Philips CD250, SE250 User Manual [ro]

Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
CD250 SE250
RO Telefon
Avertisment
Folosiţi numai baterii reîncărcabile. Încărcaţi receptorul timp de 24 ore înainte de utilizare.
Cuprins
1 Important 4
1.1 Specificaţii privind alimentarea 4
1.2 Declaraţia de conformitate 5
1.3 Conformitatea cu standardul GAP 5
1.4 Reciclarea şi aruncarea 6
1.5 Câmp electric, magnetic şi electromagnetic („EMF”) 6
2 Telefonul dvs. 7
2.1 Conţinutul cutiei 7
2.2 Prezentarea telefonului 8
2.3 Pictogramele afişate pe ecran 11
2.4 Prezentarea unităţii de bază 13
3Pregătirea pentru
utilizare 14
3.1 Conectarea unităţii de bază 14
3.2 Aşezarea staţiei de bază pe perete (doar în cazul modelului SE250) 15
3.3 Instalarea telefonului 15
3.3.1 Instalarea bateriilor 15
3.3.2 Încărcarea bateriilor 16
3.4 Modul Bun Venit 16
3.5 Utilizarea pachetelor multiple 17
3.6 Structura meniului 18
4 Modul de utilizare a
telefonului dvs. 20
4.1 Efectuarea unui apel 20
4.1.1 Pre-apelare 20
4.1.2 Apelare directă 20
4.1.3 Apelarea unui număr din lista de reapelare 20
4.1.4 Apelarea unui număr din jurnalul de apeluri 20
4.1.5 Apelarea unui număr din agendă 20
4.1.6 Apelarea unui număr din agendă în timpul unei convorbiri 21
4.1.7 Apelarea unui număr direct din memoria telefonului 21
4.1.8 Introducerea unei pauze în numărul format 21
4.2 Preluarea unui apel 21
4.2.1 Recepţionarea unui apel în modul mâini libere 21
4.2.2 Apel în aşteptare 21
4.3 Încheierea unui apel 22
5 Optimizarea modului
de utilizare a telefonului dvs. 23
5.1 Pornirea/Oprirea receptorului 23
5.2 Blocarea/Deblocarea tastelor 23
5.3 Introducerea de numere şi litere 23
5.4 Apel în curs 23
Cuprins
1
5.4.1 Reglarea volumului în cască sau în difuzor 23
5.4.2 Închiderea/Deschiderea microfonului 24
5.4.3 Activarea/Dezactivarea modului difuzor 24
5.5 Utilizarea agendei 24
5.5.1 Memorarea unui contact în agendă 24
5.5.2 Accesarea agendei 24
5.5.3 Modificarea unei înregistrări din agendă 25
5.5.4 Ştergerea unei înregistrări din agendă 25
5.5.5 Ştergerea tuturor înregistrărilor din agendă.25
5.5.6 Memoria de Acces Direct 26
5.6 Utilizarea listei de reapelare 27
5.6.1 Accesarea listei de reapelare 27
5.6.2 Salvarea unui număr reapelat în agendă 27
5.6.3 Ştergerea unui număr reapelat 27
5.6.4 Ştergerea tuturor numerelor din lista de reapelare 28
5.7 Utilizarea jurnalului de apeluri 28
5.7.1 Accesarea jurnalului de apeluri 28
5.7.2 Salvarea înregistrării din lista de apeluri în agendă 28
5.7.3 Ştergerea unei înregistrări din lista de apeluri 29
5.7.4 Ştergerea tuturor înregistrărilor din lista de apeluri 29
5.8 Utilizarea funcţiei Intercom 29
5.8.1 Intercomunicarea cu alt receptor 30
5.8.2 Redirecţionarea unui apel extern către un alt receptor 30
5.8.3 Preluarea unui apel extern în modul intercom 30
5.8.4 Comutarea între apelurile interne şi cele externe 30
5.8.5 Stabilirea unui apel în conferinţă cu trei interlocutori 31
5.9 Funcţia de apelare receptor 31
5.10 Funcţia de apelare în lanţ 31
5.11 Setarea opţiunilor Ceas şi Alarmă 32
5.11.1 Setarea opţiunii Data şi Ora 32
5.11.2 Setarea formatului pentru oră şi dată 32
5.11.3 Setarea alarmei 33
5.11.4 Setarea tonului de alarmă 33
6Setări personale 33
6.1 Modificarea denumirii receptorului 33
6.2 Tonuri receptor 34
6.2.1 Setarea volumului soneriei 34
6.2.2 Setarea melodiei pentru sonerie 34
2
Cuprins
6.2.3 Activarea/Dezactivarea
6.3 Modificarea limbii de
6.4 Activarea/Dezactivarea
7Setări avansate 36
7.1 Modificarea codului
7.2 Înregistrare 36
7.3 Anularea operaţiei de
7.4 Selectare ţară 37
7.5 Operaţia de resetare 38
7.6 Setarea prefixului 38
7.7 Modificarea orei de
7.8 Modificarea modului
7.9 Setarea funcţiei de
7.10 Setările implicite 40
8 Date tehnice 40
tonului pentru taste 34
afişare 35
funcţiei de încheiere automată a convorbirii 35
PIN 36
înregistrare 37
reapelare 39
apelare 39
detectare a primei sonerii 39
ntrebări adresate
frecvent 41
9.1 Conectare 41
9.2 Setare 42
9.3 Sunet 42
9.4 Comportamentul produsului 42
10 Index 44
Cuprins
3

1 Important

Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi telefonul. Conţine informaţii şi observaţii importante cu privire la telefonul dvs.
1.1 Specificaţii privind
alimentarea
• Acest produs trebuie alimentat la
opriză de CA de 100-240 volţi. În cazul unei căderi de tensiune, semnalul se poate pierde.
•Reţeaua electrică este considerată
a fi periculoasă. Singurul mod de întrerupere a alimentării încărcătorului este să scoateţi sursa de alimentare din priză. Asiguraţi-vă că priza de curent este întotdeauna uşor accesibilă.
• Tensiunea reţelei este clasificată
ca TNV-3 (Tensiuni ale Reţelelor de Telecomunicaţii), definită de standardul EN 60-950.
Avertisment
Pentru a evita defectarea sau funcţionarea defectuoasă:
•Evitaţi atingerea contactelor de
încărcare sau a bornelor bateriei cu obiecte metalice.
• Nu utilizaţi altă baterie decât cea
furnizată împreună cu produsul sau recomandată de Philips: pericol de explozie.
• Utilizaţi întotdeauna cablurile
furnizate odată cu produsul.
• Activarea modului mâini libere poate duce la creşterea bruscă a volumului în cască pâ extrem de ridicat: aveţi grijă ca receptorul să nu fie prea aproape de urechea dvs.
• Acest echipament nu a fost proiectat pentru a efectua apeluri de urgenţă în cazul căderilor de tensiune. Pentru apelurile de urgenţă, încercaţi o altă alternativă.
• Nu expuneţi telefonul la lumina directă a soarelui sau la temperaturi excesive degajate de aparatele de încălzire.
• Nu trântiţi telefonul şi nu lăsaţi alte obiecte să cadă peste acesta.
• Nu utilizaţi agenţi de curăţare care conţin alcool, amoniac, benzen sau substanţe abrazive, deoarece aceştia pot distruge aparatul.
•Nu folosiţi produsul în locuri în care există pericol de explozie.
•Evitaţi contactul produsului cu obiecte metalice de dimensiuni mici. Acest lucru poate influenţa negativ calitatea sunetului şi poate deteriora produsul.
• Telefoanele mobile active din apropiere pot provoca interferenţe.
• Nu desfaceţi aparatul, deoarece vă puteţi expune la tensiuni mari.
•Evitaţi contactul încărcătorulu lichid
ele.
• A se utiliza numai împreună cu bateriile furnizate.
a un nivel
nă l
i cu
4
Important
•Informaţii despre bateriile reîncărcabile baterie Ni-MH de tip AAA x 2 de 1,2V şi 600 mAh
• A se utiliza numai împreună cu sursa de alimentare furnizată.
•Informaţii despre sursa de alimentare furnizată pentru staţia de bază Intrare: CA100-240 V/0,3A, 50Hz/60Hz Ieşire: DC6V/0,5A JOD-SWR-07340 JODEN
•Informaţii despre sursa de alimentare furnizată pentru încărcător (disponibile doar pentru pachetul cu receptoare multiple) Intrare: CA100-240 V/0,3A, 50Hz/60Hz Ieşire: DC6V/0,21A JOD-SWR-07341 JODEN
• Risc de explozie dacă bateria este înlocuită cu o baterie necorespunzătoare. La aruncarea bateriilor folosite, urmaţi instrucţiunile furnizate.
Temperatura de funcţionare şi depozitare:
• A se utiliza în locuri în care temperatura este cuprinsă întotdeauna între 0 şi 35°C (32 - 95°F).
• A se depozita în locuri în care temperatura este cuprinsă întotdeauna între -20 şi 70°C (-4 şi 158°F).
• Durata de viaţă a bateriei poate scade în condiţii de temperatură scăzută.

1.2 Declaraţia de conformitate

Noi, Philips, declarăm că produsul îndeplineşte normele esenţiale aplicabile şi orice alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC. Acest produs poate fi conectat numai la reţelele de telefonie analogice din ţările menţionate pe ambalaj. Declaraţia de conformitate se poate găsi pe pagina www.p4c.philips.com.
1.3 Conformitatea cu standardul
GAP
Standardul GAP garantează faptul că toate receptoarele şi unităţile de bază DECT™ GAP respectă un standard de funcţionare minim, indiferent de producătorul lor. Atât receptorul, cât şi unitatea de bază respectă normele standardului GAP, ceea ce înseamnă că cel puţin următoarele funcţii sunt garantate: înregistrarea unui receptor, obţinerea unui ton de apel, recepţionarea unui apel şi formarea unui număr de telefon. Există posibilitatea ca funcţiile avansate să nu fie disponibile dacă utilizaţi un alt model de receptor pentru unitatea de bază decât cel descris în acest manual. Pentru a înregistra şi utiliza receptorul telefonului împreună cu o staţie de bază standard GAP de o marcă
Important
5
diferită, urmaţi mai întâi procedura descrisă în manualul de instrucţiuni furnizat de producător, iar apoi procedura descrisă la pagina 36. Pentru a înregistra un receptor de marcă diferită la staţia de bază a aparatului dvs., aşezaţi staţia de bază în modul de înregistrare (pagina 36) şi apoi urmaţi procedura descrisă în manualul de instrucţiuni furnizat de producător.

1.4 Reciclarea şi aruncarea

Instrucţiuni de aruncare a bateriilor: Bateriile nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere obişnuite.
Informaţii despre ambalaj: Toate ambalajele Philips au fost marcate cu simbolurile standard de reciclare şi aruncare corespunzătoare a produselor uzate.
S-a contribuit financiar la sistemul naţional de recuperare şi reciclare asociat. Ambalajele etichetate sunt reciclabile.

1.5 Câmp electric, magnetic şi electromagnetic („EMF”)

1. Compania Philips Royal
Electronics produce şi comercializează o serie de produse care, la fel ca toate celelalte aparate electronice,
emit şi recepţionează semnale electromagnetice.
2. Unul dintre cele mai importante principii de afacere ale firmei Philips constă în aplicarea tuturor măsurilor de siguranţă cu privire la sănătate şi securitate, în vederea respectării tuturor cerinţelor legale şi a standardelor EMF aplicabile la data fabricării produselor.
3. Scopul principal al firmei Philips este dezvoltarea, fabricarea şi comercializarea unor produse care nu au efecte adverse asupra sănătăţii utilizatorilor.
4. Philips oferă garanţia că produsele sale sunt sigure atâta timp cât sunt folosite în scopul pentru care au fost fabricate, în conformitate cu datele ştiinţifice disponibile în prezent.
5. Philips joacă un rol activ în dezvoltarea standardelor internaţionale EMF şi de siguranţă, ceea ce-i permite o anticipare a progreselor în standardizare, pe care le poate astfel integra în dezvoltarea produselor sale ulterioare.
6
Important

2 Telefonul dvs.

Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă
produsul la www.philips.com/welcome.

2.1 Conţinutul cutiei

Receptor Unitatea de bază Capac pentru
2 baterii AAA reîncărcabile
Ghidul utilizatorului Garanţie
Observaţie
* Adaptorul de linie poate fi livrat separat de cablul de linie. În acest caz, va
ă
conectaţi adaptorul de linie la cablul de linie înainte de a
trebui s introduce cablul de linie în priza de linie.
În pachetele cu receptoare multiple, veţi găsi unul sau mai multe receptoare suplimentare, o serie de capace pentru compartimentul bateriei, mai multe încărcătoare cu surse de alimentare şi baterii reîncărcabile suplimentare.
Telefonul dvs.
Sursă de alimentare Cablu de linie*
compartimentul
bateriei
Ghid de Iniţiere Rapidă
7

2.2 Prezentarea telefonului

A
B
D
C
F
E
ACască B Ecran
Vezi pagina 11 pentru prezentarea pictogramelor afişate pe ecran.
C Tasta OK o
În modul inactiv: Apăsaţi lung pentru a trece de la denumirea receptorului la afişarea funcţiei data/ora. În alte moduri: Selectaţi funcţia afişată pe ecran. Se foloseşte de asemenea, la confirmarea
înregistrărilor efectuate (de exemplu, la configurarea opţiunii data/ora).
D Tasta Back/Clear (Înapoi/
Şterge) c
Apăsaţi pentru a şterge ultima cifră sau ultimul caracter introdus(ă). Apăsaţi lung pentru a şterge toate caracterele introduse. La navigarea între meniuri, apăsaţi pentru a vă deplasa la meniul anterior (mesajul
BACK
se va afişa pe ecran). Dacă simbolul este afişat pe ecran, apăsaţi pentru a afişa caracterele/ cifrele din partea dreaptă a caracterelor/cifrelor afişate.
E Taste de navigare n
În modul inactiv: Navigaţi în sus pentru a accesa Jurnalul de apeluri şi navigaţi în jos pentru a accesa Agenda. În timpul unei convorbiri: Navigaţi în sus/jos pentru a mări sau reduce volumul în cască şi în difuzor. Editare şi introducere: Pentru a vă deplasa la caracterul anterior u sau următor d. În alte moduri: Navigaţi în sus / jos într-o listă de meniu sau treceţi la înregistrarea anterioară sau următoare din Agendă, din Lista de reapelare sau din Jurnalul de apeluri.
F Tasta pentru preluarea/
efectuarea de apeluri t
Efectuarea unui apel extern sau preluarea unui apel extern sau intern. În timpul unei convorbiri: Pentru a activa funcţia de reapelare.
8
Telefonul dvs.
În alte moduri: Pentru a forma
I
M
H
L
N
K
J
G
numărul selectat din Agendă, din Lista de Reapelare sau din Jurnalul de apeluri.
G Tasta de închidere & părăsire
meniu h
În modul inactiv: Apăsaţi lung (5 secunde) pentru a închide receptorul. După ce receptorul s-a închis: Apăsaţi lung (1 secundă) pentru a-l porni din nou. În timpul unei convorbiri: Apăsaţi pentru a încheia o convorbire. În alte moduri: Apăsaţi lung pentru a reveni la modul inactiv. Apăsaţi scurt pentru a reveni la meniul anterior.
H Tasta de meniu m
În modul inactiv: Navigaţi la meniul principal.
I Tasta de reapelare r
Accesarea listei de reapelare în modul inactiv. La efectuarea unui apel, apăsaţi pentru a reapela ultimul număr format.
J Tasta pentru difuzor l
În modul inactiv: Pentru a activa difuzorul şi a forma numărul dorit. Pentru preluarea unui apel în modul mâini libere. În timpul unei convorbiri: Pentru a activa/dezactiva difuzorul.
K Tastele numerice
A se utiliza la formarea numerelor de telefon şi la redarea caracterelor. Apăsaţi lung tasta 1 sau 2 pentru a forma un număr direct accesibil din memoria telefonului.
Telefonul dvs.
L
*/Tasta de blocare a tastelor
*
În modul inactiv: Apăsaţi lung pentru a bloca / debloca tastele. Apelare sau Editare: Apăsaţi pentru a introduce simbolul „
*”.
Scos din furcă: Apăsaţi lung pentru a activa temporar tonul (DTMF) atunci când folosiţi pulsul.
M Tasta pentru ACTIVAREA/
DEZACTIVAREA #/soneriei şi tasta pentru pauză #
În modul inactiv: Apăsaţi pentru a activa/dezactiva soneria. Apelare sau Editare: Apăsaţi lung pentru a introduce o pauză. Apăsaţi scurt pentru a introduce un „#” (pe ecran, simbolul # se va afişa sub formă de ).
N Tasta pentru activarea/
dezactivarea microfonului s
Pentru a activa/dezactiva microfonul.
9
O Tasta pentru transferul de apel
O P
şi tasta Intercom i
În modul inactiv: Pentru a efectua un apel intern. În timpul unei convorbiri: Apăsaţi scurt pentru a reţine linia şi a apela un alt receptor. Apăsaţi lung pentru a stabili un apel în conferinţă între apelul extern şi două receptoare.
PMicrofon Q Difuzor
Avertisment
Activarea modului mâini libere poate duce la creşterea bruscă a volumului în cască până la un nivel extrem de ridicat. Aveţi grijă ca receptorul să nu fie prea aproape de urechea dvs.
R Capac pentru compartimentul
bateriei
Q
R
10
Telefonul dvs.

2.3 Pictogramele afişate pe ecran

Observaţie
Telefonul dvs.
Indică starea de încărcare completă a bateriei. Această pictogramă se aprinde intermitent în timpul încărcării bateriei şi atunci când bateria este descărcată. Dacă pictograma este goală, bateria este descărcată complet.
Dacă mesajul
AVERTISMENT
se aprinde intermitent împreună cu pictograma bateriei, înseamnă că bateriile montate în receptor nu corespund tipului necesar. Înlocuiţi bateriile introduse cu baterii adecvate. Se aprinde intermitent la recepţionarea unui apel. Rămâne aprins (ON) în mod constant în timpul unei convorbiri. Indică existenţa unor apeluri nepreluate noi în jurnalul de apeluri. Se aprinde intermitent în cazul apelurilor nepreluate.
Se aprinde intermitent la recepţionarea unui nou mesaj. Apare atunci când accesaţi agenda. Apare atunci când activaţi deşteptătorul. Apare atunci când activaţi difuzorul. Apare atunci când activaţi opţiunea de dezactivare a soneriei. Indică înregistrarea şi localizarea receptorului în zona de acoperire a unităţii de bază. Pictograma se aprinde intermitent atunci când receptorul este în afara zonei de acoperire sau caută o bază. Apare pentru a solicita confirmarea unei operaţii. Apăsaţi tasta situată imediat dedesubt pentru confirmare. Indică disponibilitatea mai multor opţiuni într-o listă de meniu sau posibilitatea reglării volumului.
11
Apăsaţi tasta de mai jos pentru a reveni la meniul anterior sau pentru a şterge un caracter sau un număr în momentul efectuării unei înregistrări. Indică existenţa mai multor cifre sau caractere în partea dreaptă a celor afişate pe ecran.
12
Telefonul dvs.

2.4 Prezentarea unităţii de bază

A
A Tasta de apelare a
Apelează receptorul. Apăsaţi lung pentru a începe procedura de înregistrare.
Telefonul dvs.
13
Loading...
+ 33 hidden pages