Philips CD255, SE255 User Manual [ro]

Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
CD255 SE255
RO Robot Telefonic
Avertisment
Folosiţi numai baterii reîncărcabile. Încărcaţi receptorul timp de 24 ore înainte de utilizare.
Cuprins
1 Important 4
1.1 Specificaţii privind alimentarea 4
1.2 Declaraţia de conformitate 5
1.3 Conformitatea cu standardul GAP 5
1.4 Reciclarea şi aruncarea 6
1.5 Câmp electric, magnetic şi electromagnetic („EMF”) 6
2 Telefonul dvs. 7
2.1 Conţinutul cutiei 7
2.2 Prezentarea telefonului 8
2.3 Pictogramele afişate pe ecran 11
2.4 Prezentarea unităţii de bază 13
3Pregătirea pentru
utilizare 14
3.1 Conectarea unităţii de bază 14
3.2 Instalarea telefonului 15
3.2.1 Instalarea bateriilor 15
3.2.2 Încărcarea bateriilor 15
3.3 Modul Bun Venit 16
3.4 Utilizarea pachetelor multiple 17
3.5 Structura meniului 18
4 Modul de utilizare a
telefonului dvs. 21
4.1 Efectuarea unui apel 21
4.1.1 Pre-apelare 21
4.1.2 Apelare directă 21
4.1.3 Apelarea unui număr din lista de reapelare 21
4.1.4 Apelarea unui număr din jurnalul de apeluri 21
4.1.5 Apelarea unui număr din agendă 21
4.1.6 Apelarea unui număr din agendă în timpul unei convorbiri 22
4.1.7 Apelarea unui număr direct din memoria telefonului 22
4.1.8 Introducerea unei pauze în numărul format 22
4.2 Preluarea unui apel 22
4.2.1 Recepţionarea unui apel în modul mâini libere 22
4.2.2 Apel în aşteptare 22
4.3 Încheierea unui apel 23
5 Optimizarea modului
de utilizare a telefonului dvs. 24
5.1 Pornirea/Oprirea receptorului 24
5.2 Blocarea/Deblocarea tastelor 24
5.3 Introducerea de numere şi litere 24
5.4 Apel în curs 24
5.4.1 Reglarea volumului în cască sau în difuzor 24
Cuprins
1
5.4.2 Închiderea/Deschiderea microfonului 25
5.4.3 Activarea/Dezactivarea modului difuzor 25
5.5 Utilizarea agendei 25
5.5.1 Memorarea unui contact în agendă 25
5.5.2 Accesarea agendei 25
5.5.3 Modificarea unei înregistrări din agendă 26
5.5.4 Ştergerea unei înregistrări din agendă 26
5.5.5 Ştergerea tuturor înregistrărilor din agendă.26
5.5.6 Memoria de Acces Direct 27
5.6 Utilizarea listei de reapelare 28
5.6.1 Accesarea listei de reapelare 28
5.6.2 Salvarea unui număr reapelat în agendă 28
5.6.3 Ştergerea unui număr reapelat 28
5.6.4 Ştergerea tuturor numerelor din lista de reapelare 29
5.7 Utilizarea jurnalului de apeluri 29
5.7.1 Accesarea jurnalului de apeluri 29
5.7.2 Salvarea înregistrării din lista de apeluri în agendă 29
5.7.3 Ştergerea unei înregistrări din lista de apeluri 30
5.7.4 Ştergerea tuturor înregistrărilor din lista de apeluri 30
5.8 Utilizarea funcţiei Intercom 30
5.8.1 Intercomunicarea cu alt receptor 31
5.8.2 Redirecţionarea unui apel extern către un alt receptor 31
5.8.3 Preluarea unui apel extern în modul intercom 31
5.8.4 Comutarea între apelurile interne şi cele externe 31
5.8.5 Stabilirea unui apel în conferinţă cu trei interlocutori 32
5.9 Funcţia de apelare receptor 32
5.10 Funcţia de apelare în lanţ 32
5.11 Setarea opţiunilor Ceas şi Alarmă 33
5.11.1 Setarea opţiunii Data şi Ora 33
5.11.2 Setarea formatului pentru oră şi dată 33
5.11.3 Setarea alarmei 34
5.11.4 Setarea tonului de alarmă 34
6Setări personale 34
6.1 Modificarea denumirii receptorului 34
6.2 Tonuri receptor 35
6.2.1 Setarea volumului soneriei 35
2
Cuprins
6.2.2 Setarea melodiei pentru sonerie 35
6.2.3 Activarea/Dezactivarea tonului pentru taste 35
6.3 Modificarea limbii de afişare 36
6.4 Activarea/Dezactivarea funcţiei de încheiere automată a convorbirii 36
7Setări avansate 37
7.1 Modificarea codului PIN 37
7.2 Înregistrare 37
7.3 Anularea operaţiei de înregistrare 38
7.4 Selectare ţară 38
7.5 Operaţia de resetare 39
7.6 Setarea prefixului 39
7.7 Modificarea orei de reapelare 40
7.8 Modificarea modului apelare 40
7.9 Setarea funcţiei de detectare a primei sonerii 40
7.10 Setările implicite 41
8.4 Redarea, Înregistrarea sau Ştergerea unui mesaj de salut 44
8.5 Setarea modului de răspuns 44
8.6 Setările robotului telefonic 45
8.6.1 Intervalul soneriei 45
8.6.2 Accesarea la distanţă 45
8.6.3 Funcţia de filtrare apeluri 47
8.6.4 Configurarea limbii mesajului de salut 47
9Date tehnice 48
10 Întrebări adresate
frecvent 48
10.1 Conectare 49
10.2 Setare 49
10.3 Sunet 49
10.4 Comportamentul produsului 50
11 Index 52
8Funcţia Robot
Telefonic (TAM) 42
8.1 Redarea mesajelor 42
8.1.1 Redarea mesajelor prin intermediul receptorului 42
8.2 Ştergerea tuturor mesajelor 43
8.3 Activarea/Dezactivarea robotului 43
Cuprins
3

1 Important

Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi telefonul. Conţine informaţii şi observaţii importante cu privire la telefonul dvs.
1.1 Specificaţii privind
alimentarea
• Acest produs trebuie alimentat la
opriză de CA de 100-240 volţi. În cazul unei căderi de tensiune, semnalul se poate pierde.
•Reţeaua electrică este considerată
a fi periculoasă. Singurul mod de întrerupere a alimentării încărcătorului este să scoateţi sursa de alimentare din priză. Asiguraţi-vă că priza de curent este întotdeauna uşor accesibilă.
• Tensiunea reţelei este clasificată
ca TNV-3 (Tensiuni ale Reţelelor de Telecomunicaţii), definită de standardul EN 60-950.
Avertisment
Pentru a evita defectarea sau funcţionarea defectuoasă:
•Evitaţi atingerea contactelor de
încărcare sau a bornelor bateriei cu obiecte metalice.
• Nu utilizaţi altă baterie decât cea
furnizată împreună cu produsul sau recomandată de Philips: pericol de explozie.
• Utilizaţi întotdeauna cablurile
furnizate odată cu produsul.
• Activarea modului mâini libere poate duce la creşterea bruscă a volumului în cască pâ extrem de ridicat: aveţi grijă ca receptorul să nu fie prea aproape de urechea dvs.
• Acest echipament nu a fost proiectat pentru a efectua apeluri de urgenţă în cazul căderilor de tensiune. Pentru apelurile de urgenţă, încercaţi o altă alternativă.
• Nu expuneţi telefonul la lumina directă a soarelui sau la temperaturi excesive degajate de aparatele de încălzire.
• Nu trântiţi telefonul şi nu lăsaţi alte obiecte să cadă peste acesta.
• Nu utilizaţi agenţi de curăţare care conţin alcool, amoniac, benzen sau substanţe abrazive, deoarece aceştia pot distruge aparatul.
•Nu folosiţi produsul în locuri în care există pericol de explozie.
•Evitaţi contactul produsului cu obiecte metalice de dimensiuni mici. Acest lucru poate influenţa negativ calitatea sunetului şi poate deteriora produsul.
• Telefoanele mobile active din apropiere pot provoca interferenţe.
• Nu desfaceţi aparatul, deoarece vă puteţi expune la tensiuni mari.
•Evitaţi contactul încărcătorulu lichid
ele.
• A se utiliza numai împreună cu bateriile furnizate.
a un nivel
nă l
i cu
4
Important
•Informaţii despre bateriile reîncărcabile baterie Ni-MH de tip AAA x 2 de 1,2V şi 600 mAh
• A se utiliza numai împreună cu sursa de alimentare furnizată.
•Informaţii despre sursa de alimentare furnizată pentru staţia de bază Intrare: CA100-240 V/0,3A, 50Hz/60Hz Ieşire: DC6V/0,5A JOD-SWR-07340 JODEN
•Informaţii despre sursa de alimentare furnizată pentru încărcător (disponibile doar pentru pachetul cu receptoare multiple) Intrare: CA100-240 V/0,3A, 50Hz/60Hz Ieşire: DC6V/0,21A JOD-SWR-07341 JODEN
• Risc de explozie dacă bateria este înlocuită cu o baterie necorespunzătoare. La aruncarea bateriilor folosite, urmaţi instrucţiunile furnizate.
Temperatura de funcţionare şi depozitare:
• A se utiliza în locuri în care temperatura este cuprinsă întotdeauna între 0 şi 35°C (32 - 95°F).
• A se depozita în locuri în care temperatura este cuprinsă întotdeauna între -20 şi 70°C (-4 şi 158°F).
• Durata de viaţă a bateriei poate scade în condiţii de temperatură scăzută.

1.2 Declaraţia de conformitate

Noi, Philips, declarăm că produsul îndeplineşte normele esenţiale aplicabile şi orice alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC. Acest produs poate fi conectat numai la reţelele de telefonie analogice din ţările menţionate pe ambalaj. Declaraţia de conformitate se poate găsi pe pagina www.p4c.philips.com.
1.3 Conformitatea cu standardul
GAP
Standardul GAP garantează faptul că toate receptoarele şi unităţile de bază DECT™ GAP respectă un standard de funcţionare minim, indiferent de producătorul lor. Atât receptorul, cât şi unitatea de bază respectă normele standardului GAP, ceea ce înseamnă că cel puţin următoarele funcţii sunt garantate: înregistrarea unui receptor, obţinerea unui ton de apel, recepţionarea unui apel şi formarea unui număr de telefon. Există posibilitatea ca funcţiile avansate să nu fie disponibile dacă utilizaţi un alt model de receptor pentru unitatea de bază decât cel descris în acest manual. Pentru a înregistra şi utiliza receptorul telefonului împreună cu o staţie de bază standard GAP de o marcă
Important
5
diferită, urmaţi mai întâi procedura descrisă în manualul de instrucţiuni furnizat de producător, iar apoi procedura descrisă la pagina 37. Pentru a înregistra un receptor de marcă diferită la staţia de bază a aparatului dvs., aşezaţi staţia de bază în modul de înregistrare (pagina 37) şi apoi urmaţi procedura descrisă în manualul de instrucţiuni furnizat de producător.

1.4 Reciclarea şi aruncarea

Instrucţiuni de aruncare a bateriilor: Bateriile nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere obişnuite.
Informaţii despre ambalaj: Toate ambalajele Philips au fost marcate cu simbolurile standard de reciclare şi aruncare corespunzătoare a produselor uzate.
S-a contribuit financiar la sistemul naţional de recuperare şi reciclare asociat. Ambalajele etichetate sunt reciclabile.

1.5 Câmp electric, magnetic şi electromagnetic („EMF”)

1. Compania Philips Royal
Electronics produce şi comercializează o serie de produse care, la fel ca toate celelalte aparate electronice,
emit şi recepţionează semnale electromagnetice.
2. Unul dintre cele mai importante principii de afacere ale firmei Philips constă în aplicarea tuturor măsurilor de siguranţă cu privire la sănătate şi securitate, în vederea respectării tuturor cerinţelor legale şi a standardelor EMF aplicabile la data fabricării produselor.
3. Scopul principal al firmei Philips este dezvoltarea, fabricarea şi comercializarea unor produse care nu au efecte adverse asupra sănătăţii utilizatorilor.
4. Philips oferă garanţia că produsele sale sunt sigure atâta timp cât sunt folosite în scopul pentru care au fost fabricate, în conformitate cu datele ştiinţifice disponibile în prezent.
5. Philips joacă un rol activ în dezvoltarea standardelor internaţionale EMF şi de siguranţă, ceea ce-i permite o anticipare a progreselor în standardizare, pe care le poate astfel integra în dezvoltarea produselor sale ulterioare.
6
Important

2 Telefonul dvs.

Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă
produsul la www.philips.com/welcome.

2.1 Conţinutul cutiei

Receptor Unitatea de bază Capac pentru
2 baterii AAA reîncărcabile
Ghidul utilizatorului Garanţie
Observaţie
* Adaptorul de linie poate fi livrat separat de cablul de linie. În acest caz, va
ă
conectaţi adaptorul de linie la cablul de linie înainte de a
trebui s introduce cablul de linie în priza de linie.
În pachetele cu receptoare multiple, veţi găsi unul sau mai multe receptoare suplimentare, o serie de capace pentru compartimentul bateriei, mai multe încărcătoare cu surse de alimentare şi baterii reîncărcabile suplimentare.
Telefonul dvs.
Sursă de alimentare Cablu de linie*
compartimentul
bateriei
Ghid de Iniţiere Rapidă
7

2.2 Prezentarea telefonului

A
B
D
C
F
E
ACască B Ecran
Vezi pagina 11 pentru prezentarea pictogramelor afişate pe ecran.
C Tasta OK o
În modul inactiv: Apăsaţi lung pentru a trece de la denumirea receptorului la afişarea funcţiei data/ora. În alte moduri: Selectaţi funcţia afişată pe ecran. Se foloseşte de asemenea, la confirmarea
înregistrărilor efectuate (de exemplu, la configurarea opţiunii data/ora).
D Tasta Back/Clear (Înapoi/
Şterge) c
Apăsaţi pentru a şterge ultima cifră sau ultimul caracter introdus(ă). Apăsaţi lung pentru a şterge toate caracterele introduse. La navigarea între meniuri, apăsaţi pentru a vă deplasa la meniul anterior (mesajul
BACK
se va afişa pe ecran). Dacă simbolul este afişat pe ecran, apăsaţi pentru a afişa caracterele/ cifrele din partea dreaptă a caracterelor/cifrelor afişate.
E Taste de navigare n
În modul inactiv: Navigaţi în sus pentru a accesa Jurnalul de apeluri şi navigaţi în jos pentru a accesa Agenda. În timpul unei convorbiri: Navigaţi în sus/jos pentru a mări sau reduce volumul în cască şi în difuzor. Editare şi introducere: Pentru a vă deplasa la caracterul anterior u sau următor d. În alte moduri: Navigaţi în sus / jos într-o listă de meniu sau treceţi la înregistrarea anterioară sau următoare din Agendă, din Lista de reapelare sau din Jurnalul de apeluri.
F Tasta pentru preluarea/
efectuarea de apeluri t
Efectuarea unui apel extern sau preluarea unui apel extern sau intern. În timpul unei convorbiri: Pentru a activa funcţia de reapelare.
8
Telefonul dvs.
În alte moduri: Pentru a forma
I
M
H
L
N
K
J
G
numărul selectat din Agendă, din Lista de Reapelare sau din Jurnalul de apeluri.
G Tasta de închidere & părăsire
meniu h
În modul inactiv: Apăsaţi lung (5 secunde) pentru a închide receptorul. După ce receptorul s-a închis: Apăsaţi lung (1 secundă) pentru a-l porni din nou. În timpul unei convorbiri: Apăsaţi pentru a încheia o convorbire. În alte moduri: Apăsaţi lung pentru a reveni la modul inactiv. Apăsaţi scurt pentru a reveni la meniul anterior.
H Tasta de meniu m
În modul inactiv: Navigaţi la meniul principal.
I Tasta de reapelare r
Accesarea listei de reapelare în modul inactiv. La efectuarea unui apel, apăsaţi pentru a reapela ultimul număr format.
J Tasta pentru difuzor l
În modul inactiv: Pentru a activa difuzorul şi a forma numărul dorit. Pentru preluarea unui apel în modul mâini libere. În timpul unei convorbiri: Pentru a activa/dezactiva difuzorul.
K Tastele numerice
A se utiliza la formarea numerelor de telefon şi la redarea caracterelor. Apăsaţi lung tasta 1 sau 2 pentru a forma un număr direct accesibil din memoria telefonului.
Telefonul dvs.
L
*/Tasta de blocare a tastelor
*
În modul inactiv: Apăsaţi lung pentru a bloca / debloca tastele. Apelare sau Editare: Apăsaţi pentru a introduce simbolul „
*”.
Scos din furcă: Apăsaţi lung pentru a activa temporar tonul (DTMF) atunci când folosiţi pulsul.
M #/Tasta pentru activarea/
dezactivarea soneriei şi tasta pentru pauză #
În modul inactiv: Apăsaţi pentru a activa/dezactiva soneria. Apelare sau Editare: Apăsaţi lung pentru a introduce o pauză. Apăsaţi scurt pentru a introduce un „#” (pe ecran, simbolul # se va afişa sub formă de ).
N Tasta pentru activarea/
dezactivarea microfonului s
Pentru a activa/dezactiva microfonul.
9
O Tasta pentru transferul de apel
O P
şi tasta Intercom i
În modul inactiv: Pentru a efectua un apel intern. În timpul unei convorbiri: Apăsaţi scurt pentru a reţine linia şi a apela un alt receptor. Apăsaţi lung pentru a stabili un apel în conferinţă între apelul extern şi două receptoare.
PMicrofon Q Difuzor
Avertisment
Activarea modului mâini libere poate duce la creşterea bruscă a volumului în cască până la un nivel extrem de ridicat. Aveţi grijă ca receptorul să nu fie prea aproape de urechea dvs.
R Capac pentru compartimentul
bateriei
Q
R
10
Telefonul dvs.

2.3 Pictogramele afişate pe ecran

Observaţie
Telefonul dvs.
Indică starea de încărcare completă a bateriei. Această pictogramă se aprinde intermitent în timpul încărcării bateriei şi atunci când bateria este descărcată. Dacă pictograma este goală, bateria este descărcată complet.
Dacă mesajul
AVERTISMENT
se aprinde intermitent împreună cu pictograma bateriei, înseamnă că bateriile montate în receptor nu corespund tipului necesar. Înlocuiţi bateriile introduse cu baterii adecvate. Se aprinde intermitent la recepţionarea unui apel. Rămâne aprins (ON) în mod constant în timpul unei convorbiri. Indică existenţa unor apeluri nepreluate noi în jurnalul de apeluri. Se aprinde intermitent în cazul apelurilor nepreluate.
Se aprinde intermitent la recepţionarea unui nou mesaj. Apare atunci când accesaţi agenda. Apare atunci când activaţi deşteptătorul. Apare atunci când activaţi difuzorul. Apare atunci când activaţi opţiunea de dezactivare a soneriei. Apare atunci când activaţi robotul. Se aprinde intermitent atunci când robotul recepţionează mesaje noi; se aprinde cu intermitenţe rapide atunci când memoria robotului telefonic este plină. Indică înregistrarea şi localizarea receptorului în zona de acoperire a unităţii de bază. Pictograma se aprinde intermitent atunci când receptorul este în afara zonei de acoperire sau caută o bază.
11
Apare pentru a solicita confirmarea unei operaţii. Apăsaţi tasta situată imediat dedesubt pentru confirmare. Indică disponibilitatea mai multor opţiuni într-o listă de meniu sau posibilitatea reglării volumului. Apăsaţi tasta de mai jos pentru a reveni la meniul anterior sau pentru a şterge un caracter sau un număr în momentul efectuării unei înregistrări. Indică existenţa mai multor cifre sau caractere în partea dreaptă a celor afişate pe ecran.
12
Telefonul dvs.

2.4 Prezentarea unităţii de bază

B
D
E F G
H, I
A
C
A Tasta de apelare a
Apelează receptorul. Apăsaţi lung pentru a începe procedura de înregistrare.
BDifuzor C Tasta Activare/Dezactivare e
Apăsaţi scurt pentru a activa/ dezactiva robotul.
D Tastele pentru volum -+
Măreşte sau scade volumul în difuzor. Există 5 nivele de volum disponibile. Există 5 nivele de volum disponibile, plus nivelul OPRIT în timpul modului inactiv şi în cazul filtrării de apeluri.
E Tasta pentru ştergere x
Apăsaţi scurt pentru a şterge mesajul curent în timpul ascultării acestuia. Apăsaţi lung (2 secunde) atunci când vă aflaţi în modul inactiv pentru a şterge toate mesajele vechi. Mesajele noi nu vor fi şterse.
F Tasta de trecere la mesajul
anterior b
Redă mesajul anterior dacă tasta este apăsată într-un interval de 1 secundă după redarea mesajului curent.
Telefonul dvs.
Redă mesajul curent dacă tasta este apăsată după 1 secundă de la redarea mesajului curent.
G Tasta de trecere la mesajul
ur
mător f
e la mesajul următor în timpul
Sar redării mesajului curent.
H Tasta pentru Redare/Oprire
p
Redă mesajele vocale înregistrate (primul mesaj înregistrat va fi redat primul). Veţi auzi un bip scurt între mesaje şi un bip dublu după ce toate mesajele au fost redate. Oprirea redării mesajului.
I Indicator LED
Intermitenţă slabă (la interval de 1 secundă): Indică existenţa unor mesaje noi. Intermitenţă rapidă (la interval de 0,5 secunde): Indică faptul că memoria robotului este plină. Led aprins în permanenţă: Indică faptul că robotul este activ. Led stins: indică faptul că robotul este inactiv.
13
3Pregătirea pentru
utilizare

3.1 Conectarea unităţii de bază

1 Plasaţi unitatea de bază la
mijlocul distanţei dintre priza liniei telefonice şi priza electrică
2 Conectaţi cablul de linie şi cablul
de alimentare la conectorii corespunzători de pe partea din spate a unităţii de bază.
3 Conectaţi celălalt capăt al
cablului de linie şi al cablului de alimentare la prizele corespunzătoare
Observaţie
Este posibil ca adaptorul de linie să nu fie conectat la cablul de linie. În acest caz, trebuie să conectaţi adaptorul de linie la cablul de linie înainte de a introduce cablul de linie în priza corespunzătoare.
Avertisment
Evitaţi să aşezaţi unitatea de bază prea aproape de obiectele metalice de dimensiuni mari, cum ar fi fişetele, radiatoarele sau aparatele electrice. Acest lucru poate afecta raza de acoperire şi calitatea sunetului. Clădirile cu pereţi exteriori şi interiori groşi pot afecta transmiterea semnalelor la şi de la bază.
Avertisment
Alimentarea cu curent se face atunci când adaptorul electric este introdus în unitate şi conectat la priza electrică. Singurul mod de întrerupere a alimentării unităţii este scoaterea adaptorului electric din priză. De aceea, este important să vă asiguraţi că priza este întotdeauna uşor accesibilă. Adaptorul electric şi cablul liniei telefonice trebuie să fie corect conectate, deoarece o conectare incorectă poate determina defectarea aparatului. Utilizaţi întotdeauna cablul de linie telefonică furnizat împreună cu aparatul. În caz contrar, s-ar putea să nu aveţi ton de apel.
14

Pregătirea pentru utilizare

3.2 Instalarea telefonului

Înainte de a putea utiliza receptorul, bateriile trebuie să fie complet încărcate şi instalate în receptor.
Avertisment
La prima introducere a bateriilor, aparatul nu va porni normal din cauza bateriilor descărcate. Bateriile trebuie încărcate înainte de a putea folosi receptorul.

3.2.1 Instalarea bateriilor

Avertisment
Utilizaţi doar bateriile AAA reîncărcabile furnizate împreună cu aparatul. Dacă folosiţi baterii alcaline în locul bateriilor reîncărcabile, mesajul „AVERTISMENT” se va afişa pe ecran, iar pictograma aferentă bateriilor se va aprinde intermitent.
1 Scoateţi capacul
compartimentului pentru baterii.
2 Aşezaţi bateriile respectând
polaritatea indicată şi puneţi capacul la loc.
Pregătirea pentru utilizare

3.2.2 Încărcarea bateriilor

Avertisment
Receptorul trebuie să fie încărcat timp de cel puţin 24 de ore înainte de prima utilizare. Atunci când nivelul bateriei este scăzut, senzorul de baterie descărcată vă atenţionează printr-un semnal sonor şi prin aprinderea intermitentă a pictogramei bateriei. Dacă nivelul bateriei este extrem de scăzut, telefonul se închide automat după emiterea semnalului sonor, iar operaţiunile în curs nu vor fi salvate.
1 Aşezaţi receptorul în furca unităţii
de bază. Veţi auzi un semnal sonor dacă receptorul este corect aşezat.
2 Pictograma bateriei afişată
pe ecran se va aprinde intermitent în timpul încărcării.
3 Pictograma bateriei se
stabilizează atunci când receptorul este complet încărcat.
Observaţie
Durata optimă de viaţă a bateriei este atinsă după 3 cicluri complete de încărcare (peste 15 ore) şi
15
descărcare, permiţând aproximativ 12 ore de convorbire şi 150 de ore în aşteptare. Raza de acoperire a telefonului, în interior şi în exterior, este de maxim 50, respectiv 300 metri. Atunci când receptorul iese din zona de acoperire, pictograma antenei se va aprinde intermitent.
Sugestie
Atunci când atingeţi limita zonei de acoperire, conversaţia telefonică poate suferi întreruperi. Apropiaţi-vă de bază.

3.3 Modul Bun Venit

Înainte de a utiliza receptorul pentru prima dată, acesta va trebui configurat în funcţie de ţara în care este folosit. După câteva minute de încărcare, mesajul BUN VENIT se va afişa pe ecran în diverse limbi. Urmaţi paşii de mai jos pentru a efectua configurarea telefonului:
Observaţie
În funcţie de ţara dvs. de utilizare, este posibil ca mesajul BUN VENIT să nu apară pe ecran. În acest caz, nu este neapărat nevoie să selectaţi setările ţării / operatorului / limbii dvs. Puteţi efectua şi recepţiona apeluri şi fără a defini mai întâi ţara de utilizare.
1 Apăsaţi tasta o pentru a afişa
lista ţărilor disponibile.
2 Derulaţi n în sus şi în jos pentru
a găsi ţara dvs.
3 Apăsaţi tasta o pentru a
confirma selecţia (Mesajul afişa pe ecran, în timp ce setările implicite şi limba de afişare a meniului pentru ţara respectivă vor fi configurate în mod automat.)
4 În acest moment, meniul DATA/
ORA se va afişa pe ecran.
Introduceţi data curentă (ZZ/LL) şi apăsaţi tasta o pentru
confirmare.
5 Introduceţi ora curentă (HH-MM)
şi apăsaţi tasta o pentru
confirmare. (Formatul orei este de 12 ore sau 24 ore, în funcţie de ţara selectată. Dacă aţi ales formatul de 12 ore, utilizaţi tasta n pentru a derula între AM şi PM.)
• Un semnal sonor de
confirmare va fi emis. Telefonul dvs. va intra automat în mod inactiv şi este gata de utilizare. În cazul în care aveţi mai multe receptoare, configurarea acestora se realizează în mod automat pentru toate receptoarele existente.
Sugestie
Aveţi posibilitatea de a modifica setările ţării dvs. (vezi pagina 38) şi formatul orei (vezi pagina 33) ori de câte ori doriţi, configurări.
.
AŞTEPTARE se va
ctuarea primei
după efe
16
Pregătirea pentru utilizare
Loading...
+ 39 hidden pages