PHILIPS CD2553S, CD2554S User Manual

Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide en ligne sur
CD255 SE255
FR Téléphone avec répondeur
Attention
Utilisez des batteries rechargeables uniquement. Chargez le combiné pendant au moins 24 heures avant la première utilisation.
Table des matières
1Important 4
1.1 Alimentation électrique 4
1.2 Conformité 5
1.3 Utilisation de la norme de conformité GAP 5
1.4 Recyclage et valorisation 6
1.5 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (“EMF”) 6
2 Votre téléphone 8
2.1 Contenu de la boite 8
2.2 Vue d’ensemble de votre téléphone 9
2.3 Icônes sur l’écran 12
2.4 Vue d’ensemble de la base 13
3 Pour commencer 14
3.1 Connecter la base 14
3.2 Installer votre téléphone 14
3.2.1 Installer les batteries 15
3.2.2 Charger les batteries 15
3.3 Mode bienvenue 16
3.4 Utiliser des multipacks 16
3.5 Structure du menu 17
4 Pour utiliser votre
téléphone 20
4.1 Effectuer un appel 20
4.1.1 Pré-numérotation 20
4.1.2 Numérotation directe 20
4.1.3 Appeler de la liste bis 20
4.1.4 Appeler du journal des appels 20
4.1.5 Appeler un numéro du
4.1.6 Appeler un numéro du
4.1.7 Appeler en utilisant la mémoire
4.1.8 Insérer une pause de
4.2 Répondre à un appel 21
4.2.1 Réponse mains libres 21
4.2.2 Appel en attente 21
4.3 Terminer un appel 22
5 Utilisez plus votre
5.1 Allumer/éteindre le
5.2 Verrouiller/déverrouiller le
5.3 Saisie d’un texte ou d’un
5.4 Appel en cours 23
5.4.1 Régler le volume de l’écouteur
5.4.2 Activer/désactiver le
5.4.3 Activer/désactiver le mode
5.5 Utiliser votre répertoire 23
5.5.1 Enregistrer un contact dans le
5.5.2 Accéder au répertoire 24
5.5.3 Modifier une entrée du
répertoire 20
répertoire pendant une communication 21
à accès direct 21
numérotation 21
téléphone 22
combiné 22
clavier 22
numéro 22
ou du haut-parleur 23
microphone 23
haut-parleur 23
répertoire 23
répertoire 24
Table des matières
1
5.5.4 Supprimer une entrée du répertoire 24
5.5.5 Effacer toutes les entrées du répertoire 24
5.5.6 Mémoire à accès direct 25
5.6 Utiliser la liste bis 26
5.6.1 Accéder à la liste bis 26
5.6.2 Enregistrer un numéro de la liste bis dans le répertoire 26
5.6.3 Supprimer un numéro de la liste bis 26
5.6.4 Supprimer tous les numéros de la liste bis 27
5.7 Utiliser le journal des appels 27
5.7.1 Accéder au journal des appels 27
5.7.2 Enregistrer une entrée de la liste des appels dans le répertoire 27
5.7.3 Supprimer une entrée de la liste des appels 28
5.7.4 Supprimer toutes les entrées de la liste des appels. 28
5.8 Utiliser l’interphonie 28
5.8.1 Appeler un autre combiné par interphonie 28
5.8.2 Transférer un appel externe à un autre combiné 29
5.8.3 Répondre à un appel externe pendant un appel par interphonie 29
5.8.4 Basculer entre un appel interne et un appel externe 29
5.8.5 Établir une conférence téléphonique à trois 29
5.9 Recherche de combiné 30
5.10 Composition en chaîne 30
5.11 Régler l’horloge et le réveil 30
5.11.1 Régler la date et l’heure 30
5.11.2 Régler le format de la date et de l’heure 31
5.11.3 Régler le réveil 31
5.11.4 Régler la mélodie du réveil 32
6 Réglages personnels 32
6.1 Modifier le nom du combiné 32
6.2 Sonneries du combiné 32
6.2.1 Régler le volume de la sonnerie 32
6.2.2 Régler la sonnerie 33
6.2.3 Activer/désactiver les bips touches 33
6.3 Modifier la langue de l’écran 33
6.4 Désactiver/activer le raccrochage automatique 34
7 Réglages avancés 34
7.1 Modifier le code PIN 34
7.2 Souscrire 35
7.3 Désouscrire 35
7.4 Sélectionner le pays 36
7.5 Réinitialiser le téléphone 36
7.6 Régler le préfixe 36
7.7 Modifier la durée de rappel 37
7.8 Modifier le mode de numérotation 37
7.9 Régler la détection de la 1ère sonnerie 38
7.10 Réglages par défaut 38
2
Table des matières
8 Répondeur 39
8.1 Écouter, enregistrer ou
8.1.1 Lecture de messages sur le
8.2 Effacer tous les messages 40
8.3 Activer/désactiver le
8.4 Écouter, enregistrer ou
8.5 Régler le mode
8.6 Réglages du répondeur 42
8.6.1 Nombre de sonneries 42
8.6.2 Accès à distance 42
8.6.3 Filtrage 43
8.6.4 Régler la langue de l’annonce
supprimer un message 39
combiné 39
répondeur 40
supprimer une annonce d’accueil 41
répondeur 41
d’accueil 44
9 Caractéristiques
techniques 44
10 Questions fréquentes 45
10.1 Connexion 45
10.2 Réglage 46
10.3 Son 46
10.4 Comportement du produit 46
11 INDEX 48
Table des matières
3

1Important

Prenez le temps de lire ce manuel avant d’utiliser votre téléphone. Il contient des informations importantes et des notes concernant votre téléphone.

1.1 Alimentation électrique

• Ce produit doit être alimenté en
courant alternatif 100-240 volts. En cas de coupure de courant, la communication peut être coupée.
• Le réseau électrique est classé comme
dangereux. Le seul moyen d’éteindre le chargeur est de le débrancher de la source de courant. Assurez-vous que la source de courant est aisément accessible.
• Le voltage du réseau est classé TNV-3
(Telecommunication Network Voltages), selon la définition de la norme EN 60-950.
Attention
Pour éviter tout dommage ou mauvais fonctionnement :
• Ne mettez pas les contacts du
chargeur ou les batteries en contact avec des objets métalliques.
• N’utilisez jamais d’autres batteries que
celles livrées avec le produit ou recommandées par Philips sous peine de risque d’explosion.
• Utilisez toujours les câbles fournis
avec le produit.
• L’activation de la fonction mains libres peut faire considérablement augmenter le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
• Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d’urgence en cas de coupure de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez un autre moyen.
• N’exposez pas le téléphone à la chaleur excessive d’un appareil de chauffage ou des rayons directs du soleil.
• Ne laissez pas tomber votre téléphone et ne laissez pas d’objets tomber sur celui-ci.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac, du benzène ou des abrasifs, ceux-ci pouvant endommager l’appareil.
• N’utilisez pas le produit dans des endroits où existent des risques d’explosion.
• Ne laissez pas de petits objets métalliques entrer en contact avec le produit. Ceci peut détériorer la qualité audio et endommager le produit.
• Les téléphones portables actifs à proximité peuvent provoquer des interférences.
• Ne l’ouvrez pas afin de ne pas vous exposer à de hautes tensions.
• Ne mettez pas le chargeur en contact avec un liquide.
• Utilisez uniquement avec les batteries fournies.
4
Important
• Informations relatives aux batteries rechargeables Batterie Ni-MH, AAA x 2, 1,2 V, 600mAh
• Utilisez uniquement avec l’alimentation électrique fournie.
• Alimentation électrique pour la base Entrée : AC100-240V/0,3A, 50Hz/ 60Hz Sortie : DC6V/0,5A JOD-SWR-07340 JODEN
• Informations relatives à l’alimentation électrique du chargeur (emballages à plusieurs combinés uniquement) Entrée : AC100-240V/0,3A, 50Hz/ 60Hz Sortie : DC6V/0,21A JOD-SWR-07341 JODEN
• Risque d’explosion en cas de remplacement de la batterie par un type de batterie incorrect. Mettre les batteries usagées au rebut comformément aux instructions du fabricant.
Températures d’utilisation et de stockage :
• Utilisez dans un lieu où la température est toujours comprise entre 0 et 35º C (32 et 95º F).
• Stockez dans un lieu où la température est toujours comprise entre -20 et 70º C (-4 et 158º F).
• La durée de vie des batteries peut diminuer à basses températures.

1.2 Conformité

Nous, Philips, déclarons que le produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Ce produit ne doit être connecté qu’aux réseaux téléphoniques analogiques des pays indiqués sur l’emballage. Vous pouvez trouver la Déclaration de Conformité sur www.p4c.philips.com.

1.3 Utilisation de la norme de conformité GAP

La norme de conformité GAP garantit que tous les combinés et toutes les bases
TM
DECT
GAP sont conformes à une norme minimale d’utilisation, quelles que soient leurs marques. Votre combiné et votre base sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimales garanties sont : souscrire un combiné, prendre la ligne, recevoir un appel et composer. Les options avancées peuvent ne pas être disponibles si avec votre base vous utilisez un modèle de combiné autre que celui décrit dans ce manuel. Pour souscrire et utiliser votre combiné avec une base à la norme GAP d’une marque différente, appliquez d’abord la procédure décrite dans les instructions du fabricant; puis la procédure décrite à la page 35. Pour souscrire un combiné d’une autre marque avec votre base, mettez la base en mode de souscription (page 35), puis suivez la procédure dans les instructions du fabricant.
Important
5

1.4 Recyclage et valorisation

Instructions relatives au retraitement des produits usagés.
revendeur. La directive DEEE oblige en effet le commerçant à accepter de reprendre le produit.
La directive DEEE (Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE); 2002/96/CE) a été mise en place afin d’assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de l’environnement et de la santé humaine.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas votre ancien produit dans votre poubelle ordinaire pour les déchets domestiques.
Veuillez vous informer sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques marqués par ce symbole :
Veuillez opter pour l’une des options de retraitement suivantes :
1. Déposez le produit en entier (en incluant les câbles, prises et accessoires) dans les points de collecte des DEEE prévus à cet effet.
2. Si vous achetez un produit de remplacement neuf, confiez votre ancien produit en entier à votre
Instructions de recyclage pour les batteries : Les batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers.
Informations sur l’emballage : Tous les emballages des produits Philips portent les symboles standards d’encouragement au recyclage et à la mise au rebut appropriés de vos éventuels déchets.
Une contribution financière a été versée au système national associé de récupération et de recyclage. Tous nos emballages sont réalisés avec des matériaux recyclables.

1.5 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (“EMF”)

1. Philips Royal Electronics fabrique et
vend de nombreux produits grand public qui, comme tout autre appareil électronique, sont capables d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.
2. Un des principes directeurs de la
politique de Philips est de prendre toutes les précautions de santé et de sécurité nécessaires pour que nos produits soient conformes à toutes les exigences légales
6
Important
applicables et restent à l’intérieur des normes EMF applicables à l’heure de la fabrication desdits produits.
3. Philips s’est engagé à développer, produire et commercialiser des produits sans effets secondaires sur la santé.
4. Philips confirme que ses produits, lorsqu’ils sont manipulés correctement et utilisés pour l’usage visé par Philips, sont sans danger pour l’utilisateur d’après les conclusions scientifiques disponibles à ce jour.
5. Philips joue un rôle actif dans le développement de normes internationales de sécurité et EMF, lui permettant d’anticiper davantage les développements de standardisation et ainsi les intégrer à ses produits.
Important
7

2 Votre téléphone

Nous vous félicitons pour votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips! Pour profiter pleinement de l’aide en ligne offerte par Philips, enregistrez votre produit
sur www.philips.com/welcome.

2.1 Contenu de la boite

Combiné Base Couvercle des batteries
2 batteries
rechargeables AAA
Manuel utilisateur Garantie
Note
* Dans la boite, l’adaptateur de ligne peut être séparé du cordon téléphonique. Dans ce cas, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur avant de le brancher à la prise téléphonique.
Dans les emballages multi-combinés, vous trouverez un ou plusieurs combinés supplémentaires, des couvercles de batteries, des chargeurs avec adaptateurs secteur et des batteries rechargeables supplémentaires.
8
Alimentation
électrique
Cordon téléphonique*
Guide de démarrage
rapide
Vot re t élé p hon e
2.2 Vue d’ensemble de votre
A
B
D
C
F
E
téléphone
A Écouteur B Écran
Voir page 12 pour une vue d’ensemble des icônes.
C Touche OK o
En mode veille : Appui long pour passer de l’affichage du nom du combiné à l’affichage de l’heure et de la date. Dans les autres modes : Sélectionne la fonction affichée sur l’écran. Utilisée
également pour confirmer des entrées (lors du réglage de la date et de l’heure, par exemple).
D Touche retour/supprimer c
Utilisez cette touche pour effacer (supprimer) un caractère ou un chiffre lors de la saisie d’une entrée. Appui long pour tout effacer. Lorsque vous naviguez dans les menus, appuyez sur cette touche pour passer au menu précédent (
BACK
s’affiche). Lorsque s’affiche, appuyez dessus pour visualiser les caractères/chiffres situés à droite de ceux affichés.
E Touches de navigation n
En mode veille : pour naviguer vers le haut et accéder au journal des appels ou vers le bas et accéder au répertoire. Pendant un appel : Pour naviguer vers le haut/le bas pour augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur et du haut-parleur. Modification d’une entrée : Se déplace vers le caractère précédent u ou vers le caractère suivant d. Dans les autres modes : Pour naviguer dans un menu vers le haut ou le bas, ou passer a l’entrée précédente ou suivante dans le repertoire, la liste bis ou le journal des appels.
F Touche prise de ligne &
rappel t
Pour passer un appel externe ou répondre à un appel entrant externe ou interne. Pendant un appel : Pour activer la fonction rappel R. Dans les autres modes : Pour composer le numéro sélectionné dans le répertoire, la liste bis ou le journal des appels.
Votre téléphone
9
G Touche “raccrocher” et
I
M
O
H
L
N
K
J
P
G
retour h
En mode veille : appui long (5 secondes) pour éteindre le combiné. Lorsque le combiné est éteint : appui long (1 seconde) pour l’allumer. Pendant un appel : Pour raccrocher. Dans les autres modes : Pour revenir au mode veille. Appui bref pour passer au niveau de menu précédent.
H Touche Menu m
En mode veille : Pour accéder au menu principal.
ITouche Bis r
Pour accéder à la liste bis en mode veille. Lors d’un appel, permet de recomposer le dernier numéro.
J Touche haut-parleur l
En mode veille : Pour allumer le haut­parleur et composer le numéro. Pour répondre à un appel en mode mains libres. Pendant un appel : Pour activer/désactiver le haut-parleur.
K Touches numériques
Pour composer des numéros et écrire des caractères. Appui long sur 1 ou 2 pour composer un numéro de la mémoire à accès direct.
L */Touche de verrouillage du
clavier *
En mode veille : Appui long pour verrouiller/déverrouiller le clavier. Numérotation ou modification : appuyez pour insérer une “ * ”. Combiné décroché : Appui long pour passer temporairement à la numérotation par fréquences vocales (DTMF - Dual Tone Multi Frequency)
10
lors de l’utilisation de la numérotation décimale.
M #/Touche activation/
désactivation de la sonnerie & pause #
En mode veille : Appui long pour activer/désactiver la sonnerie. Numérotation ou modification : Appui long pour insérer une pause. Appui bref pour insérer un “ # ” (Sur l’écran, # apparaît comme .).
N Touche secret s
Active/désactive le microphone.
O Touche de transfert d’appel &
touche d’interphone i
En mode veille : Pour effectuer un appel interne. Pendant un appel : appui bref pour mettre la ligne en attente et rechercher un autre combiné. Appui long pour établir une conférence entre un appel externe et deux combinés.
P Microphone
Vot re t élé p hon e
Q Haut-parleur
Q
R
Attention
L’activation de la fonction mains libres peut faire considérablement augmenter le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
R Couvercle des batteries
Votre téléphone
11

2.3 Icônes sur l’écran

Note
Indique que les batteries sont complètement chargées. Cette icône clignote pendant la charge et lorsque les batteries sont faibles. Lorsque l’icône est vide, les batteries sont pratiquement déchargées.
Si
ALERTE BATT
avec une icône de clignotante, le type de installées dans le combiné est incorrect. Remplacez-les par le bon type de batteries. Clignote lors d’un appel entrant. Affichée en continu pendant un appel. Indique de nouveaux appels manqués dans le journal des appels. L’icône clignote pour signaler des appels manqués. Clignote à la réception d’un nouveau message vocal. Apparaît lorsque vous ouvrez le répertoire. Apparaît lorsque le réveil est activé. Apparaît lorsque le haut­parleur est activé.
apparaît
batteries
batteries
Apparaît lorsque la sonnerie est désactivée. Apparaît lorsque le répondeur est activé. Clignote lorsque le répondeur a reçu des messages ; clignote rapidement si la mémoire du répondeur est saturée. Indique que le combiné est souscrit et à portée de la base. L’icône clignote lorsque le combiné est hors de portée ou cherche une base. S’affiche pour vous demander de confirmer une operation. Appuyez sur la touche qui se trouve directement sous cette icône pour confirmer. Indique que d’autres options sont disponibles dans une liste ou que vous pouvez régler le volume pendant un appel. Apparaît en mode menu. Appuyez sur la touche qui se trouve directement sous cette icône pour revenir au niveau de menu précédent ou pour effacer un caractère ou un numéro lors de la saisie d’une entrée. Indique qu’il y a d’autres chiffres ou caractères à droite de ceux affichés.
12
Vot re t élé p hon e

2.4 Vue d’ensemble de la base

B
D
E F G
H, I
A
C
A Touche de recherche du
combiné a
Pour rechercher un combiné. Appui long pour démarrer la procédure de souscription.
B Haut-parleur C Touche activation du
repondeur e
Appui court pour allumer/éteindre le répondeur.
DVolume -+
Pour augmenter ou diminuer le volume du haut-parleur. Il y a 5 niveaux de volume pendant la lecture. Il y a 5 niveaux de volume plus DESACT en mode veille et pendant le filtrage d’appels.
E Touche effacer x
Appui court pour effacer le message en cours pendant la lecture. Appui long (2 secondes) en mode veille pour effacer tous les anciens messages. Les nouveaux messages ne seront pas effacés.
Votre téléphone
F Touche messagé précédent b
Pour retourner au message précédent (avant une seconde d’écoute). Appui pour réécouter le message actuel (après une seconde d’écoute).
G Touche message suivant f
Passe au message suivant pendant la lecture.
H Touche lecture/stop p
Lit les messages du téléphone (le premier enregistré est lu en premier). Un bip court est émis entre les messages et un double bip retentit une fois que tous les messages ont été lus. Arrête la lecture du message.
IVoyant lumineux
Clignotement lent (intervalle 1 seconde) : Indique de nouveaux messages non lus. Clignotement rapide (intervalle 0,5 seconde) : Indique que la mémoire du répondeur est saturée. Fixe : Indique que le répondeur est activé. Eteint : Lorsque le répondeur est éteint.
13

3 Pour commencer

3.1 Connecter la base

1 Placez la base à proximité de la prise
de téléphone et d’une prise de courant.
2 B ranchez le co rdon téléphonique et le
câble électrique à leurs connecteurs respectifs à l’arrière de la base.
3 Branchez l’autre extrémité du
cordon téléphonique et du câble électrique à leurs prises respectives.
Note
L’adaptateur de ligne n’est peut-être pas attaché au cordon téléphonique. Dans ce cas, connectez l’adaptateur au cordon avant de brancher le cordon dans la prise.
Attention
Évitez de placer la base à proximité de gros objets métalliques tels que armoires, radiateurs ou appareils électriques. Cela pourrait affecter la portée et la qualité du son. Les bâtiments ayant des cloisons et murs épais peuvent affecter la transmission des signaux entre la base et le(s) combiné(s).
Attention
L’alimentation est active dès que l’adaptateur secteur est branché à l’appareil et à la prise de courant. Le seul moyen d’éteindre l’appareil est de débrancher l’adaptateur secteur de la prise de courant. Par conséquent, utilisez une prise de courant aisément accessible. L’adaptateur secteur et le cordon téléphonique doivent être branchés correctement, sous peine de dommage à l’appareil. Utilisez toujours le cordon téléphonique fourni avec l’appareil. Sinon, il est possible que vous n’ayez pas de tonalité.

3.2 Installer votre téléphone

Avant d’utiliser le combiné, les batteries doivent être installées et complètement chargées.
14
Pour commencer
Loading...
+ 36 hidden pages