Folosiţi numai baterii reîncărcabile.
Încărcaţi receptorul timp de 24 ore înainte de
utilizare.
Page 2
Page 3
Cuprins
1Important4
1.1Specificaţii privind
alimentarea4
1.2Declaraţia de
conformitate5
1.3Conformitatea cu
standardul GAP5
1.4Reciclarea şi aruncarea 6
1.5Câmp electric, magnetic
şi electromagnetic
(„EMF”)6
2Telefonul dvs.7
2.1Conţinutul cutiei7
2.2Prezentarea telefonului 8
2.3Pictogramele afişate
pe ecran11
2.4Prezentarea unităţii
de bază13
3Pregătirea pentru
utilizare14
3.1Conectarea unităţii de
bază14
3.2Aşezarea staţiei de
bază pe perete (doar în
cazul modelului SE250) 15
3.3Instalarea telefonului15
3.3.1Instalarea bateriilor15
3.3.2Încărcarea bateriilor16
3.4Modul Bun Venit16
3.5Utilizarea pachetelor
multiple17
3.6Structura meniului18
4Modul de utilizare a
telefonului dvs.20
4.1Efectuarea unui apel20
4.1.1Pre-apelare20
4.1.2Apelare directă20
4.1.3Apelarea unui număr
din lista de reapelare20
4.1.4Apelarea unui număr
din jurnalul de apeluri20
4.1.5Apelarea unui număr
din agendă20
4.1.6Apelarea unui număr din
agendă în timpul unei
convorbiri21
4.1.7Apelarea unui număr
direct din memoria
telefonului21
4.1.8Introducerea unei pauze
în numărul format21
4.2Preluarea unui apel21
4.2.1Recepţionarea unui apel
în modul mâini libere21
4.2.2Apel în aşteptare21
4.3Încheierea unui apel22
5Optimizarea modului
de utilizare a
telefonului dvs.23
5.1Pornirea/Oprirea
receptorului23
5.2Blocarea/Deblocarea
tastelor23
5.3Introducerea de numere
şi litere23
5.4Apel în curs23
Cuprins
1
Page 4
5.4.1Reglarea volumului în
cască sau în difuzor23
5.4.2Închiderea/Deschiderea
microfonului24
5.4.3Activarea/Dezactivarea
modului difuzor24
5.5Utilizarea agendei24
5.5.1Memorarea unui contact
în agendă24
5.5.2Accesarea agendei24
5.5.3Modificarea unei
înregistrări din agendă 25
5.5.4Ştergerea unei
înregistrări din agendă 25
5.5.5Ştergerea tuturor
înregistrărilor din
agendă.25
5.5.6Memoria de Acces
Direct26
5.6Utilizarea listei de
reapelare27
5.6.1Accesarea listei de
reapelare27
5.6.2Salvarea unui număr
reapelat în agendă27
5.6.3Ştergerea unui număr
reapelat27
5.6.4Ştergerea tuturor
numerelor din lista de
reapelare28
5.7Utilizarea jurnalului de
apeluri28
5.7.1Accesarea jurnalului de
apeluri28
5.7.2Salvarea înregistrării
din lista de apeluri în
agendă28
5.7.3Ştergerea unei înregistrări
din lista de apeluri29
5.7.4Ştergerea tuturor
înregistrărilor din lista
de apeluri29
5.8Utilizarea funcţiei
Intercom29
5.8.1Intercomunicarea cu alt
receptor 30
5.8.2Redirecţionarea unui
apel extern către un alt
receptor30
5.8.3Preluarea unui apel extern
în modul intercom30
5.8.4Comutarea între apelurile
interne şi cele externe 30
5.8.5Stabilirea unui apel în
conferinţă cu trei
interlocutori31
5.9Funcţia de apelare
receptor31
5.10Funcţia de apelare în
lanţ31
5.11Setarea opţiunilor Ceas
şi Alarmă32
5.11.1Setarea opţiunii Data
şi Ora32
5.11.2Setarea formatului pentru
oră şi dată32
5.11.3Setarea alarmei33
5.11.4Setarea tonului de
alarmă33
6Setări personale33
6.1Modificarea denumirii
receptorului33
6.2Tonuri receptor34
6.2.1Setarea volumului
soneriei34
6.2.2Setarea melodiei pentru
sonerie34
2
Cuprins
Page 5
6.2.3Activarea/Dezactivarea
6.3Modificarea limbii de
6.4Activarea/Dezactivarea
7Setări avansate36
7.1Modificarea codului
7.2Înregistrare36
7.3Anularea operaţiei de
7.4Selectare ţară37
7.5Operaţia de resetare38
7.6Setarea prefixului38
7.7Modificarea orei de
7.8Modificarea modului
7.9Setarea funcţiei de
7.10Setările implicite40
8Date tehnice40
tonului pentru taste34
afişare35
funcţiei de încheiere
automată a convorbirii 35
PIN36
înregistrare37
reapelare39
apelare39
detectare a primei
sonerii39
9Întrebări adresate
frecvent41
9.1Conectare41
9.2Setare42
9.3Sunet42
9.4Comportamentul
produsului42
10Index44
Cuprins
3
Page 6
1Important
Citiţi cu atenţie acest manual de
utilizare înainte de a folosi telefonul.
Conţine informaţii şi observaţii
importante cu privire la telefonul dvs.
1.1Specificaţii privind
alimentarea
• Acest produs trebuie alimentat la
opriză de CA de 100-240 volţi.
În cazul unei căderi de tensiune,
semnalul se poate pierde.
•Reţeaua electrică este considerată
a fi periculoasă. Singurul mod de
întrerupere a alimentării
încărcătorului este să scoateţi
sursa de alimentare din priză.
Asiguraţi-vă că priza de curent
este întotdeauna uşor accesibilă.
• Tensiunea reţelei este clasificată
ca TNV-3 (Tensiuni ale Reţelelor
de Telecomunicaţii), definită de
standardul EN 60-950.
Avertisment
Pentru a evita defectarea sau
funcţionarea defectuoasă:
•Evitaţi atingerea contactelor de
încărcare sau a bornelor bateriei
cu obiecte metalice.
• Nu utilizaţi altă baterie decât cea
furnizată împreună cu produsul
sau recomandată de Philips:
pericol de explozie.
• Utilizaţi întotdeauna cablurile
furnizate odată cu produsul.
• Activarea modului mâini libere
poate duce la creşterea bruscă a
volumului în cască pâ
extrem de ridicat: aveţi grijă ca
receptorul să nu fie prea aproape
de urechea dvs.
• Acest echipament nu a fost
proiectat pentru a efectua apeluri
de urgenţă în cazul căderilor de
tensiune. Pentru apelurile de
urgenţă, încercaţi o altă
alternativă.
• Nu expuneţi telefonul la lumina
directă a soarelui sau la
temperaturi excesive degajate de
aparatele de încălzire.
• Nu trântiţi telefonul şi nu lăsaţi alte
obiecte să cadă peste acesta.
• Nu utilizaţi agenţi de curăţare care
conţin alcool, amoniac, benzen
sau substanţe abrazive, deoarece
aceştia pot distruge aparatul.
•Nu folosiţi produsul în locuri în care
există pericol de explozie.
•Evitaţi contactul produsului cu
obiecte metalice de dimensiuni
mici. Acest lucru poate influenţa
negativ calitatea sunetului şi poate
deteriora produsul.
• Telefoanele mobile active din
apropiere pot provoca interferenţe.
• Nu desfaceţi aparatul, deoarece vă
puteţi expune la tensiuni mari.
•Evitaţi contactul încărcătorulu
lichid
ele.
• A se utiliza numai împreună cu
bateriile furnizate.
a un nivel
nă l
i cu
4
Important
Page 7
•Informaţii despre bateriile
reîncărcabile
baterie Ni-MH de tip AAA x 2 de
1,2V şi 600 mAh
• A se utiliza numai împreună cu
sursa de alimentare furnizată.
•Informaţii despre sursa de
alimentare furnizată pentru staţia
de bază
Intrare: CA100-240 V/0,3A,
50Hz/60Hz
Ieşire: DC6V/0,5A
JOD-SWR-07340
JODEN
•Informaţii despre sursa de
alimentare furnizată pentru
încărcător
(disponibile doar pentru pachetul
cu receptoare multiple)
Intrare: CA100-240 V/0,3A,
50Hz/60Hz
Ieşire: DC6V/0,21A
JOD-SWR-07341
JODEN
• Risc de explozie dacă bateria este
înlocuită cu o baterie
necorespunzătoare.
La aruncarea bateriilor folosite,
urmaţi instrucţiunile furnizate.
Temperatura de funcţionare şi
depozitare:
• A se utiliza în locuri în care
temperatura este cuprinsă
întotdeauna între 0 şi 35°C
(32 - 95°F).
• A se depozita în locuri în care
temperatura este cuprinsă
întotdeauna între -20 şi 70°C
(-4 şi 158°F).
• Durata de viaţă a bateriei poate
scade în condiţii de temperatură
scăzută.
1.2Declaraţia de conformitate
Noi, Philips, declarăm că produsul
îndeplineşte normele esenţiale
aplicabile şi orice alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/EC.
Acest produs poate fi conectat numai
la reţelele de telefonie analogice din
ţările menţionate pe ambalaj.
Declaraţia de conformitate se poate
găsi pe pagina www.p4c.philips.com.
1.3Conformitatea cu standardul
GAP
Standardul GAP garantează faptul că
toate receptoarele şi unităţile de bază
DECT™ GAP respectă un standard
de funcţionare minim, indiferent de
producătorul lor. Atât receptorul, cât şi
unitatea de bază respectă normele
standardului GAP, ceea ce înseamnă
că cel puţin următoarele funcţii sunt
garantate: înregistrarea unui receptor,
obţinerea unui ton de apel,
recepţionarea unui apel şi formarea
unui număr de telefon. Există
posibilitatea ca funcţiile avansate să
nu fie disponibile dacă utilizaţi un alt
model de receptor pentru unitatea de
bază decât cel descris în acest
manual.
Pentru a înregistra şi utiliza receptorul
telefonului împreună cu o staţie de
bază standard GAP de o marcă
Important
5
Page 8
diferită, urmaţi mai întâi procedura
descrisă în manualul de instrucţiuni
furnizat de producător, iar apoi
procedura descrisă la pagina 36.
Pentru a înregistra un receptor de
marcă diferită la staţia de bază a
aparatului dvs., aşezaţi staţia de bază
în modul de înregistrare (pagina 36)
şi apoi urmaţi procedura descrisă în
manualul de instrucţiuni furnizat de
producător.
1.4Reciclarea şi aruncarea
Instrucţiuni de aruncare a bateriilor:
Bateriile nu trebuie aruncate
împreună cu deşeurile
menajere obişnuite.
Informaţii despre ambalaj:
Toate ambalajele Philips au fost
marcate cu simbolurile standard de
reciclare şi aruncare corespunzătoare
a produselor uzate.
S-a contribuit financiar la
sistemul naţional de
recuperare şi reciclare asociat.
Ambalajele etichetate sunt
reciclabile.
1.5Câmp electric, magnetic şi
electromagnetic („EMF”)
1. Compania Philips Royal
Electronics produce şi
comercializează o serie de
produse care, la fel ca toate
celelalte aparate electronice,
emit şi recepţionează semnale
electromagnetice.
2. Unul dintre cele mai importante
principii de afacere ale firmei
Philips constă în aplicarea tuturor
măsurilor de siguranţă cu privire
la sănătate şi securitate, în
vederea respectării tuturor
cerinţelor legale şi a standardelor
EMF aplicabile la data fabricării
produselor.
3. Scopul principal al firmei Philips
este dezvoltarea, fabricarea şi
comercializarea unor produse
care nu au efecte adverse
asupra sănătăţii utilizatorilor.
4. Philips oferă garanţia că
produsele sale sunt sigure atâta
timp cât sunt folosite în scopul
pentru care au fost fabricate, în
conformitate cu datele ştiinţifice
disponibile în prezent.
5. Philips joacă un rol activ în
dezvoltarea standardelor
internaţionale EMF şi de
siguranţă, ceea ce-i permite o
anticipare a progreselor în
standardizare, pe care le poate
astfel integra în dezvoltarea
produselor sale ulterioare.
6
Important
Page 9
2Telefonul dvs.
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă
produsul la www.philips.com/welcome.
2.1Conţinutul cutiei
ReceptorUnitatea de bazăCapac pentru
2 baterii AAA
reîncărcabile
Ghidul utilizatoruluiGaranţie
Observaţie
* Adaptorul de linie poate fi livrat separat de cablul de linie. În acest caz, va
ă
conectaţi adaptorul de linie la cablul de linie înainte de a
trebui s
introduce cablul de linie în priza de linie.
În pachetele cu receptoare multiple, veţi găsi unul sau mai multe receptoare
suplimentare, o serie de capace pentru compartimentul bateriei, mai multe
încărcătoare cu surse de alimentare şi baterii reîncărcabile suplimentare.
Telefonul dvs.
Sursă de alimentareCablu de linie*
compartimentul
bateriei
Ghid de Iniţiere Rapidă
7
Page 10
2.2Prezentarea telefonului
A
B
D
C
F
E
ACască
B Ecran
Vezi pagina 11 pentru prezentarea
pictogramelor afişate pe ecran.
C Tasta OK o
În modul inactiv: Apăsaţi lung pentru a
trece de la denumirea receptorului la
afişarea funcţiei data/ora.
În alte moduri: Selectaţi funcţia
afişată pe ecran. Se foloseşte de
asemenea, la confirmarea
înregistrărilor efectuate (de exemplu,
la configurarea opţiunii data/ora).
D Tasta Back/Clear (Înapoi/
Şterge) c
Apăsaţi pentru a şterge ultima cifră
sau ultimul caracter introdus(ă).
Apăsaţi lung pentru a şterge toate
caracterele introduse.
La navigarea între meniuri, apăsaţi
pentru a vă deplasa la
meniul anterior (mesajul
BACK
se va
afişa pe ecran).
Dacă simbolul este afişat pe ecran,
apăsaţi pentru a afişa caracterele/
cifrele din partea dreaptă a
caracterelor/cifrelor afişate.
E Taste de navigare n
În modul inactiv: Navigaţi în sus
pentru a accesa Jurnalul de apeluri şi
navigaţi în jos pentru a accesa
Agenda.
În timpul unei convorbiri: Navigaţi în
sus/jos pentru a mări sau reduce
volumul în cască şi în difuzor.
Editare şi introducere: Pentru a vă
deplasa la caracterul anterior u sau
următor d.
În alte moduri: Navigaţi în sus / jos
într-o listă de meniu sau treceţi la
înregistrarea anterioară sau
următoare din Agendă, din Lista de
reapelare sau din Jurnalul de apeluri.
F Tasta pentru preluarea/
efectuarea de apeluri t
Efectuarea unui apel extern sau
preluarea unui apel extern sau intern.
În timpul unei convorbiri: Pentru a
activa funcţia de reapelare.
8
Telefonul dvs.
Page 11
În alte moduri: Pentru a forma
I
M
H
L
N
K
J
G
numărul selectat din Agendă, din
Lista de Reapelare sau din Jurnalul
de apeluri.
G Tasta de închidere & părăsire
meniu h
În modul inactiv: Apăsaţi lung (5
secunde) pentru a închide receptorul.
După ce receptorul s-a închis:
Apăsaţi lung (1 secundă) pentru a-l
porni din nou.
În timpul unei convorbiri: Apăsaţi
pentru a încheia o convorbire.
În alte moduri: Apăsaţi lung pentru a
reveni la modul inactiv. Apăsaţi scurt
pentru a reveni la meniul anterior.
H Tasta de meniu m
În modul inactiv: Navigaţi la meniul
principal.
ITasta de reapelare r
Accesarea listei de reapelare în
modul inactiv.
La efectuarea unui apel, apăsaţi
pentru a reapela ultimul număr
format.
J Tasta pentru difuzor l
În modul inactiv: Pentru a activa
difuzorul şi a forma numărul dorit.
Pentru preluarea unui apel în modul
mâini libere.
În timpul unei convorbiri: Pentru a
activa/dezactiva difuzorul.
K Tastele numerice
A se utiliza la formarea numerelor de
telefon şi la redarea caracterelor.
Apăsaţi lung tasta 1 sau 2 pentru
a forma un număr direct accesibil din
memoria telefonului.
Telefonul dvs.
L
*/Tasta de blocare a tastelor
*
În modul inactiv: Apăsaţi lung pentru
a bloca / debloca tastele.
Apelare sau Editare: Apăsaţi pentru a
introduce simbolul „
*”.
Scos din furcă: Apăsaţi lung pentru a
activa temporar tonul (DTMF) atunci
când folosiţi pulsul.
M Tasta pentru ACTIVAREA/
DEZACTIVAREA #/soneriei şi
tasta pentru pauză #
În modul inactiv: Apăsaţi pentru a
activa/dezactiva soneria.
Apelare sau Editare: Apăsaţi lung
pentru a introduce o pauză. Apăsaţi
scurt pentru a introduce un „#” (pe
ecran, simbolul # se va afişa sub
formă de ).
N Tasta pentru activarea/
dezactivarea microfonului s
Pentru a activa/dezactiva microfonul.
9
Page 12
O Tasta pentru transferul de apel
O
P
şi tasta Intercom i
În modul inactiv: Pentru a efectua un
apel intern.
În timpul unei convorbiri: Apăsaţi
scurt pentru a reţine linia şi a apela un
alt receptor. Apăsaţi lung pentru a
stabili un apel în conferinţă între
apelul extern şi două receptoare.
PMicrofon
Q Difuzor
Avertisment
Activarea modului mâini libere poate
duce la creşterea bruscă a volumului
în cască până la un nivel extrem de
ridicat. Aveţi grijă ca receptorul să nu
fie prea aproape de urechea dvs.
R Capac pentru compartimentul
bateriei
Q
R
10
Telefonul dvs.
Page 13
2.3Pictogramele afişate pe ecran
Observaţie
Telefonul dvs.
Indică starea de încărcare
completă a bateriei. Această
pictogramă se aprinde
intermitent în timpul încărcării
bateriei şi atunci când bateria
este descărcată.
Dacă pictograma este goală,
bateria este descărcată
complet.
Dacă mesajul
AVERTISMENT
se aprinde intermitent
împreună cu pictograma
bateriei, înseamnă că bateriile
montate în receptor nu
corespund tipului necesar.
Înlocuiţi bateriile introduse cu
baterii adecvate.
Se aprinde intermitent la
recepţionarea unui apel.
Rămâne aprins (ON) în mod
constant în timpul unei
convorbiri.
Indică existenţa unor apeluri
nepreluate noi în jurnalul de
apeluri. Se aprinde
intermitent în cazul apelurilor
nepreluate.
Se aprinde intermitent la
recepţionarea unui nou
mesaj.
Apare atunci când accesaţi
agenda.
Apare atunci când activaţi
deşteptătorul.
Apare atunci când activaţi
difuzorul.
Apare atunci când activaţi
opţiunea de dezactivare a
soneriei.
Indică înregistrarea şi
localizarea receptorului în
zona de acoperire a unităţii
de bază. Pictograma se
aprinde intermitent atunci
când receptorul este în afara
zonei de acoperire sau caută
o bază.
Apare pentru a solicita
confirmarea unei operaţii.
Apăsaţi tasta situată imediat
dedesubt pentru confirmare.
Indică disponibilitatea mai
multor opţiuni într-o listă de
meniu sau posibilitatea
reglării volumului.
11
Page 14
Apăsaţi tasta de mai jos
pentru a reveni la meniul
anterior sau pentru a şterge
un caracter sau un număr în
momentul efectuării unei
înregistrări.
Indică existenţa mai multor cifre
sau caractere în partea dreaptă
a celor afişate pe ecran.
12
Telefonul dvs.
Page 15
2.4Prezentarea unităţii de bază
A
A Tasta de apelare a
Apelează receptorul.
Apăsaţi lung pentru a începe
procedura de înregistrare.
Telefonul dvs.
13
Page 16
3Pregătirea pentru
utilizare
3.1Conectarea unităţii de bază
1 Plasaţi unitatea de bază la
mijlocul distanţei dintre priza
liniei telefonice şi priza electrică
2 Conectaţi cablul de linie şi cablul
de alimentare la conectorii
corespunzători de pe partea din
spate a unităţii de bază.
3 Conectaţi celălalt capăt al cablului
de linie şi al cablului de alimentare
la prizele corespunzătoare
Observaţie
Este posibil ca adaptorul de linie să
nu fie conectat la cablul de linie.
În acest caz, trebuie să conectaţi
adaptorul de linie la cablul de linie
înainte de a introduce cablul de linie
în priza corespunzătoare.
Avertisment
Evitaţi să aşezaţi unitatea de bază
prea aproape de obiectele metalice
de dimensiuni mari, cum ar fi fişetele,
radiatoarele sau aparatele electrice.
Acest lucru poate afecta raza de
acoperire şi calitatea sunetului.
Clădirile cu pereţi exteriori şi interiori
groşi pot afecta transmiterea
semnalelor la şi de la bază.
Avertisment
Unitatea de bază nu are un buton
pentru funcţia PORNIRE/OPRIRE.
Alimentarea cu curent se face atunci
când adaptorul electric este introdus
în unitate şi conectat la priza
electrică. Singurul mod de întrerupere
a alimentării unităţii este scoaterea
adaptorului electric din priză. De
aceea, este important să vă asiguraţi
că priza este întotdeauna uşor
accesibilă. Adaptorul electric şi cablul
liniei telefonice trebuie să fie corect
conectate, deoarece o conectare
incorectă poate determina defectarea
aparatului. Utilizaţi întotdeauna cablul
de linie telefonică furnizat împreună
cu aparatul. În caz contrar, s-ar putea
să nu aveţi ton de apel.
14
Pregătirea pentru utilizare
Page 17
3.2Aşezarea staţiei de bază pe
5,20 mm
5,20 mm
17,00 mm
83,00 mm
perete (doar în cazul
modelului SE250)
Staţia de bază a fost concepută
pentru a rezista la montarea pe
perete. Pentru a monta staţia de bază
pe perete, urmaţi instrucţiunile de mai
jos.
1 Scoateţi suportul situat pe partea
din spate a staţiei de bază prin
apăsarea celor două cleme din
interiorul suportului şi rotirea
suportului spre exterior.
4 Introduceţi şuruburile (nu sunt
incluse) în perete.
5 Aliniaţi orificiile de pe suportul
staţiei de bază cu şuruburile din
perete.
6 Aşezaţi, prin alunecare, staţia de
bază în şuruburile montate în
perete.
2 Răsuciţi suportul.
3 Prindeţi suportul pe partea din
spate a staţiei de bază.
Pregătirea pentru utilizare
3.3Instalarea telefonului
Înainte de a putea utiliza receptorul,
bateriile trebuie să fie complet
încărcate şi instalate în receptor.
Avertisment
La prima introducere a bateriilor,
aparatul nu va porni normal din cauza
bateriilor descărcate. Bateriile trebuie
încărcate înainte de a putea folosi
receptorul.
3.3.1 Instalarea bateriilor
Avertisment
Utilizaţi doar bateriile AAA
reîncărcabile furnizate împreună cu
aparatul. Dacă folosiţi baterii alcaline
15
Page 18
în locul bateriilor reîncărcabile,
mesajul „AVERTISMENT” se va afişa
pe ecran, iar pictograma aferentă
bateriilor se va aprinde intermitent.
1 Scoateţi capacul
compartimentului pentru baterii.
2 Aşezaţi bateriile respectând
polaritatea indicată şi puneţi
capacul la loc.
3.3.2 Încărcarea bateriilor
Avertisment
Receptorul trebuie să fie încărcat timp
de cel puţin 24 de ore înainte de
prima utilizare. Atunci când nivelul
bateriei este scăzut, senzorul de
baterie descărcată vă atenţionează
printr-un semnal sonor şi prin
aprinderea intermitentă a pictogramei
bateriei. Dacă nivelul bateriei este
extrem de scăzut, telefonul se închide
automat după emiterea semnalului
sonor, iar operaţiunile în curs nu vor fi
salvate.
1 Aşezaţi receptorul în furca unităţii
de bază. Veţi auzi un semnal
sonor dacă receptorul este
corect aşezat.
2 Pictograma bateriei afişată
pe ecran se va aprinde
intermitent în timpul încărcării.
3 Pictograma bateriei se
stabilizează atunci când
receptorul este complet încărcat.
Observaţie
Durata optimă de viaţă a bateriei este
atinsă după 3 cicluri complete de
încărcare (peste 15 ore) şi
descărcare, permiţând aproximativ
12 ore de convorbire şi 150 de or
aşteptare.
Raza de acoperire a telefonului, în
interior şi în exterior, este de maxim
50, respectiv 300 metri. Atunci când
receptorul iese din zona de acoperire,
pictograma antenei se va aprinde
intermitent.
Sugestie
Atunci când atingeţi limita zonei de
acoperire, conversaţia telefonică
poate suferi întreruperi. Apropiaţi-vă
de bază.
3.4Modul Bun Venit
Înainte de a utiliza receptorul
pentru prima dată, acesta va trebui
configurat în funcţie de ţara în care
este folosit. După câteva minute de
încărcare, mesajul BUN VENIT se va
afişa pe ecran în diverse limbi. Urmaţi
e
în
16
Pregătirea pentru utilizare
Page 19
paşii de mai jos pentru a efectua
configurarea telefonului:
Observaţie
În funcţie de ţara dvs. de utilizare,
este posibil ca mesajul BUN VENIT
să nu apară pe ecran. În acest caz,
nu este neapărat nevoie să selectaţi
setările ţării / operatorului / limbii dvs.
Puteţi efectua şi recepţiona apeluri şi
fără a defini mai întâi ţara de utilizare.
1 Apăsaţi tasta o pentru a afişa
lista ţărilor disponibile.
2 Derulaţi n în sus şi în jos pentru
a găsi ţara dvs.
3 Apăsaţi tasta o pentru a
confirma selecţia.
(Mesajul AŞTEPTARE se va
afişa pe ecran, în timp ce setările
implicite şi limba de afişare a
meniului pentru ţar
vor f
i configurate în mod
automat.)
4 În acest moment, meniul DATA/
ORA se va afişa pe ecran.
Introduceţi data curentă (ZZ/LL)
şi apăsaţi tasta o pentru
confirmare.
5 Introduceţi ora curentă (HH-MM)
şi apăsaţi tasta o pentru
confirmare.
(Formatul orei este de 12 ore sau
24 ore, în funcţie de ţara
selectată. Dacă aţi ales formatul
de 12 ore, utilizaţi tasta n pentru
a derula între AM şi PM.)
• Un semnal sonor de
confirmare va fi emis.
Telefonul dvs. va intra automat
în mod inactiv şi este gata de
a respectivă
utilizare. În cazul în care aveţi
mai multe receptoare,
configurarea acestora se
realizează în mod automat
pentru toate receptoarele
existente.
Sugestie
Aveţi posibilitatea de a modifica
setările ţării dvs. (vezi pagina 37) şi
formatul orei (vezi pagina 32) ori de
câte ori doriţi, după efectuarea primei
configurări.
3.5Utilizarea pachetelor multiple
Dacă aţi achiziţionat un pachet
multiplu, veţi dispune de o serie de
receptoare, încărcătoare, adaptoare
de alimentare şi baterii AAA
reîncărcabile suplimentare.
1 Conectaţi încărcătoarele la o
priză de alimentare.
2 Montaţi bateriile furnizate în
receptoare.
3 Introduceţi receptoarele în
încărcătoare pentru a încărca
bateriile.
Pregătirea pentru utilizare
17
Page 20
3.6Structura meniului
AGENDA ÎNREG. NOUĂ INTROD. NUME INTROD. NUM.
LISTĂ APEL
Listă înregistrări afişată
EDITARE ÎNR.
ŞTERGE
ŞTERGE TOATE
MEM. DIRECTĂ TASTA 1 EDITARE
ŞTERGE
TASTA 2 EDITARE
ŞTERGE
SET. PERS. NUME RECEPT,
Introduceţi denumirea:
TON RECEPTOR VOL. SONERIE SONERIE OPR,
NIVEL 1
NIVEL 2
NIVEL 3
NIVEL 4
NIVEL 5
SONERII MELODIE 1
… MELODIE 10
TON TASTĂ PORNIT
OPRIT
LIMBĂ Listă limbi
ÎNCHIDE AUTO
PORNIT (implicit)
OPRIT
Tabelul de mai jos prezintă structura meniului telefonului dvs.
Apăsaţi tasta de meniu m pentru a accesa fiecare opţiune în parte. Apăsaţi
c pentru a reveni la nivelul anterior într-un meniu.
Utilizaţi tastele de navigare n pentru a parcurge meniurile disponibile.
Meniuri
18
Pregătirea pentru utilizare
Page 21
CEAS &ALARMĂ DATĂ/ORĂ Introduceţi data Introduceţi oraSET. FORMAT FORMAT ORĂ 12 ORE
24 ORE
FORMAT DATĂ ZZ/LL
LL/ZZ
ALARMĂ DEZACTIVAT
ODATĂ
ZILNIC
SUNET ALARMĂ MELODIE 1
MELODIE 2
MELODIE 3
SETARI AV. MODIF. PIN
ÎNREGISTRARE
NEÎNREGISTR.
ŢARA Listă ţări
RESETARE
PREFIX AUTO DETERM. NR. PREFIX
TIMP REAPEL. SCURT
LUNG
MOD FORMARE TON
PULS
PRIMA SON. PORNIT
OPRIT
Pregătirea pentru utilizare
19
Page 22
4Modul de utilizare
a telefonului dvs.
4.1Efectuarea unui apel
4.1.1 Pre-apelare
1 Formaţi numărul dorit
(maxim 24 cifre).
2 Apăsaţi tasta t.
• Apelul este iniţiat.
Sugestie
Aveţi posibilitatea de a introduce un
prefix în faţa numărului pre-apelat,
vezi „Setarea prefixului” la pagina 38
pentru detalii suplimentare.
4.1.2 Apelare directă
1 Ridicaţi receptorul şi apăsaţi
tasta t.
(Sau apăsaţi tasta l pentru a
iniţia un apel în modul mâini
libere.)
2 Formaţi numărul dorit.
• Apelul este iniţiat.
4.1.3 Apelarea unui număr din
lista de reapelare
1 Apăsaţi tasta r în modul
inactiv.
2 Derulaţi n până la înregistrarea
dorită din lista de re-apelare.
3 Apăsaţi tasta t.
• Apelul este iniţiat.
4.1.4 Apelarea unui număr din
jurnalul de apeluri
Observaţie
Trebuie să fiţi abonat la serviciul de
Identificare a Liniei Apelantului pentru
a putea vedea numărul sau numele
apelantului în jurnalul de apeluri.
(Vezi „Accesarea jurnalului de
apeluri” la pagina 28.)
1 Apăsaţi tasta u în modul inactiv.
2 Derulaţi n până la înregistrarea
din lista de apeluri.
3 Apăsaţi tasta t.
• Apelul este iniţiat.
4.1.5 Apelarea unui număr din
agendă
1 Apăsaţi tasta d în modul inactiv.
2 Derulaţi n până la înregistrarea
dorită.
3 Apăsaţi tasta t.
• Apelul este iniţiat.
Sugestie
Atunci când vă aflaţi în agendă, în loc
să parcurgeţi succesiv n
înregistrările individuale, apăsaţi tasta
numerică aferentă primei litere a
înregistrării pe care doriţi să o
localizaţi. De exemplu, dacă apăsaţi
tasta 2, înregistrările care încep cu
litera A se vor afişa pe ecran. Dacă
apăsaţi din nou tasta 2,
înregistrările care încep cu litera B se
vor afişa pe ecran, etc...
20
Modul de utilizare a telefonului dvs.
Page 23
4.1.6 Apelarea unui număr din
agendă în timpul unei
convorbiri
Aveţi posibilitatea de a apela un
număr din agendă în timpul unei
convorbiri. Puteţi utiliza această
opţiune pentru a expedia de exemplu,
un număr de extensie.
1 În timpul convorbirii, apăsaţi
tasta o pentru a accesa lista
numelor memorate în agendă.
2 Derulaţi n lista numelor din
agendă.
3 Apăsaţi tasta t pentru a apela
numărul.
4.1.7 Apelarea unui număr direct
din memoria telefonului
În mod inactiv, apăsaţi lung tasta 1
sau 2 pentru a forma un număr
direct accesibil din memoria
telefonului.
Observaţie
Vezi secţiunea 5.5.6 pentru
instrucţiuni cu privire la înregistrarea,
editarea şi ştergerea numerelor direct
accesibile în memoria telefonului.
4.1.8 Introducerea unei pauze în
numărul format
Apăsaţi lung tasta # după ce aţi
introdus o cifră sau o serie de cifre
pentru a introduce o pauză în
secvenţa formată.
4.2Preluarea unui apel
Atenţie
Atunci când receptorul sună în timpul
recepţionării unui apel, evitaţi să
menţineţi receptorul prea aproape de
ureche, deoarece volumul soneriei vă
poate afecta auzul.
În momentul în care telefonul sună,
apăsaţi tasta t.
• Apelul este preluat.
Observaţie
Apelul recepţionat are întotdeauna
prioritate în faţa altor evenimente. Ori
de câte ori se recepţionează un apel,
orice alt eveniment în curs, cum ar fi
setarea telefonului, parcurgerea
meniurilor etc. va fi anulat.
4.2.1 Recepţionarea unui apel în
modul mâini libere
Atenţie
Activarea modului mâini libere poate
duce la creşterea bruscă a volumului
în cască până la un nivel extrem de
ridicat. Aveţi grijă ca receptorul să nu
fie prea aproape de urechea dvs.
În momentul în care telefonul sună,
apăsaţi tasta l.
• Difuzorul receptorului este activat.
4.2.2 Apel în aşteptare
Dacă sunteţi abonat la serviciul Apel
în Aşteptare, casca va emite un bip
pentru a vă indica recepţionarea unui
al doilea apel. Numărul sau numele
celui de-al doilea apelant se va afişa
de asemenea pe ecran, dacă sunteţi
Modul de utilizare a telefonului dvs.
21
Page 24
abonat la serviciul de Identificare a
Liniei Apelantului (CLI). Vă rugăm să
contactaţi furnizorul dvs. de reţea
pentru informaţii suplimentare cu
privire la acest serviciu.
Apăsaţi tasta t şi apoi tasta 2
pentru a răspunde la al doilea apel.
• Primul apel va fi pus în aşteptare,
iar dvs. veţi fi în contact cu al
doilea apel.
SAU
Apăsaţi tasta t şi apoi tasta 1
pentru a încheia primul apel şi pentru
a răspunde la al doilea apel.
4.3Încheierea unui apel
Pentru a încheia o convorbire, apăsaţi
tasta h.
• Convorbirea s-a încheiat.
Sugestie
Dacă opţiunea de încheiere automată
a convorbirii este activă, puteţi aşeza
pur şi simplu receptorul în furca staţiei
de bază sau în încărcător pentru a
încheia apelul. Această funcţie este
activată implicit.
Observaţie
Durata convorbirii (MM-SS) va fi
afişată pe ecranul receptorului timp
de aproximativ 5 secunde.
22
Modul de utilizare a telefonului dvs.
Page 25
5Optimizarea
modului de
utilizare a
telefonului dvs.
5.1Pornirea/Oprirea receptorului
Apăsaţi tasta h timp de cel puţin o
secundă pentru a porni receptorul.
Pentru a-l stinge, apăsaţi şi menţineţi
apăsată tasta h în modul inactiv,
timp de cel puţin 5 secunde.
5.2Blocarea/Deblocarea tastelor
Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta *
timp de 3 secunde pentru a bloca/
debloca tastele în modul inactiv.
5.3Introducerea de numere şi
litere
Atunci când selectaţi un câmp textual,
puteţi introduce literele imprimate pe
taste prin apăsarea tastei
corespunzătoare o dată sau de mai
multe ori. De exemplu, pentru a
introduce numele „PAUL”:
1 Apăsaţi o dată tasta 7: P
2 Apăsaţi o dată tasta 2: PA
3 Apăsaţi de două ori tasta 8:
PAU
4 Apăsaţi de trei ori tasta 5:
PAU L
Tabelul de mai jos prezintă
corespondenţele caracterelor în
funcţie de litere sau cifre:
KeysAssigned characters
00 / + - * \
1spaţiu 1 # < >
2A B C 2 Æ
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6 Ñ
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9 Ø
Observaţie
Pe ecran, simbolul # se va afişa sub
formă de .
Sugestie
Apăsaţi tasta c pentru a şterge
ultima cifră sau ultimul caracter
introdus, sau apăsaţi lung pentru a
şterge integral.
5.4Apel în curs
În timpul unei convorbiri, aveţi la
dispoziţie mai multe opţiuni. Acestea
sunt:
5.4.1 Reglarea volumului în cască
sau în difuzor
În timpul unei convorbiri, apăsaţi tasta
n pentru a selecta dintre opţiunile NIVEL 1 - NIVEL 5.
Optimizarea modului de utilizare a telefonului dvs.
23
Page 26
5.4.2 Închiderea/Deschiderea
microfonului
Atunci când microfonul este închis,
interlocutorul dvs. nu vă poate auzi.
1 În timpul unei convorbiri, apăsaţi
tasta s pentru a închide
microfonul.
2 Apăsaţi din nou tasta s pentru
a deschide microfonul.
5.4.3 Activarea/Dezactivarea
modului difuzor
Atenţie
Activarea modului mâini libere poate
duce la creşterea bruscă a volumului
în cască până la un nivel extrem de
ridicat. Aveţi grijă ca receptorul să nu
fie prea aproape de urechea dvs.
1 În timpul unei convorbiri, apăsaţi
tasta l pentru a activa modul
difuzor.
2 Apăsaţi din nou tasta l pentru
a dezactiva modul difuzor.
5.5Utilizarea agendei
Telefonul dvs. poate memora până la
100 de înregistrări în agendă. Fiecare
înregistrare din agendă poate fi
formată din maxim 24 de cifre, pentru
numărul de telefon, şi maxim 12
caractere, pentru nume.
Observaţie
Dacă aveţi mai multe receptoare,
agenda telefonului poate fi accesată
pe rând, de către un singur utilizator.
5.5.1 Memorarea unui contact în
agendă
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la AGENDĂ şi apăsaţi tasta o,
apăsaţi tasta o pentru a
introduce ÎNREG. NOUĂ.
2 Mesajul INTROD. NUME se va
afişa pe ecran.
3 Introduceţi numele contactului
(maxim 12 caractere) şi apăsaţi
tasta o.
4 Mesajul INTROD. NUM. este
afişat pe ecran.
5 Introduceţi numărul contactului
(maxim 24 cifre) şi apăsaţi tasta
o.
• Un semnal sonor de
confirmare va fi emis.
Observaţie
Apăsaţi tasta c pentru a şterge
ultima cifră sau ultimul caracter
introdus. Sau apăsaţi lung pentru a
şter
ge int
egral.
Pentru a reveni la modul inactiv,
apăsaţi tasta h minim 5 secunde.
Sugestie
Nu veţi putea memora o nouă
înregistrare dacă memoria este plină.
În acest caz, va trebui să ştergeţi din
înregistrările existente pentru a face
spaţiu noilor înregistrări.
5.5.2 Accesarea agendei
1 Apăsaţi tasta d în modul inactiv
şi derulaţi n pentru a parcurge
agenda.
24
Optimizarea modului de utilizare a telefonului dvs.
Page 27
• Înregistrările memorate în
agendă se vor afişa în ordine
alfabetică.
2 Pentru a vizualiza detaliile,
apăsaţi tasta o. Apăsaţi tasta
c pentru a afişa cifrele
rămase, în cazul în care
înregistrarea conţine mai mult de
12 cifre.
Sugestie
Atunci când vă aflaţi în agendă, în loc
să parcurgeţi succesiv n
înregistrările individuale, apăsaţi tasta
numerică aferentă primei litere a
înregistrării pe care doriţi să o
localizaţi. De exemplu, dacă apăsaţi
tasta 2, înregistrările care încep cu
litera A se vor afişa pe ecran. Dacă
apăsaţi din nou tasta 2,
înregistrările care încep cu litera B se
vor afişa pe ecran, etc...
5.5.3 Modificarea unei înregistrări
din agendă
1
Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi
AGENDĂ
derulaţi
ÎNR.
şi apăsaţi tastao.
2 Derulaţi n pentru a selecta
înregistrarea de modificat.
3 Apăsaţi
numele. Modificaţi numele şi
apăsaţi tasta o pentru
confirmare.
4 Modificaţi numărul şi apăsaţi
tasta o pentru confirmare.
n
până la
şi apăsaţi tasta o,
n
până la
EDITARE
o
pentru a afişa
• Un semnal sonor de
confirmare va fi emis.
5.5.4 Ştergerea unei înregistrări
din agendă
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la AGENDĂ şi apăsaţi tasta o,
derulaţi n până la ŞTERGEşi
apăsaţi tasta o.
2 Derulaţi n pentru a selecta
înregistrarea de şters şi apăsaţi
tasta o.
3 Mesajul ŞTERG ÎNREG? se va
afişa pe ecran. Apăsaţi din nou
tasta o pentru a confirma
ştergerea.
• Un semnal sonor de
confirmare va fi emis.
Observaţie
Apăsaţi tasta c pentru a anula
ştergerea. Ecranul va reveni la meniul
anterior.
5.5.5 Ştergerea tuturor
înregistrărilor din agendă.
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la AGENDĂ şi apăsaţi tasta o.
2 Derulaţi n până la ŞTERGE
TOATE şi apăsaţi tasta o.
3 Mesajul ŞTERG ÎNREG? se va
afişa pe ecran. Apăsaţi din nou
tasta o pentru a confirma
ştergerea.
Optimizarea modului de utilizare a telefonului dvs.
25
Page 28
• Un semnal sonor de
confirmare va fi emis.
Observaţie
Apăsaţi tasta c pentru a anula
ştergerea. Ecranul va reveni la meniul
anterior.
5.5.6 Memoria de Acces Direct
Există 2 numere de acces direct
(tastele 1 şi 2) incluse în memoria
agendei de telefon. O apăsare lungă
a tastelor în modul inactiv va
determina formarea automată a
numărului de telefon memorat.
Observaţie
În funcţie de ţara de utilizare,
receptorul poate conţine înregistrări
memorate implicit în agendă, şi anume
MESAJ VOCALşi/sau INFO 1. Dacă
există, aceste înregistrări sunt preatribuite în memoria de acces direct
ca tasta 1 (pentru MESAJ VOCAL)
şi/sau tasta 2 (pentru INFO 1). Dacă
sunteţi abonat la aceste servicii, veţi
avea posibilitatea de a apela numărul
de acces al mesageriei vocale şi/sau
numărul de acces al serviciului de
informaţii prin intermediul tastei 1 şi/
sau a tastei 2.
5.5.6.1 Adăugarea/Editarea
Memoriei de Acces Direct
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la
AGENDĂ şi apăsaţi tasta o,
navigaţin până la MEM.
DIRECTĂ şi apăsaţi tasta o.
2 Derulaţi n până la TASTA 1 sau
TAS TA 2 şi apăsaţi tasta o.
•Numărul memorat se va afişa
pe ecran (dacă există).
3 Apăsaţi tasta m pentru a
accesa meniul memoriei directe.
4 Apăsaţi tasta o pentru a
accesa opţiunea EDITA.
5 De
numele şi apăsaţi tasta o
pentru confirmare.
• Un semnal sonor de
5.5.6.2 Ştergerea Memoriei de
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la
AGENDĂ şi apăsaţi tasta o,
navigaţi n până la MEM.
DIRECTĂ şi apăsaţi tasta o.
2 Derulaţi n până la TASTA 1 sau
TAS TA 2 şi apăsaţi tasta o.
•Numărul memorat se va afişa
3 Apăsaţi tasta m pentru a
accesa meniul memoriei directe.
4 Derulaţi n până la ŞTERGEşi
apăsaţi ta
5 Mesajul CONFIR
afişat pe ecran.
6 Apăsaţi tasta o pentru a
confirma ştergerea.
• Un semnal sonor de
pentru a selecta
rulaţi n
confirmare va fi emis, iar
ecranul va reveni la meniul
anterior.
Acces Direct
pe ecran (dacă există).
sta o.
MARE? este
confirmare va fi emis, iar
26
Optimizarea modului de utilizare a telefonului dvs.
Page 29
ecranul va reveni la meniul
anterior.
5.6Utilizarea listei de reapelare
În lista de reapelare sunt memorate
ultimele 10 numere formate. Pentru
fiecare înregistrare, se pot afişa
maxim 24 de cifre.
5.6.1 Accesarea listei de reapelare
1 Apăsaţi tasta r pentru a
accesa lista de reapelare şi
derulaţi n pentru a parcurge
lista de reapelare.
• Ultimul număr apelat se va
afişa primul în lista de
reapelare. Dacă numărul din
lista de reapelare corespunde
unei înregistrări din agendă,
numele contactului se va afişa
pe ecran.
Observaţie
Apăsaţi tasta c pentru a reveni la
modul inactiv.
5.6.2 Salvarea unui număr
reapelat în agendă
1 Apăsaţi tasta r în modul
inactiv, derulaţi n pentru a
selecta o înregistrare şi apăsaţi
tasta o, apăsaţi tasta
opentru a accesa opţiunea SALVARE NR..
2 Mesajul INTROD. NUME se va
afişa pe ecran.
3 Introduceţi numele contactului
(maxim 12 caractere) şi apăsaţi
tasta o.
4 Mesajul INTROD. NUM. se va
afişa pe ecran, iar numărul
selectat din lista de reapelare va
apărea în câmpul aferent
numărului. În acest moment,
aveţi posibilitatea de a modifica
numărul, dacă doriţi acest lucru.
5 Apăsaţi tasta o.
• Un semnal sonor de
confirmare va fi emis, iar
ecranul va reveni la lista de
reapelare.
Observaţie
Apăsaţi tasta c pentru a şt
ltima cifră sau ultimul caracter
u
introdus. Sau apăsaţi lung pentru a
şterge integral.
5.6.3 Ştergerea unui număr
reapelat
1 Apăsaţi tasta r în modul
inactiv, şi derulaţi n până la
înregistrarea dorită.
2 Apăsaţi tasta o pentru a
accesa opţiunile listei de
reapelare.
3 Derulaţi n până la ŞTERGEşi
apăsaţi tasta o.
4 Mesajul ŞTERG ÎNREG? se va
afişa pe ecran. Apăsaţi din nou
tasta o pentru a confirma
ştergerea.
• Un semnal sonor de
confirmare va fi emis.
erge
Optimizarea modului de utilizare a telefonului dvs.
27
Page 30
Observaţie
Apăsaţi tasta c pentru a anula
ştergerea. Ecranul va reveni la meniul
anterior.
5.6.4 Ştergerea tuturor numerelor
din lista de reapelare
1 Apăsaţi tasta r în modul
inactiv şi apăsaţi tasta o.
2 Derulaţi n până la ŞTERGE
TOATE şi apăsaţi tasta o.
3 Mesajul CONFIRMARE? se va
afişa pe ecran. Apăsaţi din nou
tasta o pentru a confirma
ştergerea.
• Un semnal sonor de
confirmare va fi emis.
Observaţie
Apăsaţi tasta c pentru a anula
ştergerea. Ecranul va reveni la meniul
anterior.
5.7Utilizarea jurnalului de apeluri
Jurnalul de apeluri memorează
ultimele 20 de apeluri externe şi toate
mesajele vocale noi. La parcurgerea
listei de apeluri, pictograma se va
aprinde intermitent pentru a
semnaliza apelurile recepţionate şi
nepreluate şi va rămâne aprinsă
constant pentru a semnala apelurile
preluate. Dacă v-aţi abonat la
serviciul de Identificare a Liniei
Apelantului (CLI) şi dacă identitatea
apelantului nu este ascunsă, numele
(sau numărul) acestuia se va afişa pe
ecran.
Observaţie
Dacă identitatea apelantului este
ascunsă sau dacă reţeaua nu oferă
informaţii cu privire la dată şi oră,
aceste informaţii nu se vor afişa în
jurnalul de apeluri. Dacă nu sunteţi
abonat la serviciul de Identificare a
Liniei Apelantului, în jurnalul de
apeluri nu va apărea nici o informaţie.
5.7.1 Accesarea jurnalului de
apeluri
1 Apăsaţi tasta u în modul inactiv
şiderulaţi n pentru a parcurge
jurnalul de apeluri.
• Apelurile (atât cele preluate,
cât şi cele nepreluate) sunt
afişate în ordine cronologică,
cel mai recent apel fiind primul
pe listă.
2 Pentru a vizualiza detaliile,
apăsaţi tasta o.
3
Mesajul
VIZUAL
ecran. Apăsaţi tasta
4 Apăsaţi în mod repetat tasta
opentru a vizualiza ora şi data
apelului, dar şi numărul şi
numele apelantului. Apăsaţi
tasta c oricând pentru a reveni
la lista de apeluri.
5.7.2 Salvarea înregistrării din
lista de apeluri în agendă
1 Apăsaţi tasta u în modul inactiv,
derulaţi n pentru a selecta o
se va afişa pe
o
.
28
Optimizarea modului de utilizare a telefonului dvs.
Page 31
înregistrare şi apăsaţi tasta o,
derulaţi n pentru a selecta
SALVARE NR.şi apăsaţi tasta o.
2 Mesajul INTROD. NUME se va
afişa pe ecran.
3 Introduceţi numele contactului
(maxim 12 caractere) şi apăsaţi
tasta o.
4 Mesajul INTROD. NUM. se va
afişa pe ecran, iar numărul
selectat din lista de apeluri va
apărea în câmpul aferent
numărului. În acest moment,
aveţi posibilitatea de a modifica
numărul, dacă doriţi acest lucru.
5 Apăsaţi tasta o.
• Un semnal sonor de
confirmare va fi emis, iar
ecranul va reveni la lista de
apeluri.
Observaţie
Apăsaţi tasta c pentru a şterge
ultima cifră sau ultimul caracter
introdus.
• Un semnal sonor de
confirmare va fi emis.
Observaţie
Apăsaţi tasta c pentru a anula
ştergerea. Ecranul va reveni la meniul
anterior.
5.7.4 Ştergerea tuturor
înregistrărilor din lista de
apeluri
1 Apăsaţi tasta u în modul inactiv
şi apăsaţi tasta o.
2 Derulaţi n până la ŞTERGE
TOATE şi apăsaţi tasta o.
3 Mesajul CONFIRMARE? este
afişat pe ecran. Apăsaţi din nou
tasta o pentru a confirma
ştergerea.
• Un semnal sonor de
confirmare va fi emis.
Observaţie
Apăsaţi tasta c pentru a anula
ştergerea. Ecranul va reveni la meniul
anterior.
5.7.3 Ştergerea unei înregistrări
din lista de apeluri
1 Apăsaţi tasta u în modul inactiv,
derulaţi n pentru a selecta o
înregistrare şi apăsaţi tasta o,
derulaţi n până la ŞTERGEşi
apăsaţi tasta o.
2 Mesajul ŞTERG ÎNREG? se va
afişa pe ecran. Apăsaţi din nou
tasta o pentru a confirma
ştergerea.
Optimizarea modului de utilizare a telefonului dvs.
5.8Utilizarea funcţiei Intercom
Avertisment
Funcţia Intercom şi funcţia de
redirecţionare a apelurilor sunt
posibile numai în cazul în care există
cel puţin două receptoare înregistrate
la aceeaşi unitate de bază.
Vă permite să efectuaţi apeluri interne
gratuite, să redirecţionaţi apelurile
externe de la un receptor la altul şi să
utilizaţi opţiunea de apel în conferinţă.
29
Page 32
5.8.1 Intercomunicarea cu alt
receptor
Observaţie
Dacă receptorul nu aparţine gamei
CD250/255 sau SE250/255, este
posibil ca această funcţie să nu fie
disponibilă.
1 Apăsaţi tasta i în modul
inactiv.
•Dacă aveţi doar două
receptoare înregistrate,
celălalt receptor va fi apelat în
mod automat .
• INT 2345 * se va afişa pe
ecran, ceea ce reprezintă
numărul de receptoare
disponibile pentru
intercomunicare (* reprezintă
toate receptoarele).
2 Dacă aveţi mai mult de 2
receptoare înregistrate,
introduceţi numărul de
receptoare (tastele 1 - 5).
Pentru a apela simultan toate
receptoarele înregistrate, apăsaţi
tasta *.
3 Apăsaţi tasta t de pe
receptorul apelat.
• Intercomunicarea este
stabilită.
5.8.2 Redirecţionarea unui apel
extern către un alt receptor
1 În timpul unei convorbiri, ţineţi
apăsată tasta i pentru a reţine
apelul extern (interlocutorul nu vă
mai poate auzi).
2 Introduceţi numărul receptorului
(tastele 1 - 5) către care doriţi
să redirecţionaţi apelul extern.
3 Apăsaţi tasta t utilizând
receptorul apelat pentru a prelua
apelul intern, ambii apelanţi
interni putând iniţia convorbirea.
• Intercomunicarea este stabilită.
4 Apăsaţi tasta h utilizând primul
receptor pentru a redirecţiona
apelul extern către receptorul
apelat.
• Apelul extern este transferat.
Observaţie
Dacă receptorul apelat nu răspunde,
apăsaţi tasta i pentru a relua
apelul extern.
5.8.3 Preluarea unui apel extern în
modul intercom
1 În modul intercom, recepţionarea
unui apel extern este semnalată
printr-un nou ton de apel.
2 Apăsaţi tasta t pentru a prelua
apelul extern şi a încheia
intercomunicarea.
• Apelul este preluat.
5.8.4 Comutarea între apelurile
interne şi cele externe
În timpul convorbirii, ţineţi apăsată
tasta i pentru a comuta între un
apel intern şi unul extern.
30
Optimizarea modului de utilizare a telefonului dvs.
Page 33
5.8.5 Stabilirea unui apel în
conferinţă cu trei
interlocutori
Funcţia conferinţă vă permite
partajarea unui apel extern cu alte
două receptoare (în mod intercom).
Cei trei interlocutori pot participa la
conversaţie fără a fi nevoie de
abonare la reţea.
1 În timpul unei convorbiri, ţineţi
apăsată tasta i pentru a reţine
apelul extern (intrelocutorul nu vă
mai poate auzi).
2 Introduceţi numărul receptorului
(tastele 1 - 5) către care doriţi
să redirecţionaţi apelul în
conferinţă.
3 Apăsaţi tasta t utilizând
receptorul apelat pentru a prelua
apelul intern, ambii apelanţi
interni putând iniţia convorbirea.
• Intercomunicarea este
stabilită.
4 Ţineţi apăsată tasta i timp de
2 secunde pe primul receptor,
pentru a stabili o conferinţă cu 3
interlocutori.
•
esajul CONFERINŢĂ se va
M
afişa pe ecran îndată ce
apelul în conferinţă a fost
stabilit.
5.9Funcţia de apelare receptor
Funcţia de apelare vă permite să
localizaţi un receptor lipsă, cu condiţia
ca receptorul să se afle în zona de
acoperire şi bateriile acestuia să fie
încărcate.
1 Apăsaţi tasta a de pe unitatea
de bază.
• Toate receptoarele
înregistrate vor începe să
sune.
2 Odată localizat, apăsaţi orice
tastă de pe unitatea de bază
pentru a încheia apelarea.
Observaţie
Dacă nu apăsaţi nici una dintre taste
într-un interval de 30 secunde,
receptorul şi unitatea de bază revin
automat la modul inactiv.
Sugestie
Apăsaţi din nou tasta a de pe
unitatea de bază pentru a încheia
apelarea.
5.10 Funcţia de apelare în lanţ
Această funcţie vă permite să formaţi
o extensie a unui număr deja salvat în
agendă, în timpul unei convorbiri.
1 Apăsaţi tasta t pentru a prelua
linia telefonică şi apoi tasta o
pentru a accesa agenda.
• Înregistrările memorate în
agendă se vor afişa în ordine
alfabetică.
2 Derulaţi n pentru a selecta o
înregistrare, apoi apăsaţi tasta
t.
• Prima parte este formată.
3 Introduceţi numărul extensiei.
• Fiecare cifră se aprinde
intermitent pentru a indica
formarea.
Optimizarea modului de utilizare a telefonului dvs.
31
Page 34
5.11 Setarea opţiunilor Ceas şi
Alarmă
Această funcţie vă permite să
configuraţi data, ora şi alarma
telefonului dvs. Data şi ora sunt
configurate implicit la valoarea 01/01,
respectiv 00:00.
5.11.1 Setarea opţiunii Data şi Ora
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la CEAS &ALARMĂ, şi apăsaţi tasta o,
apoi tasta o pentru a accesa
meniul DATA/ORA.
2 Ultima dată memorată se va
afişa pe ecran. Introduceţi data
curentă (ZZ/LL) şi apăsaţi
tasta o.
3 Ultima oră memorată se va afişa
pe ecran. Introduceţi ora curentă
(HH-MM) şi apăsaţi tasta o
pentru confirmare.
• Un semnal sonor de
confirmare va fi emis, iar
ecranul va reveni la meniul
anterior.
Observaţie
Implicit, ora este configurată în format
de 24 ore. Dacă aţi ales formatul de
12 ore, utilizaţi tasta n pentru a
derula între AM şi PM. Un semnal
sonor de eroare va fi emis dacă aţi
i
ntr
odus o cifră greşită în câmpul
dată / oră.
Ora: 00 la 23; Minute: 00 la 59
Data: 01 la 31; Luna: 01 la 12
Avertisment
Dacă telefonul dvs. este conectat
la o linie ISDN printr-un adaptor, este
posibil ca ora şi data să fie actualizate
după fiecare apel. Disponibilitatea
actualizării datei şi a orei depinde de
furnizorul dvs. de servicii de reţea.
Vă rugăm să verificaţi setările datei
şi ale orei în sistemul dvs. ISDN sau
contactaţi furnizorul dvs. de servicii
de reţea.
5.11.2 Setarea formatului pentru
oră şi dată
5.11.2.1 Setarea formatului pentru
oră
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la CEAS &ALARMĂ şi apăsaţi tasta o.
2 Mesajul DATA/ORA se va afişa
pe ecran. Derulaţi n până la
SET, FORMATşi apăsaţi tasta o.
3 Mesajul FORMAT ORĂ se va
afişa pe ecran. Apăsaţi o,
derulaţi n pentru a selecta 12 ORE sau 24 ORE.
4 Apăsaţi tasta o pentru a
selecta opţiunea dorită.
• Un semnal sonor de
confirmare va fi emis, iar
ecranul va reveni la meniul
SET, FORMAT.
32
Optimizarea modului de utilizare a telefonului dvs.
Page 35
5.11.2.2 Setarea formatului pentru
1 Apăsaţi tasta m în modul
2 Mesajul DATA/ORA se va afişa
3 Mesajul FORMAT ORĂ se va
4 Derulaţi n pentru a selecta ZZ/
5.11.3 Setarea alarmei
1
2 Derulaţi n până la
3 Dacă selectaţi opţiunea ODATĂ
dată
inactiv, derulaţi n până la CEAS
&ALARMĂ şi apăsaţi tasta o.
pe ecran. Derulaţi n până la
SET, FORMATşi apăsaţi
tasta o.
afişa pe ecran. Derulaţi n până
la FORMAT DATĂ şi apăsaţi
tasta o.
LL sau LL/ZZşi apăsaţi tasta o pentru a selecta opţiunea
do
rită.
Un semnal sonor de
•
confirmare va fi emis, iar
ecranul va reveni la meniul
SET, FORMAT.
Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi
&ALARMĂ
derulaţi
apoi apăsaţi tasta
DEZACTIVAT
ZILNIC şi apăsaţi tasta o.
sau ZILNIC, introduceţi ora (HHMM) pentru pornirea alarmei şi
apăsaţi tasta o pentru
confirmare.
• Un semnal sonor de
confirmare va fi emis, iar
n
până la
şi apăsaţi tasta o,
n
până la
ALARMĂ
o
.
,
ODATĂ sau
CEAS
şi
ecranul va reveni la meniul
anterior.
Observaţie
Tonul de alarmă va suna timp de
1 minut atunci când intervalul de
activare a alarmei a fost atins. Pentru
a anula soneria alarmei, apăsaţi orice
tastă de pe receptor.
5.11.4 Setarea tonului de alarmă
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la CEAS
&ALARMĂ şi apăsaţi tasta o,
derulaţi n până la SUNET
ALARMĂ şi apăsaţi tasta o.
2 Derulaţi n până la MELODIE 1,
MELODIE 2 sau MELODIE 3 şi
apăsaţi tasta o pentru
confirmare.
• Un semnal sonor de
confirmare va fi emis, iar
ecranul va reveni la meniul
anterior.
6Setări personale
6.1Modificarea denumirii
receptorului
Aveţi posibilitatea de a denumi
receptorul şi afişa numele acestuia în
modul inactiv. Denumirea implicită a
receptorului dvs. este PHILIPS.
1 Apăsaţi m în modul inactiv,
derulaţi n până la SET. PERS.
Setări personale
33
Page 36
şi apăsaţi o, iar apoi apăsaţi
din nou o pentru a introduce
NUME RECEPT..
2 Numele receptorului se va afişa
pe ecran. Apăsaţi tasta c
pentru a şterge caracterele unul
câte unul. Sau apăsaţi lung
pentru a şterge integral.
3 Introduceţi noua denumire
(maxim 10 caractere) şi apăsaţi
tasta o pentru confirmare.
• Un semnal sonor de
confirmare va fi emis, iar
ecranul va reveni la meniul
anterior.
6.2Tonuri receptor
6.2.1 Setarea volumului soneriei
Atenţie
Atunci când receptorul sună în timpul
recepţionării unui apel, evitaţi să
menţineţi receptorul prea aproape de
ureche, deoarece volumul soneriei vă
poate afecta auzul.
Există 6 opţiuni disponibile pentru
volumul soneriei (de la nivelul 1 la
nivelul 5 şi SONERIE OPR.). Nivelul
implicit este setat la 3.
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la
opţiunea SET. PERS. şi apăsaţi
tasta o. Derulaţi n până la
TON RECEPTORşi apăsaţi
tasta o, iar apoi apăsaţi din
nou tasta o pentru a introduce
VOL. SONERIE.
2 Derulaţi n pentru a selecta
nivelul de volum dorit şi apăsaţi
tasta o pentru confirmare.
•
U
n semnal sonor de
confirmare va fi emis, iar
ecranul va reveni la meniul
anterior.
Observaţie
La activarea opţiunii SONERIE OPR.,
pictograma se va afişa pe ecran.
6.2.2 Setarea melodiei pentru
sonerie
Există 10 melodii disponibile pentru
soneria receptorului dvs.
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la SET. PERS.şi apăsaţi tasta o.
2 Derulaţi n până la TON
RECEPTOR şi apăsaţi tasta o,
apoi derulaţi n până la
SONERIIşi apăsaţi tasta o.
3 Derulaţi n până la melodia
dorită pentru a o asculta.
4 Apăsaţi tasta o pentru a seta
melodia soneriei.
• Un semnal sonor de
confirmare va fi emis, iar
ecranul va reveni la meniul
anterior.
6.2.3 Activarea/Dezactivarea
tonului pentru taste
Un singur ton este emis atunci când
una dintre taste este apăsată. Aveţi
posibilitatea de a activa sau dezactiva
34
Setări personale
Page 37
tonul tastelor. Implicit, tonul tastelor
este setat la PORNIT.
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la SET. PERS.şi apăsaţi tasta o.
2 Derulaţi n până la TON
RECEPTOR şi apăsaţi tasta o,
apoi derulaţi n până la TON
TAS TĂ şi apăsaţi tasta o.
3 Derulaţi n pentru a selecta
PORNIT sau OPRITşi apăsaţi
tasta o pentru confirmare.
• Un semnal sonor de
confirmare va fi emis, iar
ecranul va reveni la meniul
anterior.
6.3Modificarea limbii de afişare
Receptorul dvs. poate suporta o serie
de limbi de afişare diferite, în funcţie
de ţara selectată în modul BUN VENIT.
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la SET. PERS.şi apăsaţi tasta o,
derulaţi n până la LIMBĂ şi
apăsaţi tasta o.
2 Derulaţi n pentru a selecta
limba de afişare dorită şi apăsaţi
tasta o pentru confirmare.
• Un semnal sonor de
confirmare va fi emis, iar
ecranul va reveni la meniul
anterior.
Sugestie
Odată ce limba de afişare a fost
setată, opţiunile de meniu ale
receptorului se vor afişa imediat în
limba de afişare selectată.
6.4Activarea/Dezactivarea
funcţiei de încheiere automată
a convorbirii
Dacă opţiunea de încheiere automată
a convorbirii este activă, apelul se va
încheia automat atunci când
receptorul este aşezat în furca unităţii
de bază.
Dacă opţiunea de încheiere automată
a convorbirii este dezactivată,
aşezarea receptorului în furca unităţii
de bază în timpul modului convorbire
va transfera apelul în modul mâini
libere. Această opţiune vă permite
încărcarea receptorului în timpul
apelurilor.
Opţiunea de încheiere automată a
convorbirii este activată în mod
implicit.
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la SET. PERS.şi apăsaţi tasta o.
2 Derulaţi n până la INCHIDE
AUTO şi apăsaţi tasta o.
Setarea curentă se va afişa pe
ecran.
3 De
rulaţi n pentru a selecta
PORNIT sau OPRITşi apăsaţi
tasta o pentru confirmare.
• Un semnal sonor de
confirmare va fi emis, iar
ecranul va reveni la meniul
INCHIDE AUTO.
Setări personale
35
Page 38
7Setări avansate
7.1Modificarea codului PIN
Codul PIN este utilizat la operaţia de
înregistrarea/anulare a înregistrării
receptoarelor. Codul PIN implicit este
setat la valoarea 0000. Lungimea
maximă a codului PIN este 4 cifre.
Codul PIN poate fi de asemenea
utilizat pentru a proteja configurările
receptorului dvs. Receptorul vă va
avertiza atunci când introducerea
codului PIN este necesară.
Observaţie
Valoarea implicită a codului PIN este
0000. Dacă modificaţi acest cod PIN,
păstraţi-l într-un loc sigur şi uşor
accesibil pentru dvs. Nu pierdeţi codul
PIN.
1 Apăsaţi m în modul inactiv,
derulaţi n până la SETĂRI AV. şi apăsaţi o, iar apoi apăsaţi
din nou tasta o pentru a
introduce MODIF. PIN.
2 Introduceţi codul PIN curent când
vi se solicită şi apăsaţi tasta o
pentru confirmare.
• Codul PIN introdus se va afişa
pe ecran sub formă de
asteriscuri (*).
3 Introduceţi noul cod PIN şi
apăsaţi tasta o pe
confirmarea schimbării
codului PIN. Un ton de
confirmare va fi emis, iar mesajul
MEMORAT se va afişa pentru un
ntr
u
moment, după care ecranul va
reintra în modul inactiv.
Sugestie
Dacă se întâmplă să uitaţi codul PIN,
va trebui să resetaţi telefonul la
setările implicite. Vezi secţiunea 7.5 „Operaţia de resetare” - pentru detalii
suplimentare.
7.2Înregistrare
Aceasta este procedura de
înregistrare a receptoarelor de
acelaşi model cu cel descris în acest
manual. Procedurile de înregistrare
pot diferi în cazul altor tipuri de
receptoare. În acest caz, vă rugăm să
contactaţi producătorul receptorului
respectiv. Receptoarele suplimentare
trebuie înregistrate la unitatea de
bază înainte de a putea fi folosite. O
unitate de bază poate înregistra
maxim 5 receptoare.
Înainte de a înregistra sau anula
înregistrarea receptoarelor, va trebui
să introduceţi codul PIN.
Observaţie
Codul PIN implicit este setat la
valoarea 0000.
1 Pe unitatea de bază, apăsaţi şi
menţineţi apăsată tasta a timp
de aproximativ 3 secunde.
Observaţie
Dacă nu se efectuează nici o
operaţiune asupra receptorului într-un
interval de 90 de secunde, procedura
de înregistrare va fi anulată. În acest
caz, repetaţi pasul 1.
36
Setări avansate
Page 39
2
Pe receptor, apăsaţi tasta m,
derulaţi
n
până la
apăsaţi tasta
până la
ÎNREGISTRARE
apăsaţi tasta
3 Introduceţi codul PIN când vi se
solicită şi apăsaţi tasta o
pentru confirmare.
Observaţie
Codul PIN implicit este setat la
valoarea 0000.
4 Mesajul CĂUTARE se va afişa
pe ecran.
•Dacă operaţia de înregistrare s-
a încheiat cu succes, un
semnal sonor de validare va fi
emis, iar numerele
receptoarelor (de la 1 la 5) vor fi
atribuite automat de către bază.
SETĂRI AV.
o
, derulaţi n
o
.
şi
• Un semnal sonor de
şi
confirmare va fi emis pentru a
indica anularea reuşită a
operaţiei de înregistrare, iar
opţiunea NEÎNREGISTR. se
va af
iş
a pe ecran.
Observaţie
Dacă nu se execută nici o operaţie
asupra receptorului într-un interval de
15 secunde, procedura de anulare a
operaţiei de înregistrare va fi
contramandată, iar receptorul va
reveni la modul inactiv.
Înregistrarea unui alt model de
receptor decât cel descris în acest
manual poate fi anulată numai cu
ajutorul unui receptor de tipul celui
descris în acest manual.
7.3Anularea operaţiei de
înregistrare
1 Apăsaţi tasta m în modul inactiv,
derulaţi n până la SETĂRI AV. şi
apăsaţi tasta o, derulaţi n
până la NEÎNREGISTR.şi apăsaţi
tasta o.
2 Introduceţi codul PIN când vi se
solicită şi apăsaţi tasta o
pentru confirmare.
Observaţie
Codul PIN implicit este setat la
valoarea 0000.
3 Derulaţi n pentru a selecta
numărul receptorului pentru care
doriţi să anulaţi înregistrarea şi
apăsaţi tasta o.
Setări avansate
7.4Selectare ţară
Disponibilitatea acestui meniu
depinde de ţara dvs.
Puteţi alege o altă ţară decât cea
selectată în modul BUN VENIT.
Observaţie
După ce aţi selectat ţara dorită,
setările implicite ale liniei telefonice
aferente ţării selectate vor fi aplicate
automat telefonului dvs. (de exemplu,
Ora de apelare, Modul de apelare,
Limba, etc.)
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la
opţiunea SETĂRI AV. şi apăsaţi
tasta o, derulaţi n până la
opţiunea SEL. TARAşi apăsaţi
o.
37
Page 40
2 Derulaţi n până la ţara dorită şi
apăsaţi tasta o.
3 Mesajul CONFIRMARE? se va
afişa pe ecran. Apăsaţi din nou
tasta o pentru confirmare.
• Un semnal sonor de confirmare
va fi emis, iar ecranul va reintra
în modul inactiv.
7.5Operaţia de resetare
Această funcţie vă permite să resetaţi
telefonul la setările implicite.
Avertisment
În momentul resetării, toate
configuraţiile dvs. personale, jurnalul
de apeluri şi înregistrările din lista de
reapelare vor fi şterse, iar telefonul va
reveni la setările implicite. Cu toate
acestea, agenda telefonică va
rămâne la fel şi după operaţia de
resetare.
Observaţie
S-ar putea să fie nevoie să vă
configuraţi din nou telefonul. În acest
caz, modul BUN VENIT se va afişa
din nou pe ecran, în urma operaţiei de
resetare generală. (Vezi capitolul 3.3)
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la SETĂRI AV.şi apăsaţi tasta o,
derulaţi n până la RESETARE şi
apăsaţi ta
sta
2 Mesajul CONFIRMARE? se va
afişa pe ecran.
3 Apăsaţi din nou tastao pentru
confirmare.
• Un semnal sonor de
confirmare va fi emis.
o.
• Aparatul a fost resetat la
valorile implicite. (Vezi „Setările
implicite” la pagina 40)
7.6Setarea prefixului
Această opţiune vă permite definirea
unui prefix, care va fi adăugat în faţa
unui număr în timpul operaţiei de preapelare (vezi „Pre-apelare” la
pagina 20). Această funcţie poate fi
utilizată şi la adăugarea unui şir de
identificare, care corespunde şi
înlocuieşte primele cifre ale numărului
apelat.
Aveţi posibilitatea de a introduce
maxim 5 cifre pentru şirul de
identificare şi 10 cifre pentru prefixul
automat.
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la
SETĂRI AV. şi apăsaţi tasta o,
derulaţi n până la PREFIX
AUTO şi apăsaţi tasta o.
2 Mesajul DETERM. NR. se va
afişa pe ecran. Apăsaţi tasta
pentru a accesa opţiunea.
• Ultimul şir de identificare
memorat se va afişa pe ecran
(dacă există).
3 Introduceţi un nou şir de
identificare (maxim 5 cifre) şi
apăsaţi tasta o pentru
confirmare.
4 Mesajul PREFIX se va afişa pe
ecran. Apăsaţi tasta o pentru a
accesa opţiunea.
• Ultimul prefix memorat se va
afişa pe ecran (dacă există).
o
38
Setări avansate
Page 41
5 Introduceţi noul prefix (maxim
10 cifre) şi apăsaţi tasta o
pentru confirmare.
• Mesajul MEMORAT se va
afişa, iar ecranul va reintra în
modul inactiv.
Observaţie
Dacă nici un şir de identificare nu a
fost introdus (câmpul este gol),
prefixul se va adăuga automat în faţa
numărului pre-format, odată cu
apăsarea tastei t.
În cazul numerelor care încep cu *, #
sau P, prefixul nu se va adăuga
automat în faţa numărului pre-format,
odată cu apăsarea tastei t.
7.7Modificarea orei de reapelare
Ora de reapelare (sau intervalul de
apelare) este intervalul de timp în
care linia va fi deconectată odată cu
apăsarea tastei t. Acest interval
poate fi reglat lung sau scurt.
Valoarea implicită a orei de reapelare
reglată în memoria receptorului dvs.
este de obicei stabilită în funcţie de
reţeaua din ţara dvs. şi nu e nevoie să
o modificaţi.
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la SETĂRI AV.şi apăsaţi tasta o.
2 Derulaţi n până la TIMP
REAPEL, şi apăsaţi tasta o.
3 Derulaţi n până la SCURT sau
LUNG şi apăsaţi tasta o pentru
confirmare.
• Un semnal sonor
firmare va fi emis, iar
con
de
ecranul va reveni la meniul
anterior.
Observaţie
Utilizarea aparatului dvs. de telefon
nu este garantată pentru orice reţea
PABX.
7.8Modificarea modului apelare
Valoarea implicită a modului de
apelare reglată în memoria
receptorului dvs. este de obicei
stabilită în funcţie de reţeaua din ţara
dvs. şi nu e nevoie să o modificaţi.
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la
SETĂRI AV. şi apăsaţi tasta o,
derulaţi n până la MOD
FORMARE şi apăsaţi tasta o.
2 Derulaţi n până la TON sau
PULS şi apăsaţi tasta o pentru
confirmare.
• Un semnal sonor de
confirmare va fi emis, iar
ecranul va reveni la meniul
anterior.
7.9Setarea funcţiei de detectare a
primei sonerii
Funcţia de detectare a primei sonerii
permite aparatului să sune la primul
semnal de recepţionare a unui apel.
Vă recomandăm săDEZACTIVAŢI
funcţia de detectare a primei sonerii
în cazul în care sunteţi abonat la
serviciul de identificare a liniei
apelantului. Dacă nu sunteţi abonat la
serviciul de identificare a liniei
Setări avansate
39
Page 42
apelantului, vă recomandăm să ACTIVAŢI funcţia de detectare a
primei sonerii. (Vezi secţiunea 6.2.2.)
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la
opţiunea SETĂRI AV. şi apăsaţi
tasta
o
2 Derulaţi n până la PRIMA SON.
3 Derulaţi n până la PORNIT sau
7.10 Setările implicite
Parametru Valoare implicită
Volumul
soneriei
Melodia
soneriei
Volumul în
cască/
difuzor
Ton tastePORNIT
Limba de
afişare
Încheierea
automată a
convorbirii
Denumirea
receptorului
Ora / Data 00:00; 01-01
AlarmeiOPRIT
Tonul de
alarmă
.
şi apăsaţi tasta
OPRITşi apăsaţi tasta
pentru confirmare.
• Un semnal sonor de
confirmare va fi emis, iar
ecranul va reveni la meniul
anterior.
o
.
NIVEL 3
MELODIE 1
Mediu (VOLUM 3)
ÎN FUNCŢIE DE
ŢARA DE UTILIZARE
PORNIT
PHILIPS
MELODIE 2
o
Parametru Valoare implicită
Modul
apelare
Ora de
reapelare
Codul PIN 0000
Prefix
automat
Prima
sonerie
Memoria
agendei de
telefon
Memoria de
reapelare
Jurnalul de
apeluri
ÎN FUNCŢIE DE ŢARA DE UTILIZARE
ÎN FUNCŢIE DE
ŢARA DE UTILIZARE
ŞTERS
PORNIT
DUPĂ O OPERAŢIE
DE RESETARE,
AGENDA
TELEFONICĂ
RĂMÂNE LA FEL
CA ŞI ÎNAINTEA
OPERAŢIEI DE
RESETARE
ŞTERS
ŞTERS
8Date tehnice
Ecran
•Lumină de fundal LCD progresivă
• Lumina de fundal rămâne activă
timp de 8 secunde după fiecare
activare, cum ar fi un apel
recepţionat, apăsarea unei taste,
ridicarea receptorului de pe
unitatea de bază etc.
• Lumina de fundal LCD este de
culoarea chihlimbarului.
40
Date tehnice
Page 43
Funcţiile generale ale telefonului
• Identificare nume şi număr apelant
• 5 melodii standard + 5 melodii
polifonice disponibile
Agendă telefonică, Listă de
reapelare şi Jurnal de apeluri
• Agendă cu 100 de înregistrări
•Listă de reapelare cu 10 de
înregistrări
• Jurnal de apeluri cu 20 de
înregistrări
Baterie
• 2 baterii HR AAA NiMh 600mAh
Greutate şi dimensiuni
CD250
Unitate de bază:
•144 g
• 82 mm × 112,5 mm × 118 mm
(înălţime × grosime × lăţime)
Receptor:
•135,5 g
• 162 mm × 30,5 mm × 48,5 mm
(înălţime × grosime × lăţime)
Interval de temperatură
• Funcţionare: între 0 şi 35°C
(32 - 95°F).
• Depozitare: între -20 şi 70°C
(-4 şi 158°F).
Umiditate relativă
• Funcţionare: maxim 95% la 40°C
•
epozitare: maxim 95% la 40°C
D
9Întrebări adresate
frecvent
www.philips.com/support
În acest capitol veţi găsi cele mai
frecvente întrebări şi răspunsuri
legate de telefonul dvs.
9.1Conectare
SE250
Unitate de bază:
•145,5 g
• 77 mm × 115 mm × 116,5 mm
(înălţime × grosime × lăţime)
Receptor:
•135,5 g
• 162 mm × 31,5 mm × 48 mm
(înălţime × grosime × lăţime)
Întrebări adresate frecvent
Receptorul nu porneşte!
•Încărcaţi bateriile: aşezaţi
receptorul în unitatea de bază
pentru încărcare. După câteva
momente, telefonul va porni.
Receptorul nu se încarcă!
• Verificaţi conexiunile
încărcătorului.
41
Page 44
Pictograma nu se aprinde
intermitent în timpul încărcării!
• Bateria este încărcată complet:
nu este nevoie să o încărcaţi.
• Contact incorect al bateriei: reglaţi
uşor receptorul.
• Borne murdare: curăţaţi bornele
bateriei cu o cârpă înmuiată în
alcool.
Semnal pierdut în timpul unei
convorbiri!
•Încărcaţi bateriile
•Apropiaţi-vă de unitatea de bază.
Telefonul se află „în afara zonei de
acoperire”!
•Apropiaţi-vă de unitatea de bază.
asiguraţi-vă că pictograma nu
apare pe ecran (vezi „Setarea
volumului soneriei” la pagina 34).
Interlocutorul nu mă aude!
Microfonul ar putea fi închis: în timpul
unei convorbiri, apăsaţi tasta s.
Nu se aude tonul de apel!
• Telefonul nu se alimentează:
verificaţi conexiunile.
• Bateriile sunt descărcate: încărcaţi
bateriile.
• Apropiaţi-vă de unitatea de bază.
• Cablu de linie incorect: utilizaţi
cablul de linie furnizat.
• Adaptor de linie necesar: conectaţi
adaptorul de linie la cablul de linie,
dacă este cazul.
9.2Setare
Mesajul CĂUTARE este afişat pe
ecranul receptorului, iar
pictograma se aprinde
intermitent!
•Apropiaţi-vă de unitatea de bază.
• Asiguraţi-vă că unitatea de bază
este pornită.
• Reporniţi unitatea de bază şi
reîncepeţi înregistrarea
receptorului.
9.3Sunet
Receptorul nu sună!
Verif icaţi dacăVOL. SONERIE nu
este setat la SONERIE OPR., şi
42
Interlocutorul nu mă aude clar!
• Apropiaţi-vă de unitatea de bază.
•Mutaţi unitatea de bază la cel puţin
o distanţă de 1 m de aparatele
electrice.
Interferenţe radio sau TV
frecvente!
•Mutaţi unitatea de bază cât mai
departe posibil de aparatele
electrice.
9.4Comportamentul produsului
Tastatura nu funcţionează!
• Deblocaţi tastele: apăsaţi lung
tasta * în modul inactiv.
Întrebări adresate frecvent
Page 45
Receptorul se încălzeşte în timpul
unei convorbiri lungi!
• Această reacţie este normală.
Receptorul consumă energie în
timpul apelării.
Receptorul nu se poate înregistra
la unitatea de bază!
• A fost atins numărul maxim de
receptoare (5). Pentru a înregistra
un nou receptor, anulaţi
înregistrarea unui receptor
existent.
• Scoateţi şi înlocuiţi bateriile
receptorului.
• Încercaţi din nou prin
deconectarea şi reconectarea
sursei de alimentare a unităţii de
bază şi urmând apoi procedura de
înregistrare a unui receptor (vezi
„Înregistrare” la pagina 36).
Numărul apelantului nu este afişat!
• Serviciul nu a fost activat: verificaţi
tipul de abonament la serviciul de
reţea.
Nu pot modifica setările
mesageriei vocale.
• Mesageria vocală este
administrată de către operator şi
nu de către telefon. Vă rugăm să
contactaţi operatorul dacă doriţi să
modificaţi setările acestei opţiu
ni.
automat la modul inactiv. Va reveni
automat la modul inactiv la
reaşezarea receptorului pe
unitatea de bază (dacă opţiunea
de încheiere automată a
convorbirii este activă).
Înregistrarea nu poate fi memorată
în agendă, iar mesajul MEM. PLINĂ
este afişat pe ecran!
• Ştergeţi o înregistrare pentru a
face spaţiu în memoria agendei
înainte de a salva înregistrarea
dorită.
Codul PIN este incorect!
• Valoarea implicită a codului PIN
este 0000.
• Resetaţi receptorul pentru a reveni
la codul PIN implicit, dacă acesta a
fost modificat ulterior (vezi
„Operaţia de resetare” la
pagina 38).
ceptorul intră în modul inactiv!
Re
•Dacă nu apăsaţi nici una dintre
taste timp de 15 secunde,
receptorul şi unitatea de bază revin
Întrebări adresate frecvent
43
Page 46
10 Index
A
Accesarea agendei 24
Accesarea jurnalului de apeluri 28
Accesarea listei de reapelare 27
Activarea/Dezactivarea modului
difuzor 24
Adăugarea/Editarea Memoriei de
Acces Direct 26
Anularea operaţiei de înregistrare 37
Apel în conferinţă cu trei
interlocutori 31
Apel în curs 23
Apelare directă 20
Apelarea unui număr din agendă 20
Apelarea unui număr din jurnalul de
apeluri 20
Apelarea unui număr din lista de
reapelare 20
Apelarea unui număr direct din
memoria telefonului 21
Apelul în conferinţă 31
B
Blocarea/Deblocarea tastelor 23
C
Comutarea între apelurile interne şi
cele externe 30
Conectarea unităţii de bază 14
D
Data şi Ora 32
Date tehnice 40
Denumirea receptorului 33
E
Efectuarea unui apel 20
F
Funcţia de apelare în lanţ 31
Funcţia de apelare receptor 31
I
Instalarea bateriilor 15
Instalarea telefonului 15
Intercom 29
Intercomunicarea cu alt receptor 30
Introducerea de numere şi litere 23
Î
Încărcarea bateriilor 16
Încheierea automată a convorbirii 35
Încheierea unui apel 22
Închiderea/Deschiderea
Melodia soneriei 34
Memorarea unui contact 24
Memoria de Acces Direct 26
Modificarea codului PIN 36
44
Index
Page 47
Modificarea unei înregistrări din
agendă 25
Modul apelare 39
Modul Bun Venit 16
Modul de utilizare a telefonului dvs. 20
O
Operaţia de resetare 38
Optimizarea modului de utilizare a
telefonului dvs. 23
Ora de reapelare 39
P
Pauză în numărul format 21
Pictogramele afişate pe ecran 11
Pornirea/Oprirea receptorului 23
Pre-apelare 20
Pregătirea pentru utilizare 14
Preluarea unui apel 21
Preluarea unui apel extern în modul
intercom 30
Prezentarea telefonului 8
Prezentarea unităţii de bază 13