Philips CD250 User Manual [sk]

Page 1
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
www.philips.com/welcome
SK Telefón
Upozornenie
Používajte iba nabíjateľné batérie. Slúchadlo pred použitím nabíjajte 24 hodín.
CD250 SE250
Page 2
Page 3
Obsah
1Dôležité 4
1.1 Požiadavky na napájanie 4
1.2 Zhoda s predpismi 5
1.3 Použitie zhody s normou GAP 5
1.4 Recyklácia a likvidácia 6
1.5 Elektrické, magnetické a elektromagnetické polia (EMF) 6
2 Váš telefón 8
2.1 Čo je v krabici 8
2.2 Prehľad telefónu 9
2.3 Ikonky na displeji 12
2.4 Prehľad základnej stanice 13
3Začíname 14
3.1 Zapojte základnú stanicu 14
3.2 Montáž základne na stenu (iba SE250) 15
3.3 Inštalovanie telefónu 15
3.3.1 Inštalovanie batérií 16
3.3.2 Nabíjanie batérií 16
3.4 Uvítací režim 16
3.5 Použitie multibalenia 17
3.6 Štruktúra ponuky 18
4 Použitie telefónu 20
4.1 Uskutočnenie hovoru 20
4.1.1 Pred vytočením 20
4.1.2 Priame vytáčanie 20
4.1.3 Hovor zo zoznamu
4.1.4 Hovor zo záznamu
4.1.5 Hovor z telefónneho
4.1.6 Vytáčanie z telefónneho
4.1.7 Hovor pomocou pamäte
4.1.8 Vstup do Prerušenia
4.2 Odpovedanie na
4.2.1 Odpovedanie bez
4.2.2 Čakanie na hovor 22
4.3 Ukončenie hovoru 22
5 Rozšírené použitie
5.1 Zapnutie/vypnutie
5.2 Blokovanie/aktivovanie
5.3 Zadávanie textu alebo
5.4 Prebiehajúci hovor 23
5.4.1 Nastavenie hlasitosti
5.4.2 Vypnutie/Zapnutie
opakovaného vytáčania 20
hovorov 20
zoznamu 20
zoznamu počas telefonovania 21
s priamym prístupom 21
vytáčania 21
hovor 21
pomoci rúk 21
vášho telefónu 23
slúchadla 23
klávesnice 23
čísel 23
slúchadla alebo reproduktora 23
mikrofónu 24
Obsah
Page 4
5.4.3 Aktivovanie/Deaktivovanie režimu hlasného odposluchu 24
5.5 Použitie telefónneho zoznamu 24
5.5.1 Uloženie kontaktu v telefónnom zozname 24
5.5.2 Vstup do telefónneho zoznamu 24
5.5.3 Upravovanie záznamu v telefónnom zozname 25
5.5.4 Odstránenie záznamu v telefónnom zozname 25
5.5.5 Odstráňte všetky záznamy v telefónnom zozname 25
5.5.6 Pamäť s priamym prístupom 25
5.6 Použitie zoznamu opakovaného vytáčania 26
5.6.1 Vstup do zoznamu opakovaného vytáčania 26
5.6.2 Uloženie opakovane vytočeného čísla do telefónneho zoznamu 27
5.6.3 Odstránenie opakovane vytočeného čísla 27
5.6.4 Odstránenie všetkých opakovane vytočených čísel 27
5.7 Použitie záznamu hovorov 28
5.7.1 Prístup do záznamu hovorov 28
5.7.2 Uloženie záznamu v zozname hovorov do telefónneho zoznamu 28
5.7.3 Odstránenie záznamu v zozname hovorov 28
5.7.4 Odstránenie všetky záznamy v zozname hovorov 29
5.8 Použitie Intercom komunikácie 29
5.8.1 Intercom volanie na druhý telefón 29
5.8.2 Prepojenie externého hovoru na iné slúchadlo 29
5.8.3 Prijatie externého hovoru počas intercom komunikácie 30
5.8.4 Prepínanie medzi interným a externým hovorom 30
5.8.5 Uskutočnenie konferenčného hovoru s troma účastníkmi 30
5.9 Spájanie 30
5.10 Reťazové vytáčanie 31
5.11 Nastavenie hodín a budíka 31
5.11.1 Nastavenie dátumu a času 31
5.11.2 Nastavenie formátu času a dátumu 31
5.11.3 Nastavenie budíka 32
5.11.4 Nastavenie zvuku budenia 32
6 Osobné nastavenia 33
6.1 Zmena mena slúchadla 33
6.2 Tóny slúchadla 33
6.2.1 Nastavenie hlasitosti zvonenia 33
Obsah
Page 5
6.2.2 Nastavenie melódie
6.2.3 Aktivovanie/Deaktivovanie
6.3 Zmena jazyka na
6.4 Deaktivovanie/
zvonenia 33
Tlačidla pípnutia 34
displeji 34
Aktivovanie automatického ukončenia hovoru 34
7Rozšírené
prednastavenia 35
7.1 Zmena PIN kódu 35
7.2 Register 35
7.3 Odregistrovanie 36
7.4 Vyberte si Krajinu 36
7.5 Resetovanie zariadenia 36
7.6 Nastavenie predvoľby 37
7.7 Zmena času opakovania hovoru 37
7.8 Zmena režimu vytáčania 38
7.9 Nastavenie odhalenia prvého zvonenia 38
7.10 Predvolené nastavenia 39
8 Technické údaje 40
9 Často kladené
otázky 40
9.1 Napájanie 41
9.2 Nastavenie 41
9.3 Zvuk 41
9.4 Reakcie výrobku 42
10 Register 43
Obsah
Page 6

1Dôležité

Pred použitím telefónu si prečítajte tento návod na použitie. Obsahuje dôležité informácie a poznámky o vašom telefóne.

1.1 Požiadavky na napájanie

• Pre tento výrobok je potrebné
napájanie 100-240 V striedavého prúdu. V prípade prerušenia dodávky elektrickej energie sa môže komunikácia prerušiť.
• Elektrická sieť je nebezpečná.
Nabíjačka sa dá vypnúť iba odpojením elektrického vedenia zo siete. Vždy skontrolujte, či je k elektrickému vedeniu jednoduchý prístup.
• Napätie na sieti sa klasifikuje ako
TNV-3 Napätie telekomunikačnej siete a je určené normou EN 60-
950.
Upozornenie
Poškodeniu alebo zlyhaniu sa vyhnete, ak:
• Zabezpečíte, aby sa napájacie
kontakty alebo batéria nedotýkali kovových predmetov.
• Nikdy nepoužívajte inú batériu, ako
je tá, ktorá bola dodaná s výrobkom, alebo ktorú odporúča Philips: nebezpečenstvo explózie.
• Vždy používajte káble, ktoré sú
dodané s výrobkom.
• Aktivácia funkcie handsfree môže náhle zvýšiť hlasitosť v slúchadle na veľmi vysokú hladinu: dávajte pozor, aby ste nemali slúchadlo veľmi blízko pri uchu.
• Toto zariadenie nie je prispôsobené na možnosť núdzového volania, keď je prerušená dodávka elektrického prúdu. Na núdzové volanie je nutné urobiť náhradné riešenie.
• Telefón nevystavujte nadmernému teplu, ktoré môže spôsobiť kúrenie alebo priame slnečné žiarenie.
• Dávajte pozor, aby vám telefón nespadol, alebo naň žiadny predmet nepadol.
•Na čistenie nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky s obsahom alkoholu, čpavku, benzínu alebo brúsnych materiálov. Tieto môžu zariadenie poškodiť.
• Výrobok nepoužívajte na miestach, kde hrozí nebezpečenstvo explózie.
• Dávajte pozor, aby sa výrobok nedostal do kontaktu s malým kovovými predmetmi. Toto môže znížiť kvalitu zvuku a poškodiť výrobok.
• Výrobok neotvárajte, môžete byť vystavení vysokému napätiu.
• Neotvárajte, môžete byť vys vysokému napätiu.
• Nedovoľte, aby sa nabíjačka dostala do kontaktu s tekutinou.
• Používajte iba s priloženými batériami.
tavení
Dôležité
Page 7
• Informácie o nabíjateľných batériách Ni-MH batérie, 2 ks typu AAA, 1,2 V, 600 mAh
• Používajte iba s priloženým sieťovým zdrojom.
• Informácie o sieťovom zdroji pre základnú stanicu Príkon: AC100-240V/0,3A, 50Hz/ 60Hz Výkon: DC6V/0,5A JOD-SWR-07340 JODEN
• Informácie o sieťovom zdroji pre nabíjačku (iba balenie s viac slúchadlami) Príkon: AC100-240V/0,3A, 50Hz/ 60Hz Výkon: DC6V/0,21A JOD-SWR-07341 JODEN
• Pri zámene batérie za nesprávny typ hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Použité batérie likvidujte podľa pokynov.
Prevádzková teplota a teplota pri skladovaní:
Používajte na mieste, kde je vždy teplota medzi 0 a 35°C (32 to 95°F).
• Skladujte na mieste, kde je vždy teplota medzi -20 a 70°C (-4 to 158°F).
• Pri nízkych teplotách sa môže skrátiť životnosť batérie.

1.2 Zhoda s predpismi

Spoločnosť Philips prehlasuje, že tento výrobok zodpovedá základným požiadavkám a ostatným príslušným ustanoveniam Smernice 1999/5/EC. Tento výrobok sa môže pripojiť iba k analógovej telefónnej sieti v krajinách, ktoré sú uvedené na obale. Prehlásenie o zhode s predpismi nájdete na stránke www.p4.philips.com.

1.3 Použitie zhody s normou GAP

Norma GAP zaručuje, že všetky DECT™ GAP slúchadlá a základné stanice zodpovedajú minimálne prevádzkovej norme nezávisle od výrobcu. Vaše slúchadlo a základná stanica zodpovedajú GAP a preto majú garantované minimálne nasledovné funkcie: registrácia slúchadla, obsadenie linky, prijatie hovoru a vytáčanie. Je možné, že vyššie funkcie nebudú dostupné, ak so svojou základnou stanicou nepoužívate slúchadlo modelu, ktorý je popísaný v tomto návode. Ak chcete registrovať a používať slúchadlo s inou GAP štandardnou základnou stanicou, najprv postupujte podľa pokynov od výrobcu. Potom postupujte podľa pokynov uvedených na strane 35. Ak chcete registrovať iné slúchadlo k vašej telefónnej základni, základnú stanicu dajte do registračného režimu (strana 35) a potom postupujte podľa pokynov od výrobcu.
Dôležité
Page 8

1.4 Recyklácia a likvidácia

Pokyny k likvidácii odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
Za účelom zabezpečenia recyklácie produktov najlepšími dostupnými spracovateľskými, obnovovacími a recyklačnými technológiami vstúpila do platnosti Smernica 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ), ktorej úlohou je zaistiť ochranu zdravia obyvateľstva a životného prostredia.
Toto zariadenie je naprojektované a vyrobené z materiálov a komponentov vysokej kvality, ktoré je možné recyklovať a opakovane používať. Odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikvtdujte v netriedenom komunálnom odpade.
Informujte sa o miestnych strediskách prevádzkujúcich recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení označených týmto symbolom:
Využite niektorú z nasledovných možností likvidácie:
1. Kompletné zariadenie (vrátane
káblov, konektorov a príslušenstva) odovzdajte do zberného strediska zriadeného v zmysle smernice OEEZ.
2. Ak realizujete nákup zariadenia
výmenou za staré zariadenie, kompletné staré zariadenie
odovzdajte predajcovi. V zmysle smernice OEEZ je povinný staré
zariadenie prevziať. Informujte sa o spôsobe likvidácie odpadu z elektrických a elektronických zariadení podľa platných miestnych predpisov a noriem.
Pokyny na likvidáciu batérií: Batérie by sa nemali likvidovať s bežným domácim odpadom.
Informácie na obale: Philips vyznačil na obale bežné symboly na propagáciu recyklovania a vhodnej likvidácie prípadného odpadu.
Finančný príspevok sa zaplatil do združeného celoštátneho systému obnovy a recyklovania. Označený obalový materiál je možné recyklovať.
1.5 Elektrické, magnetické a
elektromagnetické polia (EMF)
1. Philips Royal Electronics vyrába
a predáva pre zákazníkov veľa
výrobkov, ktoré zvyčajne, ako aj
iné elektronické zariadenia,
vysielajú a prijímajú elektro-
magnetické signály.
2. Jednou z hlavných obchodných
zásad spoločnosti Philips je
spraviť pre ich výrobky všetky
nevyhnutné zdravotné a
Dôležité
Page 9
bezpečnostné opatrenia, aby tieto zodpovedali všetkým príslušným legislatívnym požiadavkám a aby spadali do EMF noriem, ktoré sa týkajú výrobkov v čase ich výroby.
3. Philips sa zaväzuje, že bude vyvíjať, vyrábať a predávať výrobky, ktoré nemajú žiadne nežiadúce zdravotné účinky.
4. Spoločnosť Philips prehlasuje, že ak sa jej výrobky správne používajú, sú podľa súčasne dostupných vedeckých dôkazov bezpečné.
5. Spoločnosť Philips zohráva aktívnu úlohy v rozvoji medzinárodných EMP a bezpečnostných noriem, ktoré umožňujú spoločnosti Philips predpokladať ďalší vývoj v normovaní pre rýchlu integráciu jej výrobkov.
Dôležité
Page 10

2 Váš telefón

Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
zaregistrujte svoj produkt na www.philips.com/welcome.

2.1 Čo je v krabici

Slúchadlo Základná stanica Kryt batérií
2 AAA nabíjateľ
batérie
Návod na použitie Záruka
Poznámka
* V krabici môže nájsť adaptér na linku, ktorý sa dodáva oddelene od kábla na linku. V takom prípade musíte pripojiťl adaptér na linku ku káblu na linku
skôr, ako zapojíte kábel na linku do zásuvky na linku.
Pri baleniach s viacerými slúchadlami nájdete naviac jeden alebo viac slúchadiel, krytov na batériu, nabíjačiek s jednotkou napojenia na elektrickú energiu a nabíjateľných batérií.
Napájanie elektrickej
energie
Kábel na linku*
Príručka rýchlym
spustením
Váš telefón
Page 11

2.2 Prehľad telefónu

A
B
D
C
F
E
A Slúchadlo BDisplej
Ikony na displeji si pozrite na strana 12.
COK tlačidlo o
V režime nečinnosti: Pri dlhom stlačení sa pohybujete medzi zobrazením mena slúchadla a dňom/časom. V iných režimoch: Zvoľte si funkciu zobrazenú na obrazovke. Tiež sa používa na potvrdenie zadaní (napr. pri nastavení dátumu a času).
DTlačidlo Späť/Vymazanie c
Stlačte a vymažete písmeno alebo číslo pri zadávaní. Pri dlhom stlačení
vymažete všetko. Pri nastavovaní ponuky stlačte a prejdite na predchádzajúcu úroveň ponuky (zobrazí sa
BACK
). Keď sa zobrazí , stlačte a uvidíte písmená/čísla napravo od tých, ktoré sú zobrazené.
ENavigačné tlačidlá n
V režime nečinnosti: Postupujte smerom hore pre prístup k záznamu hovoru a smerom dolu pre prístup k telefónnemu zoznamu. Počas hovoru: Postupujte smerom hore/dolu a zvýšite alebo znížite hlasitosť slúchadla a reproduktora. Editovanie a zadávanie: Prejdite na predošlý znak u alebo nasledujúci znak d. V iných režimoch: Postupujte smerom hore/dolu v zozname ponuky a choďte na predchádzajúci alebo nasledujúci záznam v telefónnom zozname, v zozname opakovaného vytáčania alebo v zázname hovoru.
FTlačidlo pre hovor/opakovaný
hovor t
Uskutočnite externý hovor alebo odpovedajte na prichádzajúci externý alebo interný hovor. Počas hovoru: Aktivujte funkciu opakovaného hovoru. V iných režimoch: Vytočte zvolené číslo z telefónneho zoznamu, zo zoznamu opakovaného vytáčania alebo zo záznamu hovoru.
Váš telefón
Page 12
GTlačidlo ukončenia hovoru a
I
M
H
L
N
K
J
G
ukončenie z ponuky h
V režime nečinnosti: Pri dlhom stlačení (5 sekúnd) vypnete slúchadlo. Keď je slúchadlo vypnuté: Pri dlhom stlačení (1 sekunda) slúchadlo zapnete. Počas hovoru: Ukončite hovor. V iných režimoch: Pri dlhom stlačení sa vrátite do režimu nečinnosti. Pri krátkom stlačení prejdete na predchádzajúcu úroveň v ponuke.
HTlačidlo ponuky m
V režime nečinnosti: Prejdite do hlavnej ponuky.
ITlačidlo opakovaného
vytáčania r
Prístup do Zoznamu opakovane volaných čísel v režime nečinnosti. Pri uskutočnení hovoru stlačte pre vytočenie posledného volaného čísla.
10
JTlačidlo hlasného odposluchu
l
V režime nečinnosti: Zapnite hlasný odposluch a vytočte číslo. Odpovedajte na prichádzajúci hovor pomocou režimu handsfree. Počas hovoru: Spínač zapnutia/ vypnutia hlasného odposluchu.
KTlačidlá s číslicami
Použite na vytáčanie čísel a písanie znakov. Pri dlhom stlačení tlačidla 1 alebo 2 v
y
točíte priamo číslo z pamäti.
L*/Tlačidlo pre zablokovanie
klávesnice *
V režime nečinnosti: Pri dlhom stlačení zablokujete/aktivujete klávesnicu. Vytáčanie alebo upravovanie: Stlačte a zadajte “*”. Vyvesenie: Pri dlhom stlačení dočasne zapnete tónové (DTMF) vytáčanie ak používate pulzné.
M#/Tlačidlo ON/OFF zapnutia/
vypnutia zvonenia a prerušenia hovoru #
V režime nečinnosti: Stlačte a podržte, zvonenie zapnete/vypnete. Vytáčanie alebo upravovanie: Dlhým stlačením sa hovor preruší. Krátkym stlačením vložíte “#” (Na displeji sa objaví # ako .).
NTlačidlo vypnutia zvuku s
Vypnite/zapnite mikrofón.
Váš telefón
Page 13
O
Q
R
P
OTlačidlo prepojenia hovoru a
intercom komunikácie i
V režime nečinnosti: Uskutočnenie interného hovoru. Počas hovoru: Krátkym stlačením podržte linku a vyvolajte druhé slúchadlo. Dlhým stlačením nastavíte konferenciu medzi externým volaním a dvoma slúchadlami.
PMikrofón Q Hlasný odposluch
Upozornenie
Aktivácia funkcie handsfree môže náhle zvýšiť hlasitosť v slúchadle na veľmi vysokú hladinu: Dávajte pozor, aby ste nemali slúchadlo veľmi blízko pri uchu.
R Kryt na batérií
Váš telefón
11
Page 14

2.3 Ikonky na displeji

Poznámka
12
Označuje, že batéria je úplne nabitá. Táto ikonka bliká počas nabíjania a pri slabej batérii. Keď je ikonka prázdna, batéria je takmer vybitá.
Ak UPOZORNENIE BATT svieti spolu s blikajúcou ikonkou batérie, v slúchadle je nesprávny typ batérií. Vymeňte batérie za správny typ. Bliká počas prichádzajúceho hovoru. Stály ON počas hovoru. Označuje nové a zmeškané hovory v záznamoch hovorov. Bliká po zmeškaní hovorov. Bliká po prijatí novej hlasovej správy. Objaví sa pri vstupe do telefónneho zoznamu. Objaví sa pri aktivovaní budíka. Objaví sa pri aktivovaní hlasného odposluchu. Objaví sa pri aktivovaní vypnutého zvonenia.
Označuje, že slúchadlo je registrované a je v dosahu základnej stanice. Ikonka bliká, keď je slúchadlo mimo dosahu základne alebo keď základňu hľadá. Objaví sa pri vyžiadaní potvrdenia operácie. Na potvrdenie stlačte tlačidlo priamo dolu. Označuje viac dostupných možností v zozname alebo možnosť nastavenia hlasitosti. Objaví sa pri režime ponuky. Stlačte tlačidlo dolu a vrátite sa na predchádzajúcu úroveň v ponuke, alebo pri zadávaní odstránite znak alebo číslo. Označuje, že je viac čísel alebo písmen smerom doprava vedľa tých, ktoré sú zobrazené.
Váš telefón
Page 15

2.4 Prehľad základnej stanice

A
ATlačidlo vyvolania a
Slúchadlo spájania. Pri dlhom stlačení sa začne registračný proces.
Váš telefón
13
Page 16

3Začíname

3.1 Zapojte základnú stanicu

1 Základnú stanicu umiestnite do
centrálnej polohy v blízkosti zásuvky na telefónnu linku a elektrickej zásuvky.
2 Zapojte kábel na linku a napájací
kábel k zdroju do príslušných konektorov na zadnej strane základnej stanice.
3 Druhý koniec kábla na linku a
napájacieho kábla zapojte do príslušných zásuviek.
Poznámka
Je možné, že adaptér na linku nie je zapojený ku káblu na linku. V takom prípade je nutné napojiť najprv adaptér na linku s káblom na linku, a až potom zapojiť kábel na linku do zásuvky na linku.
Upozornenie
Základnú stanicu neumiestňujte v blízkosti veľkých kovových predmetov, ako kovové skrine, radiátory alebo elektrické spotrebiče. Toto môže znížiť dosah a kvalitu zvuku. Budovy s hrubými vnútornými a vonkajšími stenami môžu nepriaznivo vplývať na prenos signálov do a od základne.
Upozornenie
Základná stanica nemá spínač ON/ OFF. Elektrická energia sa využije až vtedy, keď je sieťový adaptér zapojený do zariadenia a do elektrickej zásuvky. Odpojenie
14
Začíname
Page 17
zariadenia od elektrickej energie je
5,20 mm
5,20 mm
17,00 mm
83,00 mm
možné iba odpojením sieťového adaptéra z elektrickej zásuvky. A preto sa uistite, či máte k elektrickej zásuvke jednoduchý prístup. Sieťový adaptér a kábel telefónnej linky musia byť správne zapojené. Nesprávne zapojenie môže zariadenie poškodiť. Použite vždy iba kábel telefónnej linky, ktorý je priložený k zariadeniu. V opačnom prípade je možné, že tón vytáčania nebude fungovať.

3.2 Montáž základne na stenu (iba SE250)

Základňu je možné namontovať na stenu. Ak chcete základňu namontovať na stenu, postupujte podľa doleuvedených pokynov.
1 Odmontujte zadné konzoly zo
základnej stanice stlačením dvoch západiek vo vnútri konzoly a 0 otočením konzoly smerom von.
3 Konzolu pripojte k opačnej strane
základnej stanice.
4 Skrutky (nie sú priložené) vložte
do steny .
5 Montážne otvory na zadnej
strane základne zarovnajte so skrutkami na stene.
6 Základňu zasuňte dolu na svoje
miesto.
2 Otočte konzolu dookola.
Začíname

3.3 Inštalovanie telefónu

Pred použitím slúchadla doň vložte nabité batérie.
Upozornenie
Pre použitím slúchadla sa batérie musia nabiť na základnej stanici.
15
Page 18

3.3.1 Inštalovanie batérií

Upozornenie
Vždy používanie AAA nabíjateľné batérie, ktoré sú priložené k zariadeniu. Ak namiesto nabíjateľných batérií používate alkalické batérie, na displeji sa zobrazí “VAROVANIE” a ikonka batérie bude blikať rýchlo.
1 Potiahnite kryt na batérií.
2
Batérie vložte so správnou polaritou tak, ako je to znázornené a znovu nasaďte kryt.
signále automaticky vypne a prebiehajúca funkcia sa neuloží.
1 Slúchadlo položte na nabíjaciu
vidlicu na základnej stanici. Ak je slúchadlo správne umiestnené, ozve sa pípnutie.
2 Ikonka batérie na displeji
počas nabíjania bliká.
3 Ikonka batérie prestane
blikať, keď je slúchadlo úplne nabité.
Poznámka
Optimálna doba upotrebiteľnosti batérie sa dosiahne po 3 cykloch úplného nabitia (viac ako 15 hodín) a vybitia, t.j. približne 12 hodín hovoru a 150 hodín v pohotovostnom režime. Dosah telefónu v interiéri a exteriéri je do 50 metrov a 300 metrov jednotlivo. Keď sa slúchadlo nachádza ďalej ako je prevádzkový dosah, začne blikať ikonka antény .
Rada
Keď budete telefonovať na hranici dosahu telefónu, je možné, že konverzácia bude prerušovaná. Prejdite bližšie k základni.

3.3.2 Nabíjanie batérií

Upozornenie
Slúchadlo sa musí nabíjať minimálne 24 hodín pred prvým použitím. Keď sa batéria začne vybíjať, senzor vybitej batérie vás na to upozorní zvukovým signálom a blikaním ikonky batérie. Ak je batéria skoro vybitá, telefón sa po krátkom zvukovom
16

3.4 Uvítací režim

Pred prvým použitím slúchadla je nutné toto nastaviť podľa krajiny, v ktorej sa používa. Po niekoľkých minútach nabíjania sa objaví slovo VITAJTE v rôznych jazykoch. Pri nastavení telefónu postupujte podľa nasledovných krokov:
Začíname
Page 19
Poznámka
V závislosti od krajiny je možné, že obrazovka VITAJTE sa neobjaví. V takom prípade nie je potrebné vybrať krajinu/operátora/jazyk nastavenia. Aj bez definovania krajiny môžete uskutočňovať odchádzajúce alebo prijímať prichádzajúce hovory.
1 Stlačte o na zobrazenie
zoznamu krajín.
2 Prejdite n smerom hore a dolu a
nájdite svoju krajinu.
3 Stlačte o a potvrďte voľbu.
(ČAKÁM... sa zobrazí počas automatickej konfigurácie predvoleného nastavenia linky a ponuky jazyka pre zvolenú krajinu.)
4 Výrobok teraz prejde do DÁTUM/
ČAS ponuky. Zadajte aktuálny dátum (DD/MM) a stlačte o na potvrdenie.
5
Zadajte aktuálny dátum (HH-MM) a stlačte
o
(Formát zobrazenia času, 12 hod. alebo 24 hod., závisí od zvolenej krajiny. Ak si zvolíte 12 hodinový formát času, použite n a prejdite medzi AM a PM.)
• Ozve sa tón potvrdenia.
Rada
Môžete zmeniť nastavenia svojej krajiny (viď. strana 36) a formát času
na potvrdenie.
Telefón potom prejde priamo do režimu nečinnosti a je pripravený na použitie. Ak máte viac slúchadiel, nastavenie platí automaticky pre všetky slúchadlá.
(viď. strana 31) kedykoľvek po prvej konfigurácii.

3.5 Použitie multibalenia

Ak ste si kúpili multibalenie, budete mať slúchadlá, batérie, sieťové adaptéry a AAA nabíjateľné batérie naviac.
1 Nabíjačky zapnite do sieťových
zásuviek.
2 Nainštalujte batérie priložené k
slúchadlám.
3 Slúchadlá umiestnite na
nabíjačky a nabite batérie.
Začíname
17
Page 20

3.6 Štruktúra ponuky

Doleuvedená tabuľka zobrazuje ponuku vášho telefónu. Stlačte tlačidlo ponuky m na zadanie každej možnosti. Stlačte c a prejdete
na predchádzajúcu úroveň v ponuke. Použite navigačné tlačidlá n pre pohyb v rámci ponuky.
Ponuky
TELEF.ZOZNAM NOVÝ ZÁZNAM VLOŽIŤ MENO VLOŽIŤ ČÍSLO ZOZN.HOVOROV UPRAV.ZÁZNAM ODSTRÁNIŤ ODST. VŠETKO PRIAMA PAMÄŤ KLÁVES 1 UPRAVIŤ ODSTRÁNIŤ KLÁVES 2 UPRAVIŤ ODSTRÁNIŤ OSOBNÉ NAST. MENO SLÚCH. Vložte meno: TÓNY SLÚCH. HLAS. ZVON. ZVONEN VYP, ÚROVEŇ 1 ÚROVEŇ 2 ÚROVEŇ 3 ÚROVEŇ 4 ÚROVEŇ 5 ZAZVONENIA MELÓDIA 1 MELÓDIA 10 ZVUK KLÁVES. ZAP. VYP. JAZYK Zoznam jazykov AUTO.ZAVESIŤ ZAP. (predvolené) VYP.
Zoznam záznamov zobrazený
18
Začíname
Page 21
HOD. A BUDÍK DÁTUM/ČAS Vložte dátum Vložte èas NAST. FORMÁT FORMÁT ČASU 12 HOD 24 HOD FORMÁT DÁT. DD/MM MM/DD BUDÍK VYPNÚŤ JEDENKRÁT DENNE ZVUK BUDENIA MELÓDIA 1 MELÓDIA 2 MELÓDIA 3 PREDNAST. ZMENIŤ PIN REGISTROVAŤ NEREGISTR. KRAJINA Zoznam krajín RESETOVAŤ AUTO. PREDV. ZISTIŤ ČÍSLO PREFIX ČAS OPAK. H. KRÁTKY DLHÝ REŽ. VYTÁČ. TÓNOVÁ VOĽBA PULZNÁ VOĽBA PRVÉ ZVON. ZAP. VYP.
Začíname
19
Page 22

4 Použitie telefónu

4.1 Uskutočnenie hovoru

4.1.1 Pred vytočením

1 Vytočte číslo (maximálne 24
číslic).
2 Stlačte t.
• Hovor sa začne.
Rada
Na začiatok vytáčaného čísla môžete pred vytočením zadať predvoľbu, viď. “Nastavenie predvoľby” na strane 37 pre viac informácií.

4.1.2 Priame vytáčanie

1 Zdvihnite slúchadlo a stlačte t.
(alebo stlačte l a začnite telefonovať v režime reproduktora.)
2 Vytočte číslo.
• Hovor sa začne.

4.1.3 Hovor zo zoznamu opakovaného vytáčania

1 Stlačte r v režime nečinnosti. 2 Prejdite n k záznamu v
zozname opakovaného vytáčania.
3 Stlačte t.
• Hovor sa začne.

4.1.4 Hovor zo záznamu hovorov Poznámka

Aby ste mohli vidieť číslo alebo meno volajúceho v zázname hovorov, musíte si predplatiť identifikáciu volajúceho. (Viď. “Prístup do záznamu hovorov” na strane 28.)
1 Stlačte u v režime nečinnosti. 2 Prejdite n k záznamu v
zozname hovorov.
3 Stlačte t.
• Hovor sa začne.
4.1.5 Hovor z telefónneho
zoznamu
1 Stlačte d v režime nečinnosti. 2 Prejdite n do záznamom v
telefónnom zozname.
3 Stlačte t.
• Hovor sa začne.
Rada
Namiesto prechádzania n a hľadania v záznamoch telefónneho zoznamu môžete stlačiť číselné tlačidlo korešpondujúce s prvým písmenom požadovaného záznamu. Napríklad, stlačením 2 sa zobrazia záznamy začínajúce písmenom A. Opätovným stlačením 2 sa zobrazia záznamy začínajúce písmenom B, atď.
20
Použitie telefónu
Page 23

4.1.6 Vytáčanie z telefónneho zoznamu počas telefonovania

Môžete uskutočniť hovor z telefónneho zoznamu počas telefonovania. Túto funkciu môžete použiť napr. pri posielaní klapky.
1 Počas telefonovania stlačte o
a vojdete do telefónneho zoznamu mien.
2 Prejdite mená v telefónnom
zozname n.
3 Stlačte t a vytočte číslo.

4.1.7 Hovor pomocou pamäte s priamym prístupom

V režime nečinnosti a dlhým stlačením tlačidla 1 alebo 2 vytočíte číslo z pamäte s priamym prístupom.
Poznámka
Viď. časť 5.5.6 pre pokyny ohľadne uskladnenia, upravovania a vymazávania čísel z pamäte s priamym prístupom.

4.1.8 Vstup do Prerušenia vytáčania

Dlhým stlačením # po zadaní jedného alebo viac číslic prerušíte vytáčanie.

4.2 Odpovedanie na hovor

Nebezpečenstvo
Keď telefón zvoní počas prichádzajúceho hovoru, nedržte slúchadlo veľmi blízko pri uchu. Hlasné zvonenie môže poškodiť váš sluch.
Keď telefón zvoní, stlačte t.
• Hovor sa začne.
Poznámka
Prichádzajúci hovor má oproti ostatným udalostiam prioritu. Počas prichádzajúceho hovoru sa prerušia iné prebiehajúce funkcie, ako napr. nastavovanie telefónu, prechádzanie v ponuke, a pod.
4.2.1 Odpovedanie bez pomoci
rúk
Nebezpečenstvo
Aktivácia funkcie handsfree môže náhle zvýšiť hlasitosť v slúchadle na veľmi vysokú hladinu: Dávajte pozor, aby ste nemali slúchadlo veľmi blízko pri uchu.
Keď telefón zazvoní, stlačte l.
• Aktivuje sa funkcia hlasného
odposluchu.
Použitie telefónu
21
Page 24

4.2.2 Čakanie na hovor

Ak ste si predplatili službu Čakanie na hovor, slúchadlo bude vydávať pípajúci tón a tým vás bude informovať o druhom prichádzajúcom hovore. Ak máte predplatenú službu identifikácie volajúceho (CLI), na displeji sa tiež zobrazí číslo a meno druhého volajúceho. Viac informácií o tejto službe získate od svojho poskytovateľa siete. Ak chcete odpovedať na druhý hovor, stlačte t a potom 2, čím preberiete hovor druhý hovor.
• Prvý hovor sa podrží a prepojí sa druhý hovor.
ALEBO Stlačte t a potom 1, čím ukončíte prebiehajúci hovor a preberiete druhý hovor.

4.3 Ukončenie hovoru

Ak chcete konverzáciu ukončiť, stlačte h.
• Hovor sa ukončí.
Rada
Keď je zapnuté automatické prerušenie hovoru, stačí slúchadlo položiť naspäť na základnú stanicu alebo nabíjačku a hovor sa ukončí. Táto funkcia je aktivovaná predvoleným nastavením.
Poznámka
Trvanie hovoru (MM-SS) sa zobrazí na displeji na pribl. 5 sekúnd.
22
Použitie telefónu
Page 25
5 Rozšírené
použitie vášho telefónu

5.1 Zapnutie/vypnutie slúchadla

Stlačte h aspoň na jednu sekundu a slúchadlo sa zapne. Ak ho chcete vypnúť, v režime nečinnosti stlačte a podržte h aspoň na 5 sekúnd.
5.2 Blokovanie/aktivovanie
klávesnice
Stlačte a podržte * na 3 sekundy a klávesnica sa zablokuje do/aktivuje z režimu nečinnosti.

5.3 Zadávanie textu alebo čísel

Keď si zvolíte políčko, do ktorého môžete zadať text, písmená, ktoré sú vytlačené na príslušných tlačidlách, môžete vpisovať stlačením tlačidiel jeden alebo viackrát. Napríklad, na zadanie mena “PA UL”:
1 Stlačte 7 jedenkrát: P 2 Stlačte 2 jedenkrát: PA 3 Stlačte 8 dvakrát: PAU 4 Stlačte 5 trikrát: PAUL
Doleuvedená tabuľka obsahuje zadávanie znakov pri vpisovaní textu alebo čísel:
Tlačidlá Zadávané znaky
0 0 / + - * \ 1 medzera 1 # < > 2 A B C 2 Æ 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 Ñ 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 Ø
Poznámka
Na displeji sa objaví # ako .
Rada
Stlačte c a vymažete poslednú číslicu alebo písmeno, ktoré ste
zadali. Keď tlačidlo c podržíte, vymažete všetko, Edo ste zadali.

5.4 Prebiehajúci hovor

Počas hovoru sú dostupné niektoré možnosti. Dostupné sú nasledovné možnosti:

5.4.1 Nastavenie hlasitosti slúchadla alebo reproduktora

Počas hovoru stlačte n a vyberte si od ÚROVEŇ 1 až do ÚROVEŇ 5.

Rozšírené použitie vášho telefónu

23
Page 26

5.4.2 Vypnutie/Zapnutie mikrofónu

Keď je mikrofón vypnutý, účastník hovoru vás nepočuje.
1 Počas hovoru stlačte s a
mikrofón sa vypne.
2 Znovu stlačte s a deaktivujete
režim reproduktora.

5.4.3 Aktivovanie/Deaktivovanie režimu hlasného odposluchu

Nebezpečenstvo
Aktivácia funkcie handsfree môže náhle zvýšiť hlasitosť v slúchadle na veľmi vysokú hladinu: Dávajte pozor, aby ste nemali slúchadlo veľmi blízko pri uchu.
1 Počas hovoru stlačte l a režim
hlasného odposluchu sa aktivuje.
2 Znovu stlačte l a deaktivujete
režim reproduktora.

5.5 Použitie telefónneho zoznamu

Do pamäte vášho telefónu môžete uložiť 100 záznamov. Každý záznam v telefónnom zozname môže obsahovať telefónne číslo s maximálne 24 číslicami a meno s 12 písmenami.
Poznámka
Ak máte viac slúchadiel, do telefónneho zoznamu viete vojsť iba po jednom.

5.5.1 Uloženie kontaktu v telefónnom zozname

1 Stlačte m v režime nečinnosti,
prejdite n k TELEF.ZOZNAM a stlačte o, stlačte o a zadajte NOVÝ ZÁZNAM.
2 VLOŽIŤ MENO sa zobrazí na
displeji.
3 Zadajte meno nového
telefonického kontaktu (maximálne 12 znakov) a stlačte o.
4 Na displeji sa zobrazí ULOŽIŤ
ČÍSLO.
5 Zadajte číslo (maximálne 24
číslic) a stlačte o.
• Ozve sa tón potvrdenia.
Poznámka
Stlačte c a vymažete poslednú zadanú číslicu alebo písmeno. Alebo dlhým stlačením odstránite všetko. Pre návrat do režimu nečinnosti stlačte h dlhšie ako 5 sekúnd.
Rada
Ak je pamäť plná, nie je možné do telefónneho zoznamu uložiť nový záznam. V takom prípade musíte vymazať existujúce záznamy, aby ste uvoľnili miesto pre nové záznamy.

5.5.2 Vstup do telefónneho zoznamu

1 Stlačte d v režime nečinnosti a
prejdite n na prehliadanie telefónneho zoznamu.
• Záznamy v telefónnom zozname budú zoradené v abecednom poradí.
24
Rozšírené použitie vášho telefónu
Page 27
2 Detaily si prezriete stlačením
o. Stlačte c a zobrazia sa zostávajúce číslice, ak má záznam viac ako 12 číslic.
Rada
Namiesto prechádzania n a hľadania v záznamoch telefónneho zoznamu môžete stlačiť číselné tlačidlo korešpondujúce s prvým písmenom požadovaného záznamu. Napríklad, stlačením 2 sa zobrazia záznamy začínajúce písmenom A. Opätovným stlačením 2 sa zobrazia záznamy začínajúce písmenom B, atď.

5.5.3 Upravovanie záznamu v telefónnom zozname

1
Stlačte m v režime nečinnosti, prejdite
n
k
stlačte
UPRAV.ZÁZNAM
2 Prejdite n a zvoľte záznam,
ktorý upravíte.
3 Stlačte o a zobrazí sa meno.
Upravte meno a stlačte o na potvrdenie.
4 Upravte číslo a stlačte o na
potvrdenie
• Ozve sa tón potvrdenia.

5.5.4 Odstránenie záznamu v telefónnom zozname

1 Stlačte m v režime nečinnosti,
prejdite n k TELEF.ZOZNAM a stlačte o, prejdite n k
ODSTRÁNIŤ a stlačte o.
TELEF.ZOZNAM
o
, prejdite n k
a stlačte o.
a
2 Prejdite n a zvoľte záznam,
ktorý chcete zmazať a stlačte o.
3 ODSTRÁNIŤ? sa zobrazí na
displeji. Stlačte o znovu a potvrďte vymazanie.
• Ozve sa tón potvrdenia.
Poznámka
Stlačte c a zrušte vymazanie. Displej sa vráti na telefónny zoznam.

5.5.5 Odstráňte všetky záznamy v telefónnom zozname

1 Stlačte m v režime nečinnosti,
prejdite n k TELEF.ZOZNAM a stlačte o.
2 Prejdite n k ODST. VŠETKO a
stlačte o.
3 ODSTRÁNIŤ? sa zobrazí na
displeji. Stlačte o znovu a potvrďte vymazanie.
• Ozve sa tón potvrdenia.
Poznámka
Stlačte c a zrušte vymazanie. Displej sa vráti na telefónny zoznam.

5.5.6 Pamäť s priamym prístupom

V pamäti telefónneho zoznamu sú 2 čísla s priamym prístupom (Tlačidlá 1 a 2). Dlhým stlačením tlačidiel v režime nečinnosti sa automaticky vytočí uložené telefónne číslo.
Poznámka
V závislosti od vašej krajiny môže vaše slúchadlo obsahovať vstupy v prednastavenom telefónnom zozname pod názvom HLAS. POSTA
Rozšírené použitie vášho telefónu
25
Page 28
a/alebo INFO 1. V takom prípade sú tieto vstupy nastavené v pamäti s priamym prístupom pod tlačidlom 1 (pre HLAS. POSTA) a/alebo tlačidlom 2 (pre INFO 1). Ak máte tieto služby predplatené, umožňuje vám to vytočiť číslo pre prístup k hlasovej schránke a/alebo číslo pre prístup k informáciám pomocou tlačidla 1 a/alebo 2.
5.5.6.1 Doplnenie/Upravovanie pamäte s priamym prístupom
1 Stlačte m v režime nečinnosti,
prejdite n k TELEF.ZOZNAM a stlačte o, prejdite n k PRIAMA PAMÄŤ a stlačte o.
2 Prejdite n k KLÁVES 1 alebo
KLÁVES 2 a stlačte o.
• Zobrazí sa uložené číslo (ak nejaké je).
3 Stlačte m a vojdite do ponuky
priamej pamäte.
4 Stlačte o a vojdite do
UPRAVIŤ.
5 Prejdite n a zvoľte meno, potom
stlačte o a potvrďte.
• Ozve sa tón potvrdenia a displej sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
5.5.6.2 Odstránenie pamäte s priamym prístupom
1 Stlačte m v režime nečinnosti,
prejdite n k TELEF.ZOZNAM a stlačte o, prejdite n k PRIAMA PAMÄŤ a stlačte o.
2 Prejdite n k KLÁVES 1 alebo
KLÁVES 2 a stlačte o.
• Zobrazí sa uložené číslo (ak nejaké je).
3 Stlačte m a vojdite do ponuky
priamej pamäte.
4 Prejdite n k ODSTRÁNIŤ a
stlačte o.
5 Na displeji sa zobrazí
POTVRDIŤ?.
6 Stlačte o znovu a potvrďte
vymazanie.
• Ozve sa tón potvrdenia a displej sa vráti na predchádzajúcu ponuku.

5.6 Použitie zoznamu opakovaného vytáčania

V zozname opakovaného vytáčania je 10 posledných vytočených čísel. Maximálne 24 číslic sa môže zobraziť v každom zázname.

5.6.1 Vstup do zoznamu opakovaného vytáčania

1 Stlačte r a choďte na zoznam
opakovaného vytáčania a prejdite n a prezrite si zoznam opakovaného vytáčania.
• Posledné vytočené číslo sa zobrazí ako prvé v zozname
26
Rozšírené použitie vášho telefónu
Page 29
opakovaného vytáčania. Ak je to číslo, ktoré sa nachádza v telefónnom zozname, namiesto čísla a zobrazí meno.
Poznámka
Stlačte c a vrátite sa do režimu nečinnosti.
5.6.2 Uloženie opakovane vytočeného čísla do
telefónneho zoznamu
1 Stlačte
prejdite n a zvoľte záznam. Potom stlačte o, stlačte o a zadajte ULOŽIŤ ČÍSLO.
2 VLOŽIŤ MENO sa zobrazí na
displeji.
3 Zadajte meno telefonického
kontaktu (maximálne 12 znakov) a stlačte o.
4 ULOŽIŤ ČÍSLO sa zobrazí a
zvolené číslo zo zoznamu opakovane volaných čísel sa objaví v číselnom políčku. Teraz môžete číslo podľa potreby upraviť.
5 Stlačte o.
• Ozve sa tón potvrdenia a
Poznámka
Stlačte c a vymažete poslednú zadanú číslicu alebo písmeno. Alebo podržte a vymažete všetko.
,
r v režime nečinnosti,
displej sa vráti na zoznam opakovane volaných čísel.

5.6.3 Odstránenie opakovane vytočeného čísla

1 Stlačte r v režime nečinnosti a
prejdite n na záznam.
2 Stlačte o a vojdete do
možností zoznamu opakovane volaných čísel.
3 Prejdite n k ODSTRÁNIŤ a
stlačte o.
4 ODSTRÁNIŤ? sa zobrazí na
displeji. Stlačte o znovu a potvrďte vymazanie.
• Ozve sa tón potvrdenia.
Poznámka
Stlačte c a zrušte vymazanie. Displej sa vráti na predchádzajúcu ponuku vyššej úrovne.

5.6.4 Odstránenie všetkých opakovane vytočených čísel

1 Stlačte r v režime nečinnosti a
stlačte o.
2 Prejdite n k ODST. VŠETKO a
stlačte o.
3 POTVRDIŤ? sa zobrazí na
displeji. Stlačte o znovu a potvrďte vymazanie.
• Ozve sa tón potvrdenia.
Poznámka
Stlačte c a zrušte vymazanie. Displej sa vráti na predchádzajúcu ponuku vyššej úrovne.
Rozšírené použitie vášho telefónu
27
Page 30

5.7 Použitie záznamu hovorov

Záznam hovorov uloží posledných 20 externých hovorov a novú prijatú hlasovú poštu. Keď prechádzajte zoznam volaní, ikonka bude blikať pri nových a neodpovedaných hovoroch a bude svietiť neprerušovanie pre odpovedané hovory. Ak máte predplatenú identifikáciu volajúceho, a tento nemá utajené telefónne číslo, zobrazí sa meno alebo telefónne číslo volajúceho.
Poznámka
Ak má volajúci utajené telefónne číslo alebo ak sieť neposkytuje informácie o dátume a čase, nebudú sa v zázname hovorov tieto informácie zobrazovať. Ak nemáte predplatenú službu identifikácie volajúceho, nezobrazia sa v zázname hovorov žiadne informácie.

5.7.1 Prístup do záznamu hovorov

1 Stlačte u v režime nečinnosti a
prejdite n na prehliadanie záznamu hovorov.
• Hovory (zmeškané aj prijaté) sa zobrazia v chronologickom poradí v zozname od najposlednejšieho volania hore.
2
Detaily si prezriete stlačením o.
3
Zobrazí sa
4 Stlačte opakovane o a prejdite
cez informácie o prijatom čase (dátum a čas), čísle a mene volaného. Stlačte kedykoľvek c a vrátite sa do zoznamu hovorov.
ZOBRAZ
. Stlačte o.

5.7.2 Uloženie záznamu v zozname hovorov do telefónneho zoznamu

1 Stlačte u v režime nečinnosti,
prejdite n a zvoľte si záznam. Potom stlačte o, prejdite n a zvoľte ULOŽIŤ ČÍSLO a stlačte o.
2 VLOŽIŤ MENO sa zobrazí na
displeji.
3 Zadajte meno telefonického
kontaktu (maximálne 12 znakov) a stlačte o.
4 ULOŽIŤ ČÍSLO sa zobrazí a
zvolené číslo zo zoznamu opakovane volaných čísel sa objaví v číselnom políčku. Teraz môžete číslo podľa potreby upraviť.
5 Stlačte o.
• Ozve sa tón potvrdenia a displej sa vráti na zoznam volaných čísel.
Poznámka
Stlačte c a vymažete poslednú zadanú číslicu alebo písmeno.

5.7.3 Odstránenie záznamu v zozname hovorov

1 Stlačte u v režime nečinnosti,
prejdite n a zvoľte si záznam. Potom stlačte o, prejdite n k ODSTRÁNIŤ a stlačte o.
2 ODSTRÁNIŤ? sa zobrazí na
displeji. Stlačte o znovu a potvrďte vymazanie.
• Ozve sa tón potvrdenia.
28
Rozšírené použitie vášho telefónu
Page 31
Poznámka
Stlačte c a zrušte vymazanie. Displej sa vráti na zoznam hovorov.

5.7.4 Odstránenie všetky zázn amy v zozname hovorov

1 Stlačte u v režime nečinnosti a
stlačte o.
2 Prejdite n k ODST. VŠETKO a
stlačte o.
3 Na displeji sa zobrazí
POTVRDIŤ? Stlačte o znovu a potvrďte vymazanie.
• Ozve sa tón potvrdenia.
Poznámka
Stlačte c a zrušte vymazanie. Displej sa vráti na zoznam hovorov.

5.8 Použitie Intercom komunikácie

Upozornenie
Intercom komunikácia a prepojenie hovoru je možné iba ak máte minimálne 2 slúchadlá registrované k jednej základnej stanici. Umožňuje vám zdarma interne telefonovať, prepájať externé hovory z jedného telefónu na druhý a použiť možnosť konferenčného hovoru.

5.8.1 Intercom volanie na druhý telefón

Poznámka
Ak váš telefón nie je z radu CE250/ 255 alebo SE250/255, je možné, že táto funkcia nebude dostupná.
1 Stlačte i v režime nečinnosti.
• Ak máte dve slúchadlá, druhé slúchadlo sa automaticky vyvolá.
• INT 2345 * sa zobrazí, s číslom slúchadla, ktoré je voľné pre intercom komunikáciu (* označuje všetky slúchadlá).
2 Ak máte viac ako 2 registrované
slúchadlá, zadajte číslo slúchadla (tlačidlá 1 - 5). Stlačením * zavoláte všetky slúchadlá naraz.
3 Stlačte t na volanom slúchadle.
• Prebieha intercom komunikácia.

5.8.2 Prepojenie externého hovoru na iné slúchadlo

1 Počas hovoru stlačte i, čím
externý hovor podržíte (volajúci vás nepočuje).
2 Zadajte číslo slúchadla (tlačidlo
1 - 5), na ktoré chcete prepojiť externý hovor.
3 Stlačte t na slúchadle a
príjmete tak interný hovor, počas ktorého obaja interní účastníci môžu hovoriť naraz.
• Prebieha intercom komunikácia.
Rozšírené použitie vášho telefónu
29
Page 32
4 Stlačte h na prvom slúchadle a
prepojte externý hovor na volané slúchadlo.
• Externý hovor je prepojený.
Poznámka
Ak druhé slúchadlo nikto nezdvihne, stlačte i a externý hovor sa vráti k vám.

5.8.3 Prijatie externého hovoru počas intercom komunikácie

1 Ak sa počas intercom
komunikácie ozve tón nového volania, prichádza nový externý hovor.
2 Stlačte t a príjmete externý
hovor a zároveň ukončíte intercom komunikáciu.
• Hovor sa začne.

5.8.4 Prepínanie medzi interným a externým hovorom

Počas hovoru stlačte i a prepínajte medzi interným a externým hovorom.

5.8.5 Uskutočnenie konferenčného hovoru s troma účastníkmi

Funkcia konferenčného hovoru umožňuje prijať jeden externý hovor na dvoch slúchadlách (v intercom komunikácii). Traja účastníci komunikujú, ale nie je potrebná žiadna sieť.
1 Počas hovoru stlačte i, čím
externý hovor podržíte (volajúci vás nepočuje).
2 Zadajte číslo slúchadla (tlačidlo
1 - 5), na ktorom chcete uskutočniť konferenčný hovor.
3 Stlačte t na slúchadle a
príjmete tak interný hovor, počas ktorého obaja interní účastníci môžu hovoriť naraz.
• Prebieha intercom komunikácia.
4 Na prvom slúchadle stlačte a
podržte i na 2 sekundy, začne sa konferencia s troma účastníkmi.
•Keď sa začne konferenčný hovor na displeji sa zobrazí
KONFERENCIA.

5.9 Spájanie

Funkcia spájania vám umožní nájsť stratené slúchadlo, ak sa toto nachádza v dosahu a batérie v ňom nie sú vybité.
1 Stlačte a na základnej stanici.
• Všetky registrované slúchadlá začnú zvoniť.
2 Po nájdení stlačte ktorékoľvek
tlačidlo na slúchadle a spájanie sa ukončí.
Poznámka
Ak sa v priebehu 30 sekúnd nestlačí žiadne tlačidlo, slúchadlo a základná stanica sa automaticky vrátia do režimu nečinnosti.
Rada
Znovu stlačte a na základnej stanici a spájanie sa zastaví.
30
Rozšírené použitie vášho telefónu
Page 33

5.10 Reťazové vytáčanie

Táto funkcia vám umožňuje vytočiť počas hovoru klapku k číslu, ktoré je už uložené v telefónnom zozname.
1 Stlačte t, obsaďte si linku a
stlačte o, otvorí sa telefónny zoznam.
• Záznamy v telefónnom zozname budú zoradené v abecednom poradí.
2 Prejdite na n a zvoľte záznam.
Potom stračte t.
•Prvá časť sa vytočí.
3 Zadajte klapku.
• Každá číslica pri vytáčaní bliká.

5.11 Nastavenie hodín a budíka

Táto funkcia vám umožňuje nastaviť vo vašom telefóne dátum, čas a budík. Predvolený dátum a čas je 01/01 a 00:00.

5.11.1 Nastavenie dátumu a času

1 Stlačte m v režime nečinnosti,
prejdite n k HOD. A BUDÍK a stlačte o, stlačte o a zadajte DÁTUM/ČAS.
2 Zobrazí sa posledný uložený
dátum. Zadajte aktuálny dátum (DD/MM) a stlačte o.
3 Zobrazí sa posledný uložený
čas. Zadajte aktuálny čas (HH-MM) a stlačte o na potvrdenie.
• Ozve sa tón potvrdenia a displej sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
Poznámka
Predvolený je 24 hodinový formát
času. Ak si zvolíte 12 hodinový formát času, použite n a prejdite medzi AM
a PM. Ak do políčka pre dátum/čas zadáte neplatnú číslicu, ozve sa tón chybného zadania. Hodina: 00 do 23; Minúty: 00 do 59 Dátum: 01 do 31; Mesiac: 01 do 12
Upozornenie
Ak je váš telefón pripojený cez adaptér na ISDN linku, dátum a čas sa môže aktualizovať po každom hovore. Dostupnosť aktualizácie dátumu a času závisí na poskytovateľovi vašej siete. Skontrolujte nastavenie dátumu a času v systéme ISDN, prípadne kontaktujete poskytovateľa vašej siete.

5.11.2 Nastavenie formátu času a dátumu

5.11.2.1 Nastavenie formátu času
1 Stlačte m v režime nečinnosti,
prejdite n k HOD. A BUDÍK a stlačte o.
2 Zobrazí sa DÁTUM/ČAS.
Prejdite n k NAST. FORMÁT a stlačte o.
3 Zobrazí sa FORMÁT ČASU.
Stlačte o, prejdite n a vyberte si 12 HOD. or 24 HOD.
Rozšírené použitie vášho telefónu
31
Page 34
4 Stlačte o a vyberte si z
možností.
• Ozve sa tón potvrdenia a
displej sa vráti na NAST.
FORMÁT ponuku.
5.11.2.2 Nastavenie formátu
1 Stlačte m v režime nečinnosti,
2 Zobrazí sa DÁTUM/ČAS.
3 Zobrazí sa FORMÁT ČASU.
4 Prejdite n a zvoľte DD/MM

5.11.3 Nastavenie budíka

1
2 Prejdite n k VYPNÚŤ,
3 Ak si zvolíte JEDENKRÁT alebo
dátumu
prejdite n k HOD. A BUDÍK a stlačte o.
Prejdite n k NAST. FORMÁT a stlačte o.
Prejdite n k FORMÁT DÁT. a stlačte o.
alebo MM/DD a stlačte o pre voľbu z možností.
• Ozve sa tón potvrdenia a
displej sa vráti na NAST. FORMÁT ponuku.
Stlačte m v režime nečinnosti, prejdite
n
k stlačte stlačte
JEDENKRÁT alebo DENNE a stlačte o.
DENNE, zadajte čas (HH-MM) pre budík a stlačte o na potvrdenie.
HOD. A BUDÍK
o
, prejdite n k
o
.
a
BUDÍK
• Ozve sa tón potvrdenia a displej sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
Poznámka
Keď sa naplní nastavený čas, ozve sa tón budenia, ktorý trvá 1 minútu. Zvuk budenia vypnete stlačením niektorého tlačidla na slúchadle.

5.11.4 Nastavenie zvuku budenia

1 Stlačte m v režime nečinnosti,
prejdite n k HOD. A BUDÍK a stlačte o, prejdite n k ZVUK BUDENIA a stlačte o.
2 Prejdite n k MELÓDIA 1,
MELÓDIA 2 alebo MELÓDIA 3 a
stlačte o na potvrdenie.
• Ozve sa tón potvrdenia a displej sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
a
32
Rozšírené použitie vášho telefónu
Page 35
6 Osobné
nastavenia

6.1 Zmena mena slúchadla

Môžete si slúchadlo pomenovať a zobraziť meno slúchadla v režime nečinnosti. Predvolené meno slúchadla je PHILIPS.
1 Stlačte m v režime nečinnosti,
prejdite n na OSOBNÉ NAST. a stlačte o, a potom znovu o a zadajte MENO SLÚCH.
2 Zobrazí sa meno slúchadla.
Stlačte c a odstráňte znaky jeden po druhom. Alebo podržte a vymažete všetko.
3 Zadajte nové meno (maximálne
10 znakov) a stlačte o pre potvrdenie.
• Ozve sa tón potvrdenia a displej sa vráti na predchádzajúcu ponuku.

6.2 Tóny slúchadla

6.2.1 Nastavenie hlasitosti zvonenia

Nebezpečenstvo
Keď telefón zvoní počas prichádzajúceho hovoru, nedržte slúchadlo veľmi blízko pri uchu. Hlasné zvonenie môže poškodiť váš sluch.
K dispozícii máte 6 úrovní hlasitosti zvonenia (Úroveň 1 až 5 a ZVONEN VYP.). Predvolená úroveň je 3.
1 Stlačte m v režime nečinnosti,
prejdite n na OSOBNÉ NAST. a stlačte o. Prejdite n na TÓNY
SLÚCH. s stlačte o, a potom o znovu a zadajte HLAS.
ZVON..
2 Prejdite n a zvoľte požadovanú
úroveň hlasitosti, potom stlačte o a potvrďte.
• Ozve sa tón potvrdenia a displej sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
Poznámka
Keď sa ZVONEN VYP. aktivujte, ikonka sa zobrazí na displeji.

6.2.2 Nastavenie melódie zvonenia

K dispozícii máte 10 melódií zvonenia vo vašom slúchadle.
1 Stlačte m v režime nečinnosti,
prejdite n k OSOBNÉ NAST. a stlačte o.
2 Prejdite n k TÓNY SLÚCH. a
stlačte o, potom prejdite n k ZAZVONENIA a stlačte o.
3 Prejdite n na požadovanú
melódiu a prehrajte si ju.
4 Stlačte o pre nastavenie
melódie zvonenia.
• Ozve sa tón potvrdenia a displej sa vráti na predchádzajúcu ponuku.

Osobné nastavenia

33
Page 36

6.2.3 Aktivovanie/Deaktivovanie Tlačidla pípnutia

Pri stlačení tlačidla sa ozve krátky tón pípnutia. Môžete aktivovať alebo deaktivovať tlačidlo pípnutia. V prednastavenej voľbe je tlačidlo pípnutia zapnuté.
1 Stlačte m v režime nečinnosti,
prejdite n k OSOBNÉ NAST. a stlačte o.
2 Prejdite n k TÓNY SLÚCH. a
stlačte o, potom prejdite n k ZVUK KLÁVES. a stlačte o.
3 Prejdite n a zvoľte ZAP. alebo
VYP. a stlačte o pre
potvrdenie.
• Ozve sa tón potvrdenia a displej sa vráti na predchádzajúcu ponuku.

6.3 Zmena jazyka na displeji

Vaše slúchadlo podporuje rôzne jazyky na displeji v závislosti od zvolenej krajiny v VITAJTE režime.
1 Stlačte m v režime nečinnosti,
prejdite n k OSOBNÉ NAST. a stlačte o, prejdite n k JAZYK a stlačte o.
2 Prejdite n na požadovaný jazyk
a stlačte o a potvrďte.
• Ozve sa tón potvrdenia a displej sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
Rada
Keď je jazyk na displeji nastavený, možnosti ponuky v slúchadle sa okamžite prepnú na zobrazovanie vo vybranom jazyku.

6.4 Deaktivovanie/Aktivovanie automatického ukončenia hovoru

Ak je ZAP. auto zavesenie, linka sa automaticky uvoľní, ak položíte telefón naspäť na vidlicu. Ak je auto zavesenie VYP., položením slúchadla naspäť na vidlicu prepnete slúchadlo v režime hovorenia do režimu hlasného odposluchu. Toto vám umožní nabíjať slúchadlo počas volania. Predvolené nastavenie auto zavesenia je ZAP.
1 Stlačte m v režime nečinnosti,
prejdite n k OSOBNÉ NAST. a stlačte o.
2 Prejdite n k AUTO.ZAVESIŤ a
stlačte o. Zobrazí sa aktuálne nastavenie.
3 Prejdite n a zvoľte ZAP. alebo
VYP. a stlačte o na potvrdenie.
• Ozve sa tón potvrdenia a displej sa vráti na AUTO.ZAVESIŤ ponuku.
34
Osobné nastavenia
Page 37
7 Rozšírené
prednastavenia

7.1 Zmena PIN kódu

PIN kód sa používa na registráciu/ odregistrovanie slúchadiel. Predvolený PIN kód je 0000. Maximálna dĺžka PIN kódu sú 4 znaky. Tento PIN kód sa tiež používa na ochranu nastavení vo vašom slúchadle. Slúchadlo si vyžiada PIN kód podľa potreby.
Poznámka
Predvolený pin kód je 0000. Ak zmeníte PIN kód, uložte si jeho detaily na bezpečné miesto s jednoduchým prístupom. Nestraťte PIN kód.
1 Stlačte m v režime nečinnosti,
prejdite n na PREDNAST. a stlačte o, a potom znovu o a zadajte ZMENIT PIN.
2 Po vyžiadaní zadajte PIN kód a
stlačte o na potvrdenie.
• Zadaný PIN kód sa na displeji objaví v podobe hviezdičiek (*).
3 Zadajte nové meno a stlačte o
na potvrdenie zmeny PIN kódu. Ozve sa tón potvrdenia a na chvíľu sa zobrazí ULOŽENÉ, potom sa displej vráti do režimu nečinnosti.
Rada
Ak ste zabudli svoj PIN kód, budete musieť resetovať telefón na predvolené nastavenia. Podrobnosti nájdete v časti 7.5 “Resetovanie zariadenia”.

7.2 Register

Ak chcete registrovať ďalšie slúchadlo, alebo ak máte neúmyselne neregistrované slúchadlo a chcete toto slúchadlo registrovať, postupujte podľa doleuvedeného popisu. Toto je postup na registrovanie ďalších slúchadiel takého modelu, ktorý je popísaný v tomto návode. Postup sa môže líšiť podľa typu slúchadla. V takom prípade sa obráťte na výrobcu takého slúchadla. K jednej stanici je možné registrovať maximálne 5 staníc. Pred registrovaním alebo odregistrovaním slúchadiel je potrebný PIN kód.
Poznámka
Predvolený PIN kód je 0000.
1
Stlačte a približne na 3 sekúnd podržte a na základni.
Poznámka
Ak sa 90 sekúnd so slúchadlom nič neudeje, registrácia sa preruší. V takom prípade zopakujte Krok 1.
2
Stlačte m na slúchadle, prejdite
n
k
PREDNAST.
prejdite stlačte
o
n
k
REGISTROVAŤ
.
a stlačte o,
a

Rozšírené prednastavenia

35
Page 38
3 Po vyžiadaní zadajte PIN kód a
stlačte o na potvrdenie.
Poznámka
Predvolený PIN kód je 0000.
4 HĽADANIE sa zobrazí na
displeji.
• Po úspešnej registrácii zaznie tón potvrdenia a základňa automaticky vygeneruje čísla slúchadla (1 až 5).

7.3 Odregistrovanie

1 Stlačte m v režime nečinnosti,
prejdite n k PREDNAST. a stlačte o, prejdite n k NEREGISTR. a stlačte o.
2 Po vyžiadaní zadajte PIN kód a
stlačte o na potvrdenie.
Poznámka
Predvolený PIN kód je 0000.
3 Prejdite n a zvoľte číslo
slúchadla, ktoré odregistrujete a potom stlačte o.
• Zaznie tón potvrdenia označujúci úspešné odregistrovanie. Displej zobrazí NEREGISTR..
Poznámka
Ak sa 15 sekúnd so slúchadlom nič neudeje, proces odregistrovania sa preruší a slúchadlo sa vráti do režimu nečinnosti. Registrované slúchadlo iného typu, ako je model popísaný v tomto návode, môžete vyregistrovať iba pomocou slúchadla, ktoré je popísané v tomto návode.

7.4 Vyberte si Krajinu

Dostupnosť tejto ponuky závisí do vašej krajiny. Môžete si vybrať inú krajiny ako tú, ktorú ste si vybrali v VITAJTE režime.
Poznámka
Po zvolení krajiny sa automaticky aplikujú predvolené nastavenia linky pre telefón zvolenej krajiny (napr. čas opakovaného hovoru, režim vytáčania, jazyk a pod.).
1 Stlačte m v režime nečinnosti,
prejdite n na PREDNAST. a stlačte o, prejdite n na VYBER KRAJ. a stlačte o.
2 Prejdite n na zvolenú krajinu a
stlačte o.
3 POTVRDIŤ? sa zobrazí na
displeji. Stlačte o znovu a potvrďte.
• Ozve sa tón potvrdenia a displej sa vráti do režimu nečinnosti.

7.5 Resetovanie zariadenia

Touto funkciou môžete resetovať váš telefón na predvolené nastavenia.
Upozornenie
Po resetovaní sa všetky osobné nastavenia, záznam hovorov, zoznam opakovaného vytáčania vymažú a telefón bude mať predvolené nastavenia. Po resetovaní však zostane váš telefónny zoznam nezmenený.
Poznámka
Možno budete musieť znovu konfigurovať telefón. V takom prípade
36
Rozšírené prednastavenia
Page 39
sa znovu po resetovaní objaví VITAJTE režim. (Choďte na Kapitolu 3.3)
1 Stlačte m v režime nečinnosti,
prejdite n k PREDNAST. a stlačte o, prejdite n k RESETOVAŤ a stlačte o.
2 POTVRDIŤ? sa zobrazí na
displeji.
3 Stlačte o znovu a potvrďte.
• Ozve sa tón potvrdenia.
• Zariadenie sa resetuje na predvolené nastavenia. (Viď. “Predvolené nastavenia” na strane 39)

7.6 Nastavenie predvoľby

Táto funkcia vám umožňuje definovať číslo predvoľby, ktoré sa pridá na
začiatok čísla pred vytočením (viď. “Pred vytočením” na strane 20). Túto funkciu môžete tiež použiť na pridanie zisteného reťazca pre zhodu a výmenu prvých číslic v čísle pred jeho vytáčaním. Zadať môžete až 5 číslic na zistenie reťazca a 10 čísel na automatickej predvoľby.
1 Stlačte m v režime nečinnosti,
prejdite n k PREDNAST. a stlačte o, prejdite n k AUTO. PREDV. a stlačte o.
2 ZISTIŤ ČÍSLO sa zobrazí na
displeji. Stlačte o pre vstup.
• Zobrazí sa posledný uložený zistený reťazec (ak nejaký je).
3 Zadajte číslo zisteného reťazca
(maximálne 5 číslic) a stlačte o na pot
vrdeni
4 PREFIX sa zobrazí na displeji.
Stlačte o pre vstup.
• Zobrazí sa posledné uložené
5 Zadajte číslo predvoľby
(maximálne 10 číslic) a stlačte o na potvrdenie.
• Zobrazí sa ULOŽENÉ a
Poznámka
Ak sa nezadá žiadny zistený reťazec (prázdny), číslo predvoľby sa automaticky pridá k číslu pred vytáčaním po stlačení t. Pri číslach začínajúcich na *, # or P sa predvoľba po stlačení t nepridá k číslu pred vytáčaním.

7.7 Zmena času opakovania hovoru

Čas opakovania hovoru (alebo oneskorené vytáčanie) je časový posun, za ktorý sa linka preruší po stlačení tlačidla t. Môže sa nastaviť na krátku alebo dlhú dobu. Predvolená hodnota času opakovaného hovoru je prednastavená vo vašom slúchadle tak, aby bola najvhodnejšia pre sieť vo vašej krajine a preto by sa nemala meniť.
1 Stlačte m v režime nečinnosti,
prejdite n k PREDNAST. a stlačte o.
e.
číslo predvoľby (ak nejaké je).
displej sa vráti do režimu nečinnosti.
Rozšírené prednastavenia
37
Page 40
2 Prejdite n k ČAS OPAK. H. a
stlačte o.
3 Prejdite n na KRÁTKY alebo
DLHÝ a stlačte o pre
potvrdenie.
• Ozve sa tón potvrdenia a displej sa vráti na predchádzajúcu ponuku.
Poznámka
Použitie vášho telefónu nie je garantované na všetkých PABX.

7.8 Zmena režimu vytáčania

Predvolená hodnota času opakovaného hovoru je prednastavená vo vašom slúchadle tak, aby bola najvhodnejšia pre sieť vo vašej krajine a preto by sa nemala meniť.
1 Stlačte m v režime nečinnosti,
prejdite n k PREDNAST. a stlačte o, prejdite n k REŽ. VYTÁČ. a stlačte o.
2 Prejdite n k TÓNOVÁ VOĽBA
alebo PULZNÁ VOĽBA a stlačte o na potvrdenie.
• Ozve sa tón potvrdenia a displej sa vráti na predchádzajúcu ponuku.

7.9 Nastavenie odhalenia prvého zvonenia

Odhalenie prvého zvonenia umožňuje telefónu zazvoniť pred prijatím prvého signálu zvonenia. Odporúčame, aby ste funkciu odhalenia prvého zvonenia VYPLI, ak ste si predplatili službu identifikácie volajúceho. Ak ste si nepredplatili službu identifikácie volajúceho, odporúčame ZAPNÚŤ funkciu odhalenia prvého zvonenia. (Viď. Kapitola 6.2.2)
1 Stlačte m v režime nečinnosti,
prejdite n na PREDNAST. a stlačte
o
2 Prejdite n na PRVÉ ZVON. a
stlačte
3 Prejdite n na ZAP. alebo VYP. a
stlačte
• Ozve sa tón potvrdenia a
.
o
.
o
na potvrdenie.
displej sa vráti na predchádzajúcu ponuku vyššej úrovne.
38
Rozšírené prednastavenia
Page 41

7.10 Predvolené nastavenia Parameter Prednastavená

Hlasitosť zvonenia Melódia zvonenia Hlasitosť slúchadla/ reproduktora Tón tlačidla ZAP. Jazyk na displeji Automatické ukončenie hovorov ­Auto zavesenie Meno slúchadla Čas/Dátum 00:00; 01-01 Budík VYP. Zvuk budenia MELÓDIA 2 Režim vytáčania Čas opakovania hovoru PIN kód 0000 Automatická predvoľba Prvé zvonenie
hodnota
ÚROVEŇ 3
MELÓDIA 1
Stredná (HLASITOSŤ 3)
ZÁVISÍ OD KRAJÍN
ZAP.
PHILIPS
ZÁVISÍ OD KRAJÍN
ZÁVISÍ OD KRAJÍN
VYMAZANÉ
ZAP.
Parameter Prednastavená
Pamäť telefónneho zoznamu
Pamäť vytáčania Záznam hovorov
hodnota
PO RESETOVANÍ ZOSTANE TELEFÓNNY ZOZNAM PRESNE TAKÝ, AKO BOL PRED RESETOVANÍM. VYMAZANÉ
VYMAZANÉ
Rozšírené prednastavenia
39
Page 42

8 Technické údaje

• 162 mm × 30,5 mm × 48,5 mm (V × H × Š)
Displej
• Progresívne LCD podsvietenie
• Podsvietenie trvá 8 sekúnd po aktivovaní prichádzajúceho hovoru, stlačení tlačidla, zodvihnutím slúchadla zo základne, a pod.
• Farba LCD podsvietenia je jantárová.
Všeobecné funkcie telefónu
• Identifikácia mena a čísla volajúceho
• 5 štandardných + 5 polyfonických melódií zvonenia
Telefónny zoznam, Zoznam opakovaného vytáčania a Záznam hovorov
• 100 záznamov v telefónnom zozname
• 10 záznamov v zozname opakovaného vytáčania
• 20 zaznamenaných hovorov
Batéria
• 2 ks HR AA NiMh 600 mAh batérie
Hmotnosť a rozmery
CD250
Základňa:
• 144 gramu
• 82 mm × 112,5 mm × 118 mm (V × H × Š)
Slúchadlo:
• 135,5 gramu
SE250
Základňa:
• 145,5 gramu
• 77 mm × 115 mm × 116,5 mm (V × H × Š)
Slúchadlo:
• 135,5 gramu
• 162 mm × 31,5 mm × 48 mm (V × H × Š)
Teplotný rozsah
• Prevádzka: Medzi 0 a 35°C (32 až 95F).
• Uskladnenie: Medzi -20 a 70°C (-4 až 158F).
Relatívna vlhkosť
• Prevádzka: Do 95% pri 40°C
• Uskladnenie: Do 95% pri 40°C
9 Často kladené
otázky
www.philips.com/support
V tejto kapitole nájdete najčastejšie kladené otázky a odpovede ohľadne vášho telefónu.
40
Technické údaje / Často kladené otázky
Page 43

9.1 Napájanie

9.3 Zvuk

Slúchadlo sa nezapne!
• Nabite batérie: Slúchadlo vložte do základne a nabite ho. Po krátkej chvíli sa telefón zapne.
Slúchadlo sa nenabíja!
• Skontrolujte zapojenie nabíjačky.
ikonka počas nabíjania
nebliká!
• Batérie sú úplne nabité: Batérie nie je potrebné nabíjať.
• Zlý kontakt batérií: Mierne upravte polohu slúchadla.
•Znečistený kontakt: Očistite kontakt batérií utierkou navlhčenou alkoholom.
Komunikácia sa počas hovoru prerušila!
• Nabite batérie.
• Prejdite bližšie k základni.
Telefón je mimo dosahu!
• Prejdite bližšie k základni.

9.2 Nastavenie

HĽADANIE sa zobrazí na slúchadle a ikonka bliká!
• Prejdite bližšie k základni.
• Skontrolujte, či je základná stanica zapnutá.
• Resetujte zariadenie a reštartujte registráciu slúchadla.
Slúchadlo nezvoní!
Skontrolujte, či HLAS. ZVON. nie je nastavené na ZVONEN VYP., a uistite sa, že ikonka sa na displeji nezobrazí (viď. “Nastavenie hlasitosti zvonenia” na strane 33).
Volajúci ma nepočuje!
Je možné, že je vypnutý mikrofón. Počas hovoru stlačte s.
Nie je žiadny tón vytáčania!
• Nie je prívod energie: Skontrolujte zapojenie.
• Batérie sú vybité: Nabite batérie.
• Prejdite bližšie k základni.
• Použitý je nesprávny kábel na linku: Použite priložený kábel na linku.
• Je možné, že budete potrebovať adaptér na linku: Ak áno, pripojte adaptér na linku a kábel na linku.
Volajúci ma dobre nepočuje!
• Prejdite bližšie k základni.
• Základnú stanicu premiestnite aspoň o meter ďalej od elektronického zariadenia.
Moje rádio alebo televízny prijímač často rušené!
• Základnú stanicu premiestnite čo najďalej od elektronického zariadenia.
Často kladené otázky
41
Page 44

9.4 Reakcie výrobku

Klávesnica nefunguje!
• Aktivujte klávesnicu: Stlačte a
podržte * v režime nečinnosti.
Slúchadlo sa počas dlhého hovoru veľmi prehrieva!
• To je normálne. Počas volania slúchadlo spotrebúva energiu.
Slúchadle je stále v režime nečinnosti!
• Ak sa v priebehu 15 sekúnd nestlačí žiadne tlačidlo, slúchadlo sa automaticky vrátia do režimu nečinnosti. Do režimu nečinnosti sa slúchadlo automaticky vráti aj vtedy, keď ho vložíte do základnej stanice (ak je zapnutá funkcia automatického zrušenia hovoru).
Slúchadlo sa nedá registrovať k základnej stanici!
• Dosiahli ste maximálny počet slúchadiel (5). Ak chcete registrovať nové slúchadlo, odregistrujte niektoré existujúce slúchadlo.
• Vyberte a znovu založte batérie v slúchadle.
• Skúste základnú stanicu odpojiť a znovu pripojiť k zdroju elektrickej energie a postupujte podľa pokynov na registrovanie slúchadla (viď. “Register” na strane 35).
Nezobrazuje sa číslo volajúceho!
• Služba nie je aktivovaná: Skontrolujte svoje predplatené služby u poskytovateľa siete.
Nedá sa zmeniť nastavenie odkazovej služby.
• Odkazová služba operátora je riadená vaším operátorom a nie priamo telefónom. Ak chcete zmeniť nastavenie, kontaktujte svojho operátora.
42
Záznam v telefónnom zozname sa nedá uložiť a zobrazí sa PLNÁ PAM ÄŤ !
•Odstráňte nejaký záznam, uvoľníte tak miesto v pamäti. Potom kontakt znovu uložte.
PIN kód je nesprávny!
• Predvolený PIN kód je 0000.
• Resetujte slúchadlo na predvolený PIN kód, ak ste ho predtým nezmenili (viď. “Resetovanie zariadenia” na strane 36).
Často kladené otázky
Page 45

10 Register

A
Aktivovanie/Deaktivovanie režimu
hlasného odposluchu 24
Automatické ukončenie hovoru 34
B
Blokovanie/aktivovanie klávesnice 23
Č
Čas opakovania hovoru 37 Často kladené otázky 40
D
Dátum a čas 31 Doplnenie/Upravovanie pamäte s
priamym prístupom 26
H
Hlasitosť zvonenia 33 Hovor pomocou pamäte s priamym
prístupom 21 Hovor z telefónneho zoznamu 20 Hovor zo záznamu hovorov 20 Hovor zo zoznamu opakovaného
vytáčania 20
I
Ikonky na displeji 12 Inštalovanie batérií 16 Inštalovanie telefónu 15 Intercom komunikácia 29 Intercom volanie na druhý telefón 29
J
Jazyk na displeji 34
K
Konferenčný hovor 30 Konferenčný hovor s troma
účastníkmi 30
M
Melódia zvonenia 33 Meno slúchadla 33
N
Nabíjanie batérií 16 Nastavenie budíka 32 Nastavenie formátu času a dátumu 31 Nastavenie hlasitosti slúchadla alebo
reproduktora 23 Nastavenie hodín a budíka 31 Nastavenie odhalenia prvého
zvonenia 38 Nastavenie predvoľby 37
O
Odpovedanie bez pomoci rúk 21 Odpovedanie na hovor 21 Odregistrovanie 36 Odstránenie opakovane vytočeného
čísla 27 Odstránenie pamäte s priamym
prístupom 26 Odstránenie všetky záznamy v
zozname hovorov 29 Odstránenie všetkých opakovane
vytočených čísel 27 Odstránenie záznamu v telefónnom
zozname 25
Register
43
Page 46
Odstránenie záznamu v zozname
hovorov 28
Odstráňte všetky záznamy v
telefónnom zozname 25
Osobné nastavenia 33
T
Technické údaje 40 Telefónny zoznam 24 Tón tlačidiel 34 Tóny slúchadla 33
P
Pamäť s priamym prístupom 25 PIN kód 35 Použitie telefónu 20 Prebiehajúci hovor 23 Pred vytočením 20 Predvolenie nastavenia 39 Prehľad telefónu 9 Prehľad základnej stanice 13 Prepínanie medzi interným a
externým hovorom 30 Prepojenie externého hovoru 29 Prerušenie vytáčania 21 Priame vytáčanie 20 Prijatie externého hovoru počas
intercom komunikácie 30 Prístup do záznamu hovorov 28
R
Register 35 Resetovanie zariadenia 36 Reťazové vytáčanie 31 Režim vytáčania 38 Rozšírené použitie vášho telefónu 23 Rozšírené prednastavenia 35
S
Spájanie 30
Š
Štruktúra ponuky 18
U
Ukončenie hovoru 22 Uloženie kontaktu 24 Uloženie opakovane vytočeného
čísla 27
Uloženie záznamu v zozname
hovorov 28
Upravovanie záznamu v telefónnom
zozname 25 Uskutočnenie hovoru 20 Uvítací režim 16
V
Vstup do telefónneho zoznamu 24 Vstup do zoznamu opakovaného
vytáčania 26 Vyberte si Krajinu 36 Vypnutie/Zapnutie mikrofónu 24
Z
Začíname 14 Zadávanie textu alebo čísel 23 Zapnutie/vypnutie slúchadla 23 Zapojte základnú stanicu 14 Záznam hovorov 28 Zoznam opätovného vytáčania 26 Zvuk budenia 32
UCZZ85927GZ(1)
44
Register
Page 47
©2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved
Reproduction in whole or in part is prohibited without the written
consent of the copyright owner
Document number: 3111 285 41091 (SK)
Loading...