(signature, name and function / signature, nom et fonction)
A.Sp
eelman, CL Compliance Manager
Page 3
Spis treści
1 Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa 5
2 Twój telefon CD280/CD285 6
Zawartość opakowania 6
Opis telefonu 7
Opis stacji bazowej 8
Wyświetlane ikony 8
3 Przygotowywanie do pracy 10
Podłączanie stacji bazowej 10
Instalowanie słuchawki 11
Konguracja telefonu (w zależności od
kraju) 11
Ładowanie słuchawki 12
Sprawdzanie poziomu naładowania
akumulatora 12
Co to jest tryb gotowości? 12
Sprawdzanie siły sygnału 12
Włączanie i wyłączanie słuchawki 13
4 Połączenia 14
Wykonywanie połączenia 14
Odbieranie połączenia 15
Regulacja głośności słuchawki 15
Wyłączanie mikrofonu 16
Włączanie lub wyłączanie głośnika 16
Wykonywanie drugiego połączenia 16
Odbieranie drugiego połączenia 16
Przełączanie dwóch połączeń 16
Zewnętrzne połączenie konferencyjne 16
5 Połączenia interkomowe i
konferencyjne 17
Nawiązywanie połączenia z inną
słuchawką 17
Przekierowywanie połączenia 17
Połączenie konferencyjne 17
6 Tekst i numery 19
Wprowadzanie tekstu i numerów 19
Przełączanie wielkich i małych liter 20
7 Książka telefoniczna 21
Wyświetlanie książki telefonicznej 21
Wyszukiwanie pozycji 21
Wybór numeru z książki telefonicznej 21
Przechodzenie do książki telefonicznej
podczas rozmowy 21
Dodawanie pozycji 22
Edycja pozycji 22
Usuwanie pozycji 22
Usuwanie wszystkich pozycji 22
8 Lista połączeń 23
Wyświetlanie pozycji połączeń 23
Zapisywanie pozycji połączenia w
książce telefonicznej 23
Usuwanie pozycji połączenia 23
Usuwanie wszystkich pozycji połączeń 24
Oddzwanianie 24
9 Lista ponownego wybierania 25
Wyświetlanie pozycji listy ponownego
wybierania 25
Ponowne wybieranie połączenia 25
Zapisywanie pozycji z listy ponownego
wybierania w książce telefonicznej 25
Usuwanie pozycji z listy ponownego
wybierania 25
Usuwanie wszystkich pozycji z listy
ponownego wybierania 25
10 Ustawienia telefonu 26
Nazwa słuchawki 26
Ustawianie języka menu ekranowego 26
Ustawianie daty i godziny 26
Ustawienia dźwięku 26
Tryb ECO 27
Polski
3PL
Page 4
11 Budzik 28
Ustawianie budzika 28
Wyłączanie budzika 28
12 Usługi 29
Automatyczna konferencja 29
Tryb wybierania 29
Ustawianie czasu ponownego
wybierania 29
Zarządzanie kodem operatora 30
Zarządzanie kodem regionu 30
Typ sieci 30
Rejestracja słuchawek 31
Wyrejestrowanie słuchawek 31
Przywracanie ustawień domyślnych 31
Deklaracja zgodności 40
Zgodność z normą GAP 4 0
Zgodność ze standardami EMF 40
Utylizacja starych produktów i baterii 41
4PL
Page 5
1 Ważne
informacje
dotyczące
bezpieczeństwa
Pobór mocy
Ten produkt wymaga zasilania prądem •
zmiennym o napięciu 100 –240 V. W
przypadku awarii zasilania komunikacja
może zostać przerwana.
Napięcie w sieci zostało sklasykowane •
pod oznaczeniem TNV-3
(Telecommunication Network Voltages),
opisanym w normie EN 60950.
Ostrzeżenie
Sieć elektryczna jest uważana za •
niebezpieczną. Jedynym sposobem na
odłączenie zasilania od ładowarki jest
odłączenie zasilacza od gniazdka. Upewnij się,
że gniazdko elektryczne jest łatwo dostępne.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub wadliwemu
działaniu:
Przestroga
Używaj tylko zasilacza wymienionego na liście •
w instrukcjach dla użytkownika.
Używaj tylko akumulatorów wymienionych na
•
liście w instrukcjach dla użytkownika.
Nie dopuść do zetknięcia styków akumulatora
•
z metalowymi przedmiotami.
Nie otwieraj słuchawki, stacji bazowej lub
•
ładowarki, ponieważ występuje w nich
wysokie napięcie.
Nie dopuść do kontak tu urządzenia z płynami.
•
W przypadku użycia niewłaściwego typu •
akumulatora istnieje ryzyko wybuchu.
Zużyte akumulatory utylizuj zgodnie ze
•
wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi
urządzenia.
Zawsze używaj przewodów dostarczonych
•
wraz z produktem.
W przypadku urządzeń z możliwością
•
podłączania gniazdo powinno zostać
zainstalowane w pobliżu urządzenia i być łatwo
dostępne.
Włączenie zestawu głośnomówiącego może •
spowodować nagły wzrost głośności w
słuchawce, dlatego upewnij się, że nie znajduje
się ona zbyt blisko ucha.
Niniejsze urządzenie nie jest przystosowane
•
do wykonywania połączeń alarmowych w
przypadku awarii zasilania. Aby umożliwić
wykonywanie połączeń alarmowych, zapewnij
alternatywne urządzenie.
Nie narażaj telefonu na działanie nadmiernego
•
ciepła wytwarzanego przez urządzenia
grzewcze, lub bezpośrednie działanie światła
słonecznego.
Nie upuszczaj telefonu i nie dopuść, aby
•
spadały na niego inne przedmioty.
Nie stosuj żadnych środków czyszczących
•
zawierających alkohol, amoniak, benzen lub
materiał y ścierne, gdyż mogą one powodować
uszkodzenie urządzenia.
Nie używaj produktu w miejscach zagrożonych
•
wybuchem.
Nie dopuszczaj do kontaktu produktu z
•
małymi metalowymi przedmiotami. Może to
spowodować pogorszenie jakości dźwięku lub
uszkodzenie produktu.
Działanie telefonów komórkowych w pobliżu
•
urządzenia może spowodować zakłócenia.
Metalowe obiekty umieszczone w pobliżu
•
słuchawki lub na niej mogą się do niej
przyczepić.
Temperatury eksploatacji i przechowywania
Z urządzenia korzystaj w •
pomieszczeniach, w których temperatura
zawsze mieści się w zakresie od 0°C do
+35°C (od 32°F do 95°F).
Urządzenie przechowuj w •
pomieszczeniach, w których temperatura
zawsze mieści się w zakresie od -20°C do
+45°C (od -4° F do 113° F).
W niskich temperaturach żywotność •
akumulatora urządzenia może być
krótsza.
Polski
5PL
Page 6
2 Twój telefon
CD280/CD285
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez
rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt
na stronie www.philips.com/welcome.
Zawartość opakowania
Stacja bazowa (CD280)
Ładowarka**
Zasilacz**Przewód telefoniczny*
GwarancjaInstrukcja obsługi
Stacja bazowa (CD285)
Słuchawka**
6PL
Skrócona instrukcja
obsługi
Uwaga
* W niektórych krajach wymagane jest •
podłączenie adaptera do przewodu
telefonicznego, a następnie podłączenie
przewodu do gniazda telefonicznego.
Uwaga
** W pakietach zawierających kilka słuchawek •
oprócz słuchawek dostępne są dodatkowe
ładowarki oraz zasilacze sieciowe.
Page 7
Opis telefonu
Słuchawka
a
b
c
d
e
f
Mikrofon
g
h
i
j
k
l
Głośnik
m
Pokrywka komory baterii
n
- wybór funkcji wyświetlonej na
ekranie słuchawki bezpośrednio
nad przyciskiem
- przewijanie menu w górę
- zwiększanie głośności
słuchawki/głośnika
- przejście do książki
telefonicznej
- zakończenie połączenia
- wyjście z menu/działania
- naciśnij i przytrzymaj, aby
włączyć lub wyłączyć słuchawkę
- naciśnij, aby włączyć pauzę
- przełączanie pomiędzy
małymi i wielkimi literami
podczas wprowadzania tekstu
- wyciszanie/włączanie
mikrofonu
- włączanie lub wyłączanie
głośnika
- wykonywanie i odbieranie
połączeń
- naciśnij i przytrzymaj,
aby nawiązać połączenie
konferencyjne
- ustawianie trybu wybierania
(tryb impulsowy lub
tymczasowy tryb tonowy)
- wykonywanie i odbieranie
połączeń
- przycisk Ponowne wybieranie
(dostępność tej funkcji zależy
od sieci)
- przewijanie menu w dół
- zmniejszanie głośności
słuchawki/głośnika
- przejście do listy połączeń
- zatwierdzanie wyboru
- przechodzenie do menu opcji
Polski
7PL
Page 8
Opis stacji bazowej
CD280
Głośnik
a
b
c
d
e
f
g
- zmniejszanie lub zwiększanie
/
głośności głośnika
- włączanie/wyłączanie
automatycznej sekretarki
- przejście dalej/wstecz podczas
/
odtwarzania
- usuwanie wiadomości
- odtwarzanie wiadomości
- zatrzymanie odtwarzania
wiadomości
- wyszukiwanie słuchawki
- włączanie trybu rejestracji
a
CD285
- wyszukiwanie słuchawek
- włączanie trybu rejestracji
Wyświetlane ikony
W trybie gotowości wyświetlana ikona
sygnalizuje funkcje dostępne w słuchawce.
IkonaOpis
Gdy słuchawka nie znajduje się na
stacji bazowej ani w ładowarce,
paski wskazują poziom naładowania
akumulatora (pełny, średni i niski).
Gdy słuchawka nie znajduje się na
stacji bazowej ani w ładowarce, paski
przewijają się aż do zakończenia
ładowania.
Ikona rozładowanego akumulatora
miga, aż usłyszysz sygnał alarmu.
Niski poziom naładowania
akumulatora – wymagane ładowanie.
Wyświetla stan połączenia pomiędzy
słuchawką a stacją bazową. Większa
liczba kresek oznacza większą siłę
sygnału połączenia.
Wskazywanie otrzymanego
połączenia na liście połączeń.
Wskazywanie połączenia
wychodzącego na
liście ponownego wybierania.
8PL
Page 9
IkonaOpis
Miga w przypadku nowego
nieodebranego połączenia.
Świeci się światłem ciągłym
podczas przeglądania listy połączeń
nieodebranych.
Miga w przypadku odebrania
połączenia przychodzącego.
Świeci się światłem ciągłym po
zakończeniu połączenia.
Włączono alarm.
Głośnik włączony.
Dzwonek wyłączony.
Automatyczna sekretarka — miga
w przypadku nowej wiadomości.
Wyświetla się, gdy automatyczna
sekretarka jest włączona.
Miga w przypadku nowej wiadomości
głosowej.
Świeci się światłem ciągłym podczas
przeglądania wiadomości głosowych
na liście połączeń.
Ikona nie jest wyświetlana w
przypadku braku nowych wiadomości
głosowych.
Wyświetla się w podczas zwiększania
i zmniejszania poziomu głośności.
Polski
9PL
Page 10
3 Przygotowywa-
nie do pracy
Przestroga
Przed podłączeniem i zainstalowaniem •
słuchawki zapoznaj się z informacjami na temat
bezpieczeństwa oraz sekcją „Ważne”.
Podłączanie stacji bazowej
Ostrzeżenie
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, •
że napięcie źródła zasilania jest zgodne z
wartością zasilania podaną na spodzie lub na
tylnej ściance telefonu.
Do ładowania akumulatorów używaj tylko
•
zasilacza sieciowego dołączonego do zestawu.
Uwaga
Jeśli jesteś subskrybentem usługi internetowej •
dostarczanej za pośrednictwem łącza
DSL, upewnij się, że posiadasz ltr DSL
zainstalowany pomiędzy przewodem
telefonicznym a gniazdem zasilania. Filtr ten
zapobiega zakłóceniom oraz problemom z
wyświetlaniem identykacji dzwoniącego
powodowanym przez łącze DSL. Aby uzyskać
więcej informacji na temat ltrów DSL,
skontaktuj się z dostawcą usługi DSL.
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
•
stacji bazowej.
1 Podłącz każdy z końców zasilacza
sieciowego do:
wejściowego gniazda prądu stałego •
znajdującego się na spodzie stacji
bazowej;
gniazdka elektrycznego w ścianie.•
2 Podłącz każdy z końców przewodu
telefonicznego do:
gniazda telefonicznego znajdującego •
się na spodzie stacji bazowej;
gniazdka telefonicznego w ścianie.•
3 Podłącz każdy z końców zasilacza
sieciowego do (dotyczy wersji z kilkoma
słuchawkami):
wejściowego gniazda prądu •
stałego znajdującego się na spodzie
dodatkowej ładowarki.
gniazdka elektrycznego w ścianie.•
10 PL
Page 11
Instalowanie słuchawki
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie •
należy trzymać z daleka od ciepła, promieni
słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie należy
wrzucać do ognia.
Używaj tylko dostarczonych akumulatorów.
•
Ryzyko skrócenia żywotności akumulatora! Nie •
używaj akumulatorów różnych typów lub marek.
Ostrzeżenie
Podczas wkładania akumulatora zwróć •
uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów.
Niewłaściwa polaryzacja może spowodować
uszkodzenie produktu.
Akumulatory są już fabrycznie zainstalowane
w słuchawce. Przed ładowaniem zerwij taśmę z
pokrywy komory akumulatora.
Konguracja telefonu (w
zależności od kraju)
Podczas pierwszego uruchomienia
1
telefonu wyświetli się wiadomość
powitalna.
2 Naciśnij przycisk [OK].
Ustawianie kraju/języka
Wybierz kraj/język, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie kraju/języka zostanie »
zapisane.
Uwaga
Opcja ustawienia kraju/języka jest zależna od •
kraju. Jeśli wiadomość powitalna nie wyświetli
się, oznacza to, że Twój kraj/język został
ustawiony fabrycznie. Następnie możesz
ustawić datę i godzinę.
Ustawianie daty i godziny
Wskazówka
Aby ustawić datę i godzinę później, naciśnij •
przycisk [Wstecz] w celu pominięcia tego
ustawienia.
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Kong. telef.]
> [Data i godzina], a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wprowadź datę przy użyciu przycisków
numerycznych, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlone »
menu ustawiania godziny.
3 Za pomocą przycisków numerycznych
wprowadź godzinę.
Uwaga
Jeśli godzina jest wprowadzana w formacie •
12-godzinnym, naciśnij przyciski / , aby
wybrać opcję [AM] lub [PM].
Polski
4 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
11PL
Page 12
Ładowanie słuchawki
Aby naładować słuchawkę, umieść ją na
stacji bazowej. Prawidłowe umieszczenie
słuchawki w stacji bazowej jest sygnalizowane
charakterystycznym dźwiękiem dokowania.
Rozpoczyna się ładowanie słuchawki. »
Uwaga
Przed pierwszym użyciem ładuj akumulatory •
przez 8 godzin.
Jeśli podczas ładowania akumulatorów
•
słuchawka rozgrzeje się, jest to zjawisko
normalne.
Telefon jest gotowy do użytku.
Sprawdzanie poziomu
naładowania akumulatora
Gdy słuchawka nie znajduje się na
stacji bazowej ani w ładowarce,
paski wskazują poziom naładowania
akumulatora (pełny, średni i niski).
Gdy słuchawka znajduje się na stacji
bazowej lub w ładowarce, paski migają
aż do zakończenia ładowania.
Słuchawka wyłącza się, gdy baterie są rozładowane.
Podczas prowadzenia rozmowy o rozładowaniu
się baterii informują dźwięki ostrzegawcze. Po
ostrzeżeniu rozmowa zostanie przerwana.
Co to jest tryb gotowości?
Telefon znajduje się w trybie gotowości, gdy nie
jest używany. W trybie gotowości na ekranie
wyświetlane są: nazwa i numer słuchawki, data i
godzina, ikona sygnału oraz ikona akumulatora.
Sprawdzanie siły sygnału
Bieżący poziom naładowania jest wskazywany
przez ikonę akumulatora.
12 PL
Wyświetla stan połączenia pomiędzy
słuchawką a stacją bazową. Większa
liczba kresek oznacza większą siłę
sygnału połączenia.
Przed odebraniem lub wykonaniem •
połączenia, lub korzystaniem z funkcji
słuchawki upewnij się, że jest ona
połączona ze stacją bazową.
Usłyszenie dźwięków ostrzegawczych •
podczas prowadzenia rozmowy oznacza,
że akumulator w słuchawce jest niemal
całkowicie rozładowany lub słuchawka
znajduje się poza zasięgiem. Naładuj
akumulator lub przenieś słuchawkę bliżej
stacji bazowej.
Page 13
Włączanie i wyłączanie
słuchawki
Aby wyłączyć słuchawkę, naciśnij i •
przytrzymaj przycisk
wyłączy się.
Uwaga
Gdy słuchawka jest wyłączona, nie można •
odbierać połączeń.
Aby włączyć słuchawkę, naciśnij i •
przytrzymaj przycisk
słuchawki może potrwać kilka sekund.
. Ekran słuchawki
. Włączenie
Polski
13PL
Page 14
4 Połączenia
Uwaga
W przypadku awarii zasilania telefon nie •
umożliwia skontaktowania się z numerami
alarmowymi.
Wybór numeru przed połączeniem
1 Wybierz numer telefonu
W celu usunięcia cyfry naciśnij •
przycisk [ Wycz.].
W celu wprowadzenia pauzy naciśnij •
i przytrzymaj przycisk
.
2 Naciśnij przycisk / , aby nawiązać
połączenie.
Wskazówka
Przed wykonaniem połączenia lub w jego •
trakcie sprawdź siłę sygnału. Więcej informacji
można znaleźć w rozdziale „Sprawdzanie siły
sygnału” w sekcji Przygotowanie do pracy.
Wykonywanie połączenia
Połączenie można nawiązać w następujący
sposób:
Szybkie połączenie•
Wybór numeru przed połączeniem•
Wybór ostatnio używanego numeru•
Wybór numeru z listy ponownego •
wybierania
Wybór numeru z książki •
telefonicznej
Wybór numeru z listy połączeń•
Szybkie połączenie
1 Naciśnij przyciski / .
2 Wybierz numer telefonu.
Numer zostanie wybrany. »
Zostanie wyświetlony czas trwania »
połączenia.
Wybór numeru z listy ponownego
wybierania
Można nawiązać połączenie z listy ponownego
wybierania.
Wskazówka
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale •
„Ponowne wybieranie połączenia” w sekcji
Lista ponownego wybierania.
Wybór numeru z książki telefonicznej
Można nawiązać połączenie z książki
telefonicznej.
Wskazówka
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale •
„Wybieranie numeru z książki telefonicznej” w
sekcji Książka telefoniczna.
14 PL
Page 15
Wybór numeru z listy połączeń
Można oddzwonić na numer zapisany na liście
połączeń odebranych lub nieodebranych.
Wskazówka
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale •
„Oddzwanianie” w sekcji Lista połączeń.
Uwaga
Licznik czasu połączenia wskazuje czas trwania •
bieżącego połączenia.
Uwaga
Usłyszenie dźwięków ostrzegawczych oznacza, •
że akumulator w słuchawce jest niemal
całkowicie rozładowany lub słuchawka znajduje
się poza zasięgiem. Naładuj akumulator lub
przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej.
Odbieranie połączenia
Gdy telefon zadzwoni, naciśnij przycisk / ,
aby odebrać połączenie.
Ostrzeżenie
Gdy dzwoni słuchawka, lub gdy jest włączony •
tryb głośnomówiący, trzymaj słuchawkę z
daleka od ucha, aby uniknąć uszkodzenia
słuchu.
Uwaga
Usługa identykacji dzwoniącego jest dostępna •
po jej zarejestrowaniu u usługodawcy.
Wskazówka
W przypadku nieodebranego połączenia na •
słuchawce wyświetlany jest komunikat.
Polski
Kończenie połączenia telefonicznego
Połączenie można zakończyć w następujący
sposób:
naciśnij przycisk •
Umieść słuchawkę w stacji bazowej •
lub podstawce dokującej.
albo
Wyłączanie dzwonka dla wszystkich
połączeń przychodzących
Gdy zadzwoni dzwonek, naciśnij przycisk .
Regulacja głośności słuchawki
Naciśnij przyciski / , aby dostosować
głośność podczas trwania rozmowy.
Głośność słuchawki zostanie »
ustawiona i zostanie ponownie
wyświetlony ekran połączenia.
15PL
Page 16
Wyłączanie mikrofonu
Podczas połączenia naciśnij przycisk .
1
Na słuchawce zostanie wyświetlona »
informacja [Wyłącz mikr.].
Rozmówca nie będzie Cię słyszał, ale »
Ty nadal będziesz słyszeć jego głos.
2 Naciśnij ponownie przycisk , aby
włączyć mikrofon.
Można teraz mówić do rozmówcy. »
Gdy słychać powtarzający się sygnał informujący
o nadchodzącym połączeniu, można je odebrać
w następujący sposób:
1 Naciśnij przycisk i , aby odebrać
połączenie.
Pierwsze połączenie zostanie »
zawieszone i zostanie nawiązane
drugie połączenie.
2 Naciśnij przycisk i , aby zakończyć
bieżące połączenie i odebrać pierwsze
połączenie.
Włączanie lub wyłączanie
głośnika
Naciśnij przycisk .
Wykonywanie drugiego
połączenia
Uwaga
Dostępność tej usługi zależy od sieci. •
1 Podczas połączenia naciśnij przycisk .
Pierwsze połączenie zostanie »
zawieszone.
2 Wybierz drugi numer.
Zostanie wybrany numer wyświetlony »
na ekranie.
Odbieranie drugiego
połączenia
Uwaga
Dostępność tej usługi zależy od sieci. •
Przełączanie dwóch połączeń
Połączenia można przełączać w następujący
sposób:
Naciśnij przycisk •
Naciśnij przycisk • [Opcja] i wybierz [Przeł. roz.], a następnie ponownie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Bieżące połączenie zostanie »
zawieszone i zostanie nawiązane nowe
połączenie.
i ; lub
Zewnętrzne połączenie
konferencyjne
Uwaga
Dostępność tej usługi zależy od sieci. Sprawdź, •
czy usługodawca nalicza dodatkowe opłaty.
Po nawiązaniu dwóch połączeń można nawiązać
połączenie konferencyjne w następujący sposób:
Naciśnij przycisk •
Naciśnij przycisk • [Opcja], wybierz
[Konferencja], a następnie ponownie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Dwa połączenia zostaną zamienione »
na połączenie konferencyjne.
, a następnie ; lub
16 PL
Page 17
5 Połączenia
interkomowe i
konferencyjne
Połączenie interkomowe jest to połączenie
z inną słuchawką używaną z tą samą stacją
bazową. Połączenie konferencyjne jest to
rozmowa z użytkownikami innych słuchawek
oraz osobami dzwoniącymi z linii zewnętrznej.
Nawiązywanie połączenia z
inną słuchawką
Uwaga
Jeśli w stacji bazowej są zarejestrowane tylko •
2 słuchawki, naciśnij i przytrzymaj przycisk ,
aby nawiązać połączenie z drugą słuchawką.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk . Zostaną
wyświetlone słuchawki, z którymi można
nawiązać połączenie interkomowe.
2 Wybierz numer słuchawki, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Wybrana słuchawka zadzwoni. »
3 Naciśnij przycisk na wybranej
słuchawce.
Połączenie interkomowe zostało »
nawiązane.
4 Wybierz opcję [Anul.] lub naciśnij
przycisk
połączenie interkomowe.
Uwaga
Jeśli na wybranej słuchawce jest prowadzona •
rozmowa, usłyszysz sygnał zajętej linii.
, aby anulować lub zakończyć
Podczas prowadzenia rozmowy
Można zmienić słuchawki podczas
prowadzenia rozmowy:
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk .
Bieżące połączenie zostanie »
zawieszone.
2 Wybierz numer słuchawki, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Poczekaj, aż połączenie zostanie »
odebrane.
Przełączanie połączeń
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
przełączyć połączenie zewnętrzne i połączenie
interkomowe.
Przekierowywanie połączenia
Podczas połączenia naciśnij i przytrzymaj
1
przycisk
.
Zostaną wyświetlone słuchawki, z »
którymi można nawiązać połączenie
interkomowe.
2 Wybierz numer słuchawki, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Naciśnij przycisk po odebraniu
połączenia przez rozmówcę.
Połączenie zostanie przekierowane do »
wybranej słuchawki.
Połączenie konferencyjne
3-kierunkowe połączenie konferencyjne
to połączenie pomiędzy Tobą, innym
użytkownikiem słuchawki i rozmówcami z linii
zewnętrznej. Takie połączenie wymaga użycia
dwóch słuchawek używanych z tą samą stacją
bazową.
Polski
17PL
Page 18
Podczas połączenia zewnętrznego
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk *, aby
nawiązać połączenie wewnętrzne.
Zostaną wyświetlone słuchawki, z »
którymi można nawiązać połączenie
interkomowe.
Połączenie zewnętrzne zostanie »
zawieszone.
2 Wybierz lub wprowadź numer słuchawki,
a następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
Wybrana słuchawka zadzwoni. »
3 Naciśnij przycisk na wybranej
słuchawce.
Połączenie interkomowe zostało »
nawiązane.
4 Naciśnij na słuchawce przycisk [Konf.].
Zostanie nawiązane 3-kierunkowe »
połączenie konferencyjne z rozmówcą
zewnętrznym i z drugą słuchawką.
5 Aby zakończyć połączenie konferencyjne,
naciśnij przycisk
Uwaga
.
Podczas połączenia konferencyjnego
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby:
zawiesić połączenie zewnętrzne i •
powrócić do połączenia wewnętrznego.
Połączenie zewnętrzne zostanie »
zawieszone.
przełączać połączenia wewnętrzne i •
zewnętrzne.
ponownie nawiązać połączenie •
konferencyjne.
Uwaga
Jeśli słuchawka rozłączy się podczas •
połączenia konferencyjnego, druga słuchawka
nadal pozostaje połączona z rozmówcą
zewnętrznym.
Naciśnij przycisk •[Konf.], aby dołączyć do
trwającego połączenia konferencyjnego z
inną słuchawką, jeśli dla opcji [Usługi] > [Konferencja] jest wybrane ustawienie [Auto].
18 PL
Page 19
6 Tekst i numery
Można wprowadzać tekst i numery dla nazwy
słuchawki, do książki telefonicznej i w innych
pozycjach menu.
Wprowadzanie tekstu i
numerów
Naciśnij raz lub kilka razy przycisk
1
alfanumeryczny, aby wprowadzić wybrany
znak.
2 Naciśnij przycisk [Wycz.], aby usunąć
znak. Naciśnij przyciski
przesunąć kursor w lewo lub w prawo.
Przycisk Wielkie litery (język angielski/francuski/
2a b c 2 à â æ á ã ä å ç
3d e f 3 è é ê ë Δ Φ
4g h i 4 ğ í ì ï ı Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7p q r s 7 β ş Π Θ Σ
8t u v 8 ù ú ü μ
9w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
2α β γ 2 a b c à æ ä å
3δ ε ζ 3 d e f è é
4η θ ι 4 g h i ì
5κ λ μ 5 j k l Λ
6ν ξ ο 6 m n o ñ
7π ρ σ ς 7 p q r s ß
8τ υ φ 8 t u v ù ü
9χ ψ ω 9 w x y z ø
2A B C 2 Â Æ Á Ă Ä Å Ą Ç Ć Č
3D E F 3 Ď Đ Ė Ě É Ę Δ Φ
4G H I 4 Í Î Γ
5J K L 5 Λ Ł Ĺ Ľ
6M N O 6 Ñ Ň Ń Ó Ö Ő
7P Q R S 7 Ř Ş Š Ś Π Θ Σ
8T U V 8 Ţ Ť Ú Û Ü Ů Ű
9W X Y Z 9 Ý Ž Ź Ż ſ Ø Ω Ξ Ψ
2a b c 2 à â æ á ă ä å ą ć č
3d e f 3 ď đ ė ě è é ę Δ Φ
4g h i 4 í ì Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ň ó ö ő ò
7p q r s 7 ř š ś Π Θ Σ ß
8t u v 8 ţ ť ù ú û ü ů ű
9w x y z 9 ý ž ƒ ø Ω Ξ Ψ
2А Б В Г Ђ Ć Č 2 A B CÆ Ä Å Ç
3Д Е Ж З Ј Đ 3 D E F É Δ Φ
4И Й К Л Љ 4 G H I Γ
5М Н О П Њ 5 J K L Λ
6Р С Т У Ћ 6 M N O Ñ Ö
7Ф Х Ц Ч
8Ш Щ Ъ Ы 8 T U V Ü
9Ь Э Ю Я Ž 9 W X Y Z Ø Ω Ξ Ψ
czeski/węgierski/słowacki/słoweński/
chorwacki)
¤ § …
¤ § …
7 P Q R S Π Θ Σ
Przełączanie wielkich i małych
liter
Domyślnie pierwsza litera w każdym zdaniu
jest wielka, a pozostałe są małe. Naciśnij
i przytrzymaj przycisk
wprowadzanie wielkich i małych liter.
, aby przełączać
20 PL
Page 21
7 Książka
telefoniczna
Telefon jest wyposażony w książkę telefoniczną,
w której można zapisać do 100 pozycji. Dostęp
do książki telefonicznej można uzyskać przy
użyciu słuchawki. Każda pozycja może mieć
nazwę o długości do 14 znaków oraz numer
składający się maksymalnie z 24 cyfr.
Dostępne są 2 sposoby bezpośredniego
wybierania numeru (przyciski
). W zależności od kraju, przyciski i
zaprogramowane są dla numeru poczty
głosowej oraz numeru serwisowego
odpowiedniego usługodawcy. Jeśli naciśniesz
przycisk w trybie gotowości, zapisany numer
telefonu wybierany jest automatycznie.
Pozycje w książce telefonicznej można
wyszukiwać w następujący sposób:
Przewiń listę kontaktów.•
Wprowadź pierwszą literę, od której •
zaczyna się nazwa kontaktu.
Wybór numeru z książki
telefonicznej
Aby przejść do listy książki telefonicznej,
1
naciśnij przycisk
[Menu] > [Książka tel.] > [Pokaż] >
[OK].
lub wybierz kolejno
2 Wybierz kontakt z książki telefonicznej.
3 Naciśnij przycisk , aby nawiązać
połączenie.
Przechodzenie do książki
telefonicznej podczas
rozmowy
Naciśnij przycisk [Opcja] i wybierz opcję
1
[Książka tel.].
2 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz kontakt, a następnie naciśnij
przycisk [Pokaż].
Wyświetlony zostanie numer. »
21PL
Page 22
Dodawanie pozycji
Uwaga
Jeśli pamięć książki telefonicznej jest pełna, na •
słuchawce zostanie wyświetlony komunikat.
Usuń niektóre pozycje, aby dodać nowe.
1 Wybierz kolejno [Menu] >[Książka tel.]
> [Dodaj nowe], a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wprowadź nazwę, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wprowadź numer, a następnie naciśnij
przycisk [Zapisz], aby potwierdzić.
Nowa pozycja zostanie zapisana. »
Wskazówka
Naciśnij i przytrzymaj przycisk •, aby wstawić
pauzę.
Uwaga
W książce telefonicznej są zapisywane tylko •
nowe numery.
Usuwanie pozycji
Wybierz kolejno [Menu] > [Książka tel.]
1
> [Usuń].
2 Wybierz kontakt, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Pozycja zostanie usunięta. »
Usuwanie wszystkich pozycji
Wybierz kolejno [Menu] >[Książka tel.]
1
> [Usuń wszystkie], a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona »
prośba o potwierdzenie.
2 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Wszystkie pozycje zostaną usunięte. »
Wskazówka
Więcej informacji na temat edycji nazwy i •
numerów można znaleźć w sekcji Tekst i
numery.
Edycja pozycji
Wybierz kolejno [Menu] >[Książka tel.]
1
> [Edytuj], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Edytuj nazwę, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Edytuj numer, a następnie naciśnij przycisk
[Zapisz], aby potwierdzić.
Pozycja zostanie zapisana. »
22 PL
Page 23
8 Lista połączeń
Na liście połączeń zapisywana jest historia
połączeń nieodebranych i odebranych.
Historia połączeń przychodzących obejmuje
nazwę i numer dzwoniącego oraz datę i
godzinę rozmowy. Ta funkcja jest dostępna po
wykupieniu usługi identykacji rozmówcy u
usługodawcy.
W telefonie można zapisać do 50 pozycji
rozmów. W słuchawce miga ikona listy połączeń
w celu przypomnienia o nieodebranych
połączeniach. Jeśli rozmówca umożliwia
wyświetlanie swojej tożsamości, można
zobaczyć jego nazwę i numer. Pozycje połączeń
są wyświetlane w kolejności chronologicznej,
gdzie ostatnie połączenie znajduje się na
początku listy.
Uwaga
Zapisywanie pozycji
połączenia w książce
telefonicznej
Naciśnij przycisk .
1
Zostanie wyświetlona lista połączeń »
przychodzących.
2 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk [Opcja].
3 Wybierz pozycję [Zapisz numer], a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
4 Wprowadź i edytuj nazwę, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
5 Wprowadź i edytuj numer, a następnie
naciśnij przycisk [Zapisz], aby potwierdzić.
Pozycja zostanie zapisana. »
Polski
Przed wybraniem numeru z listy połączeń •
należy upewnić się, że numer na liście jest
prawidłowy.
Wyświetlanie pozycji
połączeń
Naciśnij przycisk .
1
Zostanie wyświetlona lista połączeń »
przychodzących.
2 Wybierz pozycję, a następnie wybierz
kolejno [Opcje] > [Pokaż], aby wyświetlić
dostępne informacje.
Usuwanie pozycji połączenia
Naciśnij przycisk .
1
Zostanie wyświetlona lista połączeń »
przychodzących.
2 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk [Opcja], aby potwierdzić.
3 Wybierz [Usuń], a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona »
prośba o potwierdzenie.
4 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Pozycja zostanie usunięta. »
23PL
Page 24
Usuwanie wszystkich pozycji
połączeń
Naciśnij przycisk .
1
Zostanie wyświetlona lista połączeń »
przychodzących.
2 Naciśnij przycisk [Opcja].
3 Wybierz pozycję [Usuń wszystkie], a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona »
prośba o potwierdzenie.
4 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Wszystkie pozycje zostaną usunięte. »
Oddzwanianie
Naciśnij przycisk .
1
2 Wybierz pozycję z listy.
3 Naciśnij przycisk , aby nawiązać
połączenie.
24 PL
Page 25
9 Lista
ponownego
wybierania
Na liście ponownego wybierania zapisywana
jest historia wykonanych połączeń. Zawiera
ona nazwy oraz numery kontaktów, z którymi
nawiązano połączenie. W telefonie można
zapisać do 20 pozycji listy ponownego
wybierania.
Wyświetlanie pozycji listy
ponownego wybierania
Naciśnij przycisk .
1
Zostanie wyświetlona lista »
wybieranych połączeń.
2 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk [OK].
3 Wybierz kolejno [Opcja] > [Zapisz
numer], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
4 Wprowadź i edytuj nazwę, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
5 Wprowadź i edytuj numer, a następnie
naciśnij przycisk [Zapisz], aby potwierdzić.
Pozycja zostanie zapisana. »
Usuwanie pozycji z listy
ponownego wybierania
Naciśnij przycisk , aby wyświetlić listę
1
wykonanych połączeń.
2 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk [OK].
3 Wybierz kolejno [Opcja] > [Usuń], a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona »
prośba o potwierdzenie.
4 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Pozycja zostanie usunięta. »
Polski
Ponowne wybieranie
połączenia
Naciśnij przycisk .
1
2 Wybierz pozycję, z którą chcesz nawiązać
połączenie. Naciśnij przycisk
Numer zostanie wybrany. »
.
Zapisywanie pozycji z listy
ponownego wybierania w
książce telefonicznej
Naciśnij przycisk , aby wyświetlić listę
1
wykonanych połączeń.
2 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk [OK].
Usuwanie wszystkich pozycji
z listy ponownego wybierania
Naciśnij przycisk , aby wyświetlić listę
1
wykonanych połączeń.
2 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk [OK].
3 Wybierz kolejno: [Opcja] > [Usuń
wszystkie] i naciśnij przycisk [OK].
Na słuchawce zostanie wyświetlona »
prośba o potwierdzenie.
4 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Wszystkie pozycje zostaną usunięte. »
25PL
Page 26
10 Ustawienia
Ustawianie daty i godziny
telefonu
Można dostosować ustawienia telefonu do
własnych potrzeb.
Nazwa słuchawki
Nazwa słuchawki może składać się maksymalnie
z 14 znaków. Jest ona wyświetlana na ekranie
słuchawki w trybie gotowości.
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Kong. telef.]
> [Nazwa telefonu], a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wprowadź lub edytuj nazwę. W celu
usunięcia znaku wybierz opcję [Wycz.].
3 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Ustawianie języka menu
ekranowego
Uwaga
Ta funkcja jest dostępna tylko w modelach •
obsługujących kilka języków.
Dostępne języki różnią się w zależności od
•
kraju.
Więcej informacji można uzyskać w rozdziale
„Ustawianie daty i godziny” w sekcji „Zanim
zaczniesz”.
Ustawienia dźwięku
Ustawianie głośności dzwonka w
słuchawce
Można wybrać jedną z 5 głośności dzwonka
lub opcję [Wyłączony].
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Kong.
telef.] > [Dźwięki] > [Głośn. dzwonka],
a następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
2 Wybierz poziom głośności i naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Ustawianie dzwonka w słuchawce
Można wybrać jeden z 10 dzwonków.
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Kong. telef.]
> [Dźwięki] > [Dzwonki], a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz dzwonek, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Kong. telef.]
> [Język], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz język i naciśnij przycisk [OK],
aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
26 PL
Ustawianie dźwięków przycisków
Dźwięki przycisków są to dźwięki emitowane
po naciśnięciu przycisku na słuchawce.
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Kong.
telef.] > [Dźwięki] > [Dźwięk klaw.],
a następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
2 Wybierz opcję [Wł.]/[Wył.], a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Page 27
Ustawianie sygnału dokowania
Sygnał dokowania to dźwięk emitowany po
umieszczeniu słuchawki na stacji bazowej lub
ładowarce.
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Kong.
telef.] > [Dźwięki] > [Sygnał dokow.],
a następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
2 Wybierz opcję [Wł.]/[Wył.], a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Ustawianie prolu dźwiękowego
Dźwięk dzwonka można dostosować,
korzystając z 3 różnych proli.
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Kong. telef.]
> [Dźwięki] > [Mój dźwięk], a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz prol, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Polski
Tryb ECO
Tryb ECO ogranicza moc nadawania słuchawki
i stacji bazowej.
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Kong. telef.]
> [Tryb eco], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję [Wł.] lub [Wył.] i naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Symbol »ECO będzie wyświetlany w
trybie gotowości.
Uwaga
Po włączeniu trybu •ECO zasięg połączenia
między słuchawką a stacją bazową może ulec
zmniejszeniu.
27PL
Page 28
11 Budzik
W telefonie jest dostępny budzik. Poniżej
można znaleźć informacje na temat ustawiania
budzika.
Ustawianie budzika
Wybierz kolejno [Menu] > [Alarm], a
1
następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
2 Wybierz opcję [Jednorazowo] lub
[Codziennie], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
3 Wprowadź godzinę budzenia (alarmu),
a następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
Budzik zostanie ustawiony, a na »
ekranie zostanie wyświetlona ikona
Wskazówka
Naciśnij przyciski • / , aby przełączać między [PM] / [AM].
.
Wyłączanie budzika
Gdy dzwoni budzik
Naciśnij dowolny przycisk, aby wyłączyć
budzik.
Zanim zadzwoni budzik
Wybierz kolejno [Menu] > [Alarm] > [Wyłączony], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
28 PL
Page 29
12 Usługi
Telefon obsługuje pewną liczbę funkcji, które
ułatwiają obsługę połączeń oraz zarządzanie
nimi.
Ustawianie trybu wybierania
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Usługi]
> [Tryb wybier.], a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz tryb wybierania i naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Polski
Automatyczna konferencja
Aby dołączyć do rozmowy z linią zewnętrzną,
prowadzonej przy użyciu innej słuchawki, naciśnij
przycisk
.
Włączanie/wyłączanie automatycznej
konferencji
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Usługi]
> [Konferencja], a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję [Auto]/[Wył.], a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Tryb wybierania
Uwaga
Ta funkcja dotyczy tylko modeli obsługujących •
wybieranie tonowe i impulsowe.
Tryb wybierania określa sygnał telefoniczny
używany w danym kraju. Telefon obsługuje
wybieranie tonowe (DTMF) i impulsowe (tarcza
obrotowa). Szczegółowe informacje można
uzyskać u dostawcy usług.
Uwaga
Jeśli telefon działa w trybie wybierania •
impulsowego, naciśnij przycisk */INT
podczas połączenia, aby chwilowo włączyć
tryb tonowy. Cyfry wprowadzone dla tego
połączenia zostaną wysłane jako sygnał y
tonowe.
Ustawianie czasu ponownego
wybierania
Przed wybraniem drugiego połączenia
upewnij się, że czas ponownego wybierania
został prawidłowo ustawiony. Zazwyczaj czas
ponownego wybierania jest już wstępnie
ustawiony w telefonie. Można wybrać jedną z
trzech opcji: [Krótki], [Średni] i [Długi]. Liczba
dostępnych opcji zależy od kraju. Szczegółowe
informacje można uzyskać u usługodawcy.
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Usługi]
> [Cz. pon. prz.], a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję i naciśnij przycisk [OK],
aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
29PL
Page 30
Zarządzanie kodem
operatora
Uwaga
Ta funkcja jest dostępna tylko w modelach •
obsługujących funkcję kodu operatora.
Możesz ustalić kod operatora (maks. 5 cyfr).
Kod operatora jest automatycznie usuwany z
połączenia przychodzącego, jeśli jest on zgodny
ze zdeniowanym kodem. Następnie numer
telefonu zapisywany jest na liście połączeń bez
kodu operatora.
Aktywacja/dezaktywacja
automatycznego usuwania kodu
operatora
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Usługi] >
[Kod operatora], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wprowadź kod operatora, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Dezaktywacja automatycznego
usuwania kodu operatora
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Usługi] >
[Kod operatora], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Naciśnij przycisk [Wycz.], aby usunąć
wszystkie cyfry.
3 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Zarządzanie kodem regionu
Uwaga
Ta funkcja jest dostępna tylko w modelach •
obsługujących funkcję kodu regionu.
Możesz ustalić kod regionu (maks. 5 cyfr). Kod
regionu jest automatycznie usuwany z listy
połączeń przychodzących, jeśli jest on zgodny
ze zdeniowanym kodem. Następnie numer
telefonu zapisywany jest na liście połączeń bez
kodu regionu.
Aktywacja/dezaktywacja
automatycznego usuwania kodu
regionu
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Usługi]
> [Kod regionu], a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wprowadź kod regionu, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Dezaktywacja automatycznego
usuwania kodu regionu
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Usługi]
> [Kod regionu], a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Naciśnij przycisk [Wycz.], aby usunąć
wszystkie cyfry.
3 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
30 PL
Typ sieci
Uwaga
Ta funkcja jest dostępna tylko w modelach •
obsługujących funkcję typu sieci.
Page 31
1 Wybierz kolejno: [Menu] > [Usługi] >
[Typ sieci] i naciśnij przycisk [OK].
2 Wybierz typ sieci, a następnie naciśnij
przycisk [OK].
Ustawienie zostanie zapisane. »
Rejestracja słuchawek
W stacji bazowej można zarejestrować
dodatkowe słuchawki. W stacji bazowej można
zarejestrować maks. 5 słuchawek.
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Usługi] >
[Zarejestruj], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund
przycisk
sygnał potwierdzenia.
na stacji bazowej, aż usłyszysz
3 Wprowadź numer PIN zestawu. Naciśnij
przycisk [Czysty], aby dokonać zmian.
4 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić
numer PIN.
Rejestracja trwa maksymalnie 2 »
minuty. Stacja bazowa automatycznie
przypisze numer do słuchawki.
Uwaga
Jeśli wprowadzony numer PIN jest •
nieprawidłowy lub w określonym czasie nie
zostanie znaleziona żadna stacja bazowa, na
słuchawce zostanie wyświetlony komunikat
informacyjny. W przypadku niepowodzenia
rejestracji należy powtórzyć powyższą
procedurę.
Wyrejestrowanie słuchawek
Jeśli z danej stacji bazowej korzystają dwie
1
słuchawki, można wyrejestrować jedną
słuchawkę przy użyciu drugiej słuchawki.
2 Wybierz kolejno [Menu] > [Usługi]
> [Wyrejestruj], a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Słuchawka o wybranym numerze zostanie
wyrejestrowana.
4 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Słuchawka została wyrejestrowana. »
Wskazówka
Numer słuchawki jest wyświetlany obok jej •
nazwy w trybie gotowości.
Przywracanie ustawień
domyślnych
Możesz przywrócić fabryczne ustawienia
domyślne w telefonie.
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Usługi] >
[Zresetuj], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona »
prośba o potwierdzenie.
2 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Wszystkie ustawienia zostaną »
zresetowane.
Polski
Uwaga
Fabrycznie ustawiony numer PIN to 0000. Nie •
można go zmienić.
Wskazówka
Więcej informacji na temat ustawień •
domyślnych można znaleźć w sekcji Ustawienia
domyślne.
31PL
Page 32
13 Automatyczna
sekretarka
Przy użyciu stacji bazowej:
1 Naciśnij przycisk , aby włączyć/wyłączyć
automatyczną sekretarkę w trybie
gotowości.
Uwaga
Dostępne tylko w przypadku modelu CD285. •
Telefon jest wyposażony w automatyczną
sekretarkę umożliwiającą nagrywanie
nieodebranych połączeń. Domyślnie
automatyczna sekretarka pracuje w trybie
[Nagraj też]. Do automatycznej sekretarki
można również uzyskać zdalny dostęp i zmienić
ustawienia przy użyciu menu automatycznej
sekretarki w słuchawce.
Wskaźnik LED na stacji bazowej świeci się, jeśli
automatyczna sekretarka jest włączona.
Włączanie/wyłączanie
automatycznej sekretarki
Automatyczną sekretarkę można włączyć lub
wyłączyć przy użyciu stacji bazowej lub słuchawki.
Przy użyciu słuchawki:
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Autom.
sekret .] > [Odp. głosowa], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję [Wł.] lub [Wył.], a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Uwaga
Po włączeniu automatycznej sekretarki •
odbiera ona połączenia przychodzące po
określonej liczbie dzwonków, na podstawie
ustawienia opóźnienia dzwonka.
Ustawianie języka
automatycznej sekretarki
Uwaga
Ta funkcja jest dostępna tylko w modelach •
obsługujących kilka języków.
Język automatycznej sekretarki jest to język
ogłoszeń.
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Autom.
sekret .] > [ Jęz. wiad. gł.], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz język, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Ustawianie trybu odbierania
Można ustawić automatyczną sekretarkę
i wybrać, czy dzwoniący mogą zostawiać
wiadomości. Wybierz opcję [Nagraj też],
jeśli chcesz, aby dzwoniący mogli zostawiać
wiadomości. Wybierz opcję [Tylko odpow.],
jeśli nie chcesz, aby dzwoniący mogli zostawiać
wiadomości.
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Autom.
sekret .] > [Odp. głosowa], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
32 PL
Page 33
2 Wybierz tryb automatycznej sekretarki i
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Uwaga
Uwaga
Upewnij się, że mówisz, znajdując się blisko •
mikrofonu podczas nagr ywania ogłoszenia.
Polski
Gdy pamięć zostanie zapełniona, sekretarka •
automatycznie przechodzi w tryb [Tylk o odpow.].
Ogłoszenia
Ogłoszenie to wiadomość, którą słyszy
dzwoniący po odebraniu połączenia przez
automatyczną sekretarkę. W automatycznej
sekretarce są nagrane dwa domyślne ogłoszenia:
dla trybu [Nagraj też] i dla trybu [Tylko odpow.].
Nagrywanie ogłoszenia
Maksymalna długość ogłoszenia wynosi
3 minuty. Nowo nagrane ogłoszenie
automatycznie zastępuje poprzednie.
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Autom.
sekret .] > [Ogłoszenie], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję [Nagraj też] lub [Tylko
odpow.], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz pozycję [Nagraj], a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
4 Nagrywanie rozpocznie się po sygnale.5 Naciśnij przycisk [OK], aby zatrzymać
nagrywanie, lub zostanie ono zatrzymane
po upływie 3 minut.
Możesz odsłuchać nowo nagrane »
ogłoszenie w telefonie.
Odsłuchaj ogłoszenie
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Autom.
sekret .] > [Ogłoszenie], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję [Nagraj też] lub [Tylko
odpow.], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz pozycję [Odtwórz], a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Możesz posłuchać bieżącego »
ogłoszenia.
Uwaga
Odtwarzanie ogłoszenia zostanie przerwane •
w momencie odebrania połączenia
przychodzącego.
Kasowanie ogłoszenia
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Autom.
sekret .] > [Ogłoszenie], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję [Nagraj też] lub [Tylko
odpow.], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz pozycję [Usuń], a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona »
prośba o potwierdzenie.
4 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ogłoszenie domyślne zostanie »
przywrócone.
Uwaga
Aby przywrócić ogłoszenie domyślne, usuń •
bieżące ogłoszenie.
Uwaga
Ogłoszenia domyślnego nie można usunąć. •
33PL
Page 34
Wiadomości odbierane
Każda wiadomość może mieć maks. długość
3 minut. Po odebraniu nowych wiadomości
wskaźnik wiadomości na automatycznej
sekretarce miga, a na słuchawce jest wyświetlany
komunikat informacyjny.
Uwaga
Jeśli podczas nagrywania wiadomości przez •
rozmówcę połączenie zostanie odebrane,
nagrywanie zostanie zakończone i można
rozmawiać bezpośrednio.
Uwaga
Gdy pamięć zostanie zapełniona, sekretarka •
automatycznie przechodzi w tryb [Tylk o odpow.]. W celu zapisania nowych wiadomości
należy usunąć stare.
Słuchanie odebranych wiadomości
Możesz odsłuchiwać wiadomości powitalne w
kolejności, w jakiej zostały nagrane.
Przy użyciu stacji bazowej:
Aby rozpocząć lub zatrzymać •
odsłuchiwanie naciśnij przycisk
Aby dostosować poziom głośności, •
naciśnij przyciski
Aby odsłuchać poprzednią lub powtórzyć •
bieżącą wiadomość, naciśnij przycisk
Aby odsłuchać następną wiadomość, •
naciśnij przycisk
Aby usunąć bieżącą wiadomość, naciśnij •
przycisk
Usuniętych wiadomości nie można odtworzyć. •
.
Uwaga
/ .
.
.
.
Przy użyciu słuchawki:
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Autom.
sekret .] > [Odtwórz], a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Rozpocznie się odtwarzanie nowych »
wiadomości. Jeśli nie ma nowych
wiadomości, zostaną odtworzone
stare wiadomości.
Naciśnij przycisk • [Wstecz], aby zatrzymać
odsłuchiwanie.
Naciśnij przycisk • [Opcja], aby przejść do
menu opcji.
Naciśnij przyciski •
zmniejszyć poziom głośności.
/ , aby zwiększyć lub
Usuwanie odebranej wiadomości
Przy użyciu stacji bazowej:
Podczas odsłuchiwania wiadomości naciśnij
przycisk
.
Bieżąca wiadomość zostanie usunięta. »
Przy użyciu słuchawki:
1 Podczas odsłuchiwania wiadomości
naciśnij przycisk [Opcja], aby wyświetlić
menu opcji.
2 Wybierz pozycję [Usuń], a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Bieżąca wiadomość zostanie usunięta. »
Usuwanie wszystkich starych
odebranych wiadomości
Przy użyciu stacji bazowej:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk w trybie
gotowości.
Wszystkie stare wiadomości zostaną »
trwale usunięte.
34 PL
Page 35
Przy użyciu słuchawki:
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Autom.
sekret .] > [Usuń wszystkie], a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona »
prośba o potwierdzenie.
2 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Wszystkie stare wiadomości zostaną »
trwale usunięte.
Uwaga
Można usunąć tylko odtworzone wiadomości. •
Usuniętych wiadomości nie można odtworzyć.
Monitorowanie rozmowy
Podczas pozostawiania wiadomości przez
rozmówcę jego głos jest słyszalny. Aby
odebrać połączenie, naciśnij przycisk
.
Przy użyciu stacji bazowej:
Naciśnij przyciski / , aby dostosować
głośność podczas monitorowania rozmowy.
Najniższy poziom głośności powoduje
wyłączenie monitorowania rozmowy.
Ustawianie opóźnienia dzwonka
Można ustawić liczbę dzwonków, po której
automatyczna sekretarka odbierze połączenie.
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Autom.
sekret .] > [Opóźn. dzwonka], a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
2 Wybierz nowe ustawienie, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Uwaga
Przed skorzystaniem z tej funkcji upewnij się, •
że automatyczna sekretarka jest włączona.
Wskazówka
W przypadku uzyskiwania zdalnego •
dostępu do automatycznej sekretarki zaleca
się ustawienie opóźnienia dzwonka w
tryb[Oszczędny]. Jest to ekonomiczny sposób
umożliwiający zarządzanie wiadomościami.
Gdy nagrane są nowe wiadomości,
automatyczna sekretarka odbiera połączenia
po 3 dzwonkach, a gdy nie ma nagranych
wiadomości – po 5 dzwonkach.
Zdalny dostęp
Z automatycznej sekretarki można korzystać
również poza domem. Wystarczy nawiązać
połączenie z własnym telefonem przy użyciu
telefonu z wybieraniem tonowym i wprowadzić
4-cyfrowy numer PIN.
Uwaga
Numer PIN zdalnego dostępu jest taki sam, •
jak numer PIN zestawu. Fabrycznie ustawiony
numer PIN to 0000.
Zmiana kodu PIN
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Autom.
sekret .] > [Zdalna obsługa] > [Zmień
PIN], a następnie naciśnij przycisk [OK],
aby potwierdzić.
2 Wprowadź stary kod PIN, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wprowadź nowy kod PIN, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
4 Wprowadź ponownie nowy kod PIN,
a następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona »
prośba o potwierdzenie.
5 Naciśnij przycisk [Zapisz], aby
potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Polski
35PL
Page 36
Włączanie/wyłączanie zdalnego
dostępu
Możesz włączyć lub wyłączyć możliwość
zdalnego dostępu do automatycznej
sekretarki.
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Autom.
sekret .] > [Zdalna obsługa], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję [Włącz]/[Wyłącz], a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Uzyskiwanie zdalnego dostępu do
automatycznej sekretarki
1 Nawiąż połączenie ze swoim numerem
domowym przy użyciu telefonu z
wybieraniem tonowym.
2 Wprowadź po usłyszeniu ogłoszenia.
3 Wprowadź numer PIN.
Masz teraz dostęp do automatycznej »
sekretarki i możesz odsłuchać nowe
wiadomości.
sekretarki.
(Niedostępne podczas
odsłuchiwania wiadomości).
8Zatrzymanie odsłuchiwania
wiadomości.
9Wyłączanie automatycznej
sekretarki.
(Niedostępne podczas
odsłuchiwania wiadomości).
Uwaga
Po dwukrotnym wprowadzeniu •
nieprawidłowego numeru PIN połączenie
zostanie przerwane.
4 Naciśnij przycisk, aby użyć wybranej
funkcji. Lista dostępnych funkcji została
przedstawiona poniżej w tabeli Polecenia
zdalnego dostępu.
Uwaga
Jeśli nie ma żadnych wiadomości, telefon •
rozłączy się automatycznie, gdy przez 8 sekund
nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
36 PL
Page 37
14 Ustawienia
domyślne
Język*W zależności od kraju
Nazwa słuchawkiPHILIPS
Data01/01/11
Format daty*W zależności od kraju
Czas*W zależności od kraju
Format czasu*W zależności od kraju
Budzik[Wyłączony]
Książka telefonicznaBez zmian
Czas ponownego
wybierania*
Konferencja[Wyłączony]
Tryb wybierania*[Tonow e]
Melodia dzwonka
Identykacja nazwy i numeru •
dzwoniącego w dwóch trybach
Połączenia konferencyjne i wiadomości •
głosowe
Interkom•
Maksymalny czas rozmów: 15 godzin•
Książka telefoniczna, lista ponownego
wybierania i lista połączeń
Książka telefoniczna z 100 pozycjami•
Lista ponownego wybierania z 20 •
pozycjami
Lista połączeń z 50 pozycjami•
Akumulator
CORUN: 2 akumulatory AAA Ni-MH •
1,2 V, 650 mAh
SANIK: 2 akumulatory AAA Ni-MH •
1,2 V, 650 mAh
Zasilacz sieciowy
Stacja bazowa i ładowarka
Philips, SSW-1920EU-2, moc wejściowa: •
100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A; moc
wyjściowa: 6 V, 500 mA
Philips, SSW-1920UK-2, moc wejściowa: •
100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A; moc
wyjściowa: 6 V, 500 mA
Pobór mocy
Pobór mocy w trybie gotowości: ok. •
0,6 W (CD280); 0,65 W (CD285)
Waga i wymiary (CD280)
Słuchawka: 125,6 gramów•
46,1 x 164,5 x 27,5 mm (S x W x G)•
Podstawa: 97 gramów•
108,4 x 79,5 x 102,0 mm (S x W x G)•
Ładowarka: 50 g•
73,5 x 78,5 x 89,5 mm (S x W x G)•
Waga i wymiary (CD285)
Słuchawka: 125,6 gramów•
46,1 x 164,5 x 27,5 mm (S x W x G)•
Podstawa: 125,5 gramów•
108,4 x 79,5 x 102,0 mm (S x W x G)•
Ładowarka: 50 g•
73,5 x 78,5 x 89,5 mm (S x W x G)•
Zakres temperatur
Używanie: od 0°C do +35°C (od 32°F do •
95°F)
Przechowywanie: od -20°C do +45°C •
(od -4°F do 113°F)
Wilgotność względna
Używanie: do 95% przy temp. 40°C•
Przechowywanie: do 95% przy temp. •
40°C
38 PL
Page 39
16 Często
zadawane pytania
Na ekranie nie są wyświetlane kreski
informujące o sile sygnału.
Słuchawka znajduje się poza zasięgiem. •
Przejdź bliżej stacji bazowej.
Jeśli na słuchawce wyświetlany jest •
komunikat [Wyrejestruj], zarejestruj
słuchawkę.
Wskazówka
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale •
„Rejestracja słuchawek” w sekcji „Usługi”.
CO ZROBIĆ, jeśli nie powiedzie się
zarejestrowanie dodatkowych słuchawek w
stacji bazowej?
Pamięć stacji bazowej jest pełna. Wyrejestruj
nieużywane słuchawki i spróbuj ponownie.
Brak sygnału wybierania numeru.
Sprawdź połączenia telefoniczne. •
Słuchawka znajduje się poza zasięgiem. •
Przejdź bliżej stacji bazowej.
Nie mogę zmienić ustawień poczty głosowej,
co należy zrobić?
Usługa poczty głosowej jest zarządzana przez
dostawcę usług, a nie przez telefon. Aby
zmienić ustawienia, skontaktuj się z dostawcą
usług.
Słuchawka podłączona do ładowarki nie ładuje
się.
Upewnij się, że akumulatory są •
prawidłowo włożone.
Upewnij się, że słuchawka jest •
prawidłowo podłączona do ładowarki.
Podczas ładowania wyświetlana jest
animowana ikona akumulatora.
Styki ładowania są zabrudzone. Najpierw •
odłącz zasilanie, a następnie wyczyść styki
miękką szmatką.
Akumulatory są uszkodzone. Kup nowe •
akumulatory.
Brak wskazania
Upewnij się, że akumulatory są •
naładowane.
Upewnij się, że działa zasilanie oraz linia •
telefoniczna.
Niska jakość dźwięku (trzaski, echo itp.)
Słuchawka znajduje się prawie poza •
zasięgiem. Przejdź bliżej stacji bazowej.
Telefon odbiera zakłócenia od •
znajdujących się w pobliżu urządzeń
elektrycznych. Przenieś stację bazową z
dala od takich urządzeń.
Telefon znajduje się w pomieszczeniu o •
grubych ścianach. Przenieś stację bazową
z dala od takich ścian.
Słuchawka nie dzwoni.
Upewnij się, że jest włączony dzwonek w
słuchawce.
ID dzwoniącego nie wyświetla się.
Usługa nie jest włączona. Skontaktuj się z •
dostawcą usług.
Informacje o rozmówcy zostały utajnione •
lub są niedostępne.
Słuchawka traci połączenie ze stacją bazową lub
dźwięk jest zniekształcony podczas rozmowy.
Sprawdź, czy tryb ECO jest włączony. Wyłącz
go, aby zwiększyć zasięg słuchawki i cieszyć się
optymalną jakością połączenia.
Uwaga
Jeśli powyższe rozwiązania nie będą skuteczne, •
odłącz od zasilania zarówno słuchawkę, jak i
stację bazową. Spróbuj ponownie po upływie
minuty.
Polski
39PL
Page 40
17 Uwaga
Deklaracja zgodności
Firma Philips Consumer Lifestyle, Accessories
niniejszym deklaruje, że urządzenie CD280/
CD285 spełnia wszystkie niezbędne wymagania
i inne postanowienia dyrektywy 1999/5/WE.
Deklarację zgodności można znaleźć na stronie
internetowej pod adresem www.p4c.philips.
com.
Ten produkt został zaprojektowany,
przetestowany i wyprodukowany zgodnie z
wytycznymi europejskiej dyrektywy 1999/5/
WE (R&TTE) w sprawie urządzeń radiowych
i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych.
Zgodnie z dyrektywą produkt ten można
wprowadzić do użytku w następujących
państwach:
Zgodność z normą GAP
Norma GAP gwarantuje, że wszystkie słuchawki
oraz stacje bazowe DECT™ GAP są zgodne
z minimalnymi wymaganiami dotyczącymi
działania, niezależnie od producenta. Słuchawka
oraz stacja bazowa są zgodne z normą GAP,
co oznacza, że gwarantowana jest minimalna
funkcjonalność: rejestrowanie słuchawki,
odbieranie linii, wykonywanie i odbieranie
połączenia. Zaawansowane funkcje mogą
być niedostępne w przypadku używania ich
z urządzeniami innych producentów. Aby
zarejestrować i używać słuchawki ze stacją
bazową GAP innego producenta, przeprowadź
procedurę opisaną w instrukcji producenta, a
następnie wykonaj procedurę rejestrowania
słuchawki opisaną w niniejszej instrukcji. Aby
zarejestrować słuchawkę innego producenta
ze stacją bazową, ustaw tryb rejestracji na
stacji bazowej, a następnie wykonaj procedurę
opisaną w instrukcji producenta słuchawki.
Zgodność ze standardami
EMF
Firma Koninklijke Philips Electronics N.V.
produkuje i sprzedaje wiele produktów
przeznaczonych dla klientów detalicznych,
które — jak wszystkie urządzenia elektroniczne
— mogą emitować oraz odbierać sygnały
elektromagnetyczne.
Jedną z najważniejszych zasad rmy Philips jest
podejmowanie wszelkich koniecznych działań
zapewniających bezpieczne i nieszkodliwe
dla zdrowia korzystanie z jej produktów.
Obejmuje to spełnienie wszystkich mających
zastosowanie przepisów prawnych oraz
wymogów standardów dotyczących emisji pola
magnetycznego (EMF) już na etapie produkcji.
Jesteśmy czynnie zaangażowani w
opracowywanie, wytwarzanie i sprzedawanie
produktów, które nie mają niekorzystnego
wpływu na zdrowie. Firma Philips zaświadcza,
że zgodnie z posiadaną obecnie wiedzą
naukową wytwarzane przez nas produkty są
bezpieczne, jeżeli są używane zgodnie z ich
przeznaczeniem.
Aktywnie uczestniczymy także w doskonaleniu
międzynarodowych standardów EMF i
przepisów bezpieczeństwa, co umożliwia nam
przewidywanie kierunków rozwoju standaryzacji
i szybkie dostosowywanie naszych produktów
do nowych przepisów.
40 PL
Page 41
Utylizacja starych produktów
i baterii
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego
pojemnika na odpady oznacza, że produkt
objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu
środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Jeśli na produkcie znajduje się to logo,
oznacza to, że uiszczono opłaty związane
z odpowiednim systemem recyklingu i
odzyskiwania odpadów.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i
polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Polski
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich
prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać
zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz
utracie zdrowia.
41PL
Page 42
42 PL
Page 43
ANNEX 1
EnglishHereby, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, declares that this equipment is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
FinnishPhilips Consumer Lifestyle, Accessories vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
DutchHierbij verklaart, Philips Consumer Lifestyle, Accessories dat het toestel in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG.
FrenchPar la présente, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, déclare que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
SwedishHärmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, att denna utrustning står i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG.
DanishUndertegnede Philips Consumer Lifestyle, Accessories erklærer herved, at følgende
udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
GermanHiermit erklärt Philips Consumer Lifestyle, Accessories die Übereinstimmung des
Produkts mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
GreekΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Philips Consumer Lifestyle, Accessories ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ ΑΥΤΟΣ Ο ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
ItalianCon la presente Philips Consumer Lifestyle, Accessories dichiara che questo
apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
SpanishPor medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, declara que el equipo
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Portuguese Philips Consumer Lifestyle, Accessories, declara que este equipamento está conforme
com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.