OK].
Na slúchadle sa zobrazí výzva na » potvrdenie.
4 Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Predvolená správa s oznámením sa » obnoví.
Poznámka
Predvolenú správu s oznámením nie je možné odstrániť.
30 SK

Prichádzajúce odkazy (ICM)

Každý odkaz môže trvať až 3 minúty. Po prijatí nových odkazov na záznamníku bliká indikátor nových odkazov a na slúchadle sa zobrazuje správa s upozornením.
Poznámka
Ak zdvihnete telefón, keď volajúci nahráva odkaz, nahrávanie sa zastaví a môžete hovoriť priamo s volajúcim.
Poznámka
Zo slúchadla
Vyber te položku [Ponuka] > [Záznamník] >[Prehrať] a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Začnú sa prehrávať nové odkazy. Ak » nie sú k dispozícii žiadne nové odkazy, začnú sa prehrávať staré.
Stlačením tlačidla [Späť] prehrávanie zastavíte. Stlačením tlačidla [Výber] vstúpte do ponuky možností. Stlačením tlačidla • hlasitosť.
/ zvýšite/znížite
Slovensky
Ak je pamäť plná, záznamník sa automaticky prepne do režimu [Len prijať]. Odstráňte staré odkazy, aby ste mohli prijímať nové.

Vypočutie prichádzajúcich odkazov

Prichádzajúce odkazy si môžete vypočuť v poradí, v akom boli postupne zaznamenávané.
Zo základne
Na spustenie/zastavenie prehrávania • stlačte tlačidlo Na úpravu hlasitosti stlačte tlačidlá • Na prehratie predchádzajúceho odkazu/• zopakovanie aktuálneho odkazu stlačte tlačidlo Na prehratie nasledujúceho odkazu • stlačte tlačidlo Na odstránenie aktuálneho odkazu • stlačte tlačidlo
Odstránené odkazy sa nedajú obnoviť.
.
Poznámka
.
/ .
.
.

Odstránenie prichádzajúceho odkazu

Zo základne
Počas prehrávania odkazu stlačte tlačidlo .
Aktuálny odkaz sa odstráni. »
Zo slúchadla
1 Keď počúvate odkaz, stlačením tlačidla
[Výber] môžete vstúpiť do ponuky.
2 Vyberte položku [Odstrániť] a na
potvrdenie stlačte položku [OK].
Aktuálny odkaz sa odstráni. »
31SK

Odstránenie všetkých starých prichádzajúcich odkazov

Zo základne
V pohotovostnom režime stlačte a držte tlačidlo
.
Všetky staré odkazy sú natrvalo » odstránia.
Zo slúchadla
1 Vyberte položku [Ponuka] >
[Záznamník] >[Odstr. všetko] a výber
potvrďte stlačením položky [OK].
Na slúchadle sa zobrazí výzva na » potvrdenie.
2 Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Všetky staré odkazy sú natrvalo » odstránia.
Poznámka
Odstrániť môžete len vypočuté odkazy. Odstránené odkazy sa nedajú obnoviť.

Nastavenie oneskorenia zvonenia

Môžete nastaviť, koľkokrát zazvoní telefón pred tým, ako hovor prijme záznamník.
1 Vyberte položku [Ponuka] >
[Záznamník] >[Oneskor. zvon.] a výber
potvrďte stlačením položky [OK].
2 Vyberte nové nastavenie a potom výber
potvrďte stlačením položky [OK].
Nastavenie sa uloží. »
Poznámka
Pred použitím tejto funkcie sa uistite, že záznamník je zapnutý.
Tip
Ak sa pripájate k záznamníku zo vzdialeného pripojenia, odporúča sa nastaviť oneskorenie zvonenia na režim[Úspora poplat.]. Je to cenovo efektívny spôsob správy odkazov. Ak sú zaznamenané nové odkazy, odkazovač prijme hovor po 3 zazvoneniach, ak nie sú žiadne nové odkazy, prijme hovor po 5 zazvoneniach.

Sledovanie hovorov

Počas zanechávania odkazu môžete volajúceho počúvať. Tlačidlom
môžete hovor prijať.
Zo základne
Stlačením tlačidla / môžete nastaviť hlasitosť reproduktora počas sledovania hovoru. Najnižšia hladina hlasitosti znamená vypnutie sledovania hovoru.
32 SK

Vzdialený prístup

Svoj záznamník môžete používať, aj keď nie ste doma. Stačí, ak zavoláte na svoje telefónne číslo z telefónu s tlačidlovou tónovou voľbou a zadáte svoj 4-číselný kód PIN.
Poznámka
Kód PIN pre vzdialený prístup je rovnaký, ako váš systémový kód PIN. Prednastavený kód PIN je 0000.

Zmena kódu PIN

1 Zvoľte položky [Ponuka] > [Záznamník]
> [Vzdial.prístup] > [Zmeniť PIN],
potom výber potvrďte tlačidlom [OK].
2 Zadajte pôvodný kód PIN a zadanie
potvrďte tlačidlom [OK].
3 Zadajte nový kód PIN a zadanie potvrďte
tlačidlom [OK].
4 Znovu zadajte nový kód PIN a zadanie
potvrďte tlačidlom [OK].
Na slúchadle sa zobrazí výzva na » potvrdenie.
5 Výber potvrďte stlačením tlačidla
[Uložiť].
Nastavenie sa uloží. »
Aktivovanie/deaktivovanie vzdialeného prístupu
Vzdialený prístup k záznamníku môžete povoliť alebo zablokovať.
1 Vyberte položku [Ponuka] >
[Záznamník] >[Vzdial.prístup] a výber
potvrďte stlačením položky [OK].
2 Vyberte možnosť
[Aktivovať]/[Deaktivovať] a výber potvrďte stlačením [OK].
Nastavenie sa uloží. »

Vzdialený prístup k záznamníku

1 Zavolajte na svoje domáce číslo z telefónu
s tlačidlovou tónovou voľbou.
2 Keď sa ozve správa s oznámením, zadajte
symbol
.
3 Zadajte kód PIN.
Teraz máte k dispozícii vzdialený » prístup k záznamníku a môžete si vypočuť nové odkazy.
Poznámka
Na zadanie správneho kódu PIN máte 2 pokusy, potom telefón zavesí.
4 Stlačením tlačidla vyberte funkciu.
Zoznam dostupných funkcií nájdete v nasledujúcej tabuľke príkazov vzdialeného prístupu.
Poznámka
Ak sa neprehráva žiadny odkaz a do 8 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, telefón automaticky ukončí hovor.
Príkazy vzdialeného prístupu
Tlačidlo Funkcia
1 Zopakovať aktuálny alebo prehrať
predchádzajúci odkaz.
2 Vypočuť si odkazy. 3 Preskočiť na nasledujúci odkaz. 6 Odstrániť aktuálny odkaz. 7 Zapnúť odkazovač.
(Nie je dostupné počas prehrávania odkazov).
8 Zastaviť prehrávanie odkazu. 9 Vypnúť odkazovač.
(Nie je dostupné počas prehrávania odkazov).
Slovensky
33SK
14 Predvolené
nastavenia
Jazyk* Závisí od krajiny Názov slúchadla PHILIPS Dátum 01/01/11 Formát dátumu* Závisí od krajiny Čas* Závisí od krajiny Formát času* Závisí od krajiny Budík [Vypnúť] Telefónny zoznam Nezmenený Čas opakovaného
hovoru* Konferencia [Vypnúť] Režim vytáčania* [Tónová voľba] Melódia zvonenia
slúchadla* Hlasitosť prijímača [Hlasitosť 3] Hlasitosť zvonenia
slúchadla Zvuk klávesov slúchadla [Zapnúť] Výpis prichádzajúcich
hovorov Zoznam opakovaných
volaní
Závisí od krajiny
Závisí od krajiny
[Úroveň 3]
Prázdne
Prázdne
Poznámka
*Funkcie závisia od krajiny
Záznamník
Stav záznamníka [Zapnúť] Režim záznamníka [Nahrať tiež] Základné sledovanie
hovoru Pamäť pre správy s
oznámením
Pamäť prichádzajúcich odkazov
Vzdialený prístup [Vypnúť] kód PIN 0000 Jazyk hlasu* Závisí od krajiny Oneskorenie zvonenia [5 zvonení] Hlasitosť reproduktora [Úroveň 3]
34 SK
[Zapnúť]
Predvolená správa s oznámením
Prázdne

15 Technické údaje

Displej
Žlté podsvietenie LCD
Všeobecné funkcie telefónu
Duálny režim identikácie mena a čísla • volajúceho Konferenčný hovor a hlasové odkazy• Interný hovor• Maximálny čas hovoru: 15 hodín
Telefónny zoznam, Zoznam opakovaných volaní a Výpis hovorov
Telefónny zoznam na 100 záznamov• Zoznam opakovaných volaní na 20 • záznamov Výpis hovorov na 50 záznamov
Batérie
CORUN: 2 x nabíjateľné batérie Ni-MH • 1,2 V 650 mAh typu AAA SANIK: 2 x nabíjateľné batérie Ni-MH • 1,2 V 650 mAh typu AAA
Adaptér
Základňa a nabíjačka
Philips: SSW-1920EU-2, Vstup: 100 • – 240 V 50/60 Hz 0,2 A; Výstup: 6 V 500 mA Philips: SSW-1920UK-2, Vstup: 100 • – 240 V 50/60 Hz 0,2 A; Výstup: 6 V 500 mA
Spotreba energie
Spotreba energie v pohotovostnom • režime: približne 0,60 W (CD280); 0,65 W (CD285)
Hmotnosť a rozmery (CD280)
Slúchadlo: 125,6 gramu• 46,1 x 164,5 x 27,5 mm (Š x V x H)• Základňa: 97 gramov• 108,4 x 79,5 x 102,0 mm (Š x V x H)• Nabíjačka: 50 g• 73,5 x 78,5 x 89,5 mm (Š x V x H)
Hmotnosť a rozmery (CD285)
Slúchadlo: 125,6 gramu• 46,1 x 164,5 x 27,5 mm (Š x V x H)• Základňa: 125,5 gramu• 108,4 x 79,5 x 102,0 mm (Š x V x H)• Nabíjačka: 50 g• 73,5 x 78,5 x 89,5 mm (Š x V x H)
Teplotný rozsah
Prevádzka: 0 °C až +35 °C (32 °F až 95 • °F) Skladovanie: -20 °C až +45 °C (-4 °F až • 113 °F)
Relatívna vlhkosť
Prevádzka: do 95 % pri 40 °C• Skladovanie: do 95 % pri 40 °C
Slovensky
35SK
16 Často kladené
otázky
Na displeji sa nezobrazuje žiaden signál.
Slúchadlo je mimo dosah. Presuňte ho bližšie ho k základni. Ak sa na telefóne zobrazí hlásenie [Neregistrovať], zaregistrujte slúchadlo.
Tip
Viac informácií nájdete v časti „Zaregistrovanie slúchadiel“ v kapitole Služby.
Čo mám robiť, ak sa mi nepodarí zaregistrovať k základni ďalšie slúchadlá?
Pamäť základne je plná. Zrušte registráciu nepoužívaných slúchadiel a zopakujte pokus.
Nie je počuť tón vytáčania
Skontrolujte pripojenia telefónu. Slúchadlo je mimo dosah. Presuňte ho bližšie ho k základni.
Čo mám robiť, ak sa mi nedajú zmeniť nastavenia odkazovej schránky?
Odkazovú schránku spravuje poskytovateľ telefonických služieb, nie samotný telefón. Kontaktuje svojho poskytovateľa telefonických služieb.
Slúchadlo sa na nabíjačke nenabíja.
Uistite sa, že batérie sú správne vložené. Uistite sa, že slúchadlo je správne položené v nabíjačke. Ikona batérie sa počas nabíjania mení. Nabíjacie kontakty sú špinavé. Odpojte najskôr napájanie a potom vyčistite handričkou kontakty. Batérie sú chybné. Kúpte nové.
Žiadne zobrazenie
Uistite sa, že batérie sú nabité. Skontrolujte elektrické a telefonické pripojenie.
Zlý zvuk (praskanie, ozvena, atď.)
Slúchadlo je takmer mimo dosah. Presuňte ho bližšie ho k základni. Telefón zachytáva rušenie z blízkych elektrických zariadení. Zväčšite vzdialenosť medzi nimi a základňou. Telefón je na mieste s hrubými stenami. Zväčšite vzdialenosť medzi nimi a základňou.
Slúchadlo nezvoní.
Uistite sa, že zvonenie slúchadla je zapnuté.
Nezobrazuje sa identikácia volajúceho.
Služba nie je aktivovaná. Poraďte sa so svojím poskytovateľom telefonických služieb. Informácia o volajúcom bola odopretá alebo je nedostupná.
Dôjde k prerušeniu spojenia medzi slúchadlom a základňou alebo je zvuk počas hovoru nekvalitný.
Skontrolujte, či je aktivovaný režim ECO. Vypnite ho, čím dosiahnete väčší dosah slúchadla a zaručíte optimálne podmienky pre hovor.
Poznámka
Ak vyššie spomenuté riešenia nepomáhajú, odpojte slúchadlo aj základňu od zdroja napájania. Pokus zopakujte po uplynutí 1 minúty.
36 SK

17 Upozornenie

Vyhlásenie o zhode

Spoločnosť Philips Consumer Lifestyle, Accessories týmto vyhlasuje, že zariadenie CD280/CD285 je v súlade so základnými požiadavkami a inými príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode môžete nájsť na stránke www.p4c.philips.com. Tento výrobok bol navrhnutý, testovaný a vyrobený podľa Európskej smernice 1999/5/ES (R&TTE). Podľa tejto smernice môže byť tento výrobok uvedený do prevádzky v nasledujúcich krajinách:
Využívanie súladu so
štandardom GAP
Štandard GAP zaručuje, že všetky slúchadlá a základne typu DECT™ využívajúce štandard GAP spĺňajú minimálne prevádzkové štandardy bez ohľadu na ich výrobcu. Slúchadlo a základňa sú v súlade so štandardom GAP, čo znamená, že zaručujú minimálny rozsah funkcií: zaregistrovanie slúchadla, aktivovanie linky, vytáčanie a prijatie hovorov. Pokročilé funkcie nemusia byť pri použití v kombinácii s inými značkami dostupné. Ak chcete zaregistrovať a používať toto slúchadlo so základňou spĺňajúcou štandard GAP od iného výrobcu, najskôr postupujte podľa pokynov výrobcu v návode na používanie, a potom podľa pokynov na registráciu slúchadla uvedených v tomto
návode. Ak chcete zaregistrovať slúchadlo od iného výrobcu k tejto základni, prepnite základňu do registračného režimu a potom postupujte podľa pokynov uvedených v návode na používanie od výrobcu.

Súlad s normami týkajúcimi sa elektromagnetických polí

Spoločnosť Koninklijke Philips Electronics N.V. vyrába a predáva mnoho produktov určených pre zákazníkov, ktoré ako akékoľvek elektronické zariadenia majú vo všeobecnosti schopnosť vyžarovať a prijímať elektromagnetické signály. Jedným z vedúcich obchodných princípov spoločnosti Philips je uskutočniť všetky potrebné opatrenia na ochranu zdravia a bezpečnosti pri našich produktoch, aby sa dodržali všetky príslušné zákonné požiadavky a aby boli v dostatočnej miere zosúladené s normami EMF, ktoré platili v čase výroby produktu. Spoločnosť Philips je odhodlaná vyvíjať, vyrábať a predávať produkty, ktoré nespôsobujú žiadne nepriaznivé účinky na zdravie. Spoločnosť Philips potvrdzuje, že ak sa s jej produktmi bude správne narábať podľa ich určeného účelu, môžu sa bezpečne používať, a to v súlade s vedeckými poznatkami, ktoré sú v súčasnosti dostupné. Spoločnosť Philips zohráva aktívnu úlohu pri vývoji medzinárodných noriem EMF a bezpečnostných noriem, čo jej umožňuje predvídať ďalší vývoj v štandardizácii a jeho včasné integrovanie do svojich produktov.
Slovensky
37SK

Likvidácia použitých produktov a batérií

Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré možno recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s kolieskami, znamená to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska smernica 2002/96/ES. Informujte sa o lokálnom systéme separovaného zberu pre elektrické a elektronické zariadenia. Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte použité zariadenia do bežného domáceho odpadu. Správnou likvidáciou použitého zariadenia pomôžete znížiť možné negatívne následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Všetky nepotrebné baliace materiály boli vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie jednoduchého rozdelenie balenia do troch materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena (vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná penová pokrývka). Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je možné v prípade roztriedenia špecializovanou spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť. Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií a starého vybavenia.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe Smernice EÚ 2006/66/ES nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom. Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu batérií, pretože správnou likvidáciou pomôžete znížiť negatívne následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ak je na výrobku umiestnené toto logo, znamená to, že do príslušného národného systému obnovy a recyklácie bol odvedený nančný príspevok.
Informácie týkajúce sa životného prostredia
38 SK
ANNEX 1
English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, declares that this equipment is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Finnish Philips Consumer Lifestyle, Accessories vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Dutch Hierbij verklaart, Philips Consumer Lifestyle, Accessories dat het toestel in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
French Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, déclare que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Swedish Härmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, att denna utrustning står i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Danish Undertegnede Philips Consumer Lifestyle, Accessories erklærer herved, at følgende
udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
German Hiermit erklärt Philips Consumer Lifestyle, Accessories die Übereinstimmung des
Produkts mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Philips Consumer Lifestyle, Accessories ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ ΑΥΤΟΣ Ο ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Italian Con la presente Philips Consumer Lifestyle, Accessories dichiara che questo
apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Spanish Por medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, declara que el equipo
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Portuguese Philips Consumer Lifestyle, Accessories, declara que este equipamento está conforme
com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Property of Philips Consumer Lifestyle
0168
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. IFU_CD280-285_SK_V2.2
WK11062
Loading...