Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CD280
CD285
RU Руководство пользователя
Philips Consumer Lifestyle |
|
HK-1051-CD280_CD285 |
2010 |
........................................................ |
........................................................................... |
(Report No. / Numéro du Rapport) |
(Year in which the CE mark is affixed / Année au cours |
|
de laquelle le marquage CE a été apposé) |
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) |
produit(s) électrique(s):) |
PHILIPS |
CD280, CD285 |
....................................................................... |
........................................................... |
(brand name, nom de la marque) |
(Type version or model, référence ou modèle) |
DECT Phone
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_ |
EN 301 406 V2.1.1:2009 |
|
|
|
EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008 |
|
EN 60950-1:2006/A11:2009 |
|
EN 50360:2001; EN 50385:2002 |
|
Following the provisions of : |
|
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:) |
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
-EC/1275/2008
-EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body |
BABT 0168 |
|
performed |
Notified Body Opinion |
................................. |
...................... |
.......................................... |
||
(L’Organisme Notifié) |
(Name and number/ nom et numéro) |
(a effectué) |
(description of intervention / |
|
|
NA |
|
|
description de l’intervention) |
|
|
|
|
|
And issued the certificate, ................................................................. |
||||
(et a délivré le certificat) |
(certificate number / numéro du certificat) |
|
||
Remarks: |
|
|
|
|
(Remarques:) |
|
|
|
|
Drachten, The Netherlands Dec. 21, 2010 |
A.Speelman, CL Compliance Manager |
|||
...........................................................(place,date / lieu, date) |
|
............................................................................................ |
||
|
(signature, name and function / signature, nom et fonction) |
|||
|
|
|
|
|
_
_
Philips Consumer Lifestyle |
AMB 544-9056 |
1 |
Важные инструкции по |
|
|
безопасности |
5 |
|
|
|
2 |
Модель CD280/CD285 |
6 |
|
Комплектация |
6 |
|
Обзор телефона |
7 |
|
Обзор базовой станции |
8 |
|
Значки на дисплее |
9 |
|
|
|
3 |
Начало работы |
10 |
|
Подключение базовой станции |
10 |
|
Установка телефонной трубки |
11 |
|
Настройка телефона (зависит от |
|
|
страны) |
11 |
|
Зарядка телефонной трубки |
12 |
|
Проверка уровня заряда |
|
|
аккумуляторов |
12 |
|
Что такое режим ожидания? |
12 |
|
Проверка уровня сигнала |
13 |
|
Включение/выключение телефонной |
|
|
трубки |
13 |
|
|
|
4 |
Вызовы |
14 |
|
Совершение вызова |
14 |
|
Ответ на вызов |
15 |
|
Настройка громкости динамика |
15 |
|
Отключение звука микрофона |
16 |
|
Включение/выключение громкой |
|
|
связи |
16 |
|
Совершение второго вызова |
16 |
|
Ответ на второй вызов |
16 |
|
Конференц-связь c внешними |
|
|
абонентами |
16 |
|
Переключение между двумя вызовами |
16 |
|
|
|
5 |
Внутренний вызов/конференц- |
|
|
вызов |
17 |
|
Вызов второй телефонной трубки |
17 |
|
Перевод вызова |
17 |
|
Выполнение конференц-вызова |
18 |
6 |
Текст и номера |
19 |
|
Введите текст или цифры |
19 |
|
Переключение между верхним и |
|
|
нижним регистрами |
19 |
|
|
|
7 |
Телефонная книга |
20 |
|
Просмотр телефонной книги |
20 |
|
Поиск записи |
20 |
|
Набор номера из телефонной книги |
20 |
|
Доступ к телефонной книге во время |
|
|
разговора |
20 |
|
Добавление записи |
21 |
|
Редактирование записи |
21 |
|
Удаление записи |
21 |
|
Удаление всех записей |
21 |
|
|
|
8 |
Журнал вызовов |
22 |
|
Просмотр всех записей |
22 |
|
Сохранение записи вызова в |
|
|
телефонной книге |
22 |
|
Удаление записи вызова |
22 |
|
Удаление всех записей вызовов |
23 |
|
Ответный вызов |
23 |
|
|
|
9 |
Список набранных номеров |
24 |
|
Просмотр набранных номеров |
24 |
|
Повторный набор |
24 |
|
Сохранение набранного номера в |
|
|
телефонной книге |
24 |
|
Удаление набранного номера |
24 |
|
Удаление всех набранных номеров |
24 |
|
|
|
10 |
Настройки телефона |
25 |
|
Ввод названия телефонной трубки |
25 |
|
Установка языка экранного меню |
25 |
|
Настройка даты и времени |
25 |
|
Параметры звука |
25 |
|
Режим ECO |
26 |
Русский
RU 3
11 Будильник |
27 |
Установка будильника |
27 |
Отключение будильника |
27 |
|
|
12 Службы |
28 |
Автоматический конференц-вызов |
28 |
Режим набора |
28 |
Идентификация абонента |
28 |
Выбор продолжительности |
|
повторного вызова |
29 |
Управление кодом поставщика услуг |
29 |
Управление кодом города |
30 |
Тип сети |
30 |
Регистрация телефонных трубок |
31 |
Отмена регистрации телефонных |
|
трубок |
31 |
Восстановление настроек по |
|
умолчанию |
31 |
|
|
13 Автоответчик |
32 |
Включение/выключение |
|
автоответчика |
32 |
Выбор языка автоответчика |
32 |
Настройка режима ответа |
32 |
Приветствия |
33 |
Входящие сообщения |
34 |
Удаленный доступ |
35 |
|
|
14 Настройки по умолчанию |
37 |
|
|
15 Технические данные |
38 |
|
|
16 Часто задаваемые вопросы |
39 |
|
|
17 Предупреждение |
41 |
Декларация соответствия |
41 |
Соответствие требованиям |
|
стандарта GAP |
41 |
Соответствие EMF |
41 |
Утилизация отработавшего изделия и |
|
старых аккумуляторов |
42 |
4 RU
Требования к источникам питания
•Напряжение для данного устройства должно составлять 100-240 В переменного тока. При сбое питания соединение может быть прервано.
•Напряжение в сети классифицируется как TNV-3 (напряжение в телекоммуникационной сети) в соответствии со стандартом EN 60950.
Предупреждение
•• Сеть электропитания представляет потенциальную опасность. Единственным способом отключения питания зарядного устройства является отключение от розетки электросети. Убедитесь, что розетка электросети находится в пределах досягаемости.
Чтобы избежать повреждений или сбоев в работе устройства,придерживайтесь следующих инструкций
Внимание
•• Используйте только указанные в руководстве адаптеры питания.
•• Используйте только указанные в руководстве аккумуляторы.
•• Не допускайте соприкосновения контактов или аккумулятора с металлическими предметами.
•• Не вскрывайте телефонную трубку, базовую станцию или зарядное устройство, так как это может стать причиной поражения электрическим током.
•• Не допускайте попадания жидкостей на устройство.
•• Во избежание взрыва аккумуляторов устанавливайте аккумуляторы только соответствующего типа.
•• Утилизируйте использованные аккумуляторы в соответствии с инструкциями.
•• Используйте только кабели, входящие в комплект устройства.
•• Розетка электросети, предназначенная для питания съемного оборудования, должна быть расположена рядом с оборудованием и находиться в пределах досягаемости.
•• В результате включения режима громкой связи возможно резкое увеличение громкости динамика, поэтому расположите телефонную трубку на достаточном расстоянии от уха.
•• Для данного устройства не предусмотрена функция совершения экстренных вызовов в случае сбоя питания. Для совершения экстренных вызовов необходимо иметь дополнительное устройство.
•• Не подвергайте телефонную трубку чрезмерному нагреву от отопительного оборудования или прямых солнечных лучей.
•• Не роняйте телефонную трубку и не допускайте падения на нее других предметов.
•• Не пользуйтесь чистящими средствами, содержащими спирт, аммиак, бензин или абразивные средства, так как они могут повредить устройство.
•• Не используйте устройство в местах, где существует опасность взрыва.
•• Не допускайте контакта устройства с небольшими металлическими предметами. Это может снизить качество звука и повредить устройство.
•• Работающие вблизи устройства мобильные телефоны могут вызвать помехи.
•• Металлические предметы, расположенные вблизи ресивера телефонной трубки, могут притягиваться к устройству.
Рабочая температура и температура хранения
•Устройство необходимо использовать при температуре от 0 °C до +35 °C.
•Храните устройство при температуре от -20 °C до +45 °C.
•Срок службы аккумулятора может сократиться в условиях низкой температуры.
Русский
RU 5
2Модель CD280/ CD285
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в Philips!
Для того, чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте ваше изделие на сайте www.philips.com/welcome.
Базовая станция (CD280)
Базовая станция (CD285)
Трубка**
Зарядное устройство**
Адаптер питания** Телефонный кабель*
Гарантия Руководство пользователя
Краткое руководство
Примечание
•• * В некоторых странах может потребоваться подключение телефонного адаптера к телефонному проводу и к розетке телефонной линии.
Примечание
•• ** В наборах с несколькими трубками в комплектацию входит несколько
телефонных трубок, зарядных устройств и адаптеров питания.
6 RU
Обзор телефона |
A Динамик |
|||
B |
• |
Выбор функции, отображенной |
||
|
||||
|
|
|
на экране телефонной трубки |
|
|
|
|
непосредственно над кнопкой. |
|
|
C |
• |
Перемещение по меню вверх. |
|
|
|
• Увеличение уровня громкости |
||
|
|
|
динамика/микрофона. |
|
|
|
• |
Доступ к телефонной книге. |
|
|
D |
• |
Завершение вызова. |
|
|
|
• |
Выход из меню/завершение |
|
|
|
|
действия. |
|
|
|
• Нажмите и удерживайте |
||
|
|
|
для включения/выключения |
|
|
|
|
трубки. |
|
|
E |
• |
Нажмите, чтобы ввести |
|
|
|
|
пробел. |
|
|
|
• Переключение между |
||
|
|
|
верхним и нижним регистрами |
|
|
|
|
в режиме редактирования |
|
|
|
|
текста. |
|
|
F |
• |
Включение/выключение звука |
|
|
|
|
микрофона. |
|
|
G Микрофон |
|||
|
H |
• |
Включение/выключение |
|
|
|
|
микрофона. |
|
|
|
• |
Выполнение/прием вызова. |
|
|
I |
• Нажмите и удерживайте |
||
|
|
|
для выполнения конференц- |
|
|
|
|
вызова. |
|
|
|
• Настройка режима набора |
||
|
|
|
(импульсный набор или |
|
|
|
|
временный тональный набор). |
|
|
J |
• |
Выполнение/прием вызова. |
|
|
|
• Кнопка повторного вызова |
||
|
|
|
(данная услуга зависит от |
|
|
|
|
параметров сети). |
|
|
K |
• |
Перемещение по меню вниз. |
|
|
|
• Снижение уровня громкости |
||
|
|
|
динамика/микрофона. |
|
|
|
• |
Доступ к журналу вызовов. |
|
|
L |
• |
Подтверждение выбора. |
|
|
|
• |
Вход в меню параметров. |
M Громкоговоритель
N Крышка отсека аккумулятора
Русский
RU 7
CD280
A |
• |
Поиск телефонных трубок. |
|
• |
Вход в режим регистрации. |
CD285
A Громкоговоритель
B / |
• Уменьшение/увеличение |
|
громкости динамика. |
C• Включение/выключение автоответчика.
D /
• Переход назад/вперед во время воспроизведения.
E |
• Удаление сообщений. |
|
|
F |
• Воспроизведение |
|
сообщений. |
|
• Остановкавоспроизведения |
|
сообщений. |
G |
• Поиск телефонных трубок |
|
• Вход в режим регистрации |
8 RU
В режиме ожидания значки на основном экране информируют о доступных для телефонной трубки функциях.
Значок Описание
Если трубка находится не в базовой станции/зарядном устройстве, полоски на экране обозначают уровень заряда аккумулятора (полный, средний, низкий).
Если трубка находится в базовой станции/зарядном устройстве, полоски продолжают мигать до полной зарядки аккумулятора.
Мигает значок пустого аккумулятора, звучит предупреждающий звуковой сигнал.
Низкий заряд аккумулятора, зарядите аккумулятор.
Отображает состояние связи между трубкой и базовой станцией. Чем больше полосок, тем выше уровень сигнала.
Обозначает принятый вызов в журнале вызовов.
Обозначает исходящий вызов в списке набранных номеров.
Мигает при наличии нового пропущенного вызова. Горит при просмотре
пропущенных вызовов в журнале вызовов.
Мигает при поступлении входящего вызова.
Горит при завершении вызова.
Будильник включен.
Громкая связь включена.
Звук звонка отключен.
Значок Описание
Автоответчик: мигает при наличии нового сообщения. Отображается, если автоответчик включен.
Мигает при наличии нового голосового сообщения.
Горит при просмотре информации о голосовых сообщениях в журнале вызовов.
Значок не отображается при отсутствии голосовых сообщений.
Значок отображается при увеличении и уменьшении громкости.
Русский
RU 9
Внимание
•• Перед подключением и установкой телефонной трубки необходимо ознакомиться с инструкциями по технике безопасности, указанными в разделе “Важная информация”.
Предупреждение
•• Риск повреждения устройства! Убедитесь, что напряжение электросети соответствует напряжению, указанному на задней или нижней панели телефонной трубки.
•• Для зарядки аккумуляторов используйте только прилагаемый адаптер питания.
Примечание
•• Если у вас оформлена подписка на высокоскоростное интернет-подключение DSL через телефонную линию, убедитесь, что между телефонным кабелем и розеткой питания установлен фильтр DSL. Фильтр предотвращает возникновение помех и проблем при идентификации номера, которые может вызывать подключение DSL. Для получения дополнительной информации, касающейся фильтров DSL, свяжитесь с провайдером услуг DSL.
•• Табличка с обозначениями расположена на нижней панели базовой станции.
1 Подключите адаптер питания к:
•входу DC в нижней части базовой станции;
•розетке электропитания.
2 Подключите телефонный кабель к:
•телефонному разъему в нижней части базовой станции;
•к сетевой телефонной розетке.
3 Подключите адаптер питания к (только для наборов с несколькими трубками):
•входу DC в нижней части дополнительного зарядного устройства;
•розетке электропитания.
10 RU
Внимание
•• Опасность взрыва! Не подвергайте аккумуляторы воздействию высоких температур, прямых солнечных лучей или огня. Запрещается сжигать батареи.
•• Используйте только аккумуляторы, входящие в комплект.
•• Возможно сокращение срока службы аккумуляторов! Не используйте совместно аккумуляторы различных типов и торговых марок.
Предупреждение
•• При установке аккумуляторов в отсек соблюдайте полярность. Несоблюдение полярности может привести к повреждению устройства.
Аккумуляторы уже установлены в устройство. Перед зарядкой аккумуляторов потяните за пленку на крышке отсека для аккумуляторов и снимите пленку.
1 При первом включении телефона на экране появится приветствие.
2 Нажмите [OK].
Выберите страну/язык, затем нажмите |
Русский |
|
|
[OK] для подтверждения. |
|
»» Параметры страны и языка |
|
сохранены. |
|
Примечание
•• Возможность настройки страны/языка зависит от страны. Если на экране не появляется приветствие, настройка страны/ языка в вашей стране задана по умолчанию. Теперь можно настроить дату и время.
Совет
•• Чтобы установить дату и время позже, нажмите [Haзaд] для пропуска данной настройки.
1 Выберите [Meню] > [Наст. телефона]
> [Дата & время], затем нажмите [OK] для подтверждения.
2 Для ввода даты нажимайте цифровые кнопки, затем нажмите [OK] для подтверждения.
»» На трубке отобразится меню установки времени.
3 Нажимайте цифровые кнопки для ввода времени.
Примечание |
|
|
•• Если используется 12-часовой формат |
|
|
отображения времени, нажмите |
/ |
, |
чтобы выбрать параметр [AM] или [PM]. |
||
4 Нажмите [OK] для подтверждения. |
RU 11
Для зарядки телефонной трубки поместите ее в базовую станцию. При правильной установке трубки раздастся сигнал подключения к базовой станции.
»» Начнется зарядка трубки.
Примечание
•• Перед первым использованием заряжайте аккумуляторы в течение 8 часов.
•• Во время зарядки аккумуляторов телефонная трубка нагревается. Это не является неисправностью.
Телефон готов к использованию.
Значок аккумулятора отображает текущий уровень заряда аккумулятора.
Если трубка находится не в базовой станции/зарядном устройстве, полоски на экране обозначают уровень заряда аккумулятора (полный, средний, низкий).
Если трубка находится в базовой станции/зарядном устройстве, полоски продолжают мигать до полной зарядки аккумулятора.
Мигает значок пустого аккумулятора. Низкий заряд аккумулятора, зарядите аккумулятор.
Если аккумулятор полностью разряжен, телефонная трубка выключается.
Если во время разговора раздается предупреждающий сигнал, значит, аккумулятор почти разряжен. После данного предупреждения вызов прерывается.
Если телефон не используется, он переходит в режиме ожидания. На экране в режиме ожидания отображается название телефонной трубки, ее номер, дата и время, значок сигнала и значок заряда аккумулятора.
12 RU
Отображает состояние связи между трубкой и базовой станцией. Чем больше полос, тем выше уровень сигнала.
•Перед совершением или приемом вызова, а также использованием функций телефона проверьте наличие соединения между телефонной трубкой и базовой станцией.
•Если во время разговора раздается предупреждающий сигнал, значит аккумулятор полностью разряжен, или телефонная трубка расположена за пределами рабочего диапазона базовой станции. Зарядите аккумулятор или расположите телефонную трубку ближе к базовой станции.
•Нажмите и удерживайте , чтобы выключить телефонную трубку. Экран на телефонной трубке отключится.
Примечание
•• При выключенной телефонной трубке функция приема вызова недоступна.
•Нажмите и удерживайте , чтобы включить телефонную трубку. Включение телефонной трубки занимает несколько секунд.
Русский
RU 13
Примечание
•• В случае сбоя питания экстренные вызовы недоступны.
Совет
•• Перед совершением вызова или во время вызова проверьте уровень сигнала. Дополнительные сведения см. в главе “Проверка уровня сигнала” раздела “Начало работы”.
Доступны следующие способы совершения вызова.
•Быстрый вызов
•Предварительный набор номера
•Набор последнего набранного номера
•Набор номера из списка повторного набора
•Набор номера из телефонной книги
•Набор номера из журнала вызовов
1 Нажмите /
.
2 Наберите телефонный номер. »» Номер набран.
»» Отображается продолжительность текущего вызова.
1 Наберите телефонный номер.
• Чтобы удалить цифру, нажмите
[Oчиcт.].
• Чтобы ввести паузу, нажмите и удерживайте .
2 Чтобы набрать номер и выполнить вызов, нажмите /
.
Вызов можно совершить с помощью списка набранных номеров.
Совет
•• Дополнительные сведения см. в главе “Повторный набор” раздела “Список набранных номеров”.
Вызов можно совершить с помощью телефонной книги.
Совет
•• Дополнительные сведения см. в “Набор номера из телефонной книги” раздела “Телефонная книга”.
14 RU
Можно совершить вызов из списка принятых или пропущенных звонков в журнале вызовов.
Совет
•• Дополнительные сведения см. в главе “Ответный вызов” раздела “Журнал вызовов”.
Примечание
•• Таймер звонков отображает время разговора текущего вызова.
Примечание
•• Если раздается предупреждающий сигнал, значит аккумулятор полностью разряжен, или телефонная трубка расположена за пределами рабочего диапазона базовой станции. Зарядите аккумулятор или расположите телефонную трубку ближе к базовой станции.
Когда зазвучит звуковой сигнал, нажмите /
, чтобы ответить на вызов.
Предупреждение
•• При входящем вызове или при включенном режиме громкой связи расположите телефонную трубку на достаточном расстоянии от уха, чтобы не повредить слух.
Примечание
•• Услуга идентификации абонента доступна, если пользователь оформил подписку на определение номера (АОН) у соответствующего поставщика.
Совет
•• При наличии пропущенного вызова на дисплее отображается сообщение с уведомлением.
Русский
Доступны следующие способы завершения вызова.
•Нажмите кнопку либо...
•Поместите трубку в базовую или зарядную станцию.
Во время входящего вызова нажмите .
Нажмите /
, чтобы настроить громкость во время вызова.
»» Громкость динамика настроена, снова отображается экран вызова.
RU 15