Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide en ligne sur
www.philips.com/welcome
CD250
SE250
FR Téléphone
Attention
Utilisez des batteries rechargeables uniquement. Chargez le combiné pendant au moins 24 heures avant la première utilisation.
Table des matières
1 |
Important |
4 |
1.1 |
Alimentation électrique |
4 |
1.2 |
Conformité |
5 |
1.3 |
Utilisation de la norme de |
|
|
conformité GAP |
5 |
1.4 |
Recyclage et valorisation |
6 |
1.5Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques
|
(“EMF”) |
6 |
2 |
Votre téléphone |
8 |
2.1 |
Contenu de la boite |
8 |
2.2 |
Vue d’ensemble de votre |
|
|
téléphone |
9 |
2.3 |
Icônes sur l’écran |
12 |
2.4 |
Vue d’ensemble de la |
|
|
base |
13 |
3 |
Pour commencer |
14 |
3.1 |
Connecter la base |
14 |
3.2 |
Montage de la base au mur |
|
|
(SE250 uniquement) |
15 |
3.3 |
Installer votre téléphone |
15 |
3.3.1 |
Installer les batteries |
15 |
3.3.2 |
Charger les batteries |
16 |
3.4 |
Mode bienvenue |
16 |
3.5 |
Utiliser des multipacks |
17 |
3.6 |
Structure du menu |
18 |
4 |
Pour utiliser votre |
|
|
téléphone |
20 |
4.1 |
Effectuer un appel |
20 |
4.1.1 |
Pré-numérotation |
20 |
4.1.2 |
Numérotation directe |
20 |
4.1.3 |
Appeler de la liste bis |
20 |
4.1.4Appeler du journal des
appels |
20 |
4.1.5Appeler un numéro du
répertoire |
20 |
4.1.6Appeler un numéro du répertoire pendant une
communication 21
4.1.7Appeler en utilisant la
mémoire à accès direct |
21 |
4.1.8Insérer une pause de
|
numérotation |
21 |
4.2 |
Répondre à un appel |
21 |
4.2.1 |
Réponse mains libres |
21 |
4.2.2 |
Appel en attente |
21 |
4.3 |
Terminer un appel |
22 |
5 |
Utilisez plus votre |
|
|
téléphone |
22 |
5.1Allumer/éteindre le
|
combiné |
22 |
5.2 |
Verrouiller/ |
|
|
déverrouiller le clavier |
22 |
5.3Saisie d’un texte ou d’un
|
numéro |
22 |
5.4 |
Appel en cours |
23 |
5.4.1Régler le volume de l’écouteur
ou du haut-parleur |
23 |
5.4.2Activer/désactiver le
microphone |
23 |
5.4.3Activer/désactiver le mode
|
haut-parleur |
23 |
5.5 |
Utiliser votre répertoire |
23 |
5.5.1Enregistrer un contact
dans le répertoire |
23 |
Table des matières |
1 |
5.5.2 |
Accéder au répertoire |
24 |
|
5.9 |
Recherche de combiné |
30 |
5.5.3 |
Modifier une entrée du |
|
|
5.10 |
Composition en chaîne |
30 |
|
répertoire |
24 |
5.11 |
Régler l’horloge et le |
|
|
5.5.4 |
Supprimer une entrée du |
|
|
|
réveil |
30 |
|
répertoire |
24 |
|
5.11.1 |
Régler la date et l’heure |
30 |
5.5.5 |
Effacer toutes les entrées |
|
5.11.2 |
Régler le format de la |
|
|
|
du répertoire |
24 |
|
|
date et de l’heure |
31 |
5.5.6 |
Mémoire à accès direct |
25 |
|
5.11.3 |
Régler le réveil |
31 |
5.6 |
Utiliser la liste bis |
26 |
5.11.4 |
Régler la mélodie du réveil |
32 |
|
5.6.1 |
Accéder à la liste bis |
26 |
|
|
|
|
5.6.2 |
Enregistrer un numéro de la |
|
|
6 |
Réglages personnels |
32 |
|
liste bis dans le répertoire |
26 |
6.1 |
Modifier le nom du |
|
|
5.6.3 |
Supprimer un numéro de la |
|
|
|
combiné |
32 |
|
liste bis |
26 |
|
6.2 |
Sonneries du combiné |
32 |
5.6.4 |
Supprimer tous les |
|
6.2.1 |
Régler le volume de la |
|
|
|
numéros de la liste bis |
27 |
|
|
sonnerie |
32 |
5.7 |
Utiliser le journal des |
|
|
6.2.2 |
Régler la sonnerie |
33 |
|
appels |
27 |
6.2.3 |
Activer/désactiver les |
|
|
5.7.1 |
Accéder au journal des |
|
|
|
bips touches |
33 |
|
appels |
27 |
6.3 |
Modifier la langue de |
|
|
5.7.2 |
Enregistrer une entrée de |
|
|
|
l’écran |
33 |
|
la liste des appels dans le |
|
6.4 |
Désactiver/activer le |
|
|
|
répertoire |
27 |
|
|
raccrochage automatique |
34 |
5.7.3 |
Supprimer une entrée de |
|
|
|
|
|
|
la liste des appels |
28 |
|
7 |
Réglages avancés |
34 |
5.7.4 |
Supprimer toutes les entrées |
|
7.1 |
Modifier le code PIN |
34 |
|
|
de la liste des appels. |
28 |
|
7.2 |
Souscrire |
35 |
5.8 |
Utiliser l’interphonie |
28 |
|
7.3 |
Désouscrire |
35 |
5.8.1 |
Appeler un autre combiné |
|
|
7.4 |
Sélectionner le pays |
36 |
|
par interphone |
28 |
|
7.5 |
Réinitialiser le téléphone |
36 |
5.8.2 |
Transférer un appel externe |
|
|
7.6 |
Régler le préfixe |
36 |
|
à un autre combiné |
29 |
7.7 |
Modifier la durée de |
|
|
5.8.3 |
Répondre à un appel externe |
|
|
rappel |
37 |
|
|
pendant un appel par |
|
7.8 |
Modifier le mode de |
|
|
|
interphonie |
29 |
|
|
numérotation |
37 |
5.8.4 |
Basculer entre un appel |
|
7.9 |
Régler la détection de la |
|
|
|
interne et un appel externe 29 |
|
|
1ère sonnerie |
38 |
|
5.8.5 |
Établir une conférence |
|
7.10 |
Réglages par défaut |
38 |
|
|
téléphonique à trois |
29 |
|
|
|
|
2 |
Table des matières |
8 |
Caractéristiques |
|
|
techniques |
39 |
9 |
Questions fréquentes |
40 |
9.1 |
Connexion |
40 |
9.2 |
Réglage |
40 |
9.3 |
Son |
40 |
9.4 |
Comportement du |
|
|
produit |
41 |
10 |
INDEX |
43 |
Table des matières |
3 |
Prenez le temps de lire ce manuel avant d’utiliser votre téléphone. Il contient des informations importantes et des notes concernant votre téléphone.
•Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 volts. En cas de coupure de courant, la communication peut être coupée.
•Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d’éteindre le chargeur est de le débrancher de la source de courant. Assurez-vous que la source de courant est aisément accessible.
•Le voltage du réseau est classé TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), selon la définition de la norme EN 60-950.
Attention
Pour éviter tout dommage ou mauvais fonctionnement :
•Ne mettez pas les contacts du chargeur ou les batteries en contact avec des objets métalliques.
•N’utilisez jamais d’autres batteries que celles livrées avec le produit ou recommandées par Philips sous peine de risque d’explosion.
•Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
•L’activation de la fonction mains libres peut faire considérablement augmenter le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
•Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d’urgence en cas de coupure de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez un autre moyen.
•N’exposez pas le téléphone à la chaleur excessive d’un appareil de chauffage ou des rayons directs du soleil.
•Ne laissez pas tomber votre téléphone et ne laissez pas d’objets tomber sur celui-ci.
•N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac, du benzène ou des abrasifs, ceux-ci pouvant endommager l’appareil.
•N’utilisez pas le produit dans des endroits où existent des risques d’explosion.
•Ne laissez pas de petits objets métalliques entrer en contact avec le produit. Ceci peut détériorer la qualité audio et endommager le produit.
•Les téléphones portables actifs à proximité peuvent provoquer des interférences.
•Ne l’ouvrez pas afin de ne pas vous exposer à de hautes tensions.
•Ne mettez pas le chargeur en contact avec un liquide.
•Utilisez uniquement avec les batteries fournies.
4 |
Important |
•Informations relatives aux batteries rechargeables
Batterie Ni-MH, AAA x 2, 1,2 V, 600mAh
•Utilisez uniquement avec l’alimentation électrique fournie.
•Alimentation électrique pour la base Entrée : AC100-240V/0,3A, 50Hz/ 60Hz
Sortie : DC6V/0,5A JOD-SWR-07340 JODEN
•Informations relatives à l’alimentation électrique du chargeur
(emballages à plusieurs combinés uniquement)
Entrée : AC100-240V/0,3A, 50Hz/ 60Hz
Sortie : DC6V/0,21A JOD-SWR-07341 JODEN
•Risque d’explosion en cas de remplacement de la batterie par un type de batterie incorrect.
Mettre les batteries usagées au rebut comformément aux instructions du fabricant.
Températures d’utilisation et de stockage :
•Utilisez dans un lieu où la température est toujours comprise entre 0 et
35º C (32 et 95º F).
•Stockez dans un lieu où la température est toujours comprise entre -20 et 70º C (-4 et 158º F).
•La durée de vie des batteries peut diminuer à basses températures.
Nous, Philips, déclarons que le produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Ce produit ne doit être connecté qu’aux réseaux téléphoniques analogiques des pays indiqués sur l’emballage.
Vous pouvez trouver la Déclaration de Conformité sur www.p4c.philips.com.
La norme de conformité GAP garantit que tous les combinés et toutes les bases DECTTM GAP sont conformes à une norme minimale d’utilisation, quelles que soient leurs marques. Votre combiné et votre base sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimales garanties sont : souscrire un combiné, prendre la ligne, recevoir un appel et composer. Les options avancées peuvent ne pas être disponibles si avec votre base vous utilisez un modèle de combiné autre que celui décrit dans ce manuel.
Pour souscrire et utiliser votre combiné avec une base à la norme GAP d’une marque différente, appliquez d’abord la procédure décrite dans les instructions du fabricant; puis la procédure décrite à la page 35. Pour souscrire un combiné d’une autre marque avec votre base, mettez la base en mode de souscription (page 35), puis suivez la procédure dans les instructions du fabricant.
Important |
5 |
Instructions relatives au retraitement des produits usagés.
La directive DEEE (Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE); 2002/96/CE) a été mise en place afin d’assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de l’environnement et de la santé humaine.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas votre ancien produit dans votre poubelle ordinaire pour les déchets domestiques.
Veuillez vous informer sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques marqués par ce symbole :
Veuillez opter pour l’une des options de retraitement suivantes :
1.Déposez le produit en entier (en incluant les câbles, prises et accessoires) dans les points de collecte des DEEE prévus à cet effet.
2.Si vous achetez un produit de remplacement neuf, confiez votre
ancien produit en entier à votre revendeur. La directive DEEE oblige en effet le commerçant à accepter de reprendre le produit.
Instructions de recyclage pour les batteries :
Les batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers.
Informations sur l’emballage :
Tous les emballages des produits Philips portent les symboles standards d’encouragement au recyclage et à la mise au rebut appropriés de vos éventuels déchets.
Une contribution financière a été versée au système national associé de récupération et de recyclage.
Tous nos emballages sont réalisés avec des matériaux recyclables.
1.Philips Royal Electronics fabrique et vend de nombreux produits grand public qui, comme tout autre appareil électronique, sont capables d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.
2.Un des principes directeurs de la politique de Philips est de prendre toutes les précautions de santé et de sécurité nécessaires pour que nos produits soient conformes à
6 |
Important |
toutes les exigences légales applicables et restent à l’intérieur des normes EMF applicables à l’heure de la fabrication desdits produits.
3.Philips s’est engagé à développer, produire et commercialiser des produits sans effets secondaires sur la santé.
4.Philips confirme que ses produits, lorsqu’ils sont manipulés correctement et utilisés pour l’usage visé par Philips, sont sans danger pour l’utilisateur d’après les conclusions scientifiques disponibles à ce jour.
5.Philips joue un rôle actif dans le développement de normes internationales de sécurité et EMF, lui permettant d’anticiper davantage les développements de standardisation et ainsi les intégrer à ses produits.
Important |
7 |
Nous vous félicitons pour votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips! Pour profiter pleinement de l’aide en ligne offerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/welcome.
Combiné |
Base |
Couvercle des |
||||||||||||
|
|
|
|
|
batteries |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 batteries |
Alimentation |
Cordon téléphonique* |
||||||||
rechargeables AAA |
électrique |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Manuel utilisateur |
Garantie |
Guide de démarrage |
|
|
rapide |
Note
* Dans la boite, l’adaptateur de ligne peut être séparé du cordon téléphonique. Dans ce cas, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur avant de le brancher à la prise téléphonique.
Dans les emballages multi-combinés, vous trouverez un ou plusieurs combinés supplémentaires, des couvercles de batteries, des chargeurs avec adaptateurs secteur et des batteries rechargeables supplémentaires.
8 |
Votre téléphone |
A
B
C
D
E
F
AÉcouteur
BÉcran
Voir Page 12 pour une vue d’ensemble des icônes.
C Touche OK o
En mode veille : Appui long pour passer de l’affichage du nom du combiné à l’affichage de l’heure et de la date.
Dans les autres modes : Sélectionne la fonction affichée sur l’écran. Utilisée
également pour confirmer des entrées (lors du réglage de la date et de l’heure, par exemple).
DTouche retour/supprimer c
Utilisez cette touche pour effacer (supprimer) un caractère ou un chiffre lors de la saisie d’une entrée. Appui long pour tout effacer.
Lorsque vous naviguez dans les menus, appuyez sur cette touche pour passer au
menu précédent (BACK s’affiche). Lorsque s’affiche, appuyez dessus pour visualiser les caractères/chiffres situés à
droite de ceux affichés.
ETouches de navigation n
En mode veille : pour naviguer vers le haut et accéder au journal des appels ou vers le bas et accéder au répertoire. Pendant un appel : Pour naviguer vers le haut/le bas pour augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur et du haut-parleur. Modification d’une entrée : Se déplace vers le caractère précédent u ou vers le caractère suivant d.
Dans les autres modes : Pour naviguer dans un menu vers le haut ou le bas, ou passer a l’entrée précédente ou suivante dans le repertoire, la liste bis ou le journal des appels.
FTouche prise de ligne & rappel t
Pour passer un appel externe ou répondre à un appel entrant externe ou interne. Pendant un appel : Pour activer la fonction rappel R.
Dans les autres modes : Pour composer le numéro sélectionné dans le répertoire, la liste bis ou le journal des appels.
Votre téléphone |
9 |
G Touche “raccrocher” et retour h
En mode veille : appui long (5 secondes) pour éteindre le combiné.
Lorsque le combiné est éteint : appui long (1 seconde) pour l’allumer. Pendant un appel : Pour raccrocher. Dans les autres modes : Pour revenir au mode veille. Appui bref pour passer au niveau de menu précédent.
H Touche Menu m
En mode veille : Pour accéder au menu principal.
I Touche Bis r
Pour accéder à la liste bis en mode veille. Lors d’un appel, permet de recomposer le dernier numéro.
JTouche haut-parleur l
En mode veille : Pour allumer le hautparleur et composer le numéro. Pour répondre à un appel en mode mains libres. Pendant un appel : Pour activer/désactiver le haut-parleur.
KTouches numériques
Pour composer des numéros et écrire des caractères.
Appui long sur 1 ou 2 pour composer un numéro de la mémoire à accès direct.
L */Touche de verrouillage du clavier *
En mode veille : Appui long pour verrouiller/déverrouiller le clavier. Numérotation ou modification : appuyez pour insérer une “ * ”.
Combiné décroché : Appui long pour passer temporairement à la numérotation par fréquences vocales (DTMF - Dual Tone Multi Frequency)
lors de l’utilisation de la numérotation décimale.
M#/Touche activation/
désactivation de la sonnerie & pause #
En mode veille : Appui long pour activer/désactiver la sonnerie. Numérotation ou modification : Appui long pour insérer une pause. Appui bref pour insérer un “#” (Sur l’écran, # apparaît comme .).
NTouche secret s
Active/désactive le microphone.
OTouche de transfert d’appel & touche d’interphone i
En mode veille : Pour effectuer un appel interne.
Pendant un appel : appui bref pour mettre la ligne en attente et rechercher un autre combiné. Appui long pour établir une conférence entre un appel externe et deux combinés.
P Microphone
G
H
I
J
K
L |
M |
N |
O |
P |
10 |
Votre téléphone |
Q
R
Q Haut-parleur Attention
L’activation de la fonction mains libres peut faire considérablement augmenter le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
R Couvercle des batteries
Votre téléphone |
11 |
Indique que les batteries sont complètement chargées. Cette icône clignote pendant la charge et lorsque les batteries sont faibles.
Lorsque l’icône est vide, les batteries sont pratiquement déchargées.
Note
Si ALERTE BATT apparaît avec une icône de batteries clignotante, le type de batteries installées dans le combiné est incorrect.
Remplacez-les par le bon type de batteries.
Clignote lors d’un appel entrant. Affichée en continu pendant un appel.
Indique de nouveaux appels manqués dans le journal des appels. L’icône clignote pour signaler des appels manqués. Clignote à la réception d’un nouveau message vocal.
Apparaît lorsque vous ouvrez le répertoire.
Apparaît lorsque le réveil est activé.
Apparaît lorsque le haut-parleur est activé.
Apparaît lorsque la sonnerie est désactivée.
Indique que le combiné est souscrit et à portée de la base. L’icône clignote lorsque le combiné est hors de portée ou cherche une base.
S’affiche pour vous demander de confirmer une operation. Appuyez sur la touche qui se trouve directement sous cette icône pour confirmer.
Indique que d’autres options sont disponibles dans une liste ou que vous pouvez régler le volume pendant un appel.
Apparaît en mode menu. Appuyez sur la touche qui se trouve directement sous cette icône pour revenir au niveau de menu précédent ou pour effacer un caractère ou un numéro lors de la saisie d’une entrée. Indique qu’il y a d’autres chiffres ou caractères à droite de ceux affichés.
12 |
Votre téléphone |
A
ATouche de recherche du combiné a
Pour rechercher un combiné.
Appui long pour démarrer la procédure de souscription.
Votre téléphone |
13 |