Utilice solo baterías recargables.
Cargue el teléfono durante 24 horas antes de
utilizarlo.
CD250
SE250
Índice
1Importante4
1.1Requisitos de
alimentación4
1.2Conformidad5
1.3Utilización de la
compatibilidad con el
estándar GAP5
1.4Reciclaje y desecho6
1.5Campos eléctricos,
magnéticos y
electromagnéticos
(“EMF”)6
2Su teléfono8
2.1Contenido de la caja8
2.2Descripción general del
teléfono9
2.3Iconos de la pantalla12
2.4Descripción general de la
estación base13
3Primeros pasos14
3.1Conexión de la estación
base14
3.2Montaje de la base en
una pared (SE250
solamente)15
3.3Instalación del teléfono15
3.3.1Instalación de las baterías 16
3.3.2Carga de la batería16
3.4Modo de bienvenida17
3.5Uso de unidades con
varios teléfonos17
3.6Estructura de menús18
4Uso del teléfono20
4.1Realización de una
4.1.1Premarcación20
4.1.2Marcación directa20
4.1.3Llamar desde la lista de
4.1.4Llamar desde el registro de
4.1.5Llamar desde la agenda20
4.1.6Marcación desde la agenda
4.1.7Llamar usando la memoria
4.1.8Introducción de una pausa
4.2Responder a una llamada 21
4.2.1Respuesta con manos
4.2.2Llamada en espera21
4.3Finalización de una
5Saque más partido a su
5.1Encendido/apagado del
5.2Bloqueo/desbloqueo del
5.3Introducción de texto o
5.4Llamada en curso23
5.4.1Ajuste del volumen del
llamada20
remarcación20
llamadas20
durante una llamada20
de acceso directo21
de marcación21
libres21
llamada22
teléfono23
teléfono23
teclado23
números23
auricular o del altavoz23
Índice
1
5.4.2Silenciar/cancelar el silencio
del micrófono23
5.4.3Activación/desactivación del
modo altavoz24
5.5Uso de la agenda24
5.5.1Guardar un contacto en la
agenda24
5.5.2Acceso a la agenda24
5.5.3Modificación de una entrada
de la agenda25
5.5.4Eliminación de una entrada
de la agenda25
5.5.5Eliminación de todas las
entradas de la agenda25
5.5.6Memoria de acceso
directo25
5.6Uso de la lista de
remarcación26
5.6.1Acceso a la lista de
remarcación26
5.6.2Guardar un número de
remarcación en la agenda 26
5.6.3Eliminación de un número
de remarcación27
5.6.4Eliminación de todos los
números de remarcación 27
5.7Uso del registro de
llamadas27
5.7.1Acceso al registro de
llamadas28
5.7.2Guardar una entrada de
la lista de llamadas en la
agenda28
5.7.3Eliminación de una entrada
de la lista de llamadas28
5.7.4Eliminación de todas las
entradas de la lista de
llamadas29
5.8Uso del
intercomunicador29
5.8.1Intercomunicación con otro
teléfono29
5.8.2Transferencia de una llamada
externa a otro teléfono29
5.8.3Responder una llamada
externa durante la
intercomunicación30
5.8.4Alternar entre una llamada
interna y una llamada
externa30
5.8.5Establecer una llamada de
conferencia entre tres
usuarios30
5.9Localizador30
5.10Marcación en cadena31
5.11Ajustes del reloj y de la
alarma31
5.11.1Ajuste de la fecha y de la
hora31
5.11.2Ajuste del formato de fecha
y hora31
5.11.3Ajuste de la alarma32
5.11.4Ajuste del tono de la
alarma32
6Ajustes personales33
6.1Cambio del nombre del
teléfono33
6.2Tonos del teléfono33
6.2.1Ajuste del volumen del
timbre33
6.2.2Ajuste de la melodía del
timbre33
6.2.3Activación/desactivación del
tono de tecla34
6.3Cambio del idioma de la
pantalla34
2
Índice
6.4Desactivación/activación
7Ajustes avanzados35
7.1Cambio del PIN35
7.2Registrar35
7.3Anulación del registro36
7.4Seleccionar país36
7.5Restablecer los ajustes
7.6Establecer prefijo37
7.7Cambio del tiempo de
7.8Cambio del modo de
7.9Ajuste de la detección
7.10Ajustes predeterminados 39
8Datos técnicos39
9Preguntas frecuentes 40
9.1Conexión40
9.2Configuración40
9.3Sonido41
9.4Comportamiento del
10Índice43
de la función colgar
automáticamente34
predeterminados de la
unidad36
rellamada38
marcación38
del primer tono38
producto41
Índice
3
1Importante
Tómese tiempo para leer este manual del
usuario antes de utilizar el teléfono.
Contiene información importante y
notas relacionadas con el teléfono.
1.1Requisitos de alimentación
• Este producto requiere un suministro
eléctrico de 100-240 V de CA. En
caso de un fallo de alimentación, es
posible que se pierda la comunicación.
• La red eléctrica está clasificada como
peligrosa. La única forma de apagar el
cargador es desconectar la fuente de
alimentación de la toma de corriente.
Asegúrese de que siempre sea posible
acceder con facilidad a la toma de
corriente.
• La tensión de la red está clasificada
como TNV-3 (Tensiones de red de
telecomunicaciones) según se define
en el estándar EN 60-950.
Advertencia
Para evitar daños o fallos de
funcionamiento:
• No permita que los contactos de
carga ni la batería entren en contacto
con objetos metálicos.
• No utilice nunca una batería que no
sea la suministrada con el producto o
una recomendada por Philips: existe
riesgo de explosión.
• Utilice siempre los cables
suministrados con el producto.
• La activación del manos libres podría
aumentar repentinamente el volumen
del auricular a niveles muy altos.
Asegúrese de que el teléfono no esté
demasiado cerca de su oído.
• Este equipo no está diseñado para
realizar llamadas de emergencia
cuando falle la alimentación. Se
necesita un dispositivo alternativo
para poder realizar llamadas de
emergencia.
• No exponga el teléfono al calor
excesivo provocado por un equipo de
calefacción o luz solar directa.
• No deje caer el teléfono ni permita
que caigan objetos sobre el teléfono.
• No utilice ningún producto de
limpieza con alcohol, amoniaco,
benceno ni productos abrasivos, ya
que podrían dañar el dispositivo.
• No utilice el producto en lugares en
los que exista riesgo de explosión.
• No permita que entren en contacto
con el producto pequeños objetos
metálicos. Esto podría deteriorar la
calidad del sonido y dañar el
producto.
• Los teléfonos móviles activos que se
encuentren cerca pueden provocar
interferencias.
• No abra el producto, ya que podría
quedar expuesto a alta tensión.
• No permita que el cargador entre en
contacto con líquidos.
• Se debe utilizar únicamente con las
baterías suministradas.
•
Información de las baterías recargables
Baterías Ni-MH, AAA x 2, 1,2 V,
600 mAh
4
Importante
• Se debe utilizar únicamente con la
fuente de alimentación suministrada.
• Información de la fuente de
alimentación para la estación base
Entrada: 100-240 V de CA/0,3 A,
50 Hz/60 Hz
Salida: 6 V de CC/0,5 A
JOD-SWR-07340
JODEN
• Información de la fuente de
alimentación para el cargador
(unidades con varios teléfonos
solamente)
Entrada: 100-240 V de CA/0,3 A,
50 Hz/60 Hz
Salida: 6 V de CC/0,21A
JOD-SWR-07341
JODEN
• Riesgo de explosión si la batería se
sustituye por otra del tipo incorrecto.
Deseche las baterías utilizadas según
se indica en las instrucciones.
Acerca de las temperaturas de
funcionamiento y almacenamiento:
• Utilice el producto en un lugar en el
que la temperatura esté siempre
entre los 0 y los 35º C (entre 32 y
95º F).
• Guarde el producto en un lugar en el
que la temperatura esté siempre
entre los -20 y los 70º C (entre -4 y
158º F).
• La vida útil de la batería podría
reducirse en condiciones de bajas
temperaturas.
1.2Conformidad
Por la presente, Philips declara que el
producto cumple con los requisitos
básicos y otras disposiciones
correspondientes de la Directiva 1999/5/
CE. Este producto solo puede
conectarse a las redes telefónicas
analógicas de los países mencionados en
el embalaje.
Puede encontrar la Declaración de
conformidad en www.p4c.philips.com.
1.3Utilización de la
compatibilidad con el estándar
GAP
El estándar GAP garantiza que todos los
teléfonos y estaciones base DECT™
GAP cumplan con un estándar mínimo
de funcionamiento, con independencia de
su fabricante. El teléfono y la estación
base cumplen con el estándar GAP, lo
que significa que las funciones mínimas
garantizadas son: registrar un teléfono,
ocupar la línea, recibir una llamada y
marcar. Si utiliza con su estación base un
teléfono que no sea uno de los modelos
descritos en este manual, puede que las
funciones avanzadas no estén disponibles.
Para registrar y utilizar su teléfono con
una estación base con estándar GAP de
otro fabricante, siga primero el
procedimiento descrito en las
instrucciones del fabricante y, a
continuación, siga el procedimiento
descrito en la página 35. Para registrar un
teléfono de otro fabricante en la estación
base de su teléfono, ponga la estación
base en el modo de registro (página 35) y
Importante
5
siga el procedimiento indicado en las
instrucciones del fabricante.
1.4Reciclaje y desecho
Instrucciones sobre el desecho de productos
usados.
incluidos) en las instalaciones de
recogida de la WEEE indicadas para
tal fin.
2. Si compra un producto nuevo,
devuelva el producto usado
completo al minorista. Éste deberá
aceptarlo, tal y como se estipula en
la Directiva WEEE.
La Directiva WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment; 2002/96/EC),
sobre el desecho de productos eléctricos
y electrónicos, ha sido puesta en vigor
con el fin de asegurar que dichos
productos son reciclados utilizando el
mejor tratamiento y las mejores técnicas
de recuperación y reciclaje disponibles,
para así preservar la salud humana y
garantizar una alta protección del medio
ambiente.
Su producto está diseñado y fabricado
con materiales y componentes de gran
calidad reciclables y reutilizables.
No tire el producto usado a la basura
doméstica.
Infórmese sobre el sistema de
recolección separada de
productos eléctricos y
electrónicos de su ciudad,
marcados con el siguiente
símbolo:
Utilice una de las siguientes opciones de
desecho:
1. Deseche el producto completo
(cables, enchufes y accesorios
6
Instrucciones de eliminación de baterías:
Las baterías no deben
eliminarse con la basura
doméstica normal.
Información de embalaje:
Philips ha marcado el embalaje con
símbolos estándar diseñados para
promover el reciclado y la eliminación
adecuada.
Se ha realizado una contribución
monetaria al sistema de reciclado
y recuperación nacional.
El material de embalaje
etiquetado es reciclable.
1.5Campos eléctricos,
magnéticos y
electromagnéticos (“EMF”)
1. Philips Royal Electronics fabrica y
vende muchos productos de
consumo que, por lo general, como
cualquier aparato electrónico,
pueden emitir y recibir señales
electromagnéticas.
2. Unos de los principios básicos
comerciales de Philips es tomar
todas las precauciones en cuanto a
salud y seguridad necesarias en
Importante
nuestros productos para cumplir
todos los requisitos legales y
mantenernos dentro de los
estándares de EMF aplicables en el
momento de la fabricación de los
productos.
3. Philips se compromete a
desarrollar, producir y
comercializar productos que no
provoquen efectos perjudiciales
para la salud.
4. Philips confirma que si se manipulan
correctamente sus productos, para
el uso al que fueron destinados, su
uso es seguro de acuerdo con las
pruebas científicas actuales.
5. Philips juega un papel activo en el
desarrollo de estándares
internacionales de EMF y de
seguridad, lo que permite a Philips
anticiparse a futuros desarrollos en
la estandarización para integrarlos
rápidamente en sus productos.
Importante
7
2Su teléfono
Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips.
Para sacar el mayor partido a la asistencia que proporciona Philips, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
2.1Contenido de la caja
TeléfonoEstación baseTapa de las baterías
2 baterías recargables
AAA
Manual del usuarioGarantía
Nota
*Podría ser que el adaptador de línea en la caja se suministrara de forma
independiente del cable de línea. En este caso, es necesario conectar el
adaptador de línea al cable de línea antes de conectar el cable de línea a la
toma de la línea.
En unidades con varios teléfonos encontrará uno o más teléfonos adicionales, tapas de las
baterías, cargadores con fuentes de alimentación y baterías recargables adicionales.
8
Fuente de
alimentación
Cable de línea*
Guía de inicio rápido
Su teléfono
2.2Descripción general del
A
B
D
C
F
E
teléfono
A Auricular
BPantalla
Consulte la página 12 para obtener una
descripción general de los iconos de
pantalla.
CTecla OKo
En el modo en espera: Manténgala pulsada
para alternar entre la visualización del
nombre del teléfono y la fecha/hora.
En otros modos: Permite seleccionar la
función que aparece en la pantalla.
También se usa para confirmar entradas
(por ejemplo, para ajustar la fecha y
hora).
D Tecla atrás/borrar c
Púlsela para borrar (eliminar) un carácter
o un número al realizar una entrada.
Manténgala pulsada para borrarlo todo.
Al desplazarse por los menús, se pulsa
para pasar al nivel de menú anterior (se
muestra
BACK
Cuando aparezca , púlsela para ver los
caracteres/números a la derecha de los
que se muestran.
E Teclas de navegación n
En el modo en espera: Pulse hacia arriba
para acceder al registro de llamadas y
hacia abajo para acceder a la agenda.
Durante una llamada: Pulse hacia arriba/
abajo para aumentar o reducir el
volumen del auricular y del altavoz.
Edición e introducción: Pase al carácter
anterior con u o al siguiente con d.
En otros modos: Permite desplazarse
hacia arriba/abajo en una lista de menús o
ir al registro anterior o posterior de la
agenda, lista de remarcación o registro
de llamadas.
F Tecla hablar/rellamada t
Permite realizar una llamada externa o
responder a una llamada entrante
externa o interna.
Durante una llamada: Permite activar la
función de rellamada.
En otros modos: Permite marcar el
número seleccionado en la agenda, la
lista de remarcación o el registro de
llamadas.
).
Su teléfono
9
G Tecla de colgar y del menú de
I
M
H
L
N
K
J
G
salir h
En el modo en espera: Manténgala
pulsada (5 segundos) para apagar el
teléfono.
Si el teléfono está apagado: Manténgala
pulsada (1 segundo) para encenderlo.
Durante una llamada: Permite colgar.
En otros modos: Manténgala pulsada para
volver al modo en espera. Púlsela
brevemente para pasar al nivel de menú
anterior.
H Tecla de menú m
En el modo en espera: Permite ir al menú
principal.
ITecla de remarcación r
Permite acceder a la lista de remarcación
en el modo de espera.
Al realizar una llamada, pulse para volver
a marcar el último número marcado.
JTecla de altavoz l
En el modo en espera: Permite encender
el altavoz y marcar el número. Permite
responder a una llamada entrante con el
modo de manos libres.
Durante una llamada: Permite encender/
apagar el altavoz.
K Teclas numéricas
Se usan para marcar los números y
escribir caracteres.
Mantenga pulsada la tecla 1 o 2 para
marcar un número de memoria de
acceso directo.
L Tecla */bloqueo del teclado *
En el modo en espera: Manténgala
pulsada para bloquear/desbloquear el
teclado.
Marcación o edición: Púlsela para
introducir un “*”.
10
Línea ocupada: Manténgala pulsada para
pasar temporalmente a la marcación por
tonos (DTMF) si se usan pulsos.
M #/Tecla de timbre activado/
desactivado y pausa #
En el modo en espera: Manténgala
pulsada para activar/desactivar el timbre.
Marcación o edición: Manténgala pulsada
para introducir una pausa. Púlsela
brevemente para introducir un “#”.
(En la pantalla, # aparece como .).
N Tecla de silenciar s
Permite silenciar/cancelar el silencio del
micrófono.
Su teléfono
O Tecla de transferencia de
O
P
Q
R
llamada e intercomunicación
i
En el modo en espera: Permite iniciar
una llamada interna.
Durante una llamada: Si se pulsa
brevemente permite mantener la línea y
localizar otro teléfono. Si se mantiene
pulsada permite establecer una llamada
de conferencia entre una llamada externa
y dos teléfonos.
PMicrófono
QAltavoz
Advertencia
La activación del manos libres puede
aumentar repentinamente el volumen del
auricular a niveles muy altos. Asegúrese
de que el teléfono no esté demasiado
cerca de su oído.
R Tapa de las baterías
Su teléfono
11
2.3Iconos de la pantalla
Nota
Indica que la batería está
totalmente cargada. El icono
parpadea durante la carga y
cuando el nivel de la batería es
bajo.
Cuando el icono está vacío, la
batería está prácticamente
descargada.
Si en la pantalla aparece
parpadeando el mensaje
AVISO BATT. y el icono de
batería, significará que las
baterías colocadas en el
teléfono son incorrectas.
Sustituya las baterías por unas
del tipo correcto.
Parpadea cuando hay una
llamada entrante. Permanece fijo
durante la llamada.
Indica que hay llamadas nuevas
perdidas en los registros de
llamadas. Parpadea cuando hay
llamadas perdidas.
Parpadea cuando se recibe un
nuevo mensaje de correo de
voz.
Aparece cuando se accede a la
agenda.
Aparece cuando se activa el
reloj de alarma.
12
Aparece cuando el altavoz está
activado.
Aparece cuando el timbre está
desactivado.
Indica que el teléfono está
registrado y dentro del alcance
de la estación base. El icono
parpadea cuando el teléfono
está fuera de alcance o está
buscando una base.
Aparece para solicitar la
confirmación de una operación.
Se pulsa la tecla directamente
debajo para confirmar.
Indica que hay disponibles más
opciones en una lista de
desplazamiento o que puede
ajustar el volumen.
Aparece cuando se encuentra
en el modo de menú. Se pulsa la
tecla directamente debajo para
volver al nivel de menú
anterior, o para eliminar un
carácter o un número al realizar
una entrada.
Indica que hay más dígitos o
caracteres a la derecha de los
que se muestran.
Su teléfono
2.4Descripción general de la estación base
A
A Tecla de localización a
Permite localizar el teléfono.
Manténgala pulsada para comenzar el
procedimiento de registro.
Su teléfono
13
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.