Philips CD2702C/53, CD2701C/53 user manual [pl]

CD270 CD275
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PL Instrukcja obsługi
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
AQ95-56F-1224KR 2010
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de lentreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
CD270, CD275
....................................................................... ...........................................................
PHILIPS
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone
_
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_
EN 301 406 V1.5.1:2003 EN 301 489-1 V1.8.1:2008 EN 301 489-6 V1.3.1:2008
_
EN 60950-1:2006 EN 50360:2001; EN 50361:2001 EN 50383:2002; EN 50385:2002 EN 62311:2008 EN 62018:2003
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (EuP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ....................... performed ..... ........... .................
BABT / 0168
...............................
Notified Body Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ........ .................................................. .......
N.A.
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Drachten, The Netherlands,
5.01.2010
A.Speelman, Compliance Manager
........................................................... ............................................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
ANNEX 1
English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this equipment is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Finnish Philips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Dutch Hierbij verklaart, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dat het toestel in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
French Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, déclare que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Swedish Härmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, att denna utrustning står i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Danish Undertegnede Philips Consumer Lifestyle, BU P&A erklærer herved, at følgende udstyr
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
German Hiermit erklär t Philips Consumer Lifestyle, BU P&A die Übereinstimmung des Produkts
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Philips Consumer Lifestyle, BU P&A ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΑΥΤΟΣ
Ο ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Italian Con la presente Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dichiara che questo apparecchio
è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Spanish Por medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que el equipo
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Portuguese Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que este equipamento está conforme com
os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Property of Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
AQ95-56F-1224KR 2010
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
CD270, CD275
....................................................................... ...........................................................
PHILIPS
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone
_
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_
EN 301 406 V1.5.1:2003 EN 301 489-1 V1.8.1:2008 EN 301 489-6 V1.3.1:2008
_
EN 60950-1:2006 EN 50360:2001; EN 50361:2001 EN 50383:2002; EN 50385:2002 EN 62311:2008 EN 62018:2003
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (EuP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ....................... performed ..... ........... .................
BABT / 0168
...............................
Notified Body Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ........ .................................................. .......
N.A.
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Drachten, The Netherlands,
5.01.2010
A.Speelman, Compliance Manager
........................................................... ............................................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
ANNEX 1
English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this equipment is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Finnish Philips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Dutch Hierbij verklaart, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dat het toestel in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
French Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, déclare que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Swedish Härmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, att denna utrustning står i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Danish Undertegnede Philips Consumer Lifestyle, BU P&A erklærer herved, at følgende udstyr
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
German Hiermit erklär t Philips Consumer Lifestyle, BU P&A die Übereinstimmung des Produkts
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Philips Consumer Lifestyle, BU P&A ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΑΥΤΟΣ
Ο ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Italian Con la presente Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dichiara che questo apparecchio
è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Spanish Por medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que el equipo
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Portuguese Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que este equipamento está conforme com
os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Property of Philips Consumer Lifestyle

Spis treściSpis treści

1 Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa 5
Deklaracja zgodności 5 Zgodność z normą GAP 6 Zgodność ze standardami EMF 6 Utylizacja starych produktów i baterii 6
2 Twój telefon CD270/CD275 8
Zawartość opakowania 8 Opis telefonu 9 Opis stacji bazowej 10 Wyświetlane ikony 11
3 Przygotowywanie do pracy 12
Podłączanie stacji bazowej i ładowarki 12 Instalowanie słuchawki 12 Sprawdzanie poziomu naładowania
akumulatora 13 Ustawianie kraju 13 Ustawianie daty i godziny 14 Ustawianie formatu daty i godziny 14 Co to jest tryb gotowości? 14 Sprawdzanie siły sygnału 14 Włączanie i wyłączanie słuchawki 14
4 Połączenia 15
Wykonywanie połączenia 15 Odbieranie połączenia 16 Regulacja głośności słuchawki 16 Wyłączanie mikrofonu 17 Włączanie lub wyłączanie głośnika 17 Wykonywanie drugiego połączenia 17 Odbieranie drugiego połączenia 17 Przełączanie dwóch połączeń 17 Połączenie konferencyjne 17
5 Połączenia interkomowe i
konferencyjne 18
Nawiązywanie połączenia z inną
słuchawką 18 Przekierowywanie połączenia 18 Połączenie konferencyjne 18
6 Tekst i numery 20
Wprowadzanie tekstu i cyfr 20 Przełączanie wielkich i małych liter 20
7 Książka telefoniczna 21
Wyświetlanie książki telefonicznej 21 Wyszukiwanie pozycji 21 Wybór numeru z książki telefonicznej 21 Przechodzenie do książki telefonicznej
podczas rozmowy 21 Dodawanie pozycji 22 Edycja pozycji 22 Usuwanie pozycji 22 Usuwanie wszystkich pozycji 22 Bezpośrednie wybieranie 23
8 Lista połączeń 24
Wyświetlanie pozycji połączeń 24 Zapisywanie pozycji połączenia w
książce telefonicznej 24 Oddzwanianie 24 Usuwanie pozycji połączenia 25 Usuwanie wszystkich pozycji połączeń 25
9 Lista ponownego wybierania 26
Wyświetlanie pozycji listy ponownego
wybierania 26
Polski
10 Ustawienia deniowane przez
użytkownika 27
Dostosowywanie ustawień wyświetlacza
telefonu 27 Dostosowywanie dźwięków 27
3
PL
11 Funkcje połączeń 29
Automatyczne rozłączanie 29 Automatyczna konferencja 29 Tryb wybierania 29 Ustawianie czasu ponownego
wybierania 30 Pierw. dzwonek 30 Tryb ECO 30
12 Funkcje dodatkowe 31
Budzik 31 Blokada klawiatury 31 Wyszukiwanie słuchawki 31
13 Ustawienia zaawansowane 32
Rejestracja słuchawek 32 Wyrejestrowanie słuchawek 32 Przywracanie ustawień domyślnych 33 Typ sieci 33
14 Automatyczna sekretarka 34
Włączanie/wyłączanie automatycznej
sekretarki 34 Ustawianie języka automatycznej
sekretarki 34 Ustawianie trybu odbierania 34 Ogłoszenia 35 Wiadomości odbierane 36 Monitorowanie rozmowy 37 Ustaw jakość dźwięku wiadomości. 37 Ustawianie opóźnienia dzwonka 37 Zdalny dostęp 37
15 Ustawienia domyślne 39
16 Parametry techniczne 40
17 Często zadawane pytania 41
4 PL
1 Ważne
informacje dotyczące bezpieczeństwa
Pobór mocy
Ten produkt wymaga zasilania prądem • zmiennym o napięciu 100–240 V. W przypadku awarii zasilania komunikacja może zostać przerwana. Napięcie w sieci zostało sklasykowane • pod oznaczeniem TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), opisanym w normie EN 60950.
Ostrzeżenie
Sieć elektryczna jest uważana za niebezpieczną. Jedynym sposobem na odłączenie zasilania od ładowarki jest odłączenie zasilacza od gniazdka. Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest łatwo dostępne.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub wadliwemu działaniu:
Przestroga
Używaj tylko zasilacza wymienionego na liście w instrukcjach dla użytkownika. Używaj tylko akumulatorów wymienionych na liście w instrukcjach dla użytkownika. Nie dopuść do zetknięcia styków akumulatora z metalowymi pr zedmiotami. Nie otwieraj słuchawki, stacji bazowej lub ładowarki, ponieważ występuje w nich wysokie napięcie. Nie dopuść do kontaktu ładowarki z płynami. W przypadku użycia niewłaściwego typu akumulatora istnieje ryzyko wybuchu. Zużyte akumulatory utylizuj zgodnie ze wskazówkami zawar tymi w instrukcji obsługi urządzenia. Zawsze używaj przewodów dostarczonych wraz z produktem. W przypadku urządzeń z możliwością podłączania gniazdo powinno zostać zainstalowane w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne.
Włączenie zestawu głośnomówiącego może spowodować nagły wzrost głośności w słuchawce, dlatego upewnij się, że nie znajduje się ona zbyt blisko ucha. Niniejsze urządzenie nie jest przystosowane do wykonywania połączeń alarmowych w przypadku awarii zasilania. Aby umożliwić wykonywanie połączeń alarmowych, zapewnij alternatywne urządzenie. Nie narażaj telefonu na działanie nadmiernego ciepła wytwarzanego przez ur ządzenia grzewcze, lub bezpośrednie działanie światła słonecznego. Nie upuszczaj telefonu i nie dopuść, aby spadały na niego inne przedmioty. Nie stosuj żadnych środków czyszczących zawierających alkohol, amoniak, benzen lub materiały ścierne, gdyż mogą one powodować uszkodzenie urządzenia. Nie używaj produktu w miejscach zagrożonych wybuchem. Nie dopuszczaj do kontaktu produktu z małymi metalowymi przedmiotami. Może to spowodować pogorszenie jakości dźwięku lub uszkodzenie produktu. Działanie telefonów komórkowych w pobliżu urządzenia może spowodować zakłócenia. Metalowe obiekty umieszczone w pobliżu słuchawki lub na niej mogą się do niej przyczepić.
Temperatury eksploatacji i przechowywania
Z urządzenia korzystaj w • pomieszczeniach, w których temperatura zawsze mieści się w zakresie od 0°C do +35°C (od 32°F do 95°F). Urządzenie przechowuj w • pomieszczeniach, w których temperatura zawsze mieści się w zakresie od -20°C do +45°C (od -4° F do 113° F). W niskich temperaturach żywotność • akumulatora urządzenia może być krótsza.

Deklaracja zgodności

Firma Philips Consumer Lifestyle, P&A niniejszym deklaruje, że urządzenie CD270/ CD275 spełnia wszystkie niezbędne wymagania i inne postanowienia dyrektywy 1999/5/WE. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie internetowej pod adresem www.p4c.philips.com.
Polski
5
PL
Ten produkt został zaprojektowany, przetestowany i wyprodukowany zgodnie z wytycznymi europejskiej dyrektywy 1999/5/ WE (R&TTE) w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych. Zgodnie z dyrektywą produkt ten można wprowadzić do użytku w następujących państwach:

Zgodność z normą GAP

Norma GAP gwarantuje, że wszystkie słuchawki oraz stacje bazowe DECT™ GAP są zgodne z minimalnymi wymaganiami dotyczącymi działania, niezależnie od producenta. Słuchawka oraz stacja bazowa są zgodne z normą GAP, co oznacza, że gwarantowana jest minimalna funkcjonalność: rejestrowanie słuchawki, odbieranie linii, wykonywanie i odbieranie połączenia. Zaawansowane funkcje mogą być niedostępne w przypadku używania ich z urządzeniami innych producentów. Aby zarejestrować i używać słuchawki ze stacją bazową GAP innego producenta, przeprowadź procedurę opisaną w instrukcji producenta, a następnie wykonaj procedurę rejestrowania słuchawki opisaną w niniejszej instrukcji. Aby zarejestrować słuchawkę innego producenta ze stacją bazową, ustaw tryb rejestracji na stacji bazowej, a następnie wykonaj procedurę opisaną w instrukcji producenta słuchawki.

Zgodność ze standardami EMF

Firma Koninklijke Philips Electronics N.V. produkuje i sprzedaje wiele produktów przeznaczonych dla klientów detalicznych, które — jak wszystkie urządzenia elektroniczne — mogą emitować oraz odbierać sygnały elektromagnetyczne. Jedną z najważniejszych zasad rmy Philips jest podejmowanie wszelkich koniecznych działań zapewniających bezpieczne i nieszkodliwe dla zdrowia korzystanie z jej produktów. Obejmuje to spełnienie wszystkich mających zastosowanie przepisów prawnych oraz wymogów standardów dotyczących emisji pola magnetycznego (EMF) już na etapie produkcji. Jesteśmy czynnie zaangażowani w opracowywanie, wytwarzanie i sprzedawanie produktów, które nie mają niekorzystnego wpływu na zdrowie. Firma Philips zaświadcza, że zgodnie z posiadaną obecnie wiedzą naukową wytwarzane przez nas produkty są bezpieczne, jeżeli są używane zgodnie z ich przeznaczeniem. Aktywnie uczestniczymy także w doskonaleniu międzynarodowych standardów EMF i przepisów bezpieczeństwa, co umożliwia nam przewidywanie kierunków rozwoju standaryzacji i szybkie dostosowywanie naszych produktów do nowych przepisów.
Utylizacja starych produktów
i baterii
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
6 PL
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza to, iż podlega on postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2002/96/WE. Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania. Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Ścisłe przestrzeganie wytycznych w tym zakresie pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi. Zalecamy zapoznanie się z lokalnymi przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki akumulatorów, ponieważ ich odpowiednia utylizacja przyczynia się do zapobiegania negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych. Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii. Prawidłowa utylizacja baterii pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Polski
Jeśli na produkcie znajduje się to logo, oznacza to, że uiszczono opłaty związane z odpowiednim systemem recyklingu i odzyskiwania odpadów.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
7
PL
2 Twój telefon
CD270/CD275
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.

Zawartość opakowania

Stacja bazowa z uchwytem (CD270)
Słuchawka**
Ładowarka**
Stacja bazowa z uchwytem (CD275)
8 PL
Zasilacz**
Przewód telefoniczny*
Gwarancja
Instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi
Uwaga
* W niektór ych krajach wymagane jest podłączenie adaptera do przewodu telefonicznego, a następnie podłączenie przewodu do gniazda telefonicznego.
Uwaga

Opis telefonu

Polski
** W pakietach zawierających kilka słuchawek oprócz słuchawek dostępne są dodatkowe ładowarki oraz zasilacze sieciowe.
9
PL
1 Słuchawka 2 wybór funkcji wyświetlonej
na ekranie słuchawki bezpośrednio nad przyciskiem
3 przewijanie menu w górę
zwiększanie głośności • słuchawki/głośnika przejście do listy połączeń
4 przewijanie menu w dół
zmniejszanie głośności • słuchawki/głośnika przejście do książki • telefonicznej
5 zakończenie połączenia
wyjście z menu/działania• naciśnij i przytrzymaj, • aby włączyć lub wyłączyć słuchawkę
6 włączanie lub wyłączanie
głośnika
7 REDIAL
8 naciśnij, aby włączyć pauzę
9 INT nawiązanie połączenia
10 Mikrofon 11 wyciszanie/włączanie
12 naciśnij, aby zablokować lub
13 MENU dostęp do menu głównego 14 wykonywanie i odbieranie
15 zatwierdzanie wyboru
16 Głośnik 17 Pokrywka komory baterii
przejście do listy ponownego • wybierania i wybieranie ostatniego numeru
naciśnij i przytrzymaj, • aby włączyć lub wyłączyć dzwonek
interkomowego nawiązanie połączenia • konferencyjnego
mikrofonu
odblokować klawiaturę
połączeń
przechodzenie do menu • opcji

Opis stacji bazowej

CD270
1 wyszukiwanie słuchawek
włączanie trybu rejestracji
10 PL
CD275

Wyświetlane ikony

1 Głośnik 2 / zwiększanie/zmniejszanie
3 włączanie/wyłączanie
4 usuwanie wiadomości 5 / przejście dalej/wstecz
6 odtwarzanie wiadomości
7 Wskaźnik
LED
8 wyszukiwanie słuchawki
głośności głośnika
automatycznej sekretarki
podczas odtwarzania
zatrzymanie odtwarzania • wiadomości
Wolne miganie co 1 sekundę:
nieprzeczytane wiadomości
Szybkie miganie co 0,5 sekundy:
zapełniona pamięć • automatycznej sekretarki
Świeci się światłem ciągłym:
automatyczna sekretarka • jest włączona automatyczna sekretarka w • trakcie nagrywania zdalne sterowanie za • pomocą słuchawki
włączanie trybu rejestracji
W trybie gotowości wyświetlana ikona sygnalizuje funkcje dostępne w słuchawce.
Ikona Opis
ECO Tryb ECO jest włączony.
Gdy słuchawka nie znajduje się na stacji bazowej ani w ładowarce, paski wskazują poziom naładowania akumulatora (pełny, średni i niski). Gdy słuchawka nie znajduje się na stacji bazowej ani w ładowarce, paski przewijają się aż do zakończenia ładowania.
Ikona rozładowanego akumulatora miga, aż usł yszysz sygnał alarmu. Niski poziom naładowania akumulatora – wymagane ładowanie.
Wyświetla stan połączenia pomiędzy słuchawką a stacją bazową. Większa liczba kresek oznacza większą siłę sygnału.
Wyświetlanie daty. Wyświetlanie godziny. Włączono alarm. Dzwonek wyłączony. Automatyczna sekretarka Nieodtworzona wiadomość
głosowa. Przewiń w górę, aby wyświetlić
więcej opcji. Przewiń w dół, aby wyświetlić
więcej opcji.
Polski
11
PL
3 Przygotowywa-
nie do pracy
Przestroga
Przed podłączeniem i zainstalowaniem słuchawki zapoznaj się z informacjami na temat bezpieczeństwa oraz sekcją „Ważne”.

Podłączanie stacji bazowej i ładowarki

Ostrzeżenie
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance telefonu. Do ładowania akumulatorów używaj tylko zasilacza sieciowego dołączonego do zestawu.
Uwaga
wejściowego gniazda prądu • stałego znajdującego się na spodzie dodatkowej ładowarki. gniazdka elektrycznego w ścianie.
3 Podłącz każdy z końców przewodu
telefonicznego do:
gniazda telefonicznego znajdującego • się na spodzie stacji bazowej; gniazdka telefonicznego w ścianie.
Jeśli jesteś subskr ybentem usługi internetowej dostarczanej za pośrednictwem łącza DSL, upewnij się, że posiadasz ltr DSL zainstalowany pomiędzy przewodem telefonicznym a gniazdem zasilania. Filtr ten zapobiega zakłóceniom oraz problemom z wyświetlaniem identykacji dzwoniącego powodowanym przez łącze DSL. Aby uzyskać więcej informacji na temat ltrów DSL, skontaktuj się z dostawcą usługi DSL. Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie stacji bazowej.
1 Podłącz każdy z końców zasilacza
sieciowego do:
wejściowego gniazda prądu stałego • znajdującego się na spodzie stacji bazowej; gniazdka elektrycznego w ścianie.
2 Podłącz każdy z końców zasilacza
sieciowego do (dotyczy pakietów zawierających kilka słuchawek):
12 PL

Instalowanie słuchawki

Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Akumulatory trzymaj z daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Nigdy nie wrzucaj akumulatorów do ognia. Używaj tylko dostarczonych akumulatorów. Ryzyko skrócenia żywotności akumulatora! Nie używaj akumulatorów różnych typów lub marek.
Uwaga
Przed pierwszym użyciem ładuj akumulator przez 16 godzin.
Ostrzeżenie
Podczas wkładania akumulatora zwróć uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów. Niewłaściwa polaryzacja może spowodować uszkodzenie produktu.
a Akumulatory są już fabrycznie
zainstalowane w słuchawce. Przed ładowaniem zerwij taśmę z pokrywy komory akumulatora.
Uwaga
Jeśli podczas ładowania akumulatorów słuchawka rozgrzeje się, jest to zjawisko normalne.

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora

Bieżący poziom naładowania jest wskazywany przez ikonę akumulatora.
Polski
b Aby naładować słuchawkę, umieść
ją na stacji bazowej. Prawidłowe umieszczenie słuchawki w stacji bazowej jest sygnalizowane charakterystycznym dźwiękiem dokowania.
Rozpoczyna się ładowanie słuchawki. »
Po rozładowaniu akumulatora słuchawki wyłączają się. Podczas prowadzenia rozmowy o rozładowaniu się akumulatora informują dźwięki ostrzegawcze. Po ostrzeżeniu rozmowa zostanie przerwana.
Gdy słuchawka nie znajduje się na stacji bazowej ani w ładowarce, paski wskazują poziom naładowania akumulatora (pełny, średni i niski) Gdy słuchawka nie znajduje się na stacji bazowej ani w ładowarce, paski przewijają się aż do zakończenia ładowania.
Ikona rozładowanego akumulatora miga. Niski poziom naładowania akumulatora – wymagane ładowanie.

Ustawianie kraju

Aby uruchomić telefon, wybierz kraj.
1 Po wyświetleniu wiadomości powitalnej
naciśnij przycisk [OK].
2 Wybierz kraj i naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
Ustawienie kraju zostanie zapisane. »
3 Ustawianie daty i godziny.
Telefon jest gotowy do użytku. »
13
PL
Aby ustawić datę i godzinę później, » naciśnij przycisk [WSTECZ] w celu pominięcia tego ustawienia.

Ustawianie daty i godziny

1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [ZEGAR+BUDZIK] >
[USTAW CZAS], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wprowadź datę przy użyciu przycisków
numerycznych, a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
W słuchawce zostanie wyświetlone » menu ustawiania godziny.
4 Za pomocą przycisków numerycznych
wprowadź godzinę.
Jeśli godzina jest wprowadzana w • formacie 12-godzinnym, naciśnij przycisk / , aby wybrać opcję
[AM] lub [PM].
5 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.

Ustawianie formatu daty i godziny

1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [ZEGAR+BUDZIK] >
[USTAW FORMAT], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz opcję [FORMAT DATY] lub
[FORMAT CZASU].
4 Wybierz ustawienie. Wybierz opcję [DD/
MM][MM/DD] jako format wyświetlania daty i [12-GODZINNY] lub [24- GODZINNY] jako format wyświetlania
godziny. Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »

Co to jest tryb gotowości?

Telefon znajduje się w trybie gotowości, gdy nie jest używany. W trybie gotowości na ekranie wyświetlane są: nazwa i numer słuchawki, data i godzina, ikona sygnału oraz ikona akumulatora.

Sprawdzanie siły sygnału

Wyświetla stan połączenia pomiędzy słuchawką a stacją bazową. Większa liczba kresek oznacza większą siłę sygnału.
Przed odebraniem lub wykonaniem • połączenia, lub korzystaniem z funkcji słuchawki upewnij się, że jest ona połączona ze stacją bazową. Usłyszenie dźwięków ostrzegawczych • podczas prowadzenia rozmowy oznacza, że akumulator w słuchawce jest niemal całkowicie rozładowany lub słuchawka znajduje się poza zasięgiem. Naładuj akumulator lub przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej.

Włączanie i wyłączanie słuchawki

Aby wyłączyć słuchawkę, naciśnij i • przytrzymaj przycisk . Ekran słuchawki wyłączy się.
Uwaga
Gdy słuchawka jest wyłączona, nie można odbierać połączeń.
Aby włączyć słuchawkę, naciśnij i • przytrzymaj przycisk . Włączenie słuchawki może potrwać kilka sekund.
14 PL

4 Połączenia

Uwaga
W przypadku awarii zasilania telefon nie umożliwia skontaktowania się z numerami alarmowymi.
Wskazówka
Przed wykonaniem połączenia lub w jego trakcie sprawdź siłę sygnału. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Sprawdzanie siły sygnału” w sekcji Przygotowanie do pracy.

Wykonywanie połączenia

Wybór numeru przed połączeniem
1 Wybierz numer telefonu
W celu usunięcia cyfry naciśnij • przycisk [WSTECZ]. W celu wprowadzenia pauzy naciśnij • i przytrzymaj przycisk .
2 Naciśnij przycisk , aby nawiązać
połączenie.
Wybór ostatnio używanego numeru
1 Naciśnij przycisk . 2 Naciśnij przycisk REDIAL. 3 Naciśnij przycisk [OK].
Zostanie wybrany ostatnio używany » numer.
Polski
Połączenie można nawiązać w następujący sposób:
Szybkie połączenie• Wybór numeru przed połączeniem• Wybór ostatnio używanego numeru• Wybór numeru z listy ponownego • wybierania Wybór numeru z książki • telefonicznej Wybór numeru z listy połączeń
Szybkie połączenie
1 Naciśnij przycisk . 2 Wybierz numer telefonu.
Numer zostanie wybrany. » Zostanie wyświetlony czas trwania »
połączenia.
Wybór numeru z listy ponownego
wybierania
Można nawiązać połączenie z listy ponownego wybierania.
Wskazówka
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Ponowne wybieranie połączenia” w sekcji Lista ponownego wybierania.
Wybór numeru z książki telefonicznej
Można nawiązać połączenie z książki telefonicznej.
Wskazówka
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Wybieranie numeru z książki telefonicznej” w sekcji Książka telefoniczna.
15
PL
Wybór numeru z listy połączeń
Można oddzwonić na numer zapisany na liście połączeń wychodzących, odebranych lub nieodebranych.

Odbieranie połączenia

Gdy telefon zadzwoni, naciśnij przycisk lub , aby odebrać połączenie.
Wskazówka
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Oddzwanianie” w sekcji Lista połączeń.
Uwaga
Licznik czasu połączenia wskazuje czas tr wania bieżącego połączenia.
Uwaga
Usłyszenie dźwięków ostr zegawczych oznacza, że akumulator w słuchawce jest niemal całkowicie rozładowany lub słuchawka znajduje się poza zasięgiem. Naładuj akumulator lub przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej.
Kończenie połączenia telefonicznego
Połączenie można zakończyć w następujący sposób:
Naciśnij przycisk lub Odłóż słuchawkę na stację • bazową lub podstawkę dokującą, gdy włączona jest funkcja automatycznego rozłączania.
Ostrzeżenie
Gdy dzwoni słuchawka, lub gdy jest włączony tryb głośnomówiący, trzymaj słuchawkę z daleka od ucha, aby uniknąć uszkodzenia słuchu.
Uwaga
Usługa identykacji dzwoniącego jest dostępna po jej zarejestrowaniu u usługodawcy.
Wskazówka
W przypadku nieodebranego połączenia na słuchawce wyświetlany jest komunikat.
Wyłączanie dzwonka dla wszystkich połączeń przychodzących
Dostępne są dwa sposoby wyłączania dzwonka:
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk w trybie
gotowości.
» zostanie wyświetlony na ekranie.
2 Gdy zadzwoni dzwonek, naciśnij przycisk
.
16 PL

Regulacja głośności słuchawki

Naciśnij przycisk lub , aby dostosować głośność podczas trwania rozmowy.
Głośność słuchawki zostanie ustawiona » i zostanie ponownie wyświetlony ekran połączenia.

Wyłączanie mikrofonu

1 Podczas połączenia naciśnij przycisk .
Na słuchawce zostanie wyświetlona » informacja [WYŁĄCZ MIKR.].
Rozmówca nie będzie Cię słyszał, ale Ty » nadal będziesz słyszeć jego głos.
2 Naciśnij ponownie przycisk , aby
włączyć mikrofon.
Można teraz mówić do rozmówcy. »

Włączanie lub wyłączanie głośnika

Naciśnij przycisk .
Odbieranie drugiego
połączenia
Polski
Uwaga
Dostępność tej usługi zależy od sieci.
Gdy słychać powtarzający się sygnał informujący o nadchodzącym połączeniu, można je odebrać w następujący sposób:
1 Naciśnij przycisk i , aby odebrać
połączenie.
Pierwsze połączenie zostanie zawieszone » i zostanie nawiązane drugie połączenie.
2 Naciśnij przycisk i , aby zakończyć
bieżące połączenie i odebrać drugie połączenie.
Wykonywanie drugiego
połączenia
Uwaga
Dostępność tej usługi zależy od sieci.
1 Podczas połączenia naciśnij przycisk .
Pierwsze połączenie zostanie » zawieszone.
2 Wybierz drugi numer.
Zostanie wybrany numer wyświetlony » na ekranie.

Przełączanie dwóch połączeń

Połączenia można przełączać w następujący sposób:
1 Naciśnij przycisk i ; lub 2 Naciśnij przycisk [OK] i wybierz [PRZEŁ.
ROZ.], a następnie ponownie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Bieżące połączenie zostanie zawieszone » i zostanie nawiązane nowe połączenie.

Połączenie konferencyjne

Uwaga
Dostępność tej usługi zależy od sieci. Sprawdź, czy usługodawca nalicza dodatkowe opłaty.
Po nawiązaniu dwóch połączeń naciśnij przycisk [OK], wybierz [KONFERENCJA], a następnie ponownie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Dwa połączenia zostaną zamienione na » połączenie konferencyjne.
17
PL
5 Połączenia
interkomowe i
konferencyjne
Połączenie interkomowe jest to połączenie z inną słuchawką używaną z tą samą stacją bazową. Połączenie konferencyjne jest to rozmowa z użytkownikami innych słuchawek oraz osobami dzwoniącymi z linii zewnętrznej.

Nawiązywanie połączenia z inną słuchawką

Uwaga
Jeśli w stacji bazowej są zarejestrowane tylko 2 słuchawki, naciśnij przycisk INT, aby nawiązać połączenie z drugą słuchawką.
1 Naciśnij przycisk INT. Zostaną
wyświetlone słuchawki, z którymi można nawiązać połączenie interkomowe.
2 Wybierz numer słuchawki, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Wybrana słuchawka zadzwoni. »
3 Naciśnij przycisk na wybranej
słuchawce.
Połączenie interkomowe zostało » nawiązane.
4 Naciśnij przycisk , aby anulować lub
zakończyć połączenie interkomowe.
Uwaga
Podczas prowadzenia rozmowy
Można zmienić słuchawki podczas prowadzenia rozmowy:
1 Naciśnij przycisk INT. 2 Bieżące połączenie zostanie zawieszone. 3 Wybierz numer słuchawki, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Poczekaj, aż połączenie zostanie » odebrane.
Przełączanie połączeń
Naciśnij przycisk INT, aby przełączyć połączenie zewnętrzne i połączenie interkomowe.

Przekierowywanie połączenia

1 Podczas połączenia naciśnij przycisk INT. 2 Wybierz numer słuchawki, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Naciśnij przycisk po odebraniu
połączenia przez rozmówcę.
Połączenie zostanie przekierowane do » wybranej słuchawki.

Połączenie konferencyjne

3-kierunkowe połączenie konferencyjne to połączenie pomiędzy Tobą, innym użytkownikiem słuchawki i rozmówcami z linii zewnętrznej. Takie połączenie wymaga użycia dwóch słuchawek używanych z tą samą stacją bazową.
Jeśli na wybranej słuchawce jest prowadzona rozmowa, usłyszysz sygnał zajętej linii.
18 PL
Podczas połączenia zewnętrznego
1 Naciśnij przycisk INT, aby nawiązać
połączenie wewnętrzne.
Zostaną wyświetlone słuchawki, z » którymi można nawiązać połączenie interkomowe.
Połączenie zewnętrzne zostanie » zawieszone.
2 Wybierz lub wprowadź numer słuchawki,
a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Wybrana słuchawka zadzwoni. »
3 Naciśnij przycisk na wybranej
słuchawce.
Połączenie interkomowe zostało » nawiązane.
4 Naciśnij i przytrzymaj przycisk INT na
swojej słuchawce.
Zostanie nawiązane 3-kierunkowe » połączenie konferencyjne z rozmówcą zewnętrznym i z drugą słuchawką.
5 Aby zakończyć połączenie konferencyjne,
naciśnij przycisk .
Podczas połączenia konferencyjnego
1 Naciśnij przycisk INT, aby zawiesić
połączenie zewnętrzne i powrócić do połączenia wewnętrznego.
Połączenie zewnętrzne zostanie » zawieszone.
2 Naciśnij przycisk INT, aby przełączać
połączenia wewnętrzne i zewnętrzne.
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk INT,
aby ponownie nawiązać połączenie konferencyjne.
Uwaga
Jeśli słuchawka rozłączy się podczas połączenia konferencyjnego, druga słuchawka nadal pozostaje połączona z rozmówcą zewnętrznym.
Polski
Uwaga
Naciśnij przycisk , aby dołączyć do trwającego połączenia konferencyjnego z inną słuchawką, jeśli dla opcji [UST.ZAAWANS.]
> [KONFERENCJA] jest wybrane ustawienie [WŁ.].
19
PL

6 Tekst i numery

Można wprowadzać tekst i numery dla nazwy słuchawki, do książki telefonicznej i w innych pozycjach menu.

Wprowadzanie tekstu i cyfr

Na przykład, aby wprowadzić wyraz „Paul”: Naciśnij raz przycisk 7: P Naciśnij raz przycisk 2: a Naciśnij dwa razy przycisk 8: u Naciśnij trzy razy przycisk 5: l
Przełączanie wielkich i małych
liter
1 Naciśnij raz lub kilka razy przycisk
alfanumeryczny, aby wprowadzić wybrany znak.
2 Naciśnij przycisk [WSTECZ], aby
usunąć znak. Naciśnij przycisk i , aby przesunąć kursor w lewo i w prawo.
Przycisk Znaki (wielkie litery)
0 . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % | 1 [Sp] 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥
¤ § ...
2 A B C 2 Â Æ Á Ã Ă Ä Å Ą Ç
Ć Č
3 D E F 3 Ď Ð Ė Ě É Ê Ę Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ì Î Ï İ Γ 5 J K L 5 Λ Ł Ĺ Ľ 6 M N O 6 Ñ Ň Ń Ó Ô Õ Ö Ő 7 P Q R S 7 Ř Ş Š Ś β Π Θ Σ 8 9 W X Y Z 9 Ý Ž Ź Ż ſ Ø Ω Ξ Ψ
Przycisk Znaki (małe litery)
0 . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 [Sp] 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥
2 a b c 2 à â Æ á ã â ä å ą ç ć č 3 d e f 3 ď đ ė ĕ è é ê ë ę Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì î ï l Γ 5 j k l 5 Λ ł ĺ ľ 6 m n o 6 ñ ň ń ó ô õ ö ő 7 p q r s 7 ř ş š ś β Π Θ Σ 8 9 w x y z 9 ý ž ź ż ø Ω Ξ Ψ
T U V 8 Ţ Ť Ù Ú Û Ü Ů Ű
[ ] { } ¤ § …
t u v 8 ţ ť ù ú û ü ů ű
Domyślnie pierwsza litera w każdym zdaniu jest wielka, a pozostałe są małe. Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby przełączać wprowadzanie wielkich i małych liter.
20 PL
7 Książka
telefoniczna
Telefon jest wyposażony w książkę telefoniczną, w której można zapisać do 100 pozycji. Dostęp do książki telefonicznej można uzyskać przy użyciu słuchawki. Każda pozycja może mieć nazwę o długości do 14 znaków oraz numer 14 znaków oraz numer znaków oraz numer składający się maksymalnie z 24 cyfr.
Wprowadzanie pierwszej litery nazwy
kontaktu
1 Aby przejść do listy książki telefonicznej,
naciśnij przycisk lub naciśnij kolejno przyciski MENU > [KSIĄŻKA TEL.] > [LISTA POŁĄCZEŃ].
2 Naciśnij przycisk alfanumeryczny
odpowiadający danej literze.
Zostanie wyświetlona pierwsza pozycja » rozpoczynająca się od tej litery.
Polski

Wyświetlanie książki telefonicznej

Uwaga
Książkę telefoniczną można wyświetlić w słuchawce.
1 Aby przejść do menu książki telefonicznej,
naciśnij przycisk lub naciśnij kolejno przyciski MENU > [KSIĄŻKA TEL.] > [LISTA POŁĄCZEŃ].
2 Wybierz kontakt i wyświetl dostępne
informacje.

Wyszukiwanie pozycji

Pozycje w książce telefonicznej można wyszukiwać w następujący sposób:
Przewiń listę kontaktów.• Wprowadź pierwszą literę, od której • zaczyna się nazwa kontaktu.
Przewijanie listy kontaktów
1 Aby przejść do menu książki telefonicznej,
naciśnij przycisk lub naciśnij kolejno przyciski MENU > [KSIĄŻKA TEL.] > [LISTA POŁĄCZEŃ].
2 Aby przewijać pozycje książki
telefonicznej, naciśnij przyciski i .

Wybór numeru z książki telefonicznej

1 Aby przejść do książki telefonicznej,
naciśnij przycisk lub naciśnij kolejno przyciski MENU > [KSIĄŻKA TEL.] > [LISTA POŁĄCZEŃ].
2 Wybierz kontakt z książki telefonicznej. 3 Naciśnij przycisk , aby nawiązać
połączenie.

Przechodzenie do książki telefonicznej podczas rozmowy

1 Naciśnij przycisk [OK], wybierz
[KSIĄŻKA TEL.], a następnie ponownie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz kontakt, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Można odczytać numer. »
21
PL

Dodawanie pozycji

Edycja pozycji

Uwaga
Jeśli pamięć książki telefonicznej jest pełna, na słuchawce zostanie wyświetlony komunikat. Usuń niektóre pozycje, aby dodać nowe.
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [KSIĄŻKA TEL.] >
[NOWY WPIS], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wprowadź nazwę, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
4 Wprowadź numer, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Wskazówka
Więcej informacji na temat edycji nazwy i numeru można znaleźć w sekcji Tekst i numery.
Uwaga
W książce telefonicznej jest zapisywany tylko nowy numer.
Wskazówka
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby wstawić pauzę.
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [KSIĄŻKA TEL.] >
[EDYTUJ WPIS], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz kontakt, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
4 Edytuj nazwę, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
5 Edytuj numer, a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
Pozycja zostanie zapisana. »

Usuwanie pozycji

1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [KSIĄŻKA TEL.] >
[USUŃ], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz kontakt, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona » prośba o potwierdzenie.
4 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Pozycja zostanie usunięta. »
Nowa pozycja zostanie zapisana. »
Wskazówka
Więcej informacji na temat edycji nazwy i numerów można znaleźć w sekcji Tekst i numery.
22 PL

Usuwanie wszystkich pozycji

1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [KSIĄŻKA TEL.] >
[USUŃ WSZYSTKIE], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona » prośba o potwierdzenie.
3 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Wszystkie pozycje zostaną usunięte. »

Bezpośrednie wybieranie

Dostępne są 2 numery bezpośredniego wybierania (przyciski 1 i 2). Aby wybrać automatycznie zapisany numer, naciśnij i przytrzymaj przyciski w trybie gotowości. W zależności od kraju przyciski 1 i 2 są zaprogramowane dla [1_POCZTA GŁOS.] (numer poczty głosowej) i [2_INFO SCV] (numer serwisowy) odpowiedniego usługodawcy.
Edytowanie numeru bezpośredniego
wybierania
1 Naciśnij kolejno przyciski MENU >
[KSIĄŻKA TEL.] > [EDYTUJ WPIS], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Obie pozycje bezpośredniego » wybierania są wyświetlane na górze listy kontaktów.
2 Wybierz pozycję numeru bezpośredniego
wybierania.
3 Edytuj nazwę (oprócz 1_ i 2_), a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
4 Edytuj numer, a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
Nowa pozycja zostanie zapisana. »
Polski
23
PL

8 Lista połączeń

Na liście połączeń zapisywana jest historia połączeń nieodebranych i odebranych. Historia połączeń przychodzących obejmuje nazwę i numer dzwoniącego oraz datę i godzinę rozmowy. Ta funkcja jest dostępna po wykupieniu usługi identykacji rozmówcy u usługodawcy. W telefonie można zapisać do 20 pozycji rozmów. Jeśli rozmówca umożliwia wyświetlanie swojej tożsamości, można zobaczyć jego nazwę i numer. Pozycje połączeń są wyświetlane w kolejności chronologicznej, gdzie ostatnie połączenie znajduje się na początku listy.
Uwaga
Przed wybraniem numeru z listy połączeń należy upewnić się, że numer na liście jest prawidłowy.

Zapisywanie pozycji połączenia w książce telefonicznej

1 Naciśnij przycisk . 2 Wybierz pozycję [LISTA POŁĄCZEŃ] i
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Zostanie wyświetlona lista połączeń » przychodzących.
3 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
4 Wybierz pozycję [ZAPISZ NUMER] i
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
5 Wprowadź i edytuj nazwę, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
6 Wprowadź i edytuj numer, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Pozycja zostanie zapisana. »

Oddzwanianie

Wyświetlanie pozycji połączeń

1 Naciśnij przycisk . 2 Wybierz pozycję [LISTA POŁĄCZEŃ] i
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Zostanie wyświetlona lista połączeń » przychodzących.
3 Wybierz nagranie, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby wyświetlić dostępne informacje.
24 PL
1 Naciśnij przycisk . 2 Wybierz opcję [LISTA POŁĄCZEŃ],
a następnie naciśnij przycisk [OK].
3 Wybierz pozycję z listy. 4 Naciśnij przycisk , aby nawiązać
połączenie.

Usuwanie pozycji połączenia

1 Naciśnij przycisk . 2 Wybierz pozycję [LISTA POŁĄCZEŃ] i
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Zostanie wyświetlona lista połączeń
przychodzących.
4 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
5 Wybierz [USUŃ], a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona » prośba o potwierdzenie.
6 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Pozycja zostanie usunięta. »

Usuwanie wszystkich pozycji połączeń

1 Naciśnij przycisk . 2 Wybierz pozycję [LISTA POŁĄCZEŃ],
a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Zostanie wyświetlona lista połączeń » przychodzących.
3 Naciśnij przycisk [OK], aby przejść do
menu opcji.
4 Wybierz pozycję [USUŃ WSZYSTKIE],
a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona » prośba o potwierdzenie.
5 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Wszystkie pozycje zostaną usunięte. »
Polski
25
PL
9 Lista ponownego
wybierania
Na liście ponownego wybierania zapisywana jest historia wykonanych połączeń. Zawiera ona nazwy oraz numery kontaktów, z którymi nawiązano połączenie. W telefonie można zapisać do 5 pozycji listy ponownego wybierania.
Wyświetlanie pozycji listy
ponownego wybierania
Usuwanie pozycji z listy ponownego
wybierania
1 Naciśnij przycisk REDIAL, aby wyświetlić
listę wykonanych połączeń.
2 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz pozycję [USUŃ] i naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona » prośba o potwierdzenie.
4 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Pozycja zostanie usunięta. »
1 Naciśnij przycisk REDIAL, aby wyświetlić
listę wykonanych połączeń.
2 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz pozycję [WIDOK], aby
wyświetlić dostępne informacje.
Ponowne wybieranie połączenia
1 Naciśnij przycisk REDIAL. 2 Wybierz pozycję, z którą chcesz nawiązać
połączenie. Naciśnij przycisk .
Numer zostanie wybrany. »
Zapisywanie pozycji z listy ponownego wybierania w książce telefonicznej
1 Naciśnij przycisk REDIAL, aby wyświetlić
listę wykonanych połączeń.
2 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz pozycję [ZAPISZ NUMER],
a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
4 Wprowadź i edytuj nazwę, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
5 Wprowadź i edytuj numer, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Pozycja zostanie zapisana. »
Usuwanie wszystkich pozycji z listy
ponownego wybierania
1 Naciśnij przycisk REDIAL, aby wyświetlić
listę wykonanych połączeń.
2 Naciśnij przycisk [OK], aby przejść do
menu opcji.
3 Wybierz pozycję [USUŃ WSZYSTKIE] i
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
4 Na słuchawce zostanie wyświetlona
prośba o potwierdzenie.
5 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Wszystkie pozycje zostaną usunięte. »
26 PL
10 Ustawienia
Ustawianie języka menu ekranowego
definiowane przez użytkownika
Można dostosować ustawienia telefonu do własnych potrzeb.

Dostosowywanie ustawień wyświetlacza telefonu

Nazwa słuchawki
Nazwa słuchawki może składać się maksymalnie z 12 znaków. Jest ona wyświetlana na ekranie słuchawki w trybie gotowości.
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [USTAW. WŁASNE] >
[NAZWA SŁUCH.], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wprowadź lub edytuj nazwę. W
celu usunięcia znaku naciśnij przycisk [WSTECZ].
4 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Uwaga
Ta funkcja jest dostępna tylko w modelach obsługujących kilka języków. Dostępne języki różnią się w zależności od kraju.
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [USTAW. WŁASNE]
> [JĘZYK], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz język i naciśnij przycisk [OK],
aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »

Dostosowywanie dźwięków

Ustawianie dzwonka w słuchawce
Można wybrać jeden z 10 dzwonków.
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [USTAW. WŁASNE]
> [MELOD. SŁUCHAW] > [LICZBA DZWONK], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz dzwonek, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Polski
27
PL
Ustawianie głośności dzwonka w słuchawce
Można wybrać jedną z 5 głośności dzwonka lub opcję [WYŁ.].
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [USTAW. WŁASNE]
> [MELOD. SŁUCHAW] > [GŁOŚN. DZWONKA], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz poziom głośności i naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Wskazówka
Aby wyłączyć dzwonek, w trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk . Na ekranie zostanie wyświetlona ikona .
Ustawianie dźwięków przycisków
Dźwięki przycisków są to dźwięki emitowane po naciśnięciu przycisku na słuchawce.
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [USTAW. WŁASNE]
> [MELOD. SŁUCHAW] > [DŹW. KL AWISZY], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz opcję [ WŁ.]/[WYŁ.], a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Zwiększanie jakości dźwięku
Tryb dźwięku XHD (Extreme High Denition) to wyjątkowa funkcja umożliwiająca przesyłanie do słuchawki sygnału o wysokiej jakości. Dzięki niej rozmowa telefoniczna może brzmieć tak, jak rozmowa na żywo. W trybie gotowości:
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [UST.ZAAWANS.] >
[DŹWIĘK XHD], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz nowe ustawienie, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Podczas rozmowy:
1 Naciśnij przycisk [OK], aby przejść do
menu opcji.
2 Zmień ustawienie funkcji XHD. 3 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
28 PL
11 Funkcje
połączeń
Telefon obsługuje pewną liczbę funkcji związanych z połączeniami, które ułatwiają obsługę połączeń oraz zarządzanie nimi.

Automatyczne rozłączanie

Aby zakończyć połączenie, wystarczy odłożyć słuchawkę na stację bazową lub podstawkę dokującą.
Włączanie/wyłączanie automatycznej konferencji
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [UST.ZAAWANS.] >
[KONFERENCJA], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz opcję [ WŁ.]/[WYŁ.], a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »

Tryb wybierania

Polski
Włączanie/wyłączanie automatycznego rozłączania
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [USTAW. WŁASNE] >
[AUTO. ROZŁĄCZ.], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz opcję [ WŁ.]/[WYŁ.], a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Uwaga
Gdy funkcja automatycznego rozłączania jest wyłączona, automatycznie włączy się głośnik.

Automatyczna konferencja

Aby dołączyć do rozmowy z linią zewnętrzną, prowadzonej przy użyciu innej słuchawki, naciśnij przycisk .
Uwaga
Ta funkcja dotyczy tylko modeli obsługujących wybieranie tonowe i impulsowe.
Tryb wybierania określa sygnał telefoniczny używany w danym kraju. Telefon obsługuje wybieranie tonowe (DTMF) i impulsowe (tarcza obrotowa). Szczegółowe informacje można uzyskać u dostawcy usług.
Ustawianie trybu wybierania
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [UST.ZAAWANS.] >
[TRYB WYBIER], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz tryb wybierania i naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Uwaga
Jeśli telefon działa w trybie wybierania impulsowego, naciśnij przycisk podczas połączenia, aby chwilowo włączyć tryb tonowy. Zostanie wyświetlona ikona „d”. Cyfry wprowadzone dla tego połączenia zostaną wysłane jako sygnały tonowe.
29
PL
Ustawianie czasu ponownego
wybierania
Przed wybraniem drugiego połączenia upewnij się, że czas ponownego wybierania został prawidłowo ustawiony. Zazwyczaj czas ponownego wybierania jest już wstępnie ustawiony w telefonie. Można wybrać jedną z trzech opcji: [KRÓTKI], [ŚREDNI] i [DŁUGI]. Liczba dostępnych opcji zależy od kraju. Szczegółowe informacje można uzyskać u dostawcy usług.
Włączanie/wyłączanie pierwszego dzwonka
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [UST.ZAAWANS.]
> [PIERW. DZWONEK], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz opcję [ WŁ.]/[WYŁ.], a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Uwaga
Ustawianie czasu ponownego
wybierania
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [UST.ZAAWANS.] >
[CZ. PON. PRZ.], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz opcję i naciśnij przycisk [OK],
aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »

Pierw. dzwonek

Jeśli subskrybujesz usługę identykacji rozmówcy, telefon może pominąć pierwszy dzwonek, zanim ID rozmówcy nie zostanie wyświetlone na ekranie. Po zresetowaniu telefonu może on automatycznie wykrywać, czy usługa identykacji rozmówcy jest subskrybowana i pomijać pierwszy dzwonek. To ustawienie można zmienić według własnego uznania. Ta funkcja jest dostępna tylko w modelach obsługujących funkcję pierwszego dzwonka.
Aby zresetować stan pierwszego dzwonka, przejdź do menu resetowania.

Tryb ECO

Tryb ECO ogranicza moc nadawania słuchawki i stacji bazowej.
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [UST.ZAAWANS.] >
[ECO], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz opcję [ WŁ.]/[WYŁ.], a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. » Wyświetli się » ECO.
Uwaga
Po włączeniu trybu ECO zasięg połączenia między słuchawką a stacją bazową może ulec zmniejszeniu.
30 PL
12 Funkcje
dodatkowe
3 Wybierz pozycję [WYŁ.] i naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Polski
Telefon oferuje dodatkowe funkcje, które ułatwiają organizację i dostarczają informacji.

Budzik

W telefonie jest dostępny budzik. Poniżej można znaleźć informacje na temat ustawiania budzika.
Ustawianie budzika
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [ZEGAR+BUDZIK] >
[BUDZIK], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz pozycję [WŁ.] i naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
4 Wprowadź czas przy użyciu przycisków
numerycznych, a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Budzik zostanie ustawiony, a na ekranie » zostanie wyświetlona ikona .
Wskazówka
Naciśnij przycisk / , aby przełączać między trybami [AM]/[PM] .

Blokada klawiatury

Możesz zablokować klawiaturę, aby uniknąć przypadkowego naciskania przycisków.
Blokada klawiatury
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk w trybie
gotowości.
Klawiatura zostanie zablokowana. »
Uwaga
Po zablokowaniu klawiatury nie można wykonywać połączeń. Można jednak odbierać połączenia przychodzące. Klawiatura zostaje odblokowana w czasie rozmowy, ale po jej zakończeniu jest automatycznie blokowana.
Odblokowanie klawiatury
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk .
Klawiatura zostanie odblokowana. »

Wyszukiwanie słuchawki

Wyłączanie budzika Gdy dzwoni budzik
1 Naciśnij dowolny przycisk, aby wyłączyć
budzik.
Zanim zadzwoni budzik
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [ZEGAR+BUDZIK] >
[BUDZIK], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
1 Naciśnij przycisk na stacji bazowej.
Wszystkie słuchawki podłączone do tej » stacji zaczną dzwonić.
2 Naciśnij ponownie przycisk na stacji
bazowej, aby słuchawki przestały dzwonić.
Wszystkie słuchawki przestaną » dzwonić. Lub:
3 Naciśnij dowolny przycisk na jednej
słuchawce, aby przestała dzwonić.
PL
31
13 Ustawienia
zaawansowane

Rejestracja słuchawek

W stacji bazowej można zarejestrować dodatkowe słuchawki. W stacji bazowej można zarejestrować maks. 5 słuchawek.
Rejestracja automatyczna
1 Umieść słuchawkę w stacji bazowej.
Słuchawka wykryje stację bazową i » rozpocznie automatyczną rejestrację.
Rejestracja trwa maksymalnie 2 minuty. » Stacja bazowa automatycznie przypisze numer do słuchawki.
5 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić
numer PIN.
Rejestracja trwa maksymalnie 2 minuty. » Stacja bazowa automatycznie przypisze numer do słuchawki.
Uwaga
Jeśli wprowadzony numer PIN jest nieprawidłowy lub w określonym czasie nie zostanie znaleziona żadna stacja bazowa, na słuchawce zostanie wyświetlony komunikat informacyjny. W przypadku niepowodzenia rejestracji należy powtórzyć powyższą procedurę.
Uwaga
Fabrycznie ustawiony numer PIN to 0000. Nie można go zmienić.
Rejestracja ręczna
Jeśli rejestracja automatyczna nie powiedzie się, należy ręcznie zarejestrować słuchawkę w stacji bazowej.
1 Naciśnij przycisk MENU na słuchawce. 2 Wybierz kolejno [UST.ZAAWANS.]
> [ZAREJESTRUJ], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund
przycisk na stacji bazowej, aż usłyszysz sygnał potwierdzenia.
4 Wprowadź numer PIN zestawu. Naciśnij
przycisk [WSTECZ], aby dokonać zmian.

Wyrejestrowanie słuchawek

1 Jeśli z danej stacji bazowej korzystają dwie
słuchawki, można wyrejestrować jedną słuchawkę przy użyciu drugiej słuchawki.
2 Naciśnij przycisk MENU. 3 Wybierz kolejno [UST.ZAAWANS.] >
[WYREJESTRUJ], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
4 Słuchawka o wybranym numerze zostanie
wyrejestrowana.
5 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Słuchawka została wyrejestrowana. »
Wskazówka
Numer słuchawki jest wyświetlany obok jej nazwy w trybie gotowości.
32 PL

Przywracanie ustawień domyślnych

Możesz przywrócić fabryczne ustawienia domyślne w telefonie.
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [UST.ZAAWANS.] >
[ZRESETUJ], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona » prośba o potwierdzenie.
3 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Wszystkie ustawienia zostaną » zresetowane.
Na słuchawce zostanie wyświetlony » ekran powitalny.
Wskazówka
Więcej informacji na temat ustawień domyślnych można znaleźć w sekcji Ustawienia domyślne.

Typ sieci

Polski
Uwaga
Ta funkcja jest dostępna tylko w modelach obsługujących funkcję typu sieci.
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [UST.ZAAWANS.] >
[TYP SIECI] i naciśnij przycisk [OK].
3 Wybierz typ sieci, a następnie naciśnij
przycisk [OK].
Ustawienie zostanie zapisane. »
33
PL
14 Automatyczna
sekretarka
Uwaga
Dostępna tylko w modelu CD275.
Telefon jest wyposażony w automatyczną sekretarkę umożliwiającą nagrywanie nieodebranych połączeń. Domyślnie automatyczna sekretarka pracuje w trybie [ODP.+ NAGRYW.]. Do automatycznej sekretarki można również uzyskać zdalny dostęp i zmienić ustawienia przy użyciu menu automatycznej sekretarki w słuchawce. Wskaźnik LED na stacji bazowej świeci się, jeśli automatyczna sekretarka jest włączona.

Włączanie/wyłączanie automatycznej sekretarki

Automatyczną sekretarkę można włączyć lub wyłączyć przy użyciu stacji bazowej lub słuchawki.
Uwaga
Po włączeniu automatycznej sekretarki odbiera ona połączenia przychodzące po określonej liczbie dzwonków, na podstawie ustawienia opóźnienia dzwonka.

Ustawianie języka automatycznej sekretarki

Uwaga
Ta funkcja jest dostępna tylko w modelach obsługujących kilka języków.
Język automatycznej sekretarki jest to język ogłoszeń.
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno opcje [AUTOM.
SEKRET.] > [USTAWIENIA] > [JĘZYK WIAD GŁO].
3 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić. 4 Wybierz język i naciśnij przycisk [OK],
aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Przy użyciu słuchawki:
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [AUTOM. SEKRET.] >
[WŁ/WYŁ SEKRET], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz opcję [ WŁ.]/[WYŁ.], a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Przy użyciu stacji bazowej:
1 Naciśnij przycisk , aby włączyć/wyłączyć
automatyczną sekretarkę w trybie gotowości.
34 PL

Ustawianie trybu odbierania

Można ustawić automatyczną sekretarkę i wybrać, czy dzwoniący mogą zostawiać wiadomości. Wybierz opcję [ODP.+ NAGRYW.], jeśli chcesz, aby dzwoniący mogli zostawiać wiadomości. Wybierz opcję [TYLKO ODPOWIE], jeśli nie chcesz, aby dzwoniący mogli zostawiać wiadomości.
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno[AUTOM. SEKRET.]
> [TRYB ODPOWIEDZ], a następnie naciśnij przycisk[OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz tryb automatycznej sekretarki i
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Uwaga
Gdy pamięć zostanie zapełniona, sekretarka automatycznie przechodzi w tryb [TYLKO
ODPOWIE].

Ogłoszenia

Ogłoszenie to wiadomość, którą słyszy dzwoniący po odebraniu połączenia przez automatyczną sekretarkę. W automatycznej sekretarce są dwa nagrane fabrycznie ogłoszenia: dla trybu [ODP.+
NAGRYW.] i dla trybu [TYLKO ODPOWIE].
Nagrywanie ogłoszenia
Maksymalna długość ogłoszenia wynosi 3 minuty. Nowo nagrane ogłoszenie automatycznie zastępuje poprzednie.
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [AUTOM. SEKRET.]
> [OGŁOSZENIE], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz opcję [ODP.+ NAGRYW.]
lub [TYLKO ODPOWIE], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
4 Wybierz pozycję [ZAPIS] i naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
5 Nagrywanie rozpocznie się po sygnale. 6 Naciśnij przycisk [OK], aby zatrzymać
nagrywanie, lub zostanie ono zatrzymane po upływie 3 minut.
Możesz odsłuchać nowo nagrane » ogłoszenie w telefonie.
Uwaga
Aby przywrócić wcześniej nagrane ogłoszenie, usuń bieżące ogłoszenie.
Odsłuchaj ogłoszenie
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [AUTOM. SEKRET.]
> [OGŁOSZENIE], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz opcję [ODP.+ NAGRYW.]
lub [TYLKO ODPOWIE], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
4 Wybierz pozycję [ODTWÓRZ] i naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Możesz posłuchać bieżącego » ogłoszenia.
Uwaga
Odtwarzanie ogłoszenia zostanie przer wane w momencie odebrania połączenia przychodzącego.
Kasowanie ogłoszenia
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [AUTOM. SEKRET.]
> [OGŁOSZENIE], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz opcję [ODP.+ NAGRYW.]
lub [TYLKO ODPOWIE], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
4 Wybierz pozycję [USUŃ] i naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona » prośba o potwierdzenie.
5 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
6 Wcześniej nagrane ogłoszenie zostanie
przywrócone.
Uwaga
Nie można usunąć żadnych nagranych wcześniej ogłoszeń.
Polski
Uwaga
Upewnij się, że mówisz, znajdując się blisko mikrofonu podczas nagrywania ogłoszenia.
35
PL

Wiadomości odbierane

Każda wiadomość może mieć maks. długość 3 minut. Po odebraniu nowych wiadomości wskaźnik wiadomości na automatycznej sekretarce miga, a na słuchawce jest wyświetlany komunikat informacyjny.
Uwaga
Jeśli podczas nagrywania wiadomości przez rozmówcę połączenie zostanie odebrane, nagrywanie zostanie zakończone i można rozmawiać bezpośrednio.
Uwaga
Gdy pamięć zostanie zapełniona, sekretarka automatycznie przechodzi w tryb [TYLKO ODPOWIE]. W celu zapisania nowych wiadomości należy usunąć stare.
Uwaga
Usuniętych wiadomości nie można odtwor zyć.
Przy użyciu słuchawki:
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [AUTOM. SEKRET.]
> [ODTWÓRZ], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Rozpocznie się odtwarzanie nowych » wiadomości. Jeśli nie ma nowych wiadomości, zostaną odtworzone stare wiadomości.
Naciśnij przycisk [WSTECZ], aby zatrzymać odsłuchiwanie. Naciśnij przycisk [OK], aby przejść do menu opcji. Naciśnij przyciski / , aby zwiększyć / zmniejszyć poziom głośności.
Słuchanie odebranych wiadomości
Możesz odsłuchiwać wiadomości powitalne w kolejności, w jakiej zostały nagrane.
Przy użyciu stacji bazowej:
Aby rozpocząć lub zatrzymać • odsłuchiwanie: naciśnij przycisk . Aby dostosować poziom głośności: • naciśnij przyciski / . Pomijanie do tyłu:
- Podczas odsłuchiwania wiadomości naciśnij przycisk , aby wysłuchać daną wiadomość od początku.
- Podczas pierwszej sekundy bieżącej wiadomości naciśnij przycisk , aby odsłuchać poprzednią wiadomość. Pomijanie do przodu: naciśnij przycisk , aby przejść do następnej wiadomości. Usuwanie bieżącej wiadomości: naciśnij • przycisk .
36 PL
Usuwanie odebranej wiadomości Przy użyciu stacji bazowej:
1 Podczas odsłuchiwania wiadomości
naciśnij przycisk .
Bieżąca wiadomość zostanie usunięta. »
Przy użyciu słuchawki:
1 Podczas odsłuchiwania wiadomości
naciśnij przycisk [OK], aby wyświetlić menu opcji.
2 Wybierz pozycję [USUŃ] i naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Bieżąca wiadomość zostanie usunięta. »
Usuwanie wszystkich starych odebranych wiadomości
Przy użyciu stacji bazowej:
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk w
trybie gotowości.
Wszystkie stare wiadomości zostaną » trwale usunięte.
Przy użyciu słuchawki:
1 Naciśnij przycisk MENU na słuchawce. 2 Wybierz kolejno [AUTOM. SEKRET.]
> [USUŃ WSZYSTKIE], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona » prośba o potwierdzenie.
3 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Wszystkie stare wiadomości zostaną » trwale usunięte.
Uwaga
Można usunąć tylko odtworzone wiadomości. Usuniętych wiadomości nie można odtworzyć.
WIADOM.], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz nowe ustawienie, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »

Ustawianie opóźnienia dzwonka

Można ustawić liczbę dzwonków, po której automatyczna sekretarka odbierze połączenie.
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [AUTOM. SEKRET.]
> [USTAWIENIA] > [OPÓŹN. DZWONKA], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz nowe ustawienie, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Polski

Monitorowanie rozmowy

Podczas pozostawiania wiadomości przez rozmówcę jego głos jest słyszalny. Aby odebrać połączenie, naciśnij przycisk .
Przy użyciu stacji bazowej:
Naciśnij przyciski / , aby dostosować głośność podczas monitorowania rozmowy. Najniższy poziom głośności powoduje wyłączenie monitorowania rozmowy.

Ustaw jakość dźwięku wiadomości.

Można dostosować jakość dźwięku wiadomości nagrywanych na automatycznej sekretarce.
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [AUTOM. SEKRET.]
> [USTAWIENIA] > [JAKOŚĆ
Uwaga
Przed skorzystaniem z tej funkcji upewnij się, że automatyczna sekretarka jest włączona.
Wskazówka
W przypadku uzyskiwania zdalnego dostępu do automatycznej sekretarki zaleca się ustawienie opóźnienia dzwonka w tryb [OSZCZĘDZ ANIE]. Jest to ekonomiczny sposób umożliwiający zarządzanie wiadomościami. Gdy nagrane są nowe wiadomości, automatyczna sekretarka odbiera połączenia po 3 dzwonkach, a gdy nie ma nagranych wiadomości – po 5 dzwonkach.

Zdalny dostęp

Z automatycznej sekretarki można korzystać również poza domem. Wystarczy nawiązać połączenie z własnym telefonem przy użyciu telefonu z wybieraniem tonowym i wprowadzić 4-cyfrowy numer PIN.
37
PL
Uwaga
Numer PIN zdalnego dostępu jest taki sam, jak numer PIN zestawu. Fabrycznie ustawiony numer PIN to 0000.
Zmiana kodu PIN
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [AUTOM. SEKRET.]
> [USTAWIENIA] > [ZDALNA OBSŁUGA] > [ZMIEŃ PIN], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wprowadź stary kod PIN, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
4 Wprowadź nowy kod PIN, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
5 Wprowadź ponownie nowy kod PIN,
a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Włączanie/wyłączanie zdalnego dostępu
Możesz włączyć lub wyłączyć możliwość zdalnego dostępu do automatycznej sekretarki.
1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Wybierz kolejno [AUTOM. SEKRET.]
> [USTAWIENIA] > [ZDALNA OBSŁUGA], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz nowe ustawienie, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
Uzyskiwanie zdalnego dostępu do automatycznej sekretarki
1 Nawiąż połączenie ze swoim numerem
domowym przy użyciu telefonu z wybieraniem tonowym.
2 Wprowadź # po usłyszeniu ogłoszenia.
3 Wprowadź numer PIN.
Masz teraz dostęp do automatycznej » sekretarki i możesz odsłuchać nowe wiadomości.
Uwaga
Po dwukrotnym wprowadzeniu nieprawidłowego numeru PIN połączenie zostanie przerwane.
4 Naciśnij przycisk, aby użyć wybranej
funkcji. Lista dostępnych funkcji została przedstawiona poniżej w tabeli Polecenia zdalnego dostępu.
Uwaga
Jeśli nie ma żadnych wiadomości, telefon rozłączy się automatycznie, gdy przez 8 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
Polecenia zdalnego dostępu
Przycisk Funkcja 1 Powtórzenie bieżącej lub
odsłuchanie poprzedniej wiadomości.
2 Odsłuchanie wiadomości. 3 Przejście do następnej
wiadomości.
6 Usunięcie bieżącej wiadomości. 7 Włączanie automatycznej
sekretarki. (Niedostępne podczas odsłuchiwania wiadomości).
8 Zatrzymanie odsłuchiwania
wiadomości.
9 Wyłączanie automatycznej
sekretarki. (Niedostępne podczas odsłuchiwania wiadomości).
38 PL
15 Ustawienia
domyślne
Język* W zależności od
kraju Nazwa słuchawki PHILIPS Data 01/01/10 Format daty* W zależności od
kraju Czas* W zależności od
kraju Format czasu* W zależności od
kraju Budzik Wył. Książka telefoniczna Bez zmian Automatyczne
rozłączanie Czas ponownego
wybierania* Pierwszy dzwonek* W zależności od
Konferencja Wył. Tryb wybierania* Tonowe Melodia dzwonka
słuchawki* Głośność odbierania Głośność 3 Głośność dzwonka
słuchawki Dźwięki przycisków
słuchawki Dźwięk XHD Wł. Lista połączeń
przychodzących Lista ponownego
wybierania
Wł.
W zależności od
kraju
kraju
W zależności od
kraju
Poziom 3
Wł.
Puste
Puste
Automatyczna sekretarka
Status automatycznej sekretarki
Tryb automatycznej sekretarki
Monitorowanie połączeń stacji bazowej
Pamięć ogłoszeń Wcześniej
Pamięć wiadomości odbieranych
Zdalny dostęp Wyłączone Kod PIN 0000 Język wiad głos W zależności od
Opóźn. dzwonka 5 dzwonków Głośność Poziom 3
Uwaga
*Funkcje zależne od kraju
On
[ODP.+ NAGRYW.]
On
nagrane
ogłoszenie Rozładowany
kraju
Polski
39
PL
16 Parametry
techniczne
Wyświetlacz
Pomarańczowe podświetlenie ekranu
LCD
Ogólne funkcje telefonu
Identykacja nazwy i numeru • dzwoniącego w dwóch trybach Połączenia konferencyjne i wiadomości • głosowe Interkom• Maksymalny czas rozmów: 12 godzin
Książka telefoniczna, lista ponownego wybierania i lista połączeń
Książka telefoniczna z 100 pozycjami• Lista ponownego wybierania z 5 • pozycjami Lista połączeń z 20 pozycjami
Akumulator
CORUN: Ni-MH AAA 1,2 V, 550 mAh • BYD: Ni-MH AAA 1,2 V, 550 mAh
Zasilacz sieciowy
Stacja bazowa i ładowarka
Salom, SSW-1920EU-2, moc wejściowa: • 100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A; moc wyjściowa: 6 V, 500 mA Salom, SSW-1920UK-2, moc wejściowa: • 100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A; moc wyjściowa: 6 V, 500 mA ESL, IA5060G, moc wejściowa: 100–• 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A, moc wyjściowa: 6 V, 500 mA ESL, PI5060G, moc wejściowa: 100–• 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A, moc wyjściowa: 6 V, 500 mA ESL, PI5060B, moc wejściowa: 100–• 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A, moc wyjściowa: 6 V, 500 mA
Pobór mocy
Pobór mocy w trybie gotowości: ok. • 0,6 W (CD270); 0,65 W (CD275)
Waga i wymiary (CD270)
Słuchawka: 125,6 gramów• 46,1 x 164,5 x 27,5 mm (S x W x G)• Podstawa: 97 gramów• 108,4 x 79,5 x 102,0 mm (S x W x G)• Ładowarka: 49 gramów• 73,1 x 78,6 x 89 mm (S x W x G)
Waga i wymiary (CD275)
Słuchawka: 125,6 gramów• 46,1 x 164,5 x 27,7 mm (W x G x S)• Podstawa: 125,5 gramów• 108,4 x 79,5 x 102,0 mm (S x W x G)• Ładowarka: 49 gramów• 73,1 x 78,6 x 89 mm (S x W x G)
Zakres temperatur
Używanie: od 0°C do +35°C (od 32°F do • 95°F) Przechowywanie: od -20°C do +45°C • (od -4°F do 113°F)
Wilgotność względna
Używanie: do 95% przy temp. 40°C• Przechowywanie: do 95% przy temp. • 40°C
40 PL
17 Często
zadawane
pytania
Na ekranie nie są wyświetlane kreski informujące o sile sygnału.
Słuchawka znajduje się poza zasięgiem. Przejdź bliżej stacji bazowej. Jeśli na słuchawce wyświetlany jest komunikat [WYREJESTROWANO], zarejestruj słuchawkę.
Wskazówka
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Rejestracja słuchawek” w sekcji ustawień zaawansowanych.
CO ZROBIĆ, jeśli nie powiedzie się zarejestrowanie dodatkowych słuchawek w stacji bazowej?
Pamięć stacji bazowej jest pełna. Wyrejestruj nieużywane słuchawki i spróbuj ponownie.
Brak sygnału wybierania numeru.
Sprawdź połączenia telefoniczne. Słuchawka znajduje się poza zasięgiem. Przejdź bliżej stacji bazowej.
Brak sygnału dokowania
Słuchawka nie została umieszczona prawidłowo na stacji bazowej/ładowarce. Styki ładowania są zabrudzone. Najpierw odłącz zasilanie, a następnie wyczyść styki miękką szmatką.
Nie mogę zmienić ustawień poczty głosowej, co należy zrobić?
Usługa poczty głosowej jest zarządzana przez dostawcę usług, a nie przez telefon. Aby zmienić ustawienia, skontaktuj się z dostawcą usług.
Słuchawka podłączona do ładowarki nie ładuje się.
Upewnij się, że akumulatory są prawidłowo włożone. Upewnij się, że słuchawka jest prawidłowo podłączona do ładowarki. Podczas ładowania wyświetlana jest animowana ikona akumulatora. Akumulatory są uszkodzone. Kup nowe akumulatory.
Brak wskazania
Upewnij się, że akumulatory są naładowane. Upewnij się, że działa zasilanie oraz linia telefoniczna.
Niska jakość dźwięku (trzaski, echo itp.)
Słuchawka znajduje się prawie poza zasięgiem. Przejdź bliżej stacji bazowej. Telefon odbiera zakłócenia od znajdujących się w pobliżu urządzeń elektrycznych. Przenieś stację bazową z dala od takich urządzeń. Telefon znajduje się w pomieszczeniu o grubych ścianach. Przenieś stację bazową z dala od takich ścian.
Słuchawka nie dzwoni.
Upewnij się, że jest włączony dzwonek w słuchawce.
ID dzwoniącego nie wyświetla się.
Usługa nie jest włączona. Skontaktuj się z dostawcą usług. Informacje o rozmówcy zostały utajnione lub są niedostępne.
Gdy na ekranie widzę komunikat [OCZEKIWANIE...], co się dzieje w takim przypadku z telefonem?
Telefon próbuje ponownie skomunikować się z pamięcią książki telefonicznej i listą połączeń. Obie informacje są zapisane w stacji bazowej. Następnie po paru sekundach słuchawka pobiera dane ze stacji bazowej. Jeśli naciśniesz przyciski / w słuchawce wyświetlana jest informacja dotycząca listy połączeń/książki telefonicznej.
Polski
41
PL
Słuchawka traci połączenie ze stacją bazową lub dźwięk jest zniekształcony podczas rozmowy.
Sprawdź, czy tryb ECO jest włączony. Wyłącz go, aby zwiększyć zasięg słuchawki i cieszyć się optymalną jakością połączenia.
Uwaga
Jeśli powyższe rozwiązania nie będą skuteczne, odłącz od zasilania zarówno słuchawkę, jak i stację bazową. Spróbuj ponownie po upływie minuty.
42 PL
ANNEX 1
English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this equipment is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Finnish Philips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Dutch Hierbij verklaart, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dat het toestel in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
French Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, déclare que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Swedish Härmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, att denna utrustning står i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Danish Undertegnede Philips Consumer Lifestyle, BU P&A erklærer herved, at følgende udstyr
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
German Hiermit erklär t Philips Consumer Lifestyle, BU P&A die Übereinstimmung des Produkts
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Philips Consumer Lifestyle, BU P&A ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΑΥΤΟΣ
Ο ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Italian Con la presente Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dichiara che questo apparecchio
è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Spanish Por medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que el equipo
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Portuguese Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que este equipamento está conforme com
os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Property of Philips Consumer Lifestyle
0168
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. IFU_CD270-275_53_PL_V1.2
Printed in China
WK10233
Loading...