(signature, name and function / signature, nom et fonction)
Sommario
1 Importanti istruzioni sulla
sicurezza 5
Dichiarazione di conformità 5
Compatibilità con lo standard GAP 6
Conformità ai requisiti EMF 6
Smaltimento del prodotto e delle
batterie 6
2 CD270/CD275 8
Contenuto della confezione 8
Panoramica del telefono 9
Panoramica della stazione base 10
Icone del display 11
3 Guida introduttiva 12
Collegare la stazione base e il
caricatore 12
Installazione del telefono 12
Vericare il livello della batteria13
Impostazione del paese 13
Impostazione di data e ora 14
Impostazione del formato della data
e ora 14
Cos’è la modalità standby? 14
Verica della potenza del segnale 14
Accensione/Spegnimento del telefono 14
4 Chiamate 15
Composizione di una chiamata 15
Ricezione di una chiamata 16
Regolazione del volume del ricevitore 16
Disattivazione del microfono 16
Accensione/spegnimento
dell’altoparlante 16
Inoltro di un’altra chiamata 17
Ricezione di una seconda chiamata 17
Passaggio da una chiamata all’altra 17
Conferenza 17
5 Chiamate interne e conferenze 18
Inoltro di una chiamata su un altro
telefono 18
Trasferimento di una chiamata 18
Conferenza 18
6 Testo e numeri 20
Inserire testo e numero 20
Passaggio da lettere maiuscole a
minuscole 20
7 Rubrica 21
Visualizzazione della rubrica 21
Ricerca di una voce 21
Chiamata dai numeri in rubrica 21
Accesso alla rubrica durante una
chiamata 21
Aggiunta di una voce 21
Modica di una voce 22
Eliminazione di una voce 22
Eliminazione di tutte le voci 22
Memoria ad accesso diretto 22
8 Registro chiamate 24
Visualizzazione delle voci nel registro
chiamate 24
Salvataggio di una voce del registro
chiamate in rubrica 24
Ricomposizione di un numero 24
Eliminazione di una voce dal registro
chiamate 24
Eliminazione di tutte le voci del
registro chiamate 25
9 Elenco di riselezione 26
Visualizzazione delle voci di riselezione 26
Italiano
3
IT
10 Impostazioni personalizzabili 27
Personalizzazione del display
del telefono 27
Personalizzazione audio 27
15 Impostazionipredenite 39
16 Dati tecnici 40
11 Funzioni relative alle chiamate 29
Chiusura autom. 29
Conferenza automatica 29
Modalità di chiamata 29
Selezione della durata di richiamata 30
Primo squillo 30
Modalità ECO 30
12 Funzioni aggiuntive 31
Sveglia 31
Blocco tasti 31
Posizionamento del telefono 31
13 Impostazioni avanzate 32
Registrazione dei telefoni 32
Annullamento della registrazione dei
telefoni 32
Ripristino delle impostazioni
predenite 33
Tipo di rete 33
14 Segreteria telefonica 34
Attivazione/disattivazione della
segreteria telefonica 34
Impostazione della lingua della
segreteria telefonica 34
Impostazione della modalità di risposta 34
Messaggi 35
Messaggi in arrivo (ICM) 36
Filtro chiamate 37
Impostazione della qualità audio dei
messaggi 37
Impostazione del ritardo degli squilli 37
Accesso remoto 37
17 Domande frequenti
4IT
1 Importanti
istruzioni sulla
sicurezza
Requisiti di alimentazione
Questo prodotto richiede alimentazione •
elettrica a 100-240 V CA. In caso di black
out, la comunicazione potrebbe essere
interrotta.
La tensione della rete è classicata •
secondo lo standard TNV-3
(Telecommunication Network Voltages),
denito dalla normativa EN 60950.
Avvertenza
La rete elettrica è classicata come •
“pericolosa”. L’unico modo di scollegare la
base di ricarica è quello di staccarla dalla presa
elettrica. Assicurarsi che la presa elettrica sia
sempre facilmente raggiungibile.
Per evitare danni o anomalie di
funzionamento:
Attenzione
Utilizzare solo l’alimentazione indicata nelle •
istruzioni per gli utenti.
•
Utilizzare solo le batterie indicate nelle
istruzioni per gli utenti.
•
Fare in modo che i contatti di ricarica o la
batteria non tocchino mai oggetti metallici.
•
Non aprire l’apparecchio, la stazione base o la
base di ricarica per non essere esposti all’alta
tensione.
Fare in modo che la base di ricarica non entri
•
in contatto con liquidi.
•
Se la batteria viene sostituita con una di tipo
errato, è possibile che quest’ultima esploda.
•
Smaltire le batterie usate seguendo le
istruzioni.
•
Utilizzare sempre i cavi forniti con il prodotto.
Le attrezzature collegabili tramite cavo devono •
disporre di una presa facilmente raggiungibile
in prossimità dell’apparecchio stesso.
L’attivazione della modalità vivavoce può •
aumentare in maniera repentina il volume
del telefono e portarlo a un livello davvero
alto: assicurarsi che l’apparecchio non si trovi
troppo vicino all’orecchio.
Questo apparecchio non è stato progettato
•
per effettuare chiamate di emergenza in
caso di black out. Per effettuare chiamate
di emergenza, è necessario disporre di
un’alternativa.
Non esporre il telefono a temperature
•
eccessivamente alte, quali quelle prodotte da
fonti di calore o luce solare diretta.
Evitare di far cadere il telefono o altri oggetti
•
sullo stesso.
•
Non usare detergenti che contengano alcol,
ammoniaca, benzene o abrasivi, poiché
possono danneggiare l’apparecchio.
Non utilizzare il prodotto in zone dove esiste il
•
rischio di esplosione.
•
Fare in modo che il prodotto non entri
in contatto con piccoli oggetti di metallo,
che possono deteriorare la qualità audio e
danneggiare il prodotto.
I telefoni cellulari accesi in prossimità del
•
dispositivo possono causare interferenze.
•
È possibile tenere oggetti metallici solo in
prossimità o sopra il ricevitore del telefono.
Informazioni sulle temperature di
funzionamento e di conservazione
L’apparecchio può operare solo in luoghi •
con temperatura compresa tra 0°C e
+35°C (tra 32°F e 95°F).
Riporre il dispositivo solo in luoghi con •
temperatura compresa tra -20°C e
+45°C (tra -4°F e +113°F).
Alle basse temperature, la durata della •
batteria potrebbe ridursi.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Philips Consumer Lifestyle
dichiara che il modello CD270/CD275 è
conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/EC.
La Dichiarazione di conformità è presente sul
sito www.p4c.philips.com.
Italiano
5
IT
Questo prodotto è stato ideato, testato e
realizzato in base alla Direttiva europea R&TTE
1999/5/CE. Secondo quanto previsto da tale
Direttiva, questo prodotto può essere utilizzato
nei paesi riportati di seguito:
Compatibilità con lo standard
GAP
Lo standard GAP garantisce la compatibilità
di tutti i telefoni e stazioni base DECT™ GAP
con gli standard minimi di funzionamento a
prescindere dal produttore. Il telefono e la
stazione base sono compatibili con lo standard
GAP, ossia garantiscono le funzioni di base:
registrazione del telefono, segnale di linea,
inoltro e ricezione di chiamate. Le funzioni
avanzate potrebbero non essere disponibili
su dispositivi di altri produttori. Per registrare
e utilizzare questo telefono con una stazione
base compatibile con lo standard GAP di
altri produttori, seguire la procedura descritta
nelle istruzioni del produttore stesso, quindi
seguire quella descritta in questo manuale
per la registrazione dell’apparecchio. Per
registrare un telefono di un produttore diverso
sulla stazione base, impostare quest’ultima
sulla modalità registrazione quindi seguire la
procedura descritta nel manuale di istruzioni del
produttore del telefono.
Conformità ai requisiti EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V. produce
e commercializza numerosi prodotti per
il mercato consumer che, come tutti gli
apparecchi elettronici, possono emettere e
ricevere segnali elettromagnetici.
Uno dei principali principi aziendali applicati da
Philips prevede l’adozione di tutte le misure
sanitarie e di sicurezza volte a rendere i propri
prodotti conformi a tutte le regolamentazioni
e a tutti gli standard EMF applicabili alla data di
produzione dell’apparecchio.
In base a tale principio, Philips sviluppa, produce
e commercializza prodotti che non hanno
effetti negativi sulla salute. Garantisce pertanto
che i propri prodotti, se utilizzati nelle modalità
previste, sono da ritenersi sicuri in base ai dati
scientici attualmente disponibili.
Philips si impegna attivamente nello sviluppo
di standard EMF e di sicurezza internazionali.
In questo modo, è in grado di anticipare i
risultati della standardizzazione e di garantirne
l’integrazione nei propri prodotti.
Smaltimento del prodotto e
delle batterie
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di alta
qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del
bidone dei riuti con una croce, signica che
tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea
2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta
6
IT
differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed
elettronici.
Attenersi alle normative locali per lo
smaltimento dei riuti e non gettare i vecchi
prodotti nei normali riuti domestici.
Il corretto smaltimento dei prodotti non più
utilizzabili aiuta a prevenire l’inquinamento
ambientale e possibili danni alla salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano
nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/
EC e non possono essere smaltite con i riuti
domestici.
Informarsi sulle normative locali relative alla
raccolta differenziata delle batterie: un corretto
smaltimento permette di evitare conseguenze
negative per l’ambiente e la salute.
Quando questo logo è apposto su un
prodotto, signica che Philips ha contribuito
nanziariamente al sistema di recupero e di
riciclaggio nazionale associato.
possono essere smaltite con i normali riuti
domestici.
Informarsi sui regolamenti locali per la
raccolta differenziata delle batterie. Il corretto
smaltimento delle batterie contribuisce a
prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute.
Italiano
Informazioni per il rispetto ambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato
evitato. Si è cercato, inoltre, di semplicare la
raccolta differenziata, usando per l’imballaggio
tre materiali: cartone (scatola), polistirene
espanso (materiale di separazione) e polietilene
(sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché il
disassemblaggio venga effettuato da aziende
specializzate. Attenersi alle norme locali
in materia di riciclaggio di materiali per
l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature
obsolete.
Il prodotto funziona con batterie che rientrano
nella Direttiva Europea 2006/66/CE e che non
7
IT
2 CD270/CD275
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in
Philips!
Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza
fornita da Philips, registrare il proprio prodotto
sul sito: www.philips.com/welcome.
Contenuto della confezione
Stazione base con staffa (CD270)
Ricevitore**
Caricatore**
Stazione base con staffa (CD275)
8
IT
Alimentatore**
Cavo di linea*
Garanzia
Manuale dell’utente
Panoramica del telefono
Italiano
Guida di avvio rapido
Nota
In alcuni paesi, è necessario collegare •
l’adattatore di linea al cavo di linea; quindi,
collegare quest’ultimo alla presa del telefono.
Nota
**Nelle confezioni multiple, sono presenti più •
ricevitori con i relativi caricatori e adattatori di
alimentazione.
9
IT
1Ricevitore
2
3
4
5
6
7REDIALConsente di accedere •
8
9INTConsente di effettuare •
10Microfono
Consente di selezionare •
la funzione visualizzata
sul display del telefono
direttamente sopra il
tasto.
Consente di scorrere il •
menu verso l’alto.
Consente di aumentare •
il volume del ricevitore/
altoparlante.
Consente di accedere al •
registro delle chiamate.
Consente di scorrere il •
menu verso il basso.
Consente di ridurre il •
volume del ricevitore/
altoparlante.
Consente di accedere •
alla rubrica.
Consente di terminare •
una chiamata.
Consente di uscire dal •
menu/interrompere
l’operazione.
Tenere premuto per •
attivare/disattivare il
telefono.
Consente di attivare/•
disattivare l’altoparlante.
all’elenco dei numeri
chiamati e richiamare un
numero recente.
Premere questo tasto •
per inserire una pausa.
Tenere premuto per •
attivare/disattivare la
suoneria.
una chiamata interna.
Consente di effettuare •
una conferenza.
11Accensione/•
12
13MENUConsente di accedere al •
14
15
16Altopar-
lante
17Coperchio
del por tabatteria
spegnimento del
microfono.
Tenere premuto per •
bloccare/sbloccare la
tastiera.
menu principale.
Consente di effettuare e •
ricevere chiamate.
Consente di confermare •
la selezione.
Consente di entrare nei •
menu delle opzioni.
Panoramica della stazione
base
CD270
1Consente di trovare i •
telefoni.
Consente di entrare •
nella modalità
registrazione.
10
IT
CD275
1Altopar-
lante
2
3
4
5
6
7Spia a
/ Consente di aumentare/•
/ Consente di andare •
LED
ridurre il volume
dell’altoparlante.
Consente di attivare/•
disattivare la segreteria
telefonica.
Consente di eliminare i •
messaggi.
avanti/indietro durante la
riproduzione.
Consente di riprodurre i •
messaggi.
Consente di arrestare la •
riproduzione di messaggi.
Lampeggiante lenta a
intervalli di 1 secondo:
Messaggi non letti. •
Lampeggiante lenta a
intervalli di 0,5 secondi:
La memoria della •
segreteria telefonica è
piena.
Accesassa:
La segreteria telefonica •
è attiva
Operazione della •
segreteria telefonica in
corso
Operazione remota in •
corso tramite il telefono.
8Consente di trovare i •
telefoni.
Consente di entrare •
nella modalità
registrazione.
Icone del display
In modalità standby, le icone che compaiono
sullo schermo principale mostrano quali funzioni
sono disponibili sul telefono.
IconaDescrizioni
Quando il ricevitore non si trova
sulla base/caricatore, le barre
indicano il livello della batteria
(alto, medio e basso).
Quando il ricevitore si trova
sulla base/caricatore, le barre
continuano a scorrere no a
quando la carica non è completa.
L’icona della batteria scarica
lampeggia e viene emesso un
segnale acustico di avviso.
La batteria è scarica e deve
essere ricaricata.
Viene visualizzato lo stato del
collegamento tra il ricevitore e la
stazione base. Più barre vengono
visualizzate, più forte è il segnale.
Visualizza la data.
Visualizza l’ora.
La sveglia è attiva.
La suoneria è spenta.
Segreteria telefonica
È presente un nuovo messaggio.
Scorrere in su per ulteriori
opzioni.
Scorrere in giù per ulteriori
opzioni.
ECOLa modalità ECO è attiva.
Italiano
11
IT
3 Guida
introduttiva
Attenzione
Assicurarsi di aver letto le istruzioni di •
sicurezza della sezione dal titolo “Importante”
prima di collegare e installare il telefono.
Collegare la stazione base e il
caricatore
Avvertenza
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che •
la tensione dell’alimentazione corrisponda a
quella indicata sul retro o sulla parte inferiore
del telefono.
Per caricare la batteria, utilizzare solo •
l’adattatore di alimentazione in dotazione.
Nota
Se è attivo il servizio Internet ad alta •
velocità DSL (Digital Subscriber Line) sulla
linea telefonica, accer tarsi di installare un
DSL.
La targhetta del modello è situata sulla parte •
inferiore della stazione base.
1 Collegare le estremità dell’alimentatore:
al jack di ingresso CC nella parte inferiore •
della stazione base;
alla presa di alimentazione a muro.•
2 Collegare le estremità dell’alimentatore
(per confezioni multiple):
al jack di ingresso CC nella parte inferiore •
del caricatore aggiuntivo del telefono.
alla presa di alimentazione a muro.•
3 Collegare le estremità del cavo telefonico:
alla presa del telefono nella parte •
inferiore della stazione base;
alla presa del telefono a muro.•
Installazione del telefono
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le •
batterie da fonti di calore, dai raggi solari e dal
fuoco. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
Utilizzare solo le batterie in dotazione.•
Rischio di riduzione di durata della batteria. •
Non utilizzare mai combinazioni di diverse
marche o tipi di batterie.
Nota
Caricare le batterie per 16 ore prima del •
primo utilizzo.
Avvertenza
Vericarelapolaritàdellebatterieprimadi •
inserirle nel rispettivo vano. Il mancato rispetto
della polarità può danneggiare il prodotto.
12
IT
a Le batterie sono già installate nel
telefono. Estrarre la linguetta delle
batterie dal vano prima di effettuare le
operazioni di ricarica.
b Posizionare il ricevitore sulla stazione
base per caricarlo. Quando il ricevitore
è posizionato correttamente sulla
stazione base, viene emesso un segnale
acustico.
La ricarica del ricevitore ha inizio. »
Vericareillivellodella
batteria
L’icona della batteria visualizza il livello di carica
della stessa.
Quando il ricevitore non si trova
sulla base/caricatore, le barre
indicano il livello della batteria
(alto, medio e basso).
Quando il ricevitore si trova
sulla base/caricatore, le barre
continuano a scorrere no a
quando la carica non è completa.
L’icona di batteria scarica
lampeggia. La batteria è scarica e
deve essere ricaricata.
Il ricevitore si spegne se la batteria è scarica. Se
è in corso una conversazione, è possibile udire
dei toni di avviso quando la batteria è quasi
scarica. Dopo l’avviso la conversazione viene
interrotta.
Impostazione del paese
Italiano
Nota
Il surriscaldamento del telefono durante le •
operazioni di ricarica è normale.
Per attivare il telefono, selezionare il proprio
paese di residenza.
1 Quando viene visualizzato il messaggio di
benvenuto, premere [OK].
2 Selezionare il proprio paese e premere
[OK] per confermare.
Le impostazioni del paese vengono »
salvate.
3 Impostare data e ora.
Il telefono è pronto per l’uso. »
Per impostare data e ora in un »
secondo momento, premere [INDIET]
per saltare questo passaggio.
IT
13
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.