Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide en ligne sur
www.philips.com/welcome
CD250
SE250
FRTéléphone
Attention
Utilisez des batteries rechargeables uniquement.
Chargez le combiné pendant au moins 24 heures avant
la première utilisation.
Table des matières
1Important4
1.1Alimentation électrique4
1.2Conformité5
1.3Utilisation de la norme de
conformité GAP5
1.4Recyclage et valorisation6
1.5Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques
(“EMF”)6
2Votre téléphone8
2.1Contenu de la boite8
2.2Vue d’ensemble de votre
téléphone9
2.3Icônes sur l’écran12
2.4Vue d’ensemble de la
base13
3Pour commencer14
3.1Connecter la base14
3.2Montage de la base au mur
(SE250 uniquement)15
3.3Installer votre téléphone 15
3.3.1Installer les batteries15
3.3.2Charger les batteries16
3.4Mode bienvenue16
3.5Utiliser des multipacks17
3.6Structure du menu18
4Pour utiliser votre
téléphone20
4.1Effectuer un appel20
4.1.1Pré-numérotation20
4.1.2Numérotation directe20
4.1.3Appeler de la liste bis20
4.1.4Appeler du journal des
4.1.5Appeler un numéro du
4.1.6Appeler un numéro du
4.1.7Appeler en utilisant la
4.1.8Insérer une pause de
4.2Répondre à un appel21
4.2.1Réponse mains libres21
4.2.2Appel en attente21
4.3Terminer un appel22
5Utilisez plus votre
5.1Allumer/éteindre le
5.2Verrouiller/
5.3Saisie d’un texte ou d’un
5.4Appel en cours23
5.4.1Régler le volume de l’écouteur
5.4.2Activer/désactiver le
5.4.3Activer/désactiver le mode
5.5Utiliser votre répertoire 23
5.5.1Enregistrer un contact
appels20
répertoire20
répertoire pendant une
communication21
mémoire à accès direct21
numérotation21
téléphone22
combiné22
déverrouiller le clavier22
numéro22
ou du haut-parleur23
microphone23
haut-parleur23
dans le répertoire23
Table des matières
1
5.5.2Accéder au répertoire24
5.5.3Modifier une entrée du
répertoire24
5.5.4Supprimer une entrée du
répertoire24
5.5.5Effacer toutes les entrées
du répertoire24
5.5.6Mémoire à accès direct25
5.6Utiliser la liste bis26
5.6.1Accéder à la liste bis26
5.6.2Enregistrer un numéro de la
liste bis dans le répertoire 26
5.6.3Supprimer un numéro de la
liste bis26
5.6.4Supprimer tous les
numéros de la liste bis27
5.7Utiliser le journal des
appels27
5.7.1Accéder au journal des
appels27
5.7.2Enregistrer une entrée de
la liste des appels dans le
répertoire27
5.7.3Supprimer une entrée de
la liste des appels28
5.7.4Supprimer toutes les entrées
de la liste des appels.28
5.8Utiliser l’interphonie28
5.8.1Appeler un autre combiné
par interphone28
5.8.2Transférer un appel externe
à un autre combiné29
5.8.3Répondre à un appel externe
pendant un appel par
interphonie29
5.8.4Basculer entre un appel
interne et un appel externe 29
5.8.5Établir une conférence
téléphonique à trois29
5.9Recherche de combiné30
5.10Composition en chaîne30
5.11Régler l’horloge et le
réveil30
5.11.1Régler la date et l’heure30
5.11.2Régler le format de la
date et de l’heure31
5.11.3Régler le réveil31
5.11.4Régler la mélodie du réveil 32
6Réglages personnels32
6.1Modifier le nom du
combiné32
6.2Sonneries du combiné32
6.2.1Régler le volume de la
sonnerie32
6.2.2Régler la sonnerie33
6.2.3Activer/désactiver les
bips touches33
6.3Modifier la langue de
l’écran33
6.4Désactiver/activer le
raccrochage automatique 34
7Réglages avancés34
7.1Modifier le code PIN34
7.2Souscrire35
7.3Désouscrire35
7.4Sélectionner le pays36
7.5Réinitialiser le téléphone 36
7.6Régler le préfixe36
7.7Modifier la durée de
rappel37
7.8Modifier le mode de
numérotation37
7.9Régler la détection de la
1ère sonnerie38
7.10Réglages par défaut38
2
Table des matières
8Caractéristiques
9Questions fréquentes 40
9.1Connexion40
9.2Réglage40
9.3Son40
9.4Comportement du
10INDEX43
techniques39
produit41
Table des matières
3
1Important
Prenez le temps de lire ce manuel avant
d’utiliser votre téléphone. Il contient des
informations importantes et des notes
concernant votre téléphone.
1.1Alimentation électrique
• Ce produit doit être alimenté en
courant alternatif 100-240 volts. En
cas de coupure de courant, la
communication peut être coupée.
• Le réseau électrique est classé comme
dangereux. Le seul moyen d’éteindre
le chargeur est de le débrancher de la
source de courant. Assurez-vous que
la source de courant est aisément
accessible.
• Le voltage du réseau est classé TNV-3
(Telecommunication Network
Voltages), selon la définition de la
norme EN 60-950.
Attention
Pour éviter tout dommage ou mauvais
fonctionnement :
• Ne mettez pas les contacts du
chargeur ou les batteries en contact
avec des objets métalliques.
• N’utilisez jamais d’autres batteries que
celles livrées avec le produit ou
recommandées par Philips sous peine
de risque d’explosion.
• Utilisez toujours les câbles fournis
avec le produit.
• L’activation de la fonction mains libres
peut faire considérablement
augmenter le volume dans l’écouteur.
Ne gardez pas le combiné trop près
de votre oreille.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
effectuer des appels d’urgence en cas
de coupure de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez un autre
moyen.
• N’exposez pas le téléphone à la
chaleur excessive d’un appareil de
chauffage ou des rayons directs du
soleil.
• Ne laissez pas tomber votre
téléphone et ne laissez pas d’objets
tomber sur celui-ci.
• N’utilisez pas de produits de
nettoyage contenant de l’alcool, de
l’ammoniac, du benzène ou des
abrasifs, ceux-ci pouvant endommager
l’appareil.
• N’utilisez pas le produit dans des
endroits où existent des risques
d’explosion.
• Ne laissez pas de petits objets
métalliques entrer en contact avec le
produit. Ceci peut détériorer la qualité
audio et endommager le produit.
• Les téléphones portables actifs à
proximité peuvent provoquer des
interférences.
• Ne l’ouvrez pas afin de ne pas vous
exposer à de hautes tensions.
• Ne mettez pas le chargeur en contact
avec un liquide.
• Utilisez uniquement avec les batteries
fournies.
4
Important
• Informations relatives aux batteries
rechargeables
Batterie Ni-MH, AAA x 2, 1,2 V,
600mAh
• Utilisez uniquement avec l’alimentation
électrique fournie.
• Alimentation électrique pour la base
Entrée : AC100-240V/0,3A, 50Hz/
60Hz
Sortie : DC6V/0,5A
JOD-SWR-07340
JODEN
• Informations relatives à l’alimentation
électrique du chargeur
(emballages à plusieurs combinés
uniquement)
Entrée : AC100-240V/0,3A, 50Hz/
60Hz
Sortie : DC6V/0,21A
JOD-SWR-07341
JODEN
• Risque d’explosion en cas de
remplacement de la batterie par un
type de batterie incorrect.
Mettre les batteries usagées au rebut
comformément aux instructions du
fabricant.
Températures d’utilisation et de
stockage :
• Utilisez dans un lieu où la température
est toujours comprise entre 0 et
35º C (32 et 95º F).
• Stockez dans un lieu où la
température est toujours comprise
entre -20 et 70º C (-4 et 158º F).
• La durée de vie des batteries peut
diminuer à basses températures.
1.2Conformité
Nous, Philips, déclarons que le produit
est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de
la Directive 1999/5/CE. Ce produit ne
doit être connecté qu’aux réseaux
téléphoniques analogiques des pays
indiqués sur l’emballage.
Vous pouvez trouver la Déclaration de
Conformité sur www.p4c.philips.com.
1.3Utilisation de la norme de
conformité GAP
La norme de conformité GAP garantit
que tous les combinés et toutes les bases
TM
DECT
GAP sont conformes à une
norme minimale d’utilisation, quelles que
soient leurs marques. Votre combiné et
votre base sont conformes à la norme
GAP, ce qui signifie que les fonctions
minimales garanties sont : souscrire un
combiné, prendre la ligne, recevoir un
appel et composer. Les options avancées
peuvent ne pas être disponibles si avec
votre base vous utilisez un modèle de
combiné autre que celui décrit dans ce
manuel.
Pour souscrire et utiliser votre combiné
avec une base à la norme GAP d’une
marque différente, appliquez d’abord la
procédure décrite dans les instructions
du fabricant; puis la procédure décrite à
la page 35. Pour souscrire un combiné
d’une autre marque avec votre base,
mettez la base en mode de souscription
(page 35), puis suivez la procédure dans
les instructions du fabricant.
Important
5
1.4Recyclage et valorisation
Instructions relatives au retraitement des
produits usagés.
La directive DEEE (Déchets
d’Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE); 2002/96/CE) a été
mise en place afin d’assurer que les
produits soient recyclés en utilisant les
meilleures techniques disponibles de
traitement, de valorisation et de
recyclage, et ainsi concourir à la
protection de l’environnement et de la
santé humaine.
Votre produit a été conçu et fabriqué
avec des composants et des matériaux de
haute qualité, qui peuvent être recyclés
et réutilisés.
Ne jetez pas votre ancien produit dans
votre poubelle ordinaire pour les déchets
domestiques.
Veuillez vous informer sur les
structures locales mises en
place pour la collecte sélective
des appareils électriques et
électroniques marqués par ce
symbole :
Veuillez opter pour l’une des options de
retraitement suivantes :
1. Déposez le produit en entier (en
incluant les câbles, prises et
accessoires) dans les points de
collecte des DEEE prévus à cet effet.
2. Si vous achetez un produit de
remplacement neuf, confiez votre
ancien produit en entier à votre
revendeur. La directive DEEE oblige
en effet le commerçant à accepter
de reprendre le produit.
Instructions de recyclage pour les
batteries :
Les batteries ne doivent pas
être éliminées avec les déchets
ménagers.
Informations sur l’emballage :
Tous les emballages des produits Philips
portent les symboles standards
d’encouragement au recyclage et à la
mise au rebut appropriés de vos
éventuels déchets.
Une contribution financière a été
versée au système national
associé de récupération et de
recyclage.
Tous nos emballages sont réalisés
avec des matériaux recyclables.
1.5Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques (“EMF”)
1. Philips Royal Electronics fabrique et
vend de nombreux produits grand
public qui, comme tout autre
appareil électronique, sont capables
d’émettre et de recevoir des
signaux électromagnétiques.
2. Un des principes directeurs de la
politique de Philips est de prendre
toutes les précautions de santé et
de sécurité nécessaires pour que
nos produits soient conformes à
6
Important
toutes les exigences légales
applicables et restent à l’intérieur
des normes EMF applicables à
l’heure de la fabrication desdits
produits.
3. Philips s’est engagé à développer,
produire et commercialiser des
produits sans effets secondaires sur
la santé.
4. Philips confirme que ses produits,
lorsqu’ils sont manipulés
correctement et utilisés pour
l’usage visé par Philips, sont sans
danger pour l’utilisateur d’après les
conclusions scientifiques disponibles
à ce jour.
5. Philips joue un rôle actif dans le
développement de normes
internationales de sécurité et EMF,
lui permettant d’anticiper davantage
les développements de
standardisation et ainsi les intégrer à
ses produits.
Important
7
2Votre téléphone
Nous vous félicitons pour votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips!
Pour profiter pleinement de l’aide en ligne offerte par Philips, enregistrez votre produit
sur www.philips.com/welcome.
2.1Contenu de la boite
CombinéBaseCouvercle des
2 batteries
rechargeables AAA
Manuel utilisateurGarantie
Note
* Dans la boite, l’adaptateur de ligne peut être séparé du cordon téléphonique. Dans
ce cas, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur avant de le
brancher à la prise téléphonique.
Dans les emballages multi-combinés, vous trouverez un ou plusieurs combinés
supplémentaires, des couvercles de batteries, des chargeurs avec adaptateurs secteur et
des batteries rechargeables supplémentaires.
Alimentation
électrique
8
batteries
Cordon téléphonique*
Guide de démarrage
rapide
Vot re t élé p hon e
2.2Vue d’ensemble de votre
téléphone
A
B
C
D
E
F
A Écouteur
BÉcran
Voir Page 12 pour une vue d’ensemble
des icônes.
CTouche OK o
En mode veille : Appui long pour passer de
l’affichage du nom du combiné
à
l’affichage
de l’heure et de la date.
Dans les autres modes : Sélectionne la
fonction affichée sur l’écran. Utilisée
également pour confirmer des entrées
(lors du réglage de la date et de l’heure,
par exemple).
D Touche retour/supprimer c
Utilisez cette touche pour effacer
(supprimer) un caractère ou un chiffre
lors de la saisie d’une entrée. Appui long
pour tout effacer.
Lorsque vous naviguez dans les menus,
appuyez sur cette touche pour passer au
menu précédent (
BACK
s’affiche).
Lorsque s’affiche, appuyez dessus pour
visualiser les caractères/chiffres situés à
droite de ceux affichés.
E Touches de navigation n
En mode veille : pour naviguer vers le
haut et accéder au journal des appels ou
vers le bas et accéder au répertoire.
Pendant un appel : Pour naviguer vers le
haut/le bas pour augmenter ou diminuer le
volume de l’écouteur et du haut-parleur.
Modification d’une entrée : Se déplace
vers le caractère précédent u ou vers le
caractère suivant d.
Dans les autres modes : Pour naviguer
dans un menu vers le haut ou le bas, ou
passer a l’entrée précédente ou suivante
dans le repertoire, la liste bis ou le
journal des appels.
F Touche prise de ligne &
rappel t
Pour passer un appel externe ou répondre
à un appel entrant externe ou interne.
Pendant un appel : Pour activer la
fonction rappel R.
Dans les autres modes : Pour composer
le numéro sélectionné dans le répertoire,
la liste bis ou le journal des appels.
Votre téléphone
9
G Touche “raccrocher” et
retour h
En mode veille : appui long (5 secondes)
pour éteindre le combiné.
Lorsque le combiné est éteint : appui
long (1 seconde) pour l’allumer.
Pendant un appel : Pour raccrocher.
Dans les autres modes : Pour revenir au
mode veille. Appui bref pour passer au
niveau de menu précédent.
HTouche Menu m
En mode veille : Pour accéder au menu
principal.
ITouche Bis r
Pour accéder à la liste bis en mode veille.
Lors d’un appel, permet de recomposer
le dernier numéro.
JTouche haut-parleur l
En mode veille : Pour allumer le hautparleur et composer le numéro. Pour
répondre à un appel en mode mains libres.
Pendant un appel : Pour
activer/désactiver le haut-parleur.
K Touches numériques
Pour composer des numéros et écrire
des caractères.
Appui long sur 1 ou 2 pour composer
un numéro de la mémoire à accès direct.
L */Touche de verrouillage du
clavier *
En mode veille : Appui long pour
verrouiller/déverrouiller le clavier.
Numérotation ou modification : appuyez
pour insérer une “ * ”.
Combiné décroché : Appui long pour
passer temporairement à la
numérotation par fréquences vocales
(DTMF - Dual Tone Multi Frequency)
lors de l’utilisation de la numérotation
décimale.
M #/Touche activation/
désactivation de la sonnerie &
pause #
En mode veille : Appui long pour
activer/désactiver la sonnerie.
Numérotation ou modification : Appui
long pour insérer une pause. Appui bref
pour insérer un “#” (Sur l’écran, #
apparaît comme .).
N Touche secret s
Active/désactive le microphone.
O Touche de transfert d’appel &
touche d’interphone i
En mode veille : Pour effectuer un appel
interne.
Pendant un appel : appui bref pour
mettre la ligne en attente et rechercher
un autre combiné. Appui long pour
établir une conférence entre un appel
externe et deux combinés.
P Microphone
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
10
Vot re t élé p hon e
Q
R
Q Haut-parleur
Attention
L’activation de la fonction mains libres
peut faire considérablement augmenter
le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas
le combiné trop près de votre oreille.
R Couvercle des batteries
Votre téléphone
11
2.3Icônes sur l’écran
Indique que les batteries sont
complètement chargées. Cette
icône clignote pendant la charge
et lorsque les batteries sont
faibles.
Lorsque l’icône est vide, les
batteries sont pratiquement
déchargées.
Note
Si
ALERTE BATT
avec une icône de
clignotante, le type de
installées dans le combiné est
incorrect.
Remplacez-les par le bon type
de batteries.
Clignote lors d’un appel entrant.
Affichée en continu pendant un
appel.
Indique de nouveaux appels
manqués dans le journal des
appels. L’icône clignote pour
signaler des appels manqués.
Clignote à la réception d’un
nouveau message vocal.
Apparaît lorsque vous ouvrez le
répertoire.
Apparaît lorsque le réveil est
activé.
Apparaît lorsque le haut-parleur
est activé.
apparaît
batteries
batteries
Apparaît lorsque la sonnerie est
désactivée.
Indique que le combiné est
souscrit et à portée de la base.
L’icône clignote lorsque le
combiné est hors de portée ou
cherche une base.
S’affiche pour vous demander
de confirmer une operation.
Appuyez sur la touche qui se
trouve directement sous cette
icône pour confirmer.
Indique que d’autres options sont
disponibles dans une liste ou que
vous pouvez régler le volume
pendant un appel.
Apparaît en mode menu.
Appuyez sur la touche qui se
trouve directement sous cette
icône pour revenir au niveau de
menu précédent ou pour effacer
un caractère ou un numéro lors
de la saisie d’une entrée.
Indique qu’il y a d’autres chiffres
ou caractères à droite de ceux
affichés.
12
Vot re t élé p hon e
2.4Vue d’ensemble de la base
A Touche de recherche du
combiné a
Pour rechercher un combiné.
Appui long pour démarrer la procédure
de souscription.
A
Votre téléphone
13
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.