Philips CD2501S/23, CD2502S/23 user manual [it]

Registra il tuo prodotto e richiedi assistenza all’indirizzo
www.philips.com/welcome
IT Telefono
Attenzione
Utilizzare solo batterie ricaricabili. Caricare il ricevitore per 24 ore prima dell’uso.
CD250 SE250
Sommario
1Importante 4
1.1 Requisiti di alimentazione 4
1.2 Conformità 5
1.3 Utilizzo dello standard di conformità GAP 5
1.4 Riciclaggio e smaltimento 6
1.5 Campi elettrici, magnetici ed elettromagnetici (“EMF”) 6
2 Telefono 8
2.1 Contenuto della confezione 8
2.2 Panoramica del telefono 9
2.3 Icone del display 12
2.4 Panoramica dell’unità base 13
3 Operazioni
preliminari 14
3.1 Collegarsi all’unità base 14
3.2 Montaggio a muro della base (solo SE250) 15
3.3 Installazione del telefono 16
3.3.1 Installazione delle batterie 16
3.3.2 Ricarica delle batterie 16
3.4 Modalità di benvenuto 17
3.5 Utilizzo delle confezioni con più ricevitori 17
3.6 Struttura dei menu 18
4 Utilizzo del telefono 20
4.1 Effettuazione di una chiamata 20
4.1.1 Precomposizione 20
4.1.2 Composizione diretta 20
4.1.3 Chiamata dall’elenco di
4.1.4 Chiamata dal registro
4.1.5 Chiamata dalla rubrica 20
4.1.6 Composizione dalla rubrica
4.1.7 Chiamata utilizzando la
4.1.8 Inserimento di una pausa
4.2 Risposta a una chiamata 21
4.2.1 Risposta in modalità
4.2.2 Chiamata in attesa 21
4.3 Fine di una chiamata 22
5 Altre funzioni del
5.1 Accensione/spegnimento
5.2 Blocco/sblocco della
5.3 Immissione di lettere o
5.4 Chiamata in corso 23
5.4.1 Regolazione dell’auricolare
5.4.2 Attivazione/disattivazione
ricomposizione 20
chiamate 20
durante una chiamata 21
memoria ad accesso diretto 21
composizione 21
vivavoce 21
telefono 23
del ricevitore 23
tastiera 23
numeri 23
o del volume dell’altoparlante 23
del microfono 23
Sommario
5.4.3 Attivazione/disattivazione della modalità altoparlante 24
5.5 Utilizzo della rubrica 24
5.5.1 Memorizzazione di un contatto nella rubrica 24
5.5.2 Accesso alla rubrica 24
5.5.3 Modifica di una voce della rubrica 25
5.5.4 Eliminazione di una voce della rubrica 25
5.5.5 Eliminazione di tutte le voci della rubrica 25
5.5.6 Memoria ad accesso diretto 25
5.6 Utilizzo dell’Elenco di ricomposizione 26
5.6.1 Accesso all’Elenco di ricomposizione 26
5.6.2 Salvataggio di un numero di ricomposizione nella rubrica 27
5.6.3 Eliminazione di un numero di ricomposizione 27
5.6.4 Eliminazione di tutti i numeri di ricomposizione 27
5.7 Utilizzo del Registro chiamate 27
5.7.1 Accesso al Registro chiamate 28
5.7.2 Salvataggio delle voci dell’elenco chiamate nella rubrica 28
5.7.3 Eliminazione di una voce dall’elenco chiamate 28
5.7.4 Eliminazione di tutte le voci dall’elenco chiamate 29
5.8 Utilizzo dell’interfono 29
5.8.1 Chiamata tramite interfono a un altro ricevitore 29
5.8.2 Trasferimento di una chiamata esterna a un altro ricevitore 29
5.8.3 Risposta a una chiamata esterna in modalità interfono 30
5.8.4 Commutazione tra una chiamata interna e una esterna 30
5.8.5 Chiamata in conferenza a tre 30
5.9 Paging (ricerca ricevitori) 30
5.10 Composizione a catena 31
5.11 Impostazioni orologio e sveglia 31
5.11.1 Impostazione di data e ora 31
5.11.2 Impostazione del formato di data e ora 32
5.11.3 Impostazione della sveglia 32
5.11.4 Impostazione della suoneria della sveglia 32
6 Impostazioni
personali 33
6.1 Modifica del nome del ricevitore 33
6.2 Suonerie del ricevitore 33
6.2.1 Impostazione del volume della suoneria 33
6.2.2 Impostazione della suoneria 33
6.2.3 Attivazione/disattivazione del tono tasti 34
6.3 Modifica della lingua di visualizzazione 34
6.4 Disattivazione/attivazione della disconnessione automatica 34
Sommario
7 Impostazioni
7.1 Modifica del PIN 35
7.2 Registra 35
7.3 Annullamento della
7.4 Seleziona paese 37
7.5 Reimpostazione
7.6 Impostazione del
7.7 Modifica dell’intervallo di
7.8 Modifica della modalità di
7.9 Impostazione del
7.10 Impostazioni predefinite 39
8 Dati tecnici 40
9 Domande frequenti 40
9.1 Connessione 41
9.2 Impostazione 41
9.3 Audio 41
9.4 Funzionamento del
10 INDICE 43
avanzate 35
registrazione 36
dell’unità 37
prefisso 37
richiamata 38
composizione 38
rilevamento primo squillo 39
prodotto 42
Sommario

1Importante

Prima di utilizzare il telefono, leggere il presente manuale di istruzioni. Sono qui contenute importanti informazioni e annotazioni relative al telefono.

1.1 Requisiti di alimentazione

• Questo prodotto richiede un’alimentazione di 100-240 volt CA. In caso di interruzione dell’alimentazione, è possibile che la comunicazione venga persa.
• La rete elettrica è classificata come pericolosa. L’alimentazione al caricabatterie può essere disinserita soltanto mediante lo scollegamento dell’alimentatore dalla presa elettrica. Assicurarsi che la presa elettrica sia sempre facilmente raggiungibile.
• La tensione sulla rete è classificata TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), in base a quanto definito nello standard EN 60-950.
Avvertenza
Per evitare danni o guasti:
• Evitare che i contatti di carica o la batteria entrino in contatto con oggetti metallici.
• Non utilizzare mai una batteria diversa da quella fornita con il prodotto o non consigliata da Philips in quanto sussiste il rischio di esplosione.
• Utilizzare sempre i cavi forniti con il prodotto.
• L’attivazione della modalità vivavoce potrebbe fare aumentare improvvisamente il volume nell’auricolare a un livello molto elevato. Pertanto, assicurarsi che il ricevitore non sia troppo vicino all’orecchio.
• Questo apparecchio non è progettato per effettuare chiamate di emergenza in caso di interruzione della corrente. Per consentire chiamate di emergenza, è necessario disporre di un’alternativa.
• Non esporre il telefono a calore eccessivo causato da impianti di riscaldamento o dalla luce diretta del sole.
• Non fare cadere il telefono o non lasciare che altri oggetti cadano sul telefono.
• Non utilizzare prodotti di pulizia contenenti alcol, ammoniaca, benzene o sostanze abrasive poiché potrebbero danneggiare l’apparecchio.
• Non utilizzare il prodotto in luoghi con pericolo di esplosione.
• Evitare il contatto di piccoli oggetti metallici con il prodotto. Ciò può deteriorare la qualità del suono o causare danni al prodotto.
• La presenza di telefoni cellulari in funzione nelle vicinanze potrebbe causare interferenze.
• Non aprire il prodotto in quanto si rischia l’esposizione a voltaggi elevati.
• Evitare che il caricabatterie entri in contatto con dei liquidi.
• Utilizzare solo con le batterie fornite.
Importante
• Informazioni sulle batterie ricaricabili Batteria Ni-MH, AAA x 2, 1,2V, 600mAh
• Utilizzare solo con l’alimentatore fornito.
• Informazioni sull’alimentatore per l’unità base Ingresso: CA 100-240V/0,3A, 50Hz/ 60Hz Uscita: CC 6V/0,5A JOD-SWR-07340 JODEN
• Informazioni sull’alimentatore per il caricabatterie (solo confezioni con ricevitori multipli) Ingresso: CA 100-240V/0,3A, 50Hz/ 60Hz Uscita: CC 6V/0,21A JOD-SWR-07341 JODEN
• Se la batteria viene sostituita con un tipo di batteria errato, sussiste il rischio di esplosione. Smaltire le batterie usate attenendosi alle istruzioni.
Temperature di esercizio e conservazione:
• Utilizzare l’apparecchio in un luogo con temperature sempre comprese tra 0 e 35º C (32 to 95º F).
• Conservare l’apparecchio in un luogo con temperature sempre comprese tra -20 e 70º C (-4 to 158º F).
• La durata della batteria può diminuire in presenza di temperature basse.

1.2 Conformità

Philips dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti previste dalla Direttiva 1999/5/EC. Il presente prodotto può essere collegato solamente alle reti telefoniche analoghe dei paesi citati nella confezione. La Dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo Web www.p4c.philips.com.

1.3 Utilizzo dello standard di conformità GAP

Lo standard GAP garantisce che tutti i ricevitori e le unità base DECT™ GAP siano conformi agli standard operativi minimi indipendentemente dal modello. Il ricevitore e l’unità base sono conformi allo standard GAP, ciò vuole dire che le funzioni minime garantite sono: registrazione di un ricevitore, capacità di prendere la linea, ricezione di una chiamata e composizione di un numero per chiamare. Le funzioni avanzate possono non essere disponibili se insieme alla propria unità base si utilizza un ricevitore diverso da uno dei modelli descritti nel presente manuale. Per registrare e utilizzare il ricevitore del proprio telefono insieme a un’unità base di una marca diversa conforme allo standard GAP, seguire innanzitutto la procedura descritta nelle istruzioni del produttore, quindi attendersi alla procedura descritta a pagina 35. Per registrare un ricevitore di una marca diversa con l’unità base del proprio
Importante
telefono, impostare l’unità base in modalità di registrazione (pagina 35), quindi seguire la procedura descritta nelle istruzioni del produttore.
2. Se acquistate un prodotto
sostitutivo consegnate tutti gli elementi del prodotto vecchio al rivenditore che è tenuto ad accettarli in base alla direttiva RAEE.

1.4 Riciclaggio e smaltimento

Istruzioni di smaltimento per prodotti vecchi.
La direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (direttiva RAEE; 2002/96/CE) ha come obiettivo quello di assicurare che i prodotti siano riciclati usando le migliori tecniche disponibili in fatto di trattamento, riutilizzo e riciclaggio per garantire la salute delle persone ed un’intensa protezione ambientale.
Il vostro prodotto è ideato e costruito con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riusati.
Non gettate tali prodotti insieme agli altri rifiuti domestici.
Informatevi sulle possibilità locali di raccolta differenziata dei rifiuti per apparecchiature elettriche ed elettroniche contrassegnate da questo simbolo:
Si consiglia vivamente di ricorrere ad una delle seguenti opzioni di smaltimento:
1. Portate il prodotto completo (compresi i cavi, le spine e gli accessori) nel centro apposito di raccolta RAEE.
Istruzioni per lo smaltimento delle batterie: Non smaltire le batterie con i normali rifiuti domestici.
Informazioni sulla confezione: Philips ha contrassegnato la confezione con simboli standard studiati per promuovere il riciclaggio e lo smaltimento idoneo degli eventuali rifiuti.
Un contributo finanziario è stato elargito al sistema congiunto nazionale di recupero e riciclaggio. Il materiale usato per l’etichettatura della confezione è riciclabile.

1.5 Campi elettrici, magnetici ed elettromagnetici (“EMF”)

1. Philips Royal Electronics fabbrica e
vende prodotti orientati verso il consumatore i quali solitamente, con riferimento a qualsiasi apparecchio elettronico, hanno la capacità di emettere e ricevere segnali elettromagnetici.
2. Uno dei principi aziendali
fondamentali di Philips è quello di adottare per i propri prodotti tutte le precauzioni necessarie in termini di salute e sicurezza, conformandosi con tutti gli obblighi legali vigenti e
Importante
attenendosi agli standard EMF validi al momento della fabbricazione dei prodotti.
3. Philips è impegnata nello sviluppo, nella produzione e nella commercializzazione di prodotti che non compromettono la salute.
4. Philips conferma che i propri prodotti rispondono in maniera appropriata all’uso per i quali sono stati creati e che sono sicuri da usare, come dimostrato dalle prove scientifiche attualmente disponibili.
5. Philips gioca un ruolo attivo nello sviluppo degli standard internazionali EMF e di sicurezza anticipando ulteriori procedure di sviluppo della standardizzazione da integrare velocemente nei propri prodotti.
Importante

2 Telefono

Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto in Philips! Per trarre completo vantaggio dall’assistenza offerta da Philips, registra il prodotto su
www.philips.com/welcome.

2.1 Contenuto della confezione

Ricevitore Unità base Coperchio delle
2 batterie ricaricabili
tipo AAA
Manuale di utilizzo Garanzia
Nota
* È possibile che nella confezione l’adattatore di linea sia fornito separatamente dal cavo telefonico. In questo caso, collegare innanzitutto l’adattatore di linea al
cavo telefonico prima di inserire quest’ultimo nella presa telefonica.
Nelle confezioni con ricevitori multipli, vengono forniti uno o più ricevitori aggiuntivi, coperchi delle batterie, caricabatterie con alimentatori e batterie ricaricabili supplementari.
Alimentatore Cavo telefonico*
batterie
Guida rapida
Te l e fo n o

2.2 Panoramica del telefono

A
B
D
C
E
AAuricolare BDisplay
Per una panoramica delle icone del display, vedere pagina 12.
CTasto OKo
Nella modalità di inattività: premere a lungo per commutare tra visualizzazione nome ricevitore e data/ora. Nelle altre modalità: selezionare la funzione visualizzata sullo schermo. Utilizzato inoltre per confermare il testo immesso (ad esempio, durante l’impostazione della data e dell’ora).
D Tasto indietro/cancella c
Premendo questo tasto si cancella (elimina) un carattere o un numero durante la modalità di immissione. Premere a lungo per cancellare tutto. Durante la navigazione dei menu, premere per passare al livello precedente del menu (viene visualizzato BACK). Quando viene visualizzato , premere per vedere i caratteri/numeri a destra di quelli visualizzati.
ETasti di navigazione n
Nella modalità di inattività: scorrere verso l’alto per accedere al Registro chiamate e verso il basso per accedere alla Rubrica. Durante una chiamata: scorrere verso l’alto/il basso per aumentare o diminuire il volume dell’auricolare e dell’altoparlante. Modifica e immissione di testo: passare al carattere precedente u o al carattere successivo d. Nelle altre modalità: scorrere verso l’alto/il basso un elenco di menu o passare alla voce precedente o successiva nella Rubrica, nell’Elenco di ricomposizione o nel Registro chiamate.
Te l e fo n o
F Tasto inizio conversazione/
I
M
H
L
K
J
F G
richiamo t
Effettuare una chiamata esterna oppure rispondere a una chiamata interna o esterna in arrivo. Durante una chiamata: attivare la funzione di richiamo. Nelle altre modalità: comporre il numero selezionato nella Rubrica, nell’Elenco di ricomposizione o nel Registro chiamate.
G Tasto fine conversazione e
uscita menu h
Nella modalità di inattività: premere a lungo (5 secondi) per spegnere il ricevitore. Una volta spento il ricevitore: premere a lungo (1 secondo) per accenderlo. Durante una chiamata: terminare una chiamata. Nelle altre modalità: premere a lungo per ritornare alla modalità di inattività. Premere brevemente per passare al livello precedente del menu.
HTasto menu m
Nella modalità di inattività: andare al menu principale.
I Tasto ricomposizione r
Accedere all’Elenco di ricomposizione nella modalità di inattività. Quando si effettua una chiamata, premere per ricomporre l’ultimo numero composto.
J Tasto altoparlante l
Nella modalità di inattività: accendere l’altoparlante e comporre il numero. Rispondere a una chiamata in arrivo utilizzando la modalità vivavoce. Durante una chiamata: accendere/ spegnere l’altoparlante.
10
K Tasti numerici
Utilizzare per comporre i numeri e immettere i caratteri. Premere a lungo il tasto 1 o 2 per comporre un numero della memoria ad accesso diretto.
L */tasto blocco tastiera *
Nella modalità di inattività: premere a lungo per bloccare/sbloccare la tastiera. Composizione o modifica: premere per immettere un “*”. Ricevitore sganciato: premere a lungo per passare temporaneamente alla composizione a toni (DTMF) se si utilizza la composizione a impulsi.
M Tasto ATTIVA/DISATTIVA
#/Suoneria e Pausa #
Nella modalità di inattività: premere a lungo per attivare/disattivare la suoneria. Composizione o modifica: premere a lungo per inserire una pausa. Premere brevemente per inserire un “#”. (Sul display # appare come .)
Te l e fo n o
N
Q
R
O P
N Tasto disattivazione microfono
s
Disattivare/attivare il microfono.
O Tasto trasferimento di
chiamata e interfono i
Nella modalità di inattività: iniziare una chiamata interna. Durante una chiamata: Premere brevemente per restare in linea e cercare un altro ricevitore. Premere a lungo per impostare una conferenza tra una chiamata esterna e due ricevitori.
PMicrofono Q Altoparlante
Avvertenza
L’attivazione della modalità vivavoce potrebbe fare aumentare improvvisamente il volume nell’auricolare a un livello molto elevato. Pertanto, assicurarsi che il ricevitore non sia troppo vicino all’orecchio.
R Coperchio delle batterie
Te l e fo n o
11

2.3 Icone del display

Nota
Indica che la batteria è completamente carica. Questa icona lampeggia durante la ricarica e quando il livello della batteria è basso.
In caso di icona vuota, la batteria è praticamente scarica.
Se il messaggio AVVI SO B AT T viene visualizzato insieme all’icona di una batteria lampeggiante nel ricevitore è montato un tipo di batterie errato. Sostituire le batterie con un tipo di batterie corretto.
Lampeggia quando c’è una chiamata in arrivo. Accesa fissa durante una chiamata.
Indica chiamate nuove o non risposte nelle voci del registro chiamate. Lampeggia in caso di chiamate non risposte.
Lampeggia quando è presente un nuovo messaggio vocale.
Appare quando si accede alla rubrica.
Appare quando la sveglia è attivata. Appare quando l’altoparlante è attivato. Appare quando viene inserita la funzione suoneria disattivata.
12
Indica che il ricevitore è registrato e nel raggio di azione dell’unità base. L’icona lampeggia quando il ricevitore è fuori dal raggio di azione o è alla ricerca della base. Viene visualizzato per richiedere la conferma di un’operazione. Premere il tasto immediatamente sottostante per confermare. Indica che sono disponibili diverse opzioni nell’elenco di scorrimento o che è possibile regolare il volume. Premere il tasto direttamente sotto per ritornare al livello di menu precedente o per eliminare un carattere o un numero durante la modalità di immissione. Indica che ci sono più cifre o caratteri a destra di quelli visualizzati.
Te l e fo n o

2.4 Panoramica dell’unità base

A
A Tasto paging (ricerca
ricevitore) a
Ricercare il ricevitore. Premere a lungo per avviare la procedura di registrazione.
Te l e fo n o
13
3Operazioni
preliminari

3.1 Collegarsi all’unità base

1 Posizionare l’unità base in una
posizione centrale, vicino alla presa della linea telefonica e alla presa di corrente.
2 Collegare il cavo telefonico e il
cavo di alimentazione ai connettori corrispondenti sul retro dell’unità base.
3 Collegare l’altra estremità del cavo
telefonico e del cavo di alimentazione alle rispettive prese.
Nota
L’adattatore di linea potrebbe non essere collegato al cavo telefonico. In questo caso, collegare innanzitutto l’adattatore di linea al cavo telefonico prima di inserire quest’ultimo nella presa telefonica.
Avvertenza
Evitare di posizionare l’unità base troppo vicina a grandi oggetti metallici quali armadi di archiviazione, termosifoni o apparecchiature elettroniche. Ciò può compromette la qualità del suono e il raggio di azione dell’apparecchio. Gli edifici con pareti interne ed esterne spesse possono compromettere la trasmissione dei segnali da e verso la base.
Avvertenza
L’unità base non è dotata di un interruttore di accensione/spegnimento. L’alimentazione viene fornita quando
14

Operazioni preliminari

l’adattatore di alimentazione viene
5,20 mm
5,20 mm
17,00 mm
83,00 mm
inserito nell’unità e collegato alla presa di corrente. L’alimentazione all’unità può essere disinserita soltanto mediante lo scollegamento dell’adattatore di alimentazione dalla presa di corrente. Pertanto, assicurarsi che la presa elettrica sia sempre facilmente raggiungibile. L’adattatore di alimentazione e il cavo telefonico devono essere collegati correttamente. Il collegamento errato potrebbe danneggiare l’unità. Utilizzare sempre il cavo telefonico fornito con l’unità. Altrimenti è possibile che non venga ricevuto il segnale di linea.
3.2 Montaggio a muro della base
(solo SE250)
La base è progettata per il montaggio a muro. Per montare a muro la base, attenersi alle istruzioni riportate di seguito.
1 Rimuovere la staffa dalla parte
posteriore dell’unità base premendo i due ganci all’interno della staffa e ruotando la staffa verso l’esterno.
2 Capovolgere la staffa.
3 Collegare la staffa al lato opposto
dell’unità base.
4 Montare le viti (non incluse) nel
muro.
5 Allineare i fori di montaggio sulla
parte posteriore della base con le viti sul muro.
6 Fare scorrere la base verso il basso
fino a quando si trova in posizione.
Operazioni preliminari
15

3.3 Installazione del telefono

Prima di utilizzare il ricevitore, è necessario montare le batterie e caricarle completamente.
Avvertenza
Quando le batterie vengono inserite per la prima volta, l’unità non è in grado di avviarsi normalmente a causa del livello basso della batteria. È necessario caricare le batterie sull’unità base prima di potere utilizzare il ricevitore.

3.3.1 Installazione delle batterie

Avvertenza
Utilizzare sempre le batterie ricaricabili AAA fornite con l’unità. Se si utilizzano batterie alcaline al posto delle batterie ricaricabili, viene visualizzato “AVV ISO BATT” sul display e l’icona della batteria lampeggia velocemente.
1 Aprire il coperchio delle batterie.
2 Posizionare le batterie nella
corretta polarità come indicato e sostituire il coperchio.

3.3.2 Ricarica delle batterie

Avvertenza
Il ricevitore deve essere caricato per almeno 24 ore prima di utilizzarlo per la prima volta. Quando il livello delle batterie è basso, il sensore livello basso batterie avverte l’utente emettendo un segnale acustico e facendo lampeggiare l’icona delle batterie. Se il livello delle batterie diventa troppo basso, il telefono si spegne automaticamente poco dopo il messaggio di avvertenza e qualsiasi operazione in corso non viene salvata.
1 Posizionare il ricevitore nel
supporto di ricarica dell’unità base. Se il ricevitore viene posizionato correttamente, viene emesso un segnale acustico.
2 L’icona delle batterie sul
display lampeggia durante la ricarica.
3 L’icona delle batterie smette di
lampeggiare quando il ricevitore è completamente carico.
Nota
La durata ottimale delle batterie viene raggiunta dopo 3 cicli di ricarica (oltre 15 ore) e scaricamento completi, consentendo circa 12 ore di conversazione e 150 ore di standby. Il raggio di azione massimo del telefono è di 50 metri al chiuso e di 300 metri all’aperto. Quando il ricevitore viene portato al di fuori del raggio di azione, l’icona dell’antenna lampeggia.
Suggerimento
Quando si raggiunge il limite del raggio di azione, la conversazione potrebbe presentare dei fruscii. Pertanto, spostarsi più vicino alla base.
16
Operazioni preliminari

3.4 Modalità di benvenuto

Prima di utilizzare per la prima volta il ricevitore, è necessario configurarlo in base al paese di utilizzo. Dopo averlo caricato per alcuni minuti, compare la parola BENVENUTO in più lingue. Per configurare il telefono, eseguire le seguenti operazioni:
Nota
A seconda del paese di utilizzo, la schermata BENVENUTO potrebbe non venire visualizzata. In questo caso, non è necessario selezionare le proprie impostazioni lingua/paese/operatore. È tuttavia possibile effettuare o ricevere chiamate senza dovere prima definire la selezione del paese di utilizzo.
1 Premere o per visualizzare un
elenco di paesi.
2 Scorrere verso l’alto o il basso con
n per trovare il proprio paese.
3 Premere o per confermare la
selezione. (Viene visualizzato ATTENDERE mentre le impostazioni di linea predefinite e la lingua del menu per il paese selezionato vengono configurate automaticamente.
4 Il prodotto passa ora al menu di
selezione IMP. DAT/ORA. Immettere la data corrente (GG/ MM) e premere o per confermare.
5 Immettere l’ora (HH-MM) e
premere o per confermare. (Il formato ora, 12 ore o 24 ore, dipende dal paese selezionato. Se è stato selezionato il formato a 12
ore, utilizzare n per scorrere tra AM e PM.)
• Viene emesso un segnale
acustico di conferma. Il telefono passa direttamente alla modalità di inattività ed è pronto per l’uso. Se si dispone di più ricevitori, l’impostazione viene eseguita automaticamente per tutti i ricevitori.
Suggerimento
È possibile modificare le impostazioni del paese (vedere pagina 37) e il formato ora (vedere pagina 32) in qualsiasi momento dopo la prima configurazione.
3.5 Utilizzo delle confezioni con
più ricevitori
In caso di acquisto di una confezione con più ricevitori, vengono forniti ricevitori, caricabatterie, adattatori di alimentazione e batterie ricaricabili AAA supplementari.
1 Collegare i caricabatterie alla presa
di corrente.
2 Montare le batterie fornite nei
ricevitori.
3 Posizionare i ricevitori nei
caricabatterie per caricare le batterie.
Operazioni preliminari
17

3.6 Struttura dei menu

RUBRICA NUOVO NOMIN. INSER. NOME INSER. NUM.
ELEN. CHIAM.
Elenco voci visualizzato
MOD. NOMIN.
ELIMINA
ELIM. TUTTI
MEM DIRETTA TASTO 1 MODIFIC A
ELIMINA
TASTO 2 MODIFICA
ELIMINA
PERSONALIZZA NOME RICEV. Immettere il nome:
TONI RICEV. VOL SUONERIA MUTO
LIVELLO 1
LIVELLO 2
LIVELLO 3
LIVELLO 4
LIVELLO 5
SQUILLI SUONERIA 1
SUONERIA 10
TONO TASTO ON
OFF
LINGUA Elenco delle lingue
CHIUS AUTOM.
ON (per impostazione predefinita)
OFF
La tabella seguente mostra la struttura dei menu del telefono. Premere il tasto menu m per accedere a ciascuna opzione. Premere c per passare
al livello precedente del menu. Utilizzare i tasti di navigazione n per spostarsi nei menu.
Menu
18
Operazioni preliminari
ORA & SVEGL IMP. DAT/ORA Immettere la data Immettere l’ora
IMP. FORMATO FORMATO ORA 12 ORE
24 ORE
FORMATO DATA GG/MM
MM/GG
SVEGLIA DISATTIVA
UNA VOLTA
GIORNALMENTE
TONI SVEGLIA SUONERIA 1
SUONERIA 2
SUONERIA 3
IMP AVANZATE CAMBIA PIN
REGISTRA
SCOLLEGARE
PAESE Elenco dei paesi
REIMPOSTA
PREF AUTOM. CERCA CIFRA PREFISSO
TEMPO FLASH BREVE
LUNGO
MOD.CHIAMATA TONI
IMPULSI
PRIMO SQUIL ON
OFF
Operazioni preliminari
19

4 Utilizzo del telefono

4.1 Effettuazione di una chiamata

4.1.1 Precomposizione

1 Comporre il numero (massimo
24 cifre).
2 Premere t.
• Si inizia la chiamata.
Suggerimento
È possibile inserire un prefisso numerico all’inizio del numero di precomposizione; per maggiori informazioni, vedere “Impostazione del prefisso” a pagina 37.

4.1.2 Composizione diretta

1 Alzare il ricevitore e premere t.
(Oppure premere l per iniziare una chiamata nella modalità altoparlante.)
2 Comporre il numero.
• Si inizia la chiamata.

4.1.3 Chiamata dall’elenco di ricomposizione

1 Premere r nella modalità di
inattività.
2 Scorrere con n fino alla voce
desiderata nell’elenco di ricomposizione.
3 Premere t.
• Si inizia la chiamata.

4.1.4 Chiamata dal registro chiamate

Nota
È necessario abbonarsi al servizio di Identificazione numero del chiamante per potere vedere il numero del chiamante o il nome nel registro chiamate. (Vedere “Accesso al Registro chiamate” a pagina 28.)
1 Premere u nella modalità di
inattività.
2 Scorrere con n fino alla voce
desiderata nell’elenco chiamate.
3 Premere t.
• Si inizia la chiamata

4.1.5 Chiamata dalla rubrica

1 Premere d nella modalità di
inattività.
2 Scorrere con n per trovare una
voce della rubrica.
3 Premere t.
• Si inizia la chiamata.
Suggerimento
Invece di scorrere con n per sfogliare le voci della rubrica, è possibile premere il tasto numerico corrispondente alla prima lettera del nominativo desiderato. Ad esempio, premendo 2 vengono visualizzati i nominativi che iniziano con A. Premendo nuovamente 2 vengono visualizzati i nominativi che iniziano con B, ecc.
20
Utilizzo del telefono

4.1.6 Composizione dalla rubrica durante una chiamata

Composizione dalla rubrica durante una chiamata. Questa funzione consente, ad esempio, di comporre un numero di interno.
1 Durante una chiamata, premere
o per visualizzare l’elenco dei nomi della rubrica.
2 Scorrere l’elenco dei nomi della
rubrica con n.
3 Premere t per comporre il
numero.

4.1.7 Chiamata utilizzando la memoria ad accesso diretto

Nella modalità di inattività, premere a lungo 1 o 2 per comporre un numero memorizzato nella memoria ad accesso diretto.
Nota
Per informazioni sulla memorizzazione, sulla modifica e sull’eliminazione dei numeri della memoria ad accesso rapido, vedere la sezione 5.5.6.

4.1.8 Inserimento di una pausa composizione

Premere a lungo # dopo avere immesso una o più cifre per inserire una pausa nella sequenza di composizione.

4.2 Risposta a una chiamata

Pericolo
Se il ricevitore squilla durante una chiamata in arrivo, non tenere il
ricevitore troppo vicino all’orecchio poiché il volume della suoneria potrebbe danneggiare l’udito.
Quando il telefono squilla, premere t. Viene stabilito il collegamento.
Nota
La chiamata in arrivo ha priorità sugli altri eventi. In caso di chiamata in arrivo, altre operazioni in corso, quali l’impostazione del telefono, la navigazione del menu, ecc., vengono interrotte.

4.2.1 Risposta in modalità vivavoce

Per ico lo
L’attivazione della modalità vivavoce potrebbe fare aumentare improvvisamente il volume nell’auricolare a un livello molto elevato. Pertanto, assicurarsi che il ricevitore non sia troppo vicino all’orecchio.
Quando il telefono squilla, premere l.
• L’altoparlante del ricevitore è attivato.

4.2.2 Chiamata in attesa

In caso di abbonamento ai servizi di chiamata in attesa, l’auricolare emette un segnale acustico per informare l’utente della presenza di una seconda chiamata in arrivo. Se l’utente è abbonato a un servizio di Identificazione numero del chiamante (CLI), verrà visualizzato anche il numero o il nome del secondo chiamante. Per ulteriori informazioni su questo servizio, contattare il fornitore dei servizi di rete.
Utilizzo del telefono
21
Per rispondere alla seconda chiamata, premere t e quindi 2.
• La prima chiamata viene messa in attesa e verrà stabilita la comunicazione con la seconda chiamata.
OPPURE Per chiudere la chiamata corrente e rispondere alla seconda chiamata, premere t e quindi 1.

4.3 Fine di una chiamata

Per chiudere una conversazione, premere h.
• La chiamata viene terminata.
Suggerimento
Quando la funzione di disconnessione automatica è attivata, per chiudere la chiamata è possibile riporre semplicemente il ricevitore nell’unità base. Questa funzione è attivata per impostazione predefinita.
Nota
La durata della chiamata (MM-SS) viene visualizzata sullo schermo del ricevitore per circa 5 secondi.
22
Utilizzo del telefono
5 Altre funzioni del
telefono
5.1 Accensione/spegnimento del
ricevitore
Premere h per almeno un secondo per accendere il ricevitore. Per spegnerlo, premere e tenere premuto h in modalità di inattività per almeno 5 secondi.

5.2 Blocco/sblocco della tastiera

Premere e tenere premuto * per 3 secondi per bloccare/sbloccare la tastiera in modalità di inattività.
5.3 Immissione di lettere o
numeri
Quando si seleziona un campo di testo, è possibile immettere le lettere riportate sui tasti premendo il tasto corrispondente una o più volte. Ad esempio, per immettere il nome “PAU L”:
1 Premere 7 una volta: P 2 Premere 2 una volta: PA 3 Premere 8 due volte: PAU 4 Premere 5 tre volte: PAUL
Nella tabella seguente è riportata l’assegnazione dei caratteri ai tasti durante l’immissione di lettere o numeri:
Tasti Caratteri assegnati
0 0 / + - * \ 1 spazio 1 # < > 2 A B C 2 Æ
Tasti Caratteri assegnati
3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 Ñ 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 Ø
Nota
Sul display # appare come
Suggerimento
Premere c per eliminare l’ultima cifra o l’ultimo carattere digitato oppure premerlo a lungo per eliminare tutto.

5.4 Chiamata in corso

Durante una chiamata sono disponibili le opzioni seguenti:

5.4.1 Regolazione dell’auricolare o del volume dell’altoparlante

Durante una chiamata, premere n per selezionare un livello del volume da
VOLUME 1 a VOLUME 5.

5.4.2 Attivazione/disattivazione del microfono

Quando il microfono è disattivato, l’interlocutore non può più sentire.
1 Durante una chiamata, premere
s per disattivare il microfono.
2 Premere s nuovamente per
attivare il microfono.
.

Altre funzioni del telefono

23

5.4.3 Attivazione/disattivazione della modalità altoparlante

Pericolo
L’attivazione della modalità vivavoce potrebbe fare aumentare improvvisamente il volume nell’auricolare a un livello molto elevato. Pertanto, assicurarsi che il ricevitore non sia troppo vicino all’orecchio.
1 Durante una chiamata, premere
l per attivare la modalità altoparlante.
2 Premere l nuovamente per
disattivare la modalità altoparlante.

5.5 Utilizzo della rubrica

Il telefono consente la memorizzazione di un totale di 100 voci della rubrica. Ciascuna voce della rubrica può contenere massimo 24 cifre per il numero di telefono e massimo 12 lettere per il nome.
Nota
Se si dispone di più ricevitori, può accedere alla rubrica un utente alla volta.

5.5.1 Memorizzazione di un contatto nella rubrica

1 Premere m in modalità di
inattività, scorrere con n fino a RUBRICA e premere o, quindi premere o per accedere a NUOVO NOMIN..
2 INSER. NOME viene visualizzato
sullo schermo.
3 Immettere il nome del contatto
(massimo 12 caratteri), quindi premere o.
4 INSER. NUM. è visualizzato sullo
schermo.
5 Immettere il numero (massimo
24 cifre), quindi premere o.
• Viene emesso un segnale acustico di conferma.
Nota
Premere c per eliminare l’ultima cifra o l’ultimo carattere digitato. Oppure premere a lungo per cancellare tutto. Per ritornare alla modalità di inattività, premere h per più di 5 secondi.
Suggerimento
Non è possibile memorizzare una nuova voce della rubrica quando la memoria è piena. In questo caso, eliminare le voci esistenti per fare spazio alle nuove.

5.5.2 Accesso alla rubrica

1 Premere d in modalità di inattività e
scorrere con n per sfogliare la rubrica.
• Le voci della rubrica sono elencate in ordine alfabetico.
2 Per visualizzare i dettagli, premere
o. Se la voce comprende più di 12 cifre, premere c per visualizzare le cifre rimanenti.
Suggerimento
Invece di scorrere con n per sfogliare le voci della rubrica, è possibile premere il tasto numerico corrispondente alla prima lettera del nominativo desiderato. Ad esempio, premendo 2 vengono visualizzati i nominativi che iniziano con
24
Altre funzioni del telefono
A. Premendo nuovamente 2 vengono visualizzati i nominativi che iniziano con B, ecc.

5.5.3 Modifica di una voce della rubrica

1
Premere m in modalità di inattività, scorrere con
RUBRICA
scorrere con
NOMIN.
2 Scorrere con n per selezionare
una voce da modificare.
3 Premere o per visualizzare il
nome. Modificare il nome e premere o per confermare.
4 Modificare il numero e premere
o per confermare.
• Viene emesso un segnale
5.5.4 Eliminazione di una voce
1 Premere m in modalità di
inattività, scorrere con n fino a RUBRICA e premere o, scorrere con n fino a ELIMINA e premere o.
2 Scorrere con n per selezionare
una voce da eliminare, quindi premere o.
3 ELIM. NOM.? viene visualizzato
sullo schermo. Premere o nuovamente per confermare l’eliminazione.
• Viene emesso un segnale
e premere o,
e premere o.
acustico di conferma.
della rubrica
acustico di conferma.
n
fino a
n
fino a
MOD.
Nota
Premere c per annullare l’eliminazione. Lo schermo ritorna al livello di menu superiore precedente.

5.5.5 Eliminazione di tutte le voci della rubrica

1 Premere m in modalità di
inattività, scorrere con n fino a RUBRICA e premere o.
2 Scorrere con n fino a ELIM.
TUTTI e premere o.
3 ELIM. NOM.? viene visualizzato
sullo schermo. Premere o nuovamente per confermare l’eliminazione.
• Viene emesso un segnale acustico di conferma.
Nota
Premere c per annullare l’eliminazione. Lo schermo ritorna al livello di menu superiore precedente.

5.5.6 Memoria ad accesso diretto

Nella memoria della rubrica sono inclusi 2 numeri ad accesso diretto (tasti 1 e
2). Una lunga pressione dei tasti in modalità di inattività consente la composizione automatica del numero di telefono memorizzato.
Nota
A seconda del paese di utilizzo, il ricevitore potrebbe includere le voci della rubrica preimpostate POSTA VOC ALE e/o INFO 1. Se presenti, tali voci sono pre-assegnate alla memoria ad accesso diretto come tasto 1 (per
Altre funzioni del telefono
25
POSTA VOCALE) e/o tasto 2 (per INFO 1). Se l’utente è abbonato a tali
servizi, potrà comporre il numero per accedere alla posta vocale e/o il numero per accedere al servizio di informazione utilizzando il tasto 1 e/o il tasto 2.
5.5.6.1 Aggiunta/modifica della memoria ad accesso diretto
1 Premere m in modalità di
inattività, scorrere con n fino a RUBRICA e premere o, scorrere con n fino a MEM DIRETTA, quindi premere o.
2 Scorrere con n fino a TASTO 1
o TASTO 2, quindi premere o.
• Il numero memorizzato è visualizzato, se presente.
3 Premere m per accedere al menu
della memoria diretta.
4 Premere o per accedere a
MODIFICA.
5 Scorrere con n per selezionare il
nome, quindi premere o per confermare.
• Viene emesso un segnale acustico di conferma.
5.5.6.2 Eliminazione della memoria ad accesso diretto
1 Premere m in modalità di
inattività, scorrere con n fino a RUBRICA e premere o, scorrere con n fino a MEM DIRETTA, quindi premere o.
2 Scorrere con n fino a TAS TO 1
o TASTO 2, quindi premere o.
• Il numero memorizzato è visualizzato, se presente.
3 Premere m per accedere al menu
della memoria diretta.
4 Scorrere con n fino a ELIMINA e
premere o.
5 CONFERMA? viene visualizzato
sullo schermo.
6 Premere o per confermare
l’eliminazione.
• Viene emesso un segnale acustico di conferma e lo schermo ritorna al menu precedente.

5.6 Utilizzo dell’Elenco di ricomposizione

Nell’elenco di ricomposizione sono memorizzati gli ultimi 10 numeri composti. Per ciascuna voce verranno visualizzati massimo 24 cifre.

5.6.1 Accesso all’Elenco di ricomposizione

1 Premere r per accedere
all’elenco di ricomposizione e scorrere con n per sfogliarlo.
• L’ultimo numero composto verrà visualizzato come prima voce nell’elenco di ricomposizione. Se il numero di ricomposizione corrisponde a una voce della rubrica, verrà visualizzato il nome al posto del numero.
26
Altre funzioni del telefono
Nota
Premere c per ritornare alla modalità di inattività.

5.6.2 Salvataggio di un numero di ricomposizione nella rubrica

1 Premere r in modalità di
inattività, scorrere con n per selezionare una voce e premere o, quindi premere o per accedere a SALVA NUMERO.
2 INSER. NOME viene visualizzato
sullo schermo.
3 Immettere il nome del contatto
(massimo 12 caratteri) e premere o.
4 Viene visualizzato INSER. NUM. e
il numero selezionato dall’elenco di ricomposizione appare nel campo numerico. A questo punto è possibile modificare il numero, se si desidera.
5 Premere o.
• Viene emesso un segnale acustico di conferma e lo schermo ritorna all’elenco di ricomposizione.
Nota
Premere c per eliminare l’ultima cifra o l’ultimo carattere digitato. In alternativa premere a lungo per eliminare tutto.

5.6.3 Eliminazione di un numero di ricomposizione

1 Premere r nella modalità di
inattività e scorrere con n fino a una voce.
2 Premere o per visualizzare le
opzioni dell’Elenco di ricomposizione.
3 Scorrere con n fino a ELIMINA e
premere o.
4 ELIM. NOM.? viene visualizzato
sullo schermo. Premere o nuovamente per confermare l’eliminazione.
• Viene emesso un segnale acustico di conferma.
Nota
Premere c per annullare l’eliminazione. Lo schermo ritorna al livello di menu superiore precedente.

5.6.4 Eliminazione di tutti i numeri di ricomposizione

1 Premere r nella modalità di
inattività, quindi premere o.
2 Scorrere con n fino a ELIM.
TUTTI e premere o.
3 CONFERMA? viene visualizzato
sullo schermo. Premere o nuovamente per confermare l’eliminazione.
• Viene emesso un segnale acustico di
conferma.
Nota
Premere c per annullare l’eliminazione. Lo schermo ritorna al livello di menu superiore precedente.
Altre funzioni del telefono
27

5.7 Utilizzo del Registro chiamate

Nel Registro chiamate sono memorizzate le ultime 20 chiamate esterne ed eventuali messaggi vocali ricevuti. Quando si sfoglia l’elenco delle chiamate, l’icona lampeggia in caso di chiamate nuove o non risposte e rimane accesa fissa per le chiamate con risposta. Se l’utente è abbonato a un servizio di Identificazione numero del chiamante (CLI), e l’identità del chiamante non è nascosta, il nome, o il numero, del chiamante verrà visualizzato.
Nota
Se l’identità del chiamante è nascosta o la rete non fornisce informazioni sulla data e l’ora, tali informazioni non verranno visualizzate nel Registro chiamate. Se l’utente non è abbonato a un servizio di Identificazione numero del chiamante, nel Registro chiamate non verrà visualizzata alcuna informazione.

5.7.1 Accesso al Registro chiamate

1 Premere u in modalità di inattività e
scorrere con n per sfogliare il Registro chiamate.
• Le chiamate (non risposte o ricevute) vengono visualizzate in ordine cronologico con la più recente in cima all’elenco.
2 Per visualizzare i dettagli, premere
o.
3
VEDI
viene visualizzato. Premere
o
.
4 Premere o ripetutamente per
visualizzare la data e l’ora della chiamata, il numero e il nome del
chiamante. Premere c in qualsiasi momento per ritornare all’elenco delle chiamate

5.7.2 Salvataggio delle voci dell’elenco chiamate nella rubrica

1 Premere u in modalità di inattività,
scorrere con n per selezionare una voce e premere o, scorrere con n per selezionare SALVA NUMERO e premere o.
2 INSER. NOME viene visualizzato
sullo schermo.
3 Immettere il nome del contatto
(massimo 12 caratteri) e premere o.
4 Viene visualizzato INSER. NUM. e
il numero selezionato dall’elenco chiamate appare nel campo numerico. A questo punto è possibile modificare il numero, se si desidera.
5 Premere o.
• Viene emesso un segnale acustico di conferma e lo schermo ritorna all’elenco chiamate.
Nota
Premere c per eliminare l’ultima cifra o l’ultimo carattere digitato.

5.7.3 Eliminazione di una voce dall’elenco chiamate

1 Premere u in modalità di inattività,
scorrere con n per selezionare una voce e premere o, scorrere
28
Altre funzioni del telefono
con n fino a ELIMINA e premere o.
2 ELIM. NOM.? viene visualizzato
sullo schermo. Premere o nuovamente per confermare l’eliminazione.
• Viene emesso un segnale acustico di conferma.
Nota
Premere c per annullare l’eliminazione. Lo schermo ritorna al livello di menu superiore precedente.

5.7.4 Eliminazione di tutte le voci dall’elenco chiamate

1 Premere u nella modalità di
inattività, quindi premere o.
2 Scorrere con n fino a ELIM.
TUTTI e premere o.
3 CONFERMA? viene visualizzato
sullo schermo. Premere o nuovamente per confermare l’eliminazione.
• Viene emesso un segnale acustico di conferma.
Nota
Premere c per annullare l’eliminazione. Lo schermo ritorna al livello di menu superiore precedente.
trasferire chiamate esterne da un ricevitore a un altro e utilizzare l’opzione conferenza.

5.8.1 Chiamata tramite interfono a un altro ricevitore

Nota
Se il ricevitore non fa parte della gamma CD250/255 o SE250/255, questa funzione potrebbe non essere disponibile.
1 Premere i nella modalità di
inattività.
• Se si dispone di due ricevitori, l’altro ricevitore viene ricercato automaticamente.
• Viene visualizzato INT 2345 * che indica i numeri dei ricevitori disponibili per l’interfono (* rappresenta tutti i ricevitori).
2 Se sono registrati più di due
ricevitori, immettere il numero del ricevitore (tasto 1 - 5). Per chiamare tutti i ricevitori simultaneamente, premere *.
3 Premere t sul ricevitore
chiamato.
• La funzione di interfono viene stabilita.

5.8 Utilizzo dell’interfono

Avvertenza
La funzione di interfono e trasferimento di chiamata è possibile solo se almeno 2 ricevitori sono registrati con la stessa unità base. La funzione consente di effettuare chiamate interne gratuite,
Altre funzioni del telefono

5.8.2 Trasferimento di una chiamata esterna a un altro ricevitore

1 Durante la chiamata, premere i
per mettere in attesa la chiamata esterna (il chiamante non potrà più sentire).
29
2 Immettere il numero del ricevitore
(tasto 1 - 5) al quale si desidera trasferire la chiamata esterna.
3 Premere t sul ricevitore di
destinazione per rispondere alla chiamata interna; a questo punto entrambi i chiamanti interni potranno parlare.
• La funzione di interfono viene stabilita.
4 Premere h sul primo ricevitore
per trasferire la chiamata esterna al ricevitore chiamato.
• La chiamata esterna viene trasferita.
Nota
Se non vi è alcuna risposta dal ricevitore chiamato, premere i per ritornare alla chiamata esterna.

5.8.3 Risposta a una chiamata esterna in modalità interfono

1 In modalità interfono, viene emesso
un nuovo segnale di chiamata se vi è una chiamata esterna in arrivo.
2 Premere t per rispondere alla
chiamata esterna e chiudere l’interfono.
• Viene stabilito il collegamento.

5.8.5 Chiamata in conferenza a tre

La funzione chiamata in conferenza consente di condividere una chiamata esterna tra due ricevitori collegati in interfono. I tre interlocutori possono partecipare alla conversazione e non è richiesta la sottoscrizione ad alcuna rete.
1 Durante la chiamata, premere i
per mettere in attesa la chiamata esterna (il chiamante non potrà più sentire).
2 Immettere il numero del ricevitore
(tasto 1 - 5) con il quale si desidera stabilire la chiamata in conferenza.
3 Premere t sul ricevitore di
destinazione per rispondere alla chiamata interna; a questo punto entrambi i chiamanti interni potranno parlare.
• La funzione di interfono viene stabilita.
4 Premere e tenere premuto i per
2 secondi sul primo ricevitore per avviare la chiamata in conferenza a tre.
• Dopo che la chiamata in conferenza è stabilita, CONFERENZA verrà visualizzato sullo schermo.

5.8.4 Commutazione tra una chiamata interna e una esterna

Durante la chiamata, premere i per commutare tra una chiamata interna e una esterna.
30

5.9 Paging (ricerca ricevitori)

La funzione paging consente di individuare un ricevitore mancante, purché si trovi nel raggio di azione dell’unità base e contenga batterie cariche.
1 Premere a sull’unità base.
Altre funzioni del telefono
• Tutti i ricevitori registrati iniziano a squillare.
2 Premere un tasto qualsiasi sul
ricevitore, dopo averlo recuperato, per interrompere il paging.
Nota
Se nessun tasto viene premuto entro 30 secondi, il ricevitore e l’unità base ritorneranno automaticamente alla modalità di inattività.
Suggerimento
Premere a nuovamente sull’unità base per interrompere il paging.

5.10 Composizione a catena

Questa funzione consente di comporre l’interno di un numero di telefono già salvato nella rubrica durante una chiamata.
1 Premere t per prendere la linea,
quindi premere o per aprire l’elenco della rubrica.
• Le voci della rubrica sono elencate in ordine alfabetico.
2 Scorrere con n per selezionare
una voce, quindi premere t.
• Viene composta la prima parte.
3 Immettere l’interno.
• Ciascuna cifra lampeggia a indicare la composizione del numero.

5.11 Impostazioni orologio e sveglia

Questa funzione consente di selezionare le impostazioni di data, ora e sveglia del telefono. La data e l’ora predefinite sono rispettivamente 01/01 e 00:00.

5.11.1 Impostazione di data e ora

1 Premere m in modalità di
inattività, scorrere con n fino a ORA & SVEGL e premere o, quindi premere o per accedere a IMP. DAT/ORA.
2 Viene visualizzata l’ultima data
memorizzata. Immettere la data corrente (GG/MM) e premere o.
3 Viene visualizzata l’ultima ora
memorizzata. Immettere l’ora corrente (HH-MM) e premere o per confermare.
• Viene emesso un segnale acustico di conferma e lo schermo ritorna al menu precedente.
Nota
Per impostazione predefinita, l’ora è visualizzata nel formato a 24 ore. Se è stato selezionato il formato a 12 ore, utilizzare n per scorrere tra AM e PM. Se una cifra non valida viene immessa nei campi data/ora, verrà emesso un segnale acustico di errore. Ora: da 00 a 23; minuti: da 00 a 59 Data: da 01 a 31; mese: da 01 a 12
Avvertenza
Se il telefono è collegato a una linea ISDN tramite un adattatore, è possibile che la data e l’ora vengano aggiornate dopo ogni chiamata. La disponibilità dell’aggiornamento di data e ora dipende dal fornitore dei servizi di rete. Controllare le impostazioni di data e ora nel sistema ISDN o contattare il fornitore dei servizi di rete.
Altre funzioni del telefono
31

5.11.2 Impostazione del formato di data e ora

• Viene emesso un segnale acustico di conferma e lo schermo ritorna al menu IMP. FORMATO.
5.11.2.1 Impostazione del formato ora
1 Premere m in modalità di
inattività, scorrere con n fino a ORA & SVEGL e premere o.
2 IMP. DAT/ORA viene
visualizzato. Scorrere con n fino a IMP. FORMATO e premere o.
3 FORMATO ORA viene
visualizzato. Premere o, scorrere con n per selezionare 12 ORE oppure 24 ORE.
4 Premere o per selezionare
l’opzione.
• Viene emesso un segnale acustico di conferma e lo schermo ritorna al menu IMP. FORMATO.
5.11.2.2 Impostazione del formato data
1 Premere m in modalità di
inattività, scorrere con n fino a ORA & SVEGL e premere o.
2 IMP. DAT/ORA viene
visualizzato. Scorrere con n fino a IMP. FORMATO e premere o.
3 FORMATO ORA viene
visualizzato. Scorrere con n fino a FORMATO DATA e premere o.
4 Scorrere con n per selezionare
GG/MM o MM/GG, quindi premere o per selezionare l’opzione.

5.11.3 Impostazione della sveglia

1
Premere m in modalità di inattività, scorrere con
ORA & SVEGL
scorrere con quindi premere
2 Scorrere con n fino a
DISATTIVA GIORNALMENTE e premere
o.
3 Se si seleziona UNA VOLTA o
GIORNALMENTE, immettere
l’ora (HH-MM) desiderata per la sveglia e premere o per confermare.
• Viene emesso un segnale acustico di conferma e lo schermo ritorna al menu precedente.
Nota
All’ora prestabilita, la sveglia suona per 1 minuto. Per interrompere la sveglia, è sufficiente premere un tasto qualsiasi sul ricevitore.

5.11.4 Impostazione della suoneria della sveglia

1 Premere m in modalità di
inattività, scorrere con n fino a ORA & SVEGL e premere o, scorrere con n fino a TON I SVEGLIA e premere o.
2 Scorrere con n fino a
SUONERIA 1, SUONERIA 2 o
n
fino a
e premere o,
n
fino a
SVEGLIA
o
.
,
UNA VOLTA o
,
32
Altre funzioni del telefono
SUONERIA 3 e premere o per confermare.
• Viene emesso un segnale acustico di conferma e lo schermo ritorna al menu precedente.
6 Impostazioni
personali

6.1 Modifica del nome del ricevitore

È possibile denominare il ricevitore e visualizzarne il nome in modalità di inattività. Il nome del ricevitore predefinito è PHILIPS.
1 Premere m in modalità di
inattività, scorrere con n fino a PERSONALIZZA e premere
o, quindi premere nuovamente o per immettere il NOME
RICEV..
2 Il nome del ricevitore è visualizzato.
Premere c per eliminare i caratteri uno alla volta. In alternativa premere a lungo per eliminare tutto.
3 Immettere il nuovo nome (massimo
10 caratteri) e premere o per confermare.
• Viene emesso un segnale acustico di conferma e lo schermo ritorna al menu precedente.

6.2 Suonerie del ricevitore

6.2.1 Impostazione del volume della suoneria

Per ico lo
Se il ricevitore squilla durante una chiamata in arrivo, non tenere il ricevitore troppo vicino all’orecchio poiché il volume della suoneria potrebbe danneggiare l’udito. Sono disponibili 6 opzioni del volume suoneria (da Livello 1 a Livello 5 e MUTO). Il livello predefinito è 3.
1 Premere m in modalità di inattività,
scorrere con n fino a PERSONALIZZA, quindi premere
o. Scorrere con n fino a TONI RICEV., e premere o, quindi
premere nuovamente o per immettere il VOL S UONERIA.
2 Scorrere con n fino al livello del
volume desiderato, quindi premere o per confermare.
• Viene emesso un segnale acustico di conferma e lo schermo ritorna al menu precedente.
Nota
Quando MUTO è attivato, l’icona verrà visualizzata sullo schermo.

6.2.2 Impostazione della suoneria

Nel ricevitore sono disponibili 10 suonerie.
1 Premere m in modalità di
inattività, scorrere con n fino a PERSONALIZZA e premere o.

Impostazioni personali

33
2 Scorrere con n fino a TON I
RICEV. e premere o, quindi
scorrere con n fino a SQUILLI e premere o.
3 Scorrere con n fino alla suoneria
desiderata per riprodurre la suoneria.
4 Premere o per impostare la
suoneria.
• Viene emesso un segnale acustico di conferma e lo schermo ritorna al menu precedente.

6.2.3 Attivazione/disattivazione del tono tasti

Ogni volta che un tasto viene premuto, il ricevitore emette un tono specifico. Questo tono tasti può essere attivato o disattivato. Per impostazione predefinita, il tono tasti è attivato (ON).
1 Premere m in modalità di
inattività, scorrere con n fino a PERSONALIZZA e premere o.
2 Scorrere con n fino a TON I
RICEV. e premere o, quindi scorrere con n fino a TONO TA ST O e premere o.
3 Scorrere con n per selezionare
ON o OFF, quindi premere o per confermare.
• Viene emesso un segnale acustico di conferma e lo schermo ritorna al menu precedente.

6.3 Modifica della lingua di visualizzazione

Il ricevitore supporta diverse lingue di visualizzazione, a seconda del Paese selezionato durante la modalità BENVENUTO.
1 Premere m in modalità di
inattività, scorrere con n fino a PERSONALIZZA e premere o, scorrere con n fino a LINGUA e premere o.
2 Scorrere con n fino alla lingua
desiderata, quindi premere o per confermare.
• Viene emesso un segnale acustico di conferma e lo schermo ritorna al menu precedente.
Suggerimento
Dopo aver impostato la lingua di visualizzazione, i menu delle opzioni sul ricevitore verranno immediatamente visualizzati nella lingua selezionata.

6.4 Disattivazione/attivazione della disconnessione automatica

Se la funzione di disconnessione automatica è attivata, la chiamata verrà interrotta automaticamente quando il telefono viene riposizionato sul supporto. Se la funzione di disconnessione automatica è disattivata e il telefono viene riposizionato sul supporto durante la modalità conversazione, il ricevitore passa alla modalità conversazione
34
Impostazioni personali
vivavoce. In questo modo è possibile caricare il ricevitore durante le chiamate. Per impostazione predefinita, la funzione di disconnessione automatica è attivata.
1 Premere m in modalità di
inattività, scorrere con n fino a PERSONALIZZA e premere o.
2 Scorrere con n fino a CHIUS
AUTOM. e premere o. Viene
visualizzata l’impostazione corrente.
3 Scorrere con n per selezionare
ON o OFF, quindi premere o per confermare.
• Viene emesso un segnale acustico di conferma e lo schermo ritorna al menu CHIUS AUTOM..
7 Impostazioni
avanzate

7.1 Modifica del PIN

Il PIN principale viene utilizzato per la registrazione e l’annullamento della registrazione dei ricevitori. Il PIN predefinito è 0000. La lunghezza massima del PIN è 4 cifre. Il PIN viene utilizzato inoltre per proteggere le impostazioni del ricevitore. Il ricevitore richiederà di immettere il PIN quando è richiesto.
Nota
Il codice PIN predefinito è 0000. Se si modifica il codice PIN, conservare il
nuovo codice in un luogo sicuro, facilmente accessibile. Non perdere il codice PIN.
1 Premere m in modalità di
inattività, scorrere con n fino a IMP AVANZATE e premere o, quindi premere nuovamente o per accedere a CAMBIA PIN.
2 Immettere il PIN corrente quando
viene richiesto, quindi premere o per confermare.
• Il PIN immesso verrà visualizzato sullo schermo sotto forma di asterischi (*).
3 Immettere il nuovo PIN e premere
o per confermare la modifica del PIN. Viene emesso un segnale acustico di conferma e compare SALVATO per un istante, quindi lo schermo ritorna alla modalità di inattività.
Suggerimento
Se si dimentica il PIN, sarà necessario ripristinare le impostazioni predefinite del telefono. Per maggiori informazioni, fare riferimento alla sezione 7.5 “Reimpostazione dell’unità”.

7.2 Registra

Se si desidera registrare un ricevitore aggiuntivo o se si è scollegato inavvertitamente il ricevitore del proprio telefono e si desidera registrarlo nuovamente, attenersi alla procedura descritta di seguito. Questa è la procedura per la registrazione dei ricevitori di uno dei modelli descritti nel presente manuale. Le procedure

Impostazioni avanzate

35
possono variare per altri tipi di ricevitore. In questo caso, fare riferimento alle istruzioni del produttore del ricevitore. Per poter utilizzare ricevitori aggiuntivi, è necessario registrarli con l’unità base. È possibile registrare fino a 5 ricevitori con un’unità base. Per registrare o annullare la registrazione dei ricevitori, è richiesto il PIN.
Nota
Per impostazione predefinita, il PIN è
0000.
1 Sull’unità base, premere e tenere
premuto a per circa 3 secondi.
Nota
Se non viene eseguita alcuna operazione sul ricevitore entro 90 secondi, la procedura di registrazione verrà interrotta. In questo caso, ripetere il punto 1.
2 Sul ricevitore, premere m,
scorrere con n fino a IMP AVANZ ATE e premere o, scorrere con n fino a REGISTRA e premere o.
3 Immettere il PIN quando viene
richiesto, quindi premere o per confermare.
Nota
Per impostazione predefinita, il PIN è
0000.
4 RICERCA viene visualizzato sullo
schermo. Se la registrazione riesce, viene emesso un segnale acustico di conferma e l’unità base assegnerà automaticamente i numeri del ricevitore (da 1 a 5).

7.3 Annullamento della registrazione

1 Premere m in modalità di
inattività, scorrere con n fino a IMP AVANZATE e premere o, scorrere con n fino a SCOLLEGARE e premere o.
2 Immettere il PIN quando viene
richiesto e premere o per confermare.
Nota
Per impostazione predefinita, il PIN è
0000.
3 Scorrere con n per selezionare il
numero del ricevitore di cui si desidera annullare la registrazione e premere o.
• Viene emesso un segnale acustico di conferma a indicare che la procedura di annullamento è riuscita; inoltre, lo schermo visualizzerà SCOLLEGATO.
Nota
Se non viene eseguita alcuna operazione sul ricevitore entro 15 secondi, la procedura di annullamento della registrazione verrà interrotta e il ricevitore ritornerà alla modalità di inattività. Un ricevitore registrato diverso da uno dei modelli descritti nel presente manuale può essere scollegato utilizzando uno dei ricevitori descritti in questo manuale.
36
Impostazioni avanzate

7.4 Seleziona paese

La disponibilità di questo menu dipende dal Paese in cui viene utilizzato il telefono. È possibile selezionare un Paese diverso da quello selezionato durante la modalità
BENVENUTO.
Nota
Dopo aver selezionato il Paese, le impostazioni linea predefinite del Paese selezionato verranno applicate al telefono automaticamente, ad esempio intervallo di richiamata, modalità composizione, lingua ecc.
1 Premere m in modalità di
inattività, scorrere con n fino a IMP AVANZATE e premere o, scorrere con n fino a SEL. PA ES E e premere o.
2 Scorrere con n fino al Paese
desiderato e premere o.
3 CONFERMA? viene visualizzato
sullo schermo. Premere o nuovamente per confermare.
• Viene emesso un segnale acustico di conferma e lo schermo ritorna alla modalità di inattività.

7.5 Reimpostazione dell’unità

Tramite questa funzione è possibile ripristinare le impostazioni predefinite del telefono.
Avvertenza
La reimpostazione determina la cancellazione di tutte le impostazioni personali, del registro chiamate e delle voci degli elenchi di ricomposizione e il
ripristino delle impostazioni predefinite del telefono. La rubrica resterà invece memorizzata.
Nota
Può essere necessario riconfigurare il telefono. In questo caso, la modalità BENVENUTO ricompare dopo la reimpostazione. (Fare riferimento al capitolo 3.3)
1 Premere m in modalità di
inattività, scorrere con n fino a IMP AVANZATE e premere o, scorrere con n fino a REIMPOSTA e premere o.
2 CONFERMA? viene visualizzato
sullo schermo.
3 Premere o nuovamente per
confermare.
• Viene emesso un segnale acustico di conferma.
• Le impostazioni predefinite dell’unità vengono ripristinate. (Vedere “Impostazioni predefinite” a pagina 39).

7.6 Impostazione del prefisso

Questa funzione consente di impostare un numero di prefisso da aggiungere all’inizio di un numero durante la precomposizione (vedere “Precomposizione” a pagina 20). È possibile inoltre utilizzare questa funzione per aggiungere una sequenza di rilevamento corrispondente e sostituire le prime cifre del numero durante la precomposizione.
Impostazioni avanzate
37
È possibile immettere fino a un massimo di 5 cifre per la sequenza di rilevamento e di 10 cifre per il prefisso automatico.
1 Premere m in modalità di
inattività, scorrere con n fino a IMP AVANZATE e premere o, scorrere con n fino a PREF AUTOM. e premere o.
2 CERCA CIFRA viene visualizzato
sullo schermo. Premere o per iniziare l’immissione.
• Viene visualizzata l’ultima sequenza di rilevamento memorizzata, se presente.
3 Immettere un numero della
sequenza di rilevamento (massimo 5 caratteri) e premere o per confermare.
4 PREFISSO viene visualizzato sullo
schermo. Premere o per iniziare l’immissione.
• Viene visualizzato l’ultimo prefisso memorizzato, se presente.
5 Immettere il numero del prefisso
(massimo 10 caratteri) e premere o per confermare.
• Viene visualizzata l’opzione SALVATO, quindi lo schermo ritorna alla modalità di inattività.
Nota
Se non viene immessa alcuna sequenza di rilevamento (campo vuoto), il prefisso verrà aggiunto automaticamente al numero di precomposizione dopo aver premuto t. Per i numeri che iniziano con *, # o P, il prefisso non verrà aggiunto al numero di
precomposizione dopo aver premuto t.

7.7 Modifica dell’intervallo di richiamata

L’intervallo di richiamata (o ritardo di composizione) è il ritardo con il quale la linea verrà disconnessa dopo aver premuto il tasto t. Questo intervallo può essere impostato su breve o lungo. Il valore dell’intervallo di richiamata preimpostato nel ricevitore dovrebbe essere il più adatto alla rete locale, pertanto, non dovrebbe essere necessario modificarlo.
1 Premere m in modalità di
inattività, scorrere con n fino a IMP AVANZATE e premere o.
2 Scorrere con n fino a TEMPO
FLASH e premere o.
3 Scorrere con n su BREVE o
LUNGO e premere o per
confermare.
• Viene emesso un segnale acustico di conferma e lo schermo ritorna al menu precedente.
Nota
L’utilizzo del proprio telefono non può essere garantito su tutti i PABX.

7.8 Modifica della modalità di composizione

La modalità di composizione preimpostata nel ricevitore dovrebbe essere la più adatta alla rete locale,
38
Impostazioni avanzate
pertanto, non dovrebbe essere necessario modificarla.
1 Premere m in modalità di
inattività, scorrere con n fino a IMP AVANZATE e premere o, scorrere con n fino a MOD.CHIAMATA e premere o.
2 Scorrere con n fino a TON I o
IMPULSI e premere o per
confermare.
• Viene emesso un segnale acustico di conferma e lo schermo ritorna al menu precedente.

7.9 Impostazione del rilevamento primo squillo

Il rilevamento primo squillo consente lo squillo del telefono alla ricezione del segnale primo squillo. Se l’utente è abbonato a un servizio di Identificazione numero del chiamante, è consigliabile impostare il rilevamento primo squillo su OFF. Se l’utente non è abbonato a un servizio di Identificazione numero del chiamante, è consigliabile impostare il rilevamento primo squillo su ON. (Vedere la sezione 6.2.2.)
1 Premere m in modalità di
inattività, scorrere con n fino a IMP AVANZATE, quindi premere
o
2 Scorrere con n fino a PRIMO
SQUIL e premere
3 Scorrere con n fino a ON oppure
OFF e premere
confermare.
.
o
.
o
per
• Viene emesso un segnale acustico di conferma e lo schermo ritorna al livello di menu superiore precedente.

7.10 Impostazioni predefinite Parametro Valore predefinito

Volume della suoneria Suoneria SUONERIA 1 Vo lu me auricolare/ altoparlante Tono tasto ON Lingua di visualizzazione Disconnession e automatica Nome ricevitore Data/ora 00:00; 01-01 Sveglia OFF Suoneria della sveglia Mod. Chiamata IN BASE AL PAESI Intervallo di richiamata PIN 0000 Prefisso automatico Primo squillo ON Memoria rubrica
LIVELLO 3
Medio (VOLUME 3)
IN BASE AL PAESI
ON
PHILIPS
SUONERIA 2
IN BASE AL PAESI
VUOTO
LA REIMPOSTAZIONE DEL TELEFONO NON HA ALCUN EFFETTO SULLA RUBRICA
Impostazioni avanzate
39
Parametro Valore predefinito
Memoria ricomposizione Registro chiamate
VUOTA
VUOTA
• 144 grammi
• 82 mm × 112,5 mm × 118 mm (A × P × L)
Ricevitore:
• 135,5 grammi
• 162 mm × 30,5 mm × 48,5 mm (A × P × L)

8 Dati tecnici

Display
• Retroilluminazione LCD progressiva
• La retroilluminazione rimane attivata per 8 secondi dopo ciascuna attivazione, ad esempio una chiamata in arrivo, la pressione di un tasto, il sollevamento del ricevitore dall’unità base ecc.
• La retroilluminazione LCD è di colore giallo.
Funzioni telefoniche generali
• Nome del chiamante e identificazione del numero
• 5 suonerie standard + 5 polifoniche
Rubrica, elenco di ricomposizione e registro chiamate
• Rubrica con 100 nominativi
• Elenco di ricomposizione con 10 voci
• Registro chiamate con 20 voci
Batteria
• 2 batterie HR AAA NiMh da 600mAh
Peso e dimensioni
CD250
Base:
SE250
Base:
• 145,5 grammi
• 77 mm × 115 mm × 116,5 mm (A × P × L)
Ricevitore:
• 135,5 grammi
• 162 mm × 31,5 mm × 48 mm (A × P × L)
Intervallo di temperatura
• Esercizio: tra 0 e 35º C (da 32 a 95º F).
• Conservazione: tra -20 e 70º C (da -4 a 158º F).
Umidità relativa
• Esercizio: fino al 95% a 40° C
• Conservazione: fino al 95% a 40° C

9 Domande frequenti

www.philips.com/support
In questo capitolo sono fornite le risposte alle domande frequenti relative a questo telefono.
40
Dati tecnici / Domande frequenti

9.1 Connessione

Il ricevitore non si accende!
• Caricare le batterie: posizionare il ricevitore sull’unità base per caricarlo. Dopo qualche istante, il telefono si accende.
Il ricevitore non si carica!
• Controllare i collegamenti del caricabatterie.
L’icona non lampeggia durante il caricamento!
• La batteria è carica: non è necessario caricare la batteria.
• Il contatto della batteria è insufficiente: regolare leggermente il ricevitore.
• Il contatto è sporco: pulire il contatto delle batterie con un panno imbevuto di alcool.
Perdita di comunicazione durante una chiamata!
• Caricare la batteria
• Spostarsi più vicino all’unità base.
Il telefono è fuori portata!
• Spostarsi più vicino all’unità base.
• Reimpostare l’unità e riavviare la registrazione del ricevitore.

9.3 Audio

Il ricevitore non squilla!
Controllare che il VOL SUONERIA non sia impostato su MUTO e assicurarsi che l’icona non sia visualizzata sullo schermo (vedere “Impostazione del volume della suoneria” a pagina 33).
Il chiamante non sente!
È possibile che il microfono sia disattivato: durante una chiamata, premere s.
Il segnale di composizione è assente!
• L’alimentazione è scollegata: controllare i collegamenti.
• Le batterie sono scariche: ricaricare le batterie.
• Spostarsi più vicino all’unità base.
• Il cavo telefonico utilizzato è errato: utilizzare il cavo telefonico fornito.
• Potrebbe essere richiesto l’adattatore di linea: se applicabile, collegare l’adattatore di linea al cavo telefonico.

9.2 Impostazione

Sul ricevitore viene visualizzato RICERCA e l’icona lampeggia!
• Spostarsi più vicino all’unità base.
• Accertarsi che l’unità base sia accesa.
Domande frequenti
Il chiamante non sente chiaramente!
• Spostarsi più vicino all’unità base.
• Spostare l’unità base ad almeno un metro di distanza da eventuali apparecchiature elettroniche.
41
Interferenze audio frequenti durante l’ascolto della radio o della televisione!
• Allontanare l’unità base il più possibile dalle apparecchiature elettriche.

9.4 Funzionamento del prodotto

La tastiera non funziona!
• Sbloccare la tastiera: premere a lungo * nella modalità di inattività.
Il ricevitore si surriscalda durante una chiamata prolungata!
• Questa condizione è normale. Il ricevitore assorbe energia durante le chiamate.
È impossibile registrare il ricevitore con l’unità base!
• È stato raggiunto il numero massimo di ricevitori (5). Per registrare un nuovo ricevitore, annullare la registrazione di un ricevitore esistente.
• Rimuovere e sostituire le batterie del ricevitore.
• Tentare nuovamente scollegando e collegando l’alimentatore dell’unità base ed eseguendo nuovamente la procedura per registrare un ricevitore (vedere “Registra” a pagina 35).
Non è possibile modificare le impostazioni della posta vocale.
• La posta vocale operatore viene gestita dal proprio operatore e non dal telefono. Se si desidera modificare le impostazioni, contattare il proprio operatore.
Il ricevitore passa continuamente alla modalità di inattività!
• Se nessun tasto viene premuto per 15 secondi, il ricevitore ritorna automaticamente alla modalità di inattività. Il ricevitore ritorna automaticamente alla modalità di inattività anche quando viene riposizionato sull’unità base (se la funzione di disconnessione automatica è attivata).
È impossibile salvare una voce nella rubrica e il messaggio MEM PIENA viene visualizzato!
• Eliminare una voce per liberare spazio nella memoria prima di salvare nuovamente il contatto.
Il codice PIN è errato!
• Il PIN predefinito è 0000.
• Reimpostare il ricevitore per ripristinare il codice PIN se è stato modificato (vedere “Reimpostazione dell’unità” a pagina 37).
Il numero del chiamante non è visualizzato!
• Il servizio non è attivato: controllare l’abbonamento con il proprio operatore di rete.
42
Domande frequenti

10 INDICE

A
Accensione/spegnimento del
ricevitore 23
Accesso al Registro chiamate 28 Accesso all’Elenco di ricomposizione 26 Accesso alla rubrica 24 Aggiunta/modifica della memoria ad
accesso diretto 26
Altre funzioni del telefono 23 Annullamento della registrazione 36 Attivazione/disattivazione del
microfono 23
Attivazione/disattivazione della modalità
altoparlante 24
B
Blocco/sblocco della tastiera 23
C
Chiamata dal registro chiamate 20 Chiamata dall’elenco di
ricomposizione 20
Chiamata dalla rubrica 20 Chiamata in conferenza 30 Chiamata in conferenza a tre 30 Chiamata in corso 23 Chiamata tramite interfono a un altro
ricevitore 29
Chiamata utilizzando la memoria ad
accesso diretto 21
Collegamento all’unità base 14 Commutazione tra una chiamata interna
e una esterna 30
Composizione a catena 31 Composizione diretta 20
D
Data e ora 31 Dati tecnici 40 Disconnessione automatica 34 Domande frequenti 40
E
Effettuazione di una chiamata 20 Elenco di ricomposizione 26 Eliminazione della memoria ad accesso
diretto 26
Eliminazione di tutte le voci dall’elenco
chiamate 29
Eliminazione di tutte le voci della
rubrica 25
Eliminazione di tutti i numeri di
ricomposizione 27
Eliminazione di un numero di
ricomposizione 27
Eliminazione di una voce dall’elenco
chiamate 28
Eliminazione di una voce della rubrica 25
G
Guida introduttiva 14
I
Icone del display 12 Immissione di lettere o numeri 23 Impostazione del formato di data e ora 32 Impostazione del prefisso 37 Impostazione del rilevamento primo
squillo 39 Impostazione della sveglia 32 Impostazioni avanzate 35
INDICE
43
Impostazioni orologio e sveglia 31 Impostazioni personali 33 Impostazioni predefinite 39 Installazione del telefono 16 Installazione delle batterie 16 Interfono 29 Intervallo di richiamata 38
L
Lingua di visualizzazione 34
M
Memoria ad accesso diretto 25 Memorizzazione di un contatto 24 Modalità di benvenuto 17 Modalità di composizione 38 Modifica del PIN 35 Modifica di una voce della rubrica 25
Risposta in modalità vivavoce 21 Rubrica 24
S
Salvataggio di un numero di
ricomposizione 27 Salvataggio di una voce dell’elenco
chiamate 28 Seleziona paese 37 Struttura del menu 18 Suoneria 33 Suoneria della sveglia 32 Suonerie del ricevitore 33
T
Termine di una chiamata 22 Tono tasti 34 Trasferimento di una chiamata esterna 29
N
Nome ricevitore 33
P
Paging (ricerca ricevitori) 30 Panoramica del telefono 9 Panoramica dell’unità base 13 Pausa composizione 21 Precomposizione 20
R
Registra 35 Registro chiamate 27 Regolazione dell’auricolare o del volume
dell’altoparlante 23 Reimpostazione dell’unità 37 Ricarica delle batterie 16 Risposta a una chiamata 21 Risposta a una chiamata esterna in
modalità interfono 30
44
U
Utilizzo del telefono 20
V
Volume della suoneria 33
UCZZ01927DB(0)
INDICE
©2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved
Reproduction in whole or in part is prohibited without the
written consent of the copyright owner
Document number: 3111 285 41003 (IT)
Loading...