Philips CD280, CD285 User Manual

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CD280
CD285
DA Brugervejledning
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056
HK-1051-CD280_CD285 2010
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
....................................................................... ...........................................................
PHILIPS CD280, CD285
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone
_
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_
EN 301 406 V2.1.1:2009 EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1:2006/A11:2009
_
EN 50360:2001; EN 50385:2002
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ...................... performed ..... ........... ..................
BABT 0168
...............................
Notified Body Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
NA
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
........................................................... ..............................................................................
Drachten, The Netherlands Dec. 21, 2010
..............
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
A.Sp
eelman, CL Compliance Manager

Indholdsfortegnelse

1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 5
2 Din CD280/CD285 6
Pakkens indhold 6 Oversigt over telefonen 7 Oversigt over basestationen 8 Visning af ikoner 8
3 Kom godt i gang 10
Tilslutning af basestationen 10 Installer håndsættet 11
Kongurer din telefon (afhængigt af
land) 11 Oplad håndsættet 11 Kontroller batteriniveauet 12 Hvad er standby-modus? 12 Kontroller signalstyrken 12 Tænd/sluk for håndsættet 12
4 Opkald 13
Foretag et opkald 13 Besvar et opkald 14 Juster lydstyrken i ørestykket 14 Slå mikrofonens lyd fra 14 Tænd eller sluk for højttaleren 14 Foretag endnu et opkald 14 Besvar endnu et opkald 15 Skift mellem to opkald 15 Opret et telefonmøde med de eksterne
opkald 15
5 Internt opkald og telefonmøder 16
Foretag et opkald til et andet håndsæt 16 Viderestil et opkald 16 Opret et telefonmøde 17
6 Tekst og tal 18
Indtast tekst og tal 18 Skift mellem store og små bogstaver 19
7 Telefonbog 20
Se telefonbogen 20 Søg efter en post 20 Opkald fra telefonbogen 20 Åbn telefonbogen under et opkald 20 Tilføj en post 21 Rediger en post 21 Slet en post 21 Slet alle poster 21
8 Opkaldslog 22
Vis opkaldsposterne 22 Gem en opkaldspost i telefonbogen 22 Slet en opkaldspost 22 Slet alle opkaldsposter 22 Ring tilbage 22
9 Genopkaldsliste 23
Vis genopkaldsposterne 23 Foretag et genopkald 23 Gem en genopkaldspost i telefonbogen 23 Slet en genopkaldspost 23 Slet alle genopkaldsposter 23
10 Telefonindstillinger 24
Navngiv håndsættet 24 Indstil skærmsprog 24 Indstil dato og klokkeslæt 24 Lydindstillinger 24 ECO-modus 25
11 Vækkeur 26
Indstil alarmen 26 Sluk for alarmen 26
Dansk
3DA
12 Tjenester 27
Auto-telefonmøde 27 Ringefunktion 27 Vælg tilbagekaldstid 27 Administrer operatørkoden 28 Håndter områdenummeret 28 Netværkstype 29 Registrer håndsæt 29 Afmeld håndsæt 29 Gendan standardindstillinger 29
13 Telefonsvarer 30
Tænd/sluk for telefonsvareren 30 Indstil telefonsvarersprog 30 Indstil svarmodus 30 Meddelelser 30 Indgående beskeder (ICM) 31 Fjernadgang 33
14 Standardindstillinger 34
15 Tekniske data 35
16 Ofte stillede spørgsmål (FAQ) 36
17 Meddelelse 37
Overensstemmelseserklæring 37 Brug GAP-standard 37 Overholdelse af EMF 37 Bortskaffelse af udtjente produkter og
batterier 37
4 DA
1 Vigtige sikker-
hedsinstruktion­er
Strømkrav
Til dette produkt kræves 100-240 V vekselstrøm. Ved strømsvigt kan kommunikation gå tabt.
Netværksspændingen er klassiceret som • TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), som deneret i standarden EN
60950.
Advarsel
Det elektriske netværk er klassiceret som
farligt. Den eneste måde, hvorpå opladeren kan slukkes, er ved at tage strømforsyningen ud af stikkontakten. Sørg for, at der altid er nem adgang til stikkontakten.
Sådan undgås beskadigelse eller funktionsfejl
Advarsel
Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i brugervejledningen. Anvend kun de batterier, der er angivet i
brugervejledningen. Lad ikke opladningskontakterne eller batteriet
komme i kontakt med metalgenstande. Åbn ikke håndsæt, basestation eller oplader, da
du der ved kan blive udsat for høj spænding. Lad ikke produktet komme i kontak t med
væske. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet
erstattes af en forkert type batteri. Bortskaf brugte batterier i henhold til
instruktionerne. Brug altid de kabler, der fulgte med produktet.
Til udstyr, der skal sluttes til en stikkontakt, skal der være en let tilgængelig stikkontakt i nærheden. Håndfri aktivering kan forårsage en pludselig
stigning i lydstyrken i ørestykket til et meget højt niveau. Sørg derfor for, at håndsættet ikke er for tæt på øret. Dette udstyr kan ikke bruges til at foretage
nødopkald i tilfælde af strømsvigt. Der skal etableres et alternativ til foretagelse af nødopkald.
Udsæt ikke telefonen for ekstrem varme fra varmeapparater eller direkte sollys. Tab ikke telefonen, og sørg for, at der ikke
falder ting ned på den. Brug ikke rengøringsmidler, som indeholder
alkohol, ammoniak, benzen eller slibemidler, da disse kan ødelægge telefonen. Brug ikke produktet, hvor der er risiko for
eksplosion. Lad ikke små metalgenstande komme i
kontakt med produktet. Dette kan forringe lydkvaliteten og beskadige produktet. Tændte mobiltelefoner i nærheden kan
forårsage interferens. Metalliske genstande kan sætte sig fast, hvis
de anbringes tæt på eller oven på håndsættets modtager.
Om drifts- og opbevaringstemperaturer
Brug kun enheden på steder, hvor temperaturen konstant ligger mellem 0 og 35 ºC. Opbevar kun enheden på steder, hvor temperaturen konstant ligger mellem -20 og 45 ºC. Batteriets levetid kan forkortes under forhold med lave temperaturer.
Dansk
5DA
2 Din CD280/
CD285
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Få alle fordele af den support, som Philips
tilbyder, ved at registrere produktet på www. philips.com/welcome.

Pakkens indhold

Basestation (CD280)
Basestation (CD285)
Oplader**
Strømadapter** Ledning*
ReklamationsretBrugervejledn-
ing
Bemærk
* I nogle lande skal ledningen tilsluttes til adapteren, før ledningen sættes i telefonstikket.
Bemærk
Lynvejledning
Håndsæt**
6 DA
** I pakker med ere håndsæt er der ekstra
håndsæt, opladere og strømadaptere.

Oversigt over telefonen

Ørestykke
a b
c
d
e
f
Mikrofon
g h
i
j
k
l
Højttaler
m
Batteridæksel
n
Vælg den funktion, der vises på håndsættets skærm lige oven over tasten.
Rul op i menuen. Øg lydstyrken i ørestykket/ højttaleren. Åbn telefonbogen.
Afslut opkald. Afslut menu/handling. Tryk og hold nede for at tænde/slukke håndsættet.
Tryk for at indtaste et mellemrum. Skift mellem små og store bogstaver ved tekstredigering.
Slå mikrofonlyden fra/til.
Tænd/sluk højttaleren. Foretag og modtag opkald.
Tryk og hold nede for at foretage et internt opkald. Indstil ringefunktionen
(funktionen pulsopkald eller
midlertidig tone). Foretag og modtag opkald.
Knap til genopkald (Denne
funktion afhænger af netværket.)
Rul ned i menuen. Sænk lydstyrken i ørestykket/ højttaleren. Åbn opkaldsloggen
Bekræft valg. Åbn menuen med valgmuligheder.
Dansk
7DA

Oversigt over basestationen

Visning af ikoner

CD280
a
CD285
Højttaler
a b
c
d
e f
g
I standby-modus viser ikonerne på hovedskærmen, hvilke funktioner der er tilgængelige på dit håndsæt.
Ikon Beskrivelser
Når håndsættet er løftet af basestationen/opladeren, angiver
søjlerne batteriniveauet (fuld,
mellem og lav).
Når håndsættet er placeret på
basestationen/opladeren, bliver
Find håndsæt. Åbn registreringsmodus.
/
/
Sænk/øg lydstyrken i højttaleren
Tænd/sluk for telefonsvareren.
Spring tilbage/frem under afspilning.
Slet beskeder.
Afspil beskeder. Stop afspilning af beskeder.
Find håndsæt Åbn registreringsmodus
søjlerne ved med at rulle, indtil opladningen er fuldført.
Ikonet for tomt batteri blinker, og du hører en advarselstone. Batteriet er næsten tomt og har brug for opladning.
Det viser status for forbindelsen mellem håndsættet og
basestationen. Jo ere søjler der
vises, jo bedre er forbindelsen. Indikerer et modtaget opkald i
opkaldsloggen. Indikerer et udgående opkald på
genopkaldslisten. Ikonet blinker, når der er et nyt
mistet opkald. Ikonet lyser konstant, når du gennemser mistede opkald i opkaldsloggen.
Ikonet blinker, når du modtager et opkald. Ikonet lyser konstant, når du afslutter opkaldet.
Alarmen er aktiveret.
Højttaleren er slået til.
Ringetonen er slået fra.
Telefonsvarer: ikonet blinker, når der er en ny besked. Ikonet vises, når telefonsvareren er slået til.
8 DA
Ikon Beskrivelser
Ikonet blinker, når der er en ny stemmebesked. Ikonet lyser konstant, når stemmebeskederne allerede vises i opkaldsloggen. Ikonet vises ikke, når der ikke er nogen stemmebeskeder.
De vises, når du øger eller
reducerer lydstyrken.
Dansk
9DA

3 Kom godt i gang

Advarsel
Læs sikkerhedsinstruktionerne i afsnittet “Vigtigt”, før du tilslutter og installerer dit håndsæt.

Tilslutning af basestationen

Advarsel
Risiko for produktskade! Kontroller, at forsyningsspændingen svarer til den spænding, der er trykt bag på eller på undersiden af telefonen. Brug kun den medfølgende strømadapter til at
oplade batterierne.
Bemærk
Hvis du har abonnement på højhastigheds DSL-internet (Digital Subscriber Line) via
din telefonlinje, skal du sørge for at installere
et DSL-lter mellem telefonledningen og
stikkontakten. Filteret forebygger støj og problemer med Vis nummer-funktionen pga.
DSL-inter ferens. Du kan få ere oplysninger om DSL-ltre hos din DSL-udbyder. Identikationspladen ndes i bunden af
basestationen.
1 Tilslut enderne af strømadapteren til hhv.:
DC-indgangsstikket i bunden af basestationen strømstikket på væggen.
2 Tilslut enderne af ledningen til hhv.:
telefonstikket i bunden af basestationen telefonstikket på væggen.
3 Tilslut strømadapterens ender til (kun for
versionen med ere håndsæt):
DC-indgangsstikket i bunden af den ekstra håndsætoplader. strømstikket på væggen.
10 DA

Installer håndsættet

Indstil dato og klokkeslæt

Advarsel
Risiko for eksplosion! Opbevar ikke batterier i nærheden af varmekilder, sollys eller ild. Kast aldrig batterier i ild. Brug kun de medfølgende batterier.
Risiko for forkortet batterilevetid! Bland aldrig batterier af forskellige mærker eller typer.
Advarsel
Kontroller batteriernes polaritet, når de indsættes i batterirummet. Forker t polaritet kan beskadige produk tet.
Batterierne er forudinstalleret i håndsættet. Træk batteritapen af batteridækslet før opladning.
Kongurer din telefon
(afhængigt af land)
Når du bruger telefonen første gang, vises
1
der en velkomstmeddelelse.
2 Tryk på [OK].
Tip
Hvis du vil indstille dato og klokkeslæt senere, skal du trykke på [Tilbg.] for at springe denne indstilling over.
1 Vælg [Menu] > [Tlf.opsætning] > [Dato
& tid], og tryk derefter på [OK] for at
bekræfte.
2 Tryk på taltasterne for at indtaste datoen,
og tryk derefter på [OK] for at bekræfte.
Tidsindstillingsmenuen vises på » håndsættet.
3 Tryk på taltasterne for at indtaste
klokkeslættet.
Bemærk
Hvis tiden vises i 12-timers-format, skal du trykke på / for at vælge [FØR.M. ] eller
[EFT.M.].
4 Tryk på [OK] for at bekræfte.

Oplad håndsættet

Anbring håndsættet i basestationen for at oplade håndsættet. Når håndsættet er anbragt korrekt i basestationen, hører du et lydsignal.
Håndsættet påbegynder opladning. »
Dansk

Indstil land/sprog

Angiv et land/sprog, og tryk derefter på [OK] for at bekræfte.
Indstillingen for land/sprog gemmes. »
Bemærk
Indstillingen for land/sprog afhænger af landet. Hvis der ikke vises en velkomstmeddelelse, betyder det, at indstillingen for land/sprog er forudindstillet for dit land. Derefter kan du indstille dato og klokkeslæt.
Bemærk
Oplad batterierne i 8 timer, før de bruges første gang. Hvis håndsættet bliver varmt, når batterierne
oplades, er det helt normalt.
Telefonen er nu klar til brug.
11DA

Kontroller batteriniveauet

Batteriikonet viser det aktuelle batteriniveau.
Når håndsættet er løftet af basestationen/opladeren, angiver
søjlerne batteriniveauet (fuld,
mellem og lav).
Når håndsættet er placeret på
basestationen/opladeren, bliver søjlerne ved med at blinke, indtil opladningen er fuldført.
Ikonet for tomt batteri blinker. Batteriet er næsten tomt og har brug for opladning.
Håndsættet slukker, hvis batterierne er tomme. Hvis du er i gang med en samtale, vil du høre advarselstoner, når batterierne er næsten tomme. Opkaldet afbrydes efter advarslen.

Kontroller signalstyrken

Det viser status for forbindelsen mellem håndsættet og
basestationen. Jo ere søjler der
vises, jo bedre er forbindelsen.
Sørg for, at håndsættet har forbindelse til basestationen, før du foretager eller modtager opkald og benytter telefonfunktionerne. Hvis du hører advarselstoner, når du taler i telefonen, er håndsættets batteri næsten tomt, eller håndsættet er uden for basestationens rækkevidde. Oplad
batteriet, eller yt håndsættet tættere på
basestationen.

Tænd/sluk for håndsættet

Tryk på og hold den nede for at slukke for håndsættet. Skærmen på håndsættet slukker.
Bemærk
Når håndsættet er slukket, kan det ikke modtage opkald.
Tryk på og hold den nede for at tænde for håndsættet. Det tager et par sekunder for håndsættet at tænde.

Hvad er standby-modus?

Telefonen er i standby-modus, når den ikke anvendes. Standby-skærmen viser håndsættets navn og nummer/dato og klokkeslæt samt signal- og batteriikonerne.
12 DA
Loading...
+ 28 hidden pages