Philips CD250, SE250 User Manual [ro]

Page 1
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
CD250 SE250
RO Telefon
Avertisment
Folosiţi numai baterii reîncărcabile. Încărcaţi receptorul timp de 24 ore înainte de utilizare.
Page 2
Page 3
Cuprins
1 Important 4
1.1 Specificaţii privind alimentarea 4
1.2 Declaraţia de conformitate 5
1.3 Conformitatea cu standardul GAP 5
1.4 Reciclarea şi aruncarea 6
1.5 Câmp electric, magnetic şi electromagnetic („EMF”) 6
2 Telefonul dvs. 7
2.1 Conţinutul cutiei 7
2.2 Prezentarea telefonului 8
2.3 Pictogramele afişate pe ecran 11
2.4 Prezentarea unităţii de bază 13
3Pregătirea pentru
utilizare 14
3.1 Conectarea unităţii de bază 14
3.2 Aşezarea staţiei de bază pe perete (doar în cazul modelului SE250) 15
3.3 Instalarea telefonului 15
3.3.1 Instalarea bateriilor 15
3.3.2 Încărcarea bateriilor 16
3.4 Modul Bun Venit 16
3.5 Utilizarea pachetelor multiple 17
3.6 Structura meniului 18
4 Modul de utilizare a
telefonului dvs. 20
4.1 Efectuarea unui apel 20
4.1.1 Pre-apelare 20
4.1.2 Apelare directă 20
4.1.3 Apelarea unui număr din lista de reapelare 20
4.1.4 Apelarea unui număr din jurnalul de apeluri 20
4.1.5 Apelarea unui număr din agendă 20
4.1.6 Apelarea unui număr din agendă în timpul unei convorbiri 21
4.1.7 Apelarea unui număr direct din memoria telefonului 21
4.1.8 Introducerea unei pauze în numărul format 21
4.2 Preluarea unui apel 21
4.2.1 Recepţionarea unui apel în modul mâini libere 21
4.2.2 Apel în aşteptare 21
4.3 Încheierea unui apel 22
5 Optimizarea modului
de utilizare a telefonului dvs. 23
5.1 Pornirea/Oprirea receptorului 23
5.2 Blocarea/Deblocarea tastelor 23
5.3 Introducerea de numere şi litere 23
5.4 Apel în curs 23
Cuprins
1
Page 4
5.4.1 Reglarea volumului în cască sau în difuzor 23
5.4.2 Închiderea/Deschiderea microfonului 24
5.4.3 Activarea/Dezactivarea modului difuzor 24
5.5 Utilizarea agendei 24
5.5.1 Memorarea unui contact în agendă 24
5.5.2 Accesarea agendei 24
5.5.3 Modificarea unei înregistrări din agendă 25
5.5.4 Ştergerea unei înregistrări din agendă 25
5.5.5 Ştergerea tuturor înregistrărilor din agendă.25
5.5.6 Memoria de Acces Direct 26
5.6 Utilizarea listei de reapelare 27
5.6.1 Accesarea listei de reapelare 27
5.6.2 Salvarea unui număr reapelat în agendă 27
5.6.3 Ştergerea unui număr reapelat 27
5.6.4 Ştergerea tuturor numerelor din lista de reapelare 28
5.7 Utilizarea jurnalului de apeluri 28
5.7.1 Accesarea jurnalului de apeluri 28
5.7.2 Salvarea înregistrării din lista de apeluri în agendă 28
5.7.3 Ştergerea unei înregistrări din lista de apeluri 29
5.7.4 Ştergerea tuturor înregistrărilor din lista de apeluri 29
5.8 Utilizarea funcţiei Intercom 29
5.8.1 Intercomunicarea cu alt receptor 30
5.8.2 Redirecţionarea unui apel extern către un alt receptor 30
5.8.3 Preluarea unui apel extern în modul intercom 30
5.8.4 Comutarea între apelurile interne şi cele externe 30
5.8.5 Stabilirea unui apel în conferinţă cu trei interlocutori 31
5.9 Funcţia de apelare receptor 31
5.10 Funcţia de apelare în lanţ 31
5.11 Setarea opţiunilor Ceas şi Alarmă 32
5.11.1 Setarea opţiunii Data şi Ora 32
5.11.2 Setarea formatului pentru oră şi dată 32
5.11.3 Setarea alarmei 33
5.11.4 Setarea tonului de alarmă 33
6Setări personale 33
6.1 Modificarea denumirii receptorului 33
6.2 Tonuri receptor 34
6.2.1 Setarea volumului soneriei 34
6.2.2 Setarea melodiei pentru sonerie 34
2
Cuprins
Page 5
6.2.3 Activarea/Dezactivarea
6.3 Modificarea limbii de
6.4 Activarea/Dezactivarea
7Setări avansate 36
7.1 Modificarea codului
7.2 Înregistrare 36
7.3 Anularea operaţiei de
7.4 Selectare ţară 37
7.5 Operaţia de resetare 38
7.6 Setarea prefixului 38
7.7 Modificarea orei de
7.8 Modificarea modului
7.9 Setarea funcţiei de
7.10 Setările implicite 40
8 Date tehnice 40
tonului pentru taste 34
afişare 35
funcţiei de încheiere automată a convorbirii 35
PIN 36
înregistrare 37
reapelare 39
apelare 39
detectare a primei sonerii 39
ntrebări adresate
frecvent 41
9.1 Conectare 41
9.2 Setare 42
9.3 Sunet 42
9.4 Comportamentul produsului 42
10 Index 44
Cuprins
3
Page 6

1 Important

Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi telefonul. Conţine informaţii şi observaţii importante cu privire la telefonul dvs.
1.1 Specificaţii privind
alimentarea
• Acest produs trebuie alimentat la
opriză de CA de 100-240 volţi. În cazul unei căderi de tensiune, semnalul se poate pierde.
•Reţeaua electrică este considerată
a fi periculoasă. Singurul mod de întrerupere a alimentării încărcătorului este să scoateţi sursa de alimentare din priză. Asiguraţi-vă că priza de curent este întotdeauna uşor accesibilă.
• Tensiunea reţelei este clasificată
ca TNV-3 (Tensiuni ale Reţelelor de Telecomunicaţii), definită de standardul EN 60-950.
Avertisment
Pentru a evita defectarea sau funcţionarea defectuoasă:
•Evitaţi atingerea contactelor de
încărcare sau a bornelor bateriei cu obiecte metalice.
• Nu utilizaţi altă baterie decât cea
furnizată împreună cu produsul sau recomandată de Philips: pericol de explozie.
• Utilizaţi întotdeauna cablurile
furnizate odată cu produsul.
• Activarea modului mâini libere poate duce la creşterea bruscă a volumului în cască pâ extrem de ridicat: aveţi grijă ca receptorul să nu fie prea aproape de urechea dvs.
• Acest echipament nu a fost proiectat pentru a efectua apeluri de urgenţă în cazul căderilor de tensiune. Pentru apelurile de urgenţă, încercaţi o altă alternativă.
• Nu expuneţi telefonul la lumina directă a soarelui sau la temperaturi excesive degajate de aparatele de încălzire.
• Nu trântiţi telefonul şi nu lăsaţi alte obiecte să cadă peste acesta.
• Nu utilizaţi agenţi de curăţare care conţin alcool, amoniac, benzen sau substanţe abrazive, deoarece aceştia pot distruge aparatul.
•Nu folosiţi produsul în locuri în care există pericol de explozie.
•Evitaţi contactul produsului cu obiecte metalice de dimensiuni mici. Acest lucru poate influenţa negativ calitatea sunetului şi poate deteriora produsul.
• Telefoanele mobile active din apropiere pot provoca interferenţe.
• Nu desfaceţi aparatul, deoarece vă puteţi expune la tensiuni mari.
•Evitaţi contactul încărcătorulu lichid
ele.
• A se utiliza numai împreună cu bateriile furnizate.
a un nivel
nă l
i cu
4
Important
Page 7
•Informaţii despre bateriile reîncărcabile baterie Ni-MH de tip AAA x 2 de 1,2V şi 600 mAh
• A se utiliza numai împreună cu sursa de alimentare furnizată.
•Informaţii despre sursa de alimentare furnizată pentru staţia de bază Intrare: CA100-240 V/0,3A, 50Hz/60Hz Ieşire: DC6V/0,5A JOD-SWR-07340 JODEN
•Informaţii despre sursa de alimentare furnizată pentru încărcător (disponibile doar pentru pachetul cu receptoare multiple) Intrare: CA100-240 V/0,3A, 50Hz/60Hz Ieşire: DC6V/0,21A JOD-SWR-07341 JODEN
• Risc de explozie dacă bateria este înlocuită cu o baterie necorespunzătoare. La aruncarea bateriilor folosite, urmaţi instrucţiunile furnizate.
Temperatura de funcţionare şi depozitare:
• A se utiliza în locuri în care temperatura este cuprinsă întotdeauna între 0 şi 35°C (32 - 95°F).
• A se depozita în locuri în care temperatura este cuprinsă întotdeauna între -20 şi 70°C (-4 şi 158°F).
• Durata de viaţă a bateriei poate scade în condiţii de temperatură scăzută.

1.2 Declaraţia de conformitate

Noi, Philips, declarăm că produsul îndeplineşte normele esenţiale aplicabile şi orice alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC. Acest produs poate fi conectat numai la reţelele de telefonie analogice din ţările menţionate pe ambalaj. Declaraţia de conformitate se poate găsi pe pagina www.p4c.philips.com.
1.3 Conformitatea cu standardul
GAP
Standardul GAP garantează faptul că toate receptoarele şi unităţile de bază DECT™ GAP respectă un standard de funcţionare minim, indiferent de producătorul lor. Atât receptorul, cât şi unitatea de bază respectă normele standardului GAP, ceea ce înseamnă că cel puţin următoarele funcţii sunt garantate: înregistrarea unui receptor, obţinerea unui ton de apel, recepţionarea unui apel şi formarea unui număr de telefon. Există posibilitatea ca funcţiile avansate să nu fie disponibile dacă utilizaţi un alt model de receptor pentru unitatea de bază decât cel descris în acest manual. Pentru a înregistra şi utiliza receptorul telefonului împreună cu o staţie de bază standard GAP de o marcă
Important
5
Page 8
diferită, urmaţi mai întâi procedura descrisă în manualul de instrucţiuni furnizat de producător, iar apoi procedura descrisă la pagina 36. Pentru a înregistra un receptor de marcă diferită la staţia de bază a aparatului dvs., aşezaţi staţia de bază în modul de înregistrare (pagina 36) şi apoi urmaţi procedura descrisă în manualul de instrucţiuni furnizat de producător.

1.4 Reciclarea şi aruncarea

Instrucţiuni de aruncare a bateriilor: Bateriile nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere obişnuite.
Informaţii despre ambalaj: Toate ambalajele Philips au fost marcate cu simbolurile standard de reciclare şi aruncare corespunzătoare a produselor uzate.
S-a contribuit financiar la sistemul naţional de recuperare şi reciclare asociat. Ambalajele etichetate sunt reciclabile.

1.5 Câmp electric, magnetic şi electromagnetic („EMF”)

1. Compania Philips Royal
Electronics produce şi comercializează o serie de produse care, la fel ca toate celelalte aparate electronice,
emit şi recepţionează semnale electromagnetice.
2. Unul dintre cele mai importante principii de afacere ale firmei Philips constă în aplicarea tuturor măsurilor de siguranţă cu privire la sănătate şi securitate, în vederea respectării tuturor cerinţelor legale şi a standardelor EMF aplicabile la data fabricării produselor.
3. Scopul principal al firmei Philips este dezvoltarea, fabricarea şi comercializarea unor produse care nu au efecte adverse asupra sănătăţii utilizatorilor.
4. Philips oferă garanţia că produsele sale sunt sigure atâta timp cât sunt folosite în scopul pentru care au fost fabricate, în conformitate cu datele ştiinţifice disponibile în prezent.
5. Philips joacă un rol activ în dezvoltarea standardelor internaţionale EMF şi de siguranţă, ceea ce-i permite o anticipare a progreselor în standardizare, pe care le poate astfel integra în dezvoltarea produselor sale ulterioare.
6
Important
Page 9

2 Telefonul dvs.

Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă
produsul la www.philips.com/welcome.

2.1 Conţinutul cutiei

Receptor Unitatea de bază Capac pentru
2 baterii AAA reîncărcabile
Ghidul utilizatorului Garanţie
Observaţie
* Adaptorul de linie poate fi livrat separat de cablul de linie. În acest caz, va
ă
conectaţi adaptorul de linie la cablul de linie înainte de a
trebui s introduce cablul de linie în priza de linie.
În pachetele cu receptoare multiple, veţi găsi unul sau mai multe receptoare suplimentare, o serie de capace pentru compartimentul bateriei, mai multe încărcătoare cu surse de alimentare şi baterii reîncărcabile suplimentare.
Telefonul dvs.
Sursă de alimentare Cablu de linie*
compartimentul
bateriei
Ghid de Iniţiere Rapidă
7
Page 10

2.2 Prezentarea telefonului

A
B
D
C
F
E
ACască B Ecran
Vezi pagina 11 pentru prezentarea pictogramelor afişate pe ecran.
C Tasta OK o
În modul inactiv: Apăsaţi lung pentru a trece de la denumirea receptorului la afişarea funcţiei data/ora. În alte moduri: Selectaţi funcţia afişată pe ecran. Se foloseşte de asemenea, la confirmarea
înregistrărilor efectuate (de exemplu, la configurarea opţiunii data/ora).
D Tasta Back/Clear (Înapoi/
Şterge) c
Apăsaţi pentru a şterge ultima cifră sau ultimul caracter introdus(ă). Apăsaţi lung pentru a şterge toate caracterele introduse. La navigarea între meniuri, apăsaţi pentru a vă deplasa la meniul anterior (mesajul
BACK
se va afişa pe ecran). Dacă simbolul este afişat pe ecran, apăsaţi pentru a afişa caracterele/ cifrele din partea dreaptă a caracterelor/cifrelor afişate.
E Taste de navigare n
În modul inactiv: Navigaţi în sus pentru a accesa Jurnalul de apeluri şi navigaţi în jos pentru a accesa Agenda. În timpul unei convorbiri: Navigaţi în sus/jos pentru a mări sau reduce volumul în cască şi în difuzor. Editare şi introducere: Pentru a vă deplasa la caracterul anterior u sau următor d. În alte moduri: Navigaţi în sus / jos într-o listă de meniu sau treceţi la înregistrarea anterioară sau următoare din Agendă, din Lista de reapelare sau din Jurnalul de apeluri.
F Tasta pentru preluarea/
efectuarea de apeluri t
Efectuarea unui apel extern sau preluarea unui apel extern sau intern. În timpul unei convorbiri: Pentru a activa funcţia de reapelare.
8
Telefonul dvs.
Page 11
În alte moduri: Pentru a forma
I
M
H
L
N
K
J
G
numărul selectat din Agendă, din Lista de Reapelare sau din Jurnalul de apeluri.
G Tasta de închidere & părăsire
meniu h
În modul inactiv: Apăsaţi lung (5 secunde) pentru a închide receptorul. După ce receptorul s-a închis: Apăsaţi lung (1 secundă) pentru a-l porni din nou. În timpul unei convorbiri: Apăsaţi pentru a încheia o convorbire. În alte moduri: Apăsaţi lung pentru a reveni la modul inactiv. Apăsaţi scurt pentru a reveni la meniul anterior.
H Tasta de meniu m
În modul inactiv: Navigaţi la meniul principal.
I Tasta de reapelare r
Accesarea listei de reapelare în modul inactiv. La efectuarea unui apel, apăsaţi pentru a reapela ultimul număr format.
J Tasta pentru difuzor l
În modul inactiv: Pentru a activa difuzorul şi a forma numărul dorit. Pentru preluarea unui apel în modul mâini libere. În timpul unei convorbiri: Pentru a activa/dezactiva difuzorul.
K Tastele numerice
A se utiliza la formarea numerelor de telefon şi la redarea caracterelor. Apăsaţi lung tasta 1 sau 2 pentru a forma un număr direct accesibil din memoria telefonului.
Telefonul dvs.
L
*/Tasta de blocare a tastelor
*
În modul inactiv: Apăsaţi lung pentru a bloca / debloca tastele. Apelare sau Editare: Apăsaţi pentru a introduce simbolul „
*”.
Scos din furcă: Apăsaţi lung pentru a activa temporar tonul (DTMF) atunci când folosiţi pulsul.
M Tasta pentru ACTIVAREA/
DEZACTIVAREA #/soneriei şi tasta pentru pauză #
În modul inactiv: Apăsaţi pentru a activa/dezactiva soneria. Apelare sau Editare: Apăsaţi lung pentru a introduce o pauză. Apăsaţi scurt pentru a introduce un „#” (pe ecran, simbolul # se va afişa sub formă de ).
N Tasta pentru activarea/
dezactivarea microfonului s
Pentru a activa/dezactiva microfonul.
9
Page 12
O Tasta pentru transferul de apel
O P
şi tasta Intercom i
În modul inactiv: Pentru a efectua un apel intern. În timpul unei convorbiri: Apăsaţi scurt pentru a reţine linia şi a apela un alt receptor. Apăsaţi lung pentru a stabili un apel în conferinţă între apelul extern şi două receptoare.
PMicrofon Q Difuzor
Avertisment
Activarea modului mâini libere poate duce la creşterea bruscă a volumului în cască până la un nivel extrem de ridicat. Aveţi grijă ca receptorul să nu fie prea aproape de urechea dvs.
R Capac pentru compartimentul
bateriei
Q
R
10
Telefonul dvs.
Page 13

2.3 Pictogramele afişate pe ecran

Observaţie
Telefonul dvs.
Indică starea de încărcare completă a bateriei. Această pictogramă se aprinde intermitent în timpul încărcării bateriei şi atunci când bateria este descărcată. Dacă pictograma este goală, bateria este descărcată complet.
Dacă mesajul
AVERTISMENT
se aprinde intermitent împreună cu pictograma bateriei, înseamnă că bateriile montate în receptor nu corespund tipului necesar. Înlocuiţi bateriile introduse cu baterii adecvate. Se aprinde intermitent la recepţionarea unui apel. Rămâne aprins (ON) în mod constant în timpul unei convorbiri. Indică existenţa unor apeluri nepreluate noi în jurnalul de apeluri. Se aprinde intermitent în cazul apelurilor nepreluate.
Se aprinde intermitent la recepţionarea unui nou mesaj. Apare atunci când accesaţi agenda. Apare atunci când activaţi deşteptătorul. Apare atunci când activaţi difuzorul. Apare atunci când activaţi opţiunea de dezactivare a soneriei. Indică înregistrarea şi localizarea receptorului în zona de acoperire a unităţii de bază. Pictograma se aprinde intermitent atunci când receptorul este în afara zonei de acoperire sau caută o bază. Apare pentru a solicita confirmarea unei operaţii. Apăsaţi tasta situată imediat dedesubt pentru confirmare. Indică disponibilitatea mai multor opţiuni într-o listă de meniu sau posibilitatea reglării volumului.
11
Page 14
Apăsaţi tasta de mai jos pentru a reveni la meniul anterior sau pentru a şterge un caracter sau un număr în momentul efectuării unei înregistrări. Indică existenţa mai multor cifre sau caractere în partea dreaptă a celor afişate pe ecran.
12
Telefonul dvs.
Page 15

2.4 Prezentarea unităţii de bază

A
A Tasta de apelare a
Apelează receptorul. Apăsaţi lung pentru a începe procedura de înregistrare.
Telefonul dvs.
13
Page 16
3Pregătirea pentru
utilizare

3.1 Conectarea unităţii de bază

1 Plasaţi unitatea de bază la
mijlocul distanţei dintre priza liniei telefonice şi priza electrică
2 Conectaţi cablul de linie şi cablul
de alimentare la conectorii corespunzători de pe partea din spate a unităţii de bază.
3 Conectaţi celălalt capăt al cablului
de linie şi al cablului de alimentare la prizele corespunzătoare
Observaţie
Este posibil ca adaptorul de linie să nu fie conectat la cablul de linie. În acest caz, trebuie să conectaţi adaptorul de linie la cablul de linie înainte de a introduce cablul de linie în priza corespunzătoare.
Avertisment
Evitaţi să aşezaţi unitatea de bază prea aproape de obiectele metalice de dimensiuni mari, cum ar fi fişetele, radiatoarele sau aparatele electrice. Acest lucru poate afecta raza de acoperire şi calitatea sunetului. Clădirile cu pereţi exteriori şi interiori groşi pot afecta transmiterea semnalelor la şi de la bază.
Avertisment
Unitatea de bază nu are un buton pentru funcţia PORNIRE/OPRIRE. Alimentarea cu curent se face atunci când adaptorul electric este introdus în unitate şi conectat la priza electrică. Singurul mod de întrerupere a alimentării unităţii este scoaterea adaptorului electric din priză. De aceea, este important să vă asiguraţi că priza este întotdeauna uşor accesibilă. Adaptorul electric şi cablul liniei telefonice trebuie să fie corect conectate, deoarece o conectare incorectă poate determina defectarea aparatului. Utilizaţi întotdeauna cablul de linie telefonică furnizat împreună cu aparatul. În caz contrar, s-ar putea să nu aveţi ton de apel.
14

Pregătirea pentru utilizare

Page 17
3.2 Aşezarea staţiei de bază pe
5,20 mm
5,20 mm
17,00 mm
83,00 mm
perete (doar în cazul modelului SE250)
Staţia de bază a fost concepută pentru a rezista la montarea pe perete. Pentru a monta staţia de bază pe perete, urmaţi instrucţiunile de mai jos.
1 Scoateţi suportul situat pe partea
din spate a staţiei de bază prin apăsarea celor două cleme din interiorul suportului şi rotirea suportului spre exterior.
4 Introduceţi şuruburile (nu sunt
incluse) în perete.
5 Aliniaţi orificiile de pe suportul
staţiei de bază cu şuruburile din perete.
6 Aşezaţi, prin alunecare, staţia de
bază în şuruburile montate în perete.
2 Răsuciţi suportul.
3 Prindeţi suportul pe partea din
spate a staţiei de bază.
Pregătirea pentru utilizare

3.3 Instalarea telefonului

Înainte de a putea utiliza receptorul, bateriile trebuie să fie complet încărcate şi instalate în receptor.
Avertisment
La prima introducere a bateriilor, aparatul nu va porni normal din cauza bateriilor descărcate. Bateriile trebuie încărcate înainte de a putea folosi receptorul.

3.3.1 Instalarea bateriilor

Avertisment
Utilizaţi doar bateriile AAA reîncărcabile furnizate împreună cu aparatul. Dacă folosiţi baterii alcaline
15
Page 18
în locul bateriilor reîncărcabile, mesajul „AVERTISMENT” se va afişa pe ecran, iar pictograma aferentă bateriilor se va aprinde intermitent.
1 Scoateţi capacul
compartimentului pentru baterii.
2 Aşezaţi bateriile respectând
polaritatea indicată şi puneţi capacul la loc.

3.3.2 Încărcarea bateriilor

Avertisment
Receptorul trebuie să fie încărcat timp de cel puţin 24 de ore înainte de prima utilizare. Atunci când nivelul bateriei este scăzut, senzorul de baterie descărcată vă atenţionează printr-un semnal sonor şi prin aprinderea intermitentă a pictogramei bateriei. Dacă nivelul bateriei este extrem de scăzut, telefonul se închide automat după emiterea semnalului
sonor, iar operaţiunile în curs nu vor fi salvate.
1 Aşezaţi receptorul în furca unităţii
de bază. Veţi auzi un semnal sonor dacă receptorul este corect aşezat.
2 Pictograma bateriei afişată
pe ecran se va aprinde intermitent în timpul încărcării.
3 Pictograma bateriei se
stabilizează atunci când receptorul este complet încărcat.
Observaţie
Durata optimă de viaţă a bateriei este atinsă după 3 cicluri complete de încărcare (peste 15 ore) şi descărcare, permiţând aproximativ 12 ore de convorbire şi 150 de or aşteptare. Raza de acoperire a telefonului, în interior şi în exterior, este de maxim 50, respectiv 300 metri. Atunci când receptorul iese din zona de acoperire, pictograma antenei se va aprinde intermitent.
Sugestie
Atunci când atingeţi limita zonei de acoperire, conversaţia telefonică poate suferi întreruperi. Apropiaţi-vă de bază.

3.4 Modul Bun Venit

Înainte de a utiliza receptorul pentru prima dată, acesta va trebui configurat în funcţie de ţara în care este folosit. După câteva minute de încărcare, mesajul BUN VENIT se va afişa pe ecran în diverse limbi. Urmaţi
e
în
16
Pregătirea pentru utilizare
Page 19
paşii de mai jos pentru a efectua configurarea telefonului:
Observaţie
În funcţie de ţara dvs. de utilizare, este posibil ca mesajul BUN VENIT să nu apară pe ecran. În acest caz, nu este neapărat nevoie să selectaţi setările ţării / operatorului / limbii dvs. Puteţi efectua şi recepţiona apeluri şi fără a defini mai întâi ţara de utilizare.
1 Apăsaţi tasta o pentru a afişa
lista ţărilor disponibile.
2 Derulaţi n în sus şi în jos pentru
a găsi ţara dvs.
3 Apăsaţi tasta o pentru a
confirma selecţia. (Mesajul AŞTEPTARE se va afişa pe ecran, în timp ce setările implicite şi limba de afişare a meniului pentru ţar vor f
i configurate în mod
automat.)
4 În acest moment, meniul DATA/
ORA se va afişa pe ecran.
Introduceţi data curentă (ZZ/LL) şi apăsaţi tasta o pentru
confirmare.
5 Introduceţi ora curentă (HH-MM)
şi apăsaţi tasta o pentru
confirmare. (Formatul orei este de 12 ore sau 24 ore, în funcţie de ţara selectată. Dacă aţi ales formatul de 12 ore, utilizaţi tasta n pentru a derula între AM şi PM.)
• Un semnal sonor de
confirmare va fi emis. Telefonul dvs. va intra automat în mod inactiv şi este gata de
a respectivă
utilizare. În cazul în care aveţi mai multe receptoare, configurarea acestora se realizează în mod automat pentru toate receptoarele existente.
Sugestie
Aveţi posibilitatea de a modifica setările ţării dvs. (vezi pagina 37) şi formatul orei (vezi pagina 32) ori de câte ori doriţi, după efectuarea primei configurări.

3.5 Utilizarea pachetelor multiple

Dacă aţi achiziţionat un pachet multiplu, veţi dispune de o serie de receptoare, încărcătoare, adaptoare de alimentare şi baterii AAA reîncărcabile suplimentare.
1 Conectaţi încărcătoarele la o
priză de alimentare.
2 Montaţi bateriile furnizate în
receptoare.
3 Introduceţi receptoarele în
încărcătoare pentru a încărca bateriile.
Pregătirea pentru utilizare
17
Page 20

3.6 Structura meniului

AGENDA ÎNREG. NOUĂ INTROD. NUME INTROD. NUM. LISTĂ APEL
Listă înregistrări afişată
EDITARE ÎNR. ŞTERGE ŞTERGE TOATE MEM. DIRECTĂ TASTA 1 EDITARE ŞTERGE TASTA 2 EDITARE ŞTERGE SET. PERS. NUME RECEPT,
Introduceţi denumirea:
TON RECEPTOR VOL. SONERIE SONERIE OPR, NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3 NIVEL 4 NIVEL 5 SONERII MELODIE 1 MELODIE 10 TON TASTĂ PORNIT OPRIT LIMBĂ Listă limbi ÎNCHIDE AUTO
PORNIT (implicit)
OPRIT
Tabelul de mai jos prezintă structura meniului telefonului dvs. Apăsaţi tasta de meniu m pentru a accesa fiecare opţiune în parte. Apăsaţi
c pentru a reveni la nivelul anterior într-un meniu. Utilizaţi tastele de navigare n pentru a parcurge meniurile disponibile.
Meniuri
18
Pregătirea pentru utilizare
Page 21
CEAS &ALARMĂ DATĂ/ORĂ Introduceţi data Introduceţi ora SET. FORMAT FORMAT ORĂ 12 ORE 24 ORE FORMAT DATĂ ZZ/LL LL/ZZ ALARMĂ DEZACTIVAT ODATĂ ZILNIC SUNET ALARMĂ MELODIE 1 MELODIE 2 MELODIE 3 SETARI AV. MODIF. PIN ÎNREGISTRARE NEÎNREGISTR. ŢARA Listă ţări RESETARE PREFIX AUTO DETERM. NR. PREFIX TIMP REAPEL. SCURT LUNG MOD FORMARE TON PULS PRIMA SON. PORNIT OPRIT
Pregătirea pentru utilizare
19
Page 22
4 Modul de utilizare
a telefonului dvs.

4.1 Efectuarea unui apel

4.1.1 Pre-apelare

1 Formaţi numărul dorit
(maxim 24 cifre).
2 Apăsaţi tasta t.
• Apelul este iniţiat.
Sugestie
Aveţi posibilitatea de a introduce un prefix în faţa numărului pre-apelat, vezi „Setarea prefixului” la pagina 38 pentru detalii suplimentare.

4.1.2 Apelare directă

1 Ridicaţi receptorul şi apăsaţi
tasta t. (Sau apăsaţi tasta l pentru a iniţia un apel în modul mâini libere.)
2 Formaţi numărul dorit.
• Apelul este iniţiat.
4.1.3 Apelarea unui număr din
lista de reapelare
1 Apăsaţi tasta r în modul
inactiv.
2 Derulaţi n până la înregistrarea
dorită din lista de re-apelare.
3 Apăsaţi tasta t.
• Apelul este iniţiat.

4.1.4 Apelarea unui număr din jurnalul de apeluri

Observaţie
Trebuie să fiţi abonat la serviciul de Identificare a Liniei Apelantului pentru a putea vedea numărul sau numele apelantului în jurnalul de apeluri. (Vezi „Accesarea jurnalului de apeluri” la pagina 28.)
1 Apăsaţi tasta u în modul inactiv. 2 Derulaţi n până la înregistrarea
din lista de apeluri.
3 Apăsaţi tasta t.
• Apelul este iniţiat.

4.1.5 Apelarea unui număr din agendă

1 Apăsaţi tasta d în modul inactiv. 2 Derulaţi n până la înregistrarea
dorită.
3 Apăsaţi tasta t.
• Apelul este iniţiat.
Sugestie
Atunci când vă aflaţi în agendă, în loc să parcurgeţi succesiv n înregistrările individuale, apăsaţi tasta numerică aferentă primei litere a înregistrării pe care doriţi să o localizaţi. De exemplu, dacă apăsaţi tasta 2, înregistrările care încep cu litera A se vor afişa pe ecran. Dacă apăsaţi din nou tasta 2, înregistrările care încep cu litera B se vor afişa pe ecran, etc...
20

Modul de utilizare a telefonului dvs.

Page 23

4.1.6 Apelarea unui număr din agendă în timpul unei convorbiri

Aveţi posibilitatea de a apela un număr din agendă în timpul unei convorbiri. Puteţi utiliza această opţiune pentru a expedia de exemplu, un număr de extensie.
1 În timpul convorbirii, apăsaţi
tasta o pentru a accesa lista numelor memorate în agendă.
2 Derulaţi n lista numelor din
agendă.
3 Apăsaţi tasta t pentru a apela
numărul.

4.1.7 Apelarea unui număr direct din memoria telefonului

În mod inactiv, apăsaţi lung tasta 1 sau 2 pentru a forma un număr direct accesibil din memoria telefonului.
Observaţie
Vezi secţiunea 5.5.6 pentru instrucţiuni cu privire la înregistrarea, editarea şi ştergerea numerelor direct accesibile în memoria telefonului.

4.1.8 Introducerea unei pauze în numărul format

Apăsaţi lung tasta # după ce aţi introdus o cifră sau o serie de cifre pentru a introduce o pauză în secvenţa formată.

4.2 Preluarea unui apel

Atenţie
Atunci când receptorul sună în timpul recepţionării unui apel, evitaţi să menţineţi receptorul prea aproape de ureche, deoarece volumul soneriei vă poate afecta auzul.
În momentul în care telefonul sună, apăsaţi tasta t.
• Apelul este preluat.
Observaţie
Apelul recepţionat are întotdeauna prioritate în faţa altor evenimente. Ori de câte ori se recepţionează un apel, orice alt eveniment în curs, cum ar fi setarea telefonului, parcurgerea meniurilor etc. va fi anulat.
4.2.1 Recepţionarea unui apel în
modul mâini libere
Atenţie
Activarea modului mâini libere poate duce la creşterea bruscă a volumului în cască până la un nivel extrem de ridicat. Aveţi grijă ca receptorul să nu fie prea aproape de urechea dvs.
În momentul în care telefonul sună, apăsaţi tasta l.
• Difuzorul receptorului este activat.

4.2.2 Apel în aşteptare

Dacă sunteţi abonat la serviciul Apel în Aşteptare, casca va emite un bip pentru a vă indica recepţionarea unui al doilea apel. Numărul sau numele celui de-al doilea apelant se va afişa de asemenea pe ecran, dacă sunteţi
Modul de utilizare a telefonului dvs.
21
Page 24
abonat la serviciul de Identificare a Liniei Apelantului (CLI). Vă rugăm să contactaţi furnizorul dvs. de reţea pentru informaţii suplimentare cu privire la acest serviciu. Apăsaţi tasta t şi apoi tasta 2 pentru a răspunde la al doilea apel.
• Primul apel va fi pus în aşteptare, iar dvs. veţi fi în contact cu al doilea apel.
SAU Apăsaţi tasta t şi apoi tasta 1 pentru a încheia primul apel şi pentru a răspunde la al doilea apel.

4.3 Încheierea unui apel

Pentru a încheia o convorbire, apăsaţi tasta h.
• Convorbirea s-a încheiat.
Sugestie
Dacă opţiunea de încheiere automată a convorbirii este activă, puteţi aşeza pur şi simplu receptorul în furca staţiei de bază sau în încărcător pentru a încheia apelul. Această funcţie este activată implicit.
Observaţie
Durata convorbirii (MM-SS) va fi afişată pe ecranul receptorului timp de aproximativ 5 secunde.
22
Modul de utilizare a telefonului dvs.
Page 25
5 Optimizarea
modului de utilizare a telefonului dvs.

5.1 Pornirea/Oprirea receptorului

Apăsaţi tasta h timp de cel puţin o secundă pentru a porni receptorul. Pentru a-l stinge, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta h în modul inactiv, timp de cel puţin 5 secunde.

5.2 Blocarea/Deblocarea tastelor

Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta * timp de 3 secunde pentru a bloca/ debloca tastele în modul inactiv.
5.3 Introducerea de numere şi
litere
Atunci când selectaţi un câmp textual, puteţi introduce literele imprimate pe taste prin apăsarea tastei corespunzătoare o dată sau de mai multe ori. De exemplu, pentru a introduce numele „PAUL”:
1 Apăsaţi o dată tasta 7: P 2 Apăsaţi o dată tasta 2: PA 3 Apăsaţi de două ori tasta 8:
PAU
4 Apăsaţi de trei ori tasta 5:
PAU L
Tabelul de mai jos prezintă corespondenţele caracterelor în funcţie de litere sau cifre:
Keys Assigned characters
0 0 / + - * \ 1 spaţiu 1 # < > 2 A B C 2 Æ 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 Ñ 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 Ø
Observaţie
Pe ecran, simbolul # se va afişa sub formă de .
Sugestie
Apăsaţi tasta c pentru a şterge ultima cifră sau ultimul caracter introdus, sau apăsaţi lung pentru a şterge integral.

5.4 Apel în curs

În timpul unei convorbiri, aveţi la dispoziţie mai multe opţiuni. Acestea sunt:

5.4.1 Reglarea volumului în cască sau în difuzor

În timpul unei convorbiri, apăsaţi tasta n pentru a selecta dintre opţiunile NIVEL 1 - NIVEL 5.

Optimizarea modului de utilizare a telefonului dvs.

23
Page 26

5.4.2 Închiderea/Deschiderea microfonului

Atunci când microfonul este închis, interlocutorul dvs. nu vă poate auzi.
1 În timpul unei convorbiri, apăsaţi
tasta s pentru a închide microfonul.
2 Apăsaţi din nou tasta s pentru
a deschide microfonul.

5.4.3 Activarea/Dezactivarea modului difuzor

Atenţie
Activarea modului mâini libere poate duce la creşterea bruscă a volumului în cască până la un nivel extrem de ridicat. Aveţi grijă ca receptorul să nu fie prea aproape de urechea dvs. 1 În timpul unei convorbiri, apăsaţi
tasta l pentru a activa modul difuzor.
2 Apăsaţi din nou tasta l pentru
a dezactiva modul difuzor.

5.5 Utilizarea agendei

Telefonul dvs. poate memora până la 100 de înregistrări în agendă. Fiecare înregistrare din agendă poate fi formată din maxim 24 de cifre, pentru numărul de telefon, şi maxim 12 caractere, pentru nume.
Observaţie
Dacă aveţi mai multe receptoare, agenda telefonului poate fi accesată pe rând, de către un singur utilizator.

5.5.1 Memorarea unui contact în agendă

1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la AGENDĂ şi apăsaţi tasta o, apăsaţi tasta o pentru a introduce ÎNREG. NOUĂ.
2 Mesajul INTROD. NUME se va
afişa pe ecran.
3 Introduceţi numele contactului
(maxim 12 caractere) şi apăsaţi tasta o.
4 Mesajul INTROD. NUM. este
afişat pe ecran.
5 Introduceţi numărul contactului
(maxim 24 cifre) şi apăsaţi tasta o.
• Un semnal sonor de confirmare va fi emis.
Observaţie
Apăsaţi tasta c pentru a şterge ultima cifră sau ultimul caracter introdus. Sau apăsaţi lung pentru a şter
ge int
egral.
Pentru a reveni la modul inactiv, apăsaţi tasta h minim 5 secunde.
Sugestie
Nu veţi putea memora o nouă înregistrare dacă memoria este plină. În acest caz, va trebui să ştergeţi din înregistrările existente pentru a face spaţiu noilor înregistrări.

5.5.2 Accesarea agendei

1 Apăsaţi tasta d în modul inactiv
şi derulaţi n pentru a parcurge
agenda.
24
Optimizarea modului de utilizare a telefonului dvs.
Page 27
• Înregistrările memorate în agendă se vor afişa în ordine alfabetică.
2 Pentru a vizualiza detaliile,
apăsaţi tasta o. Apăsaţi tasta c pentru a afişa cifrele
rămase, în cazul în care înregistrarea conţine mai mult de 12 cifre.
Sugestie
Atunci când vă aflaţi în agendă, în loc să parcurgeţi succesiv n înregistrările individuale, apăsaţi tasta numerică aferentă primei litere a înregistrării pe care doriţi să o localizaţi. De exemplu, dacă apăsaţi tasta 2, înregistrările care încep cu litera A se vor afişa pe ecran. Dacă apăsaţi din nou tasta 2, înregistrările care încep cu litera B se vor afişa pe ecran, etc...

5.5.3 Modificarea unei înregistrări din agendă

1
Apăsaţi tasta m în modul inactiv, derulaţi
AGENDĂ
derulaţi
ÎNR.
şi apăsaţi tastao.
2 Derulaţi n pentru a selecta
înregistrarea de modificat.
3 Apăsaţi
numele. Modificaţi numele şi apăsaţi tasta o pentru confirmare.
4 Modificaţi numărul şi apăsaţi
tasta o pentru confirmare.
n
până la
şi apăsaţi tasta o,
n
până la
EDITARE
o
pentru a afişa
• Un semnal sonor de confirmare va fi emis.

5.5.4 Ştergerea unei înregistrări din agendă

1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la AGENDĂ şi apăsaţi tasta o, derulaţi n până la ŞTERGE şi apăsaţi tasta o.
2 Derulaţi n pentru a selecta
înregistrarea de şters şi apăsaţi tasta o.
3 Mesajul ŞTERG ÎNREG? se va
afişa pe ecran. Apăsaţi din nou tasta o pentru a confirma ştergerea.
• Un semnal sonor de confirmare va fi emis.
Observaţie
Apăsaţi tasta c pentru a anula ştergerea. Ecranul va reveni la meniul
anterior.

5.5.5 Ştergerea tuturor înregistrărilor din agendă.

1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la AGENDĂ şi apăsaţi tasta o.
2 Derulaţi n până la ŞTERGE
TOATE şi apăsaţi tasta o.
3 Mesajul ŞTERG ÎNREG? se va
afişa pe ecran. Apăsaţi din nou tasta o pentru a confirma ştergerea.
Optimizarea modului de utilizare a telefonului dvs.
25
Page 28
• Un semnal sonor de confirmare va fi emis.
Observaţie
Apăsaţi tasta c pentru a anula ştergerea. Ecranul va reveni la meniul
anterior.

5.5.6 Memoria de Acces Direct

Există 2 numere de acces direct (tastele 1 şi 2) incluse în memoria agendei de telefon. O apăsare lungă a tastelor în modul inactiv va determina formarea automată a numărului de telefon memorat.
Observaţie
În funcţie de ţara de utilizare, receptorul poate conţine înregistrări memorate implicit în agendă, şi anume MESAJ VOCAL şi/sau INFO 1. Dacă există, aceste înregistrări sunt pre­atribuite în memoria de acces direct ca tasta 1 (pentru MESAJ VOCAL) şi/sau tasta 2 (pentru INFO 1). Dacă sunteţi abonat la aceste servicii, veţi avea posibilitatea de a apela numărul de acces al mesageriei vocale şi/sau numărul de acces al serviciului de informaţii prin intermediul tastei 1 şi/ sau a tastei 2.
5.5.6.1 Adăugarea/Editarea Memoriei de Acces Direct
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la AGENDĂ şi apăsaţi tasta o, navigaţin până la MEM. DIRECTĂ şi apăsaţi tasta o.
2 Derulaţi n până la TASTA 1 sau
TAS TA 2 şi apăsaţi tasta o.
•Numărul memorat se va afişa pe ecran (dacă există).
3 Apăsaţi tasta m pentru a
accesa meniul memoriei directe.
4 Apăsaţi tasta o pentru a
accesa opţiunea EDITA.
5 De
numele şi apăsaţi tasta o pentru confirmare.
• Un semnal sonor de
5.5.6.2 Ştergerea Memoriei de
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la AGENDĂ şi apăsaţi tasta o, navigaţi n până la MEM. DIRECTĂ şi apăsaţi tasta o.
2 Derulaţi n până la TASTA 1 sau
TAS TA 2 şi apăsaţi tasta o.
•Numărul memorat se va afişa
3 Apăsaţi tasta m pentru a
accesa meniul memoriei directe.
4 Derulaţi n până la ŞTERGE şi
apăsaţi ta
5 Mesajul CONFIR
afişat pe ecran.
6 Apăsaţi tasta o pentru a
confirma ştergerea.
• Un semnal sonor de
pentru a selecta
rulaţi n
confirmare va fi emis, iar ecranul va reveni la meniul anterior.
Acces Direct
pe ecran (dacă există).
sta o.
MARE? este
confirmare va fi emis, iar
26
Optimizarea modului de utilizare a telefonului dvs.
Page 29
ecranul va reveni la meniul anterior.

5.6 Utilizarea listei de reapelare

În lista de reapelare sunt memorate ultimele 10 numere formate. Pentru fiecare înregistrare, se pot afişa maxim 24 de cifre.

5.6.1 Accesarea listei de reapelare

1 Apăsaţi tasta r pentru a
accesa lista de reapelare şi derulaţi n pentru a parcurge lista de reapelare.
• Ultimul număr apelat se va afişa primul în lista de reapelare. Dacă numărul din lista de reapelare corespunde unei înregistrări din agendă, numele contactului se va afişa pe ecran.
Observaţie
Apăsaţi tasta c pentru a reveni la modul inactiv.

5.6.2 Salvarea unui număr reapelat în agendă

1 Apăsaţi tasta r în modul
inactiv, derulaţi n pentru a selecta o înregistrare şi apăsaţi tasta o, apăsaţi tasta opentru a accesa opţiunea SALVARE NR..
2 Mesajul INTROD. NUME se va
afişa pe ecran.
3 Introduceţi numele contactului
(maxim 12 caractere) şi apăsaţi tasta o.
4 Mesajul INTROD. NUM. se va
afişa pe ecran, iar numărul selectat din lista de reapelare va apărea în câmpul aferent numărului. În acest moment, aveţi posibilitatea de a modifica numărul, dacă doriţi acest lucru.
5 Apăsaţi tasta o.
• Un semnal sonor de confirmare va fi emis, iar ecranul va reveni la lista de reapelare.
Observaţie
Apăsaţi tasta c pentru a şt
ltima cifră sau ultimul caracter
u introdus. Sau apăsaţi lung pentru a şterge integral.

5.6.3 Ştergerea unui număr reapelat

1 Apăsaţi tasta r în modul
inactiv, şi derulaţi n până la înregistrarea dorită.
2 Apăsaţi tasta o pentru a
accesa opţiunile listei de reapelare.
3 Derulaţi n până la ŞTERGE şi
apăsaţi tasta o.
4 Mesajul ŞTERG ÎNREG? se va
afişa pe ecran. Apăsaţi din nou tasta o pentru a confirma ştergerea.
• Un semnal sonor de confirmare va fi emis.
erge
Optimizarea modului de utilizare a telefonului dvs.
27
Page 30
Observaţie
Apăsaţi tasta c pentru a anula ştergerea. Ecranul va reveni la meniul
anterior.

5.6.4 Ştergerea tuturor numerelor din lista de reapelare

1 Apăsaţi tasta r în modul
inactiv şi apăsaţi tasta o.
2 Derulaţi n până la ŞTERGE
TOATE şi apăsaţi tasta o.
3 Mesajul CONFIRMARE? se va
afişa pe ecran. Apăsaţi din nou tasta o pentru a confirma ştergerea.
• Un semnal sonor de confirmare va fi emis.
Observaţie
Apăsaţi tasta c pentru a anula ştergerea. Ecranul va reveni la meniul
anterior.

5.7 Utilizarea jurnalului de apeluri

Jurnalul de apeluri memorează ultimele 20 de apeluri externe şi toate mesajele vocale noi. La parcurgerea listei de apeluri, pictograma se va aprinde intermitent pentru a semnaliza apelurile recepţionate şi nepreluate şi va rămâne aprinsă constant pentru a semnala apelurile preluate. Dacă v-aţi abonat la serviciul de Identificare a Liniei Apelantului (CLI) şi dacă identitatea apelantului nu este ascunsă, numele
(sau numărul) acestuia se va afişa pe ecran.
Observaţie
Dacă identitatea apelantului este ascunsă sau dacă reţeaua nu oferă informaţii cu privire la dată şi oră, aceste informaţii nu se vor afişa în jurnalul de apeluri. Dacă nu sunteţi abonat la serviciul de Identificare a Liniei Apelantului, în jurnalul de apeluri nu va apărea nici o informaţie.

5.7.1 Accesarea jurnalului de apeluri

1 Apăsaţi tasta u în modul inactiv
şiderulaţi n pentru a parcurge
jurnalul de apeluri.
• Apelurile (atât cele preluate, cât şi cele nepreluate) sunt afişate în ordine cronologică, cel mai recent apel fiind primul pe listă.
2 Pentru a vizualiza detaliile,
apăsaţi tasta o.
3
Mesajul
VIZUAL
ecran. Apăsaţi tasta
4 Apăsaţi în mod repetat tasta
opentru a vizualiza ora şi data apelului, dar şi numărul şi numele apelantului. Apăsaţi tasta c oricând pentru a reveni la lista de apeluri.

5.7.2 Salvarea înregistrării din lista de apeluri în agendă

1 Apăsaţi tasta u în modul inactiv,
derulaţi n pentru a selecta o
se va afişa pe
o
.
28
Optimizarea modului de utilizare a telefonului dvs.
Page 31
înregistrare şi apăsaţi tasta o, derulaţi n pentru a selecta SALVARE NR. şi apăsaţi tasta o.
2 Mesajul INTROD. NUME se va
afişa pe ecran.
3 Introduceţi numele contactului
(maxim 12 caractere) şi apăsaţi tasta o.
4 Mesajul INTROD. NUM. se va
afişa pe ecran, iar numărul selectat din lista de apeluri va apărea în câmpul aferent numărului. În acest moment, aveţi posibilitatea de a modifica numărul, dacă doriţi acest lucru.
5 Apăsaţi tasta o.
• Un semnal sonor de confirmare va fi emis, iar ecranul va reveni la lista de apeluri.
Observaţie
Apăsaţi tasta c pentru a şterge ultima cifră sau ultimul caracter introdus.
• Un semnal sonor de confirmare va fi emis.
Observaţie
Apăsaţi tasta c pentru a anula ştergerea. Ecranul va reveni la meniul
anterior.

5.7.4 Ştergerea tuturor înregistrărilor din lista de apeluri

1 Apăsaţi tasta u în modul inactiv
şi apăsaţi tasta o.
2 Derulaţi n până la ŞTERGE
TOATE şi apăsaţi tasta o.
3 Mesajul CONFIRMARE? este
afişat pe ecran. Apăsaţi din nou tasta o pentru a confirma ştergerea.
• Un semnal sonor de confirmare va fi emis.
Observaţie
Apăsaţi tasta c pentru a anula ştergerea. Ecranul va reveni la meniul
anterior.

5.7.3 Ştergerea unei înregistrări din lista de apeluri

1 Apăsaţi tasta u în modul inactiv,
derulaţi n pentru a selecta o înregistrare şi apăsaţi tasta o, derulaţi n până la ŞTERGE şi apăsaţi tasta o.
2 Mesajul ŞTERG ÎNREG? se va
afişa pe ecran. Apăsaţi din nou tasta o pentru a confirma ştergerea.
Optimizarea modului de utilizare a telefonului dvs.

5.8 Utilizarea funcţiei Intercom

Avertisment
Funcţia Intercom şi funcţia de redirecţionare a apelurilor sunt posibile numai în cazul în care există cel puţin două receptoare înregistrate la aceeaşi unitate de bază. Vă permite să efectuaţi apeluri interne gratuite, să redirecţionaţi apelurile externe de la un receptor la altul şi să utilizaţi opţiunea de apel în conferinţă.
29
Page 32

5.8.1 Intercomunicarea cu alt receptor

Observaţie
Dacă receptorul nu aparţine gamei CD250/255 sau SE250/255, este posibil ca această funcţie să nu fie disponibilă.
1 Apăsaţi tasta i în modul
inactiv.
•Dacă aveţi doar două receptoare înregistrate, celălalt receptor va fi apelat în mod automat .
• INT 2345 * se va afişa pe ecran, ceea ce reprezintă numărul de receptoare disponibile pentru intercomunicare (* reprezintă toate receptoarele).
2 Dacă aveţi mai mult de 2
receptoare înregistrate, introduceţi numărul de receptoare (tastele 1 - 5). Pentru a apela simultan toate receptoarele înregistrate, apăsaţi tasta *.
3 Apăsaţi tasta t de pe
receptorul apelat.
• Intercomunicarea este stabilită.

5.8.2 Redirecţionarea unui apel extern către un alt receptor

1 În timpul unei convorbiri, ţineţi
apăsată tasta i pentru a reţine apelul extern (interlocutorul nu vă mai poate auzi).
2 Introduceţi numărul receptorului
(tastele 1 - 5) către care doriţi să redirecţionaţi apelul extern.
3 Apăsaţi tasta t utilizând
receptorul apelat pentru a prelua apelul intern, ambii apelanţi interni putând iniţia convorbirea.
• Intercomunicarea este stabilită.
4 Apăsaţi tasta h utilizând primul
receptor pentru a redirecţiona apelul extern către receptorul apelat.
• Apelul extern este transferat.
Observaţie
Dacă receptorul apelat nu răspunde, apăsaţi tasta i pentru a relua apelul extern.

5.8.3 Preluarea unui apel extern în modul intercom

1 În modul intercom, recepţionarea
unui apel extern este semnalată printr-un nou ton de apel.
2 Apăsaţi tasta t pentru a prelua
apelul extern şi a încheia intercomunicarea.
• Apelul este preluat.

5.8.4 Comutarea între apelurile interne şi cele externe

În timpul convorbirii, ţineţi apăsată tasta i pentru a comuta între un apel intern şi unul extern.
30
Optimizarea modului de utilizare a telefonului dvs.
Page 33

5.8.5 Stabilirea unui apel în conferinţă cu trei interlocutori

Funcţia conferinţă vă permite partajarea unui apel extern cu alte două receptoare (în mod intercom). Cei trei interlocutori pot participa la conversaţie fără a fi nevoie de abonare la reţea.
1 În timpul unei convorbiri, ţineţi
apăsată tasta i pentru a reţine apelul extern (intrelocutorul nu vă mai poate auzi).
2 Introduceţi numărul receptorului
(tastele 1 - 5) către care doriţi să redirecţionaţi apelul în conferinţă.
3 Apăsaţi tasta t utilizând
receptorul apelat pentru a prelua apelul intern, ambii apelanţi interni putând iniţia convorbirea.
• Intercomunicarea este stabilită.
4 Ţineţi apăsată tasta i timp de
2 secunde pe primul receptor, pentru a stabili o conferinţă cu 3 interlocutori.
esajul CONFERINŢĂ se va
M afişa pe ecran îndată ce apelul în conferinţă a fost stabilit.

5.9 Funcţia de apelare receptor

Funcţia de apelare vă permite să localizaţi un receptor lipsă, cu condiţia ca receptorul să se afle în zona de acoperire şi bateriile acestuia să fie încărcate.
1 Apăsaţi tasta a de pe unitatea
de bază.
• Toate receptoarele înregistrate vor începe să sune.
2 Odată localizat, apăsaţi orice
tastă de pe unitatea de bază pentru a încheia apelarea.
Observaţie
Dacă nu apăsaţi nici una dintre taste într-un interval de 30 secunde, receptorul şi unitatea de bază revin automat la modul inactiv.
Sugestie
Apăsaţi din nou tasta a de pe unitatea de bază pentru a încheia apelarea.

5.10 Funcţia de apelare în lanţ

Această funcţie vă permite să formaţi o extensie a unui număr deja salvat în agendă, în timpul unei convorbiri.
1 Apăsaţi tasta t pentru a prelua
linia telefonică şi apoi tasta o pentru a accesa agenda.
• Înregistrările memorate în agendă se vor afişa în ordine alfabetică.
2 Derulaţi n pentru a selecta o
înregistrare, apoi apăsaţi tasta t.
• Prima parte este formată.
3 Introduceţi numărul extensiei.
• Fiecare cifră se aprinde intermitent pentru a indica formarea.
Optimizarea modului de utilizare a telefonului dvs.
31
Page 34

5.11 Setarea opţiunilor Ceas şi Alarmă

Această funcţie vă permite să configuraţi data, ora şi alarma telefonului dvs. Data şi ora sunt configurate implicit la valoarea 01/01, respectiv 00:00.

5.11.1 Setarea opţiunii Data şi Ora

1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la CEAS &ALARMĂ, şi apăsaţi tasta o, apoi tasta o pentru a accesa meniul DATA/ORA.
2 Ultima dată memorată se va
afişa pe ecran. Introduceţi data curentă (ZZ/LL) şi apăsaţi tasta o.
3 Ultima oră memorată se va afişa
pe ecran. Introduceţi ora curentă (HH-MM) şi apăsaţi tasta o pentru confirmare.
• Un semnal sonor de confirmare va fi emis, iar ecranul va reveni la meniul anterior.
Observaţie
Implicit, ora este configurată în format de 24 ore. Dacă aţi ales formatul de 12 ore, utilizaţi tasta n pentru a derula între AM şi PM. Un semnal sonor de eroare va fi emis dacă aţi i
ntr
odus o cifră greşită în câmpul dată / oră. Ora: 00 la 23; Minute: 00 la 59 Data: 01 la 31; Luna: 01 la 12
Avertisment
Dacă telefonul dvs. este conectat la o linie ISDN printr-un adaptor, este posibil ca ora şi data să fie actualizate după fiecare apel. Disponibilitatea actualizării datei şi a orei depinde de furnizorul dvs. de servicii de reţea. Vă rugăm să verificaţi setările datei şi ale orei în sistemul dvs. ISDN sau contactaţi furnizorul dvs. de servicii de reţea.

5.11.2 Setarea formatului pentru oră şi dată

5.11.2.1 Setarea formatului pentru
oră
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la CEAS &ALARMĂ şi apăsaţi tasta o.
2 Mesajul DATA/ORA se va afişa
pe ecran. Derulaţi n până la SET, FORMAT şi apăsaţi tasta o.
3 Mesajul FORMAT ORĂ se va
afişa pe ecran. Apăsaţi o, derulaţi n pentru a selecta 12 ORE sau 24 ORE.
4 Apăsaţi tasta o pentru a
selecta opţiunea dorită.
• Un semnal sonor de confirmare va fi emis, iar ecranul va reveni la meniul SET, FORMAT.
32
Optimizarea modului de utilizare a telefonului dvs.
Page 35
5.11.2.2 Setarea formatului pentru
1 Apăsaţi tasta m în modul
2 Mesajul DATA/ORA se va afişa
3 Mesajul FORMAT ORĂ se va
4 Derulaţi n pentru a selecta ZZ/

5.11.3 Setarea alarmei

1
2 Derulaţi n până la
3 Dacă selectaţi opţiunea ODATĂ
dată
inactiv, derulaţi n până la CEAS &ALARMĂ şi apăsaţi tasta o.
pe ecran. Derulaţi n până la SET, FORMAT şi apăsaţi tasta o.
afişa pe ecran. Derulaţi n până la FORMAT DATĂ şi apăsaţi tasta o.
LL sau LL/ZZ şi apăsaţi tasta o pentru a selecta opţiunea do
rită.
Un semnal sonor de
• confirmare va fi emis, iar ecranul va reveni la meniul SET, FORMAT.
Apăsaţi tasta m în modul inactiv, derulaţi
&ALARMĂ
derulaţi apoi apăsaţi tasta
DEZACTIVAT ZILNIC şi apăsaţi tasta o.
sau ZILNIC, introduceţi ora (HH­MM) pentru pornirea alarmei şi apăsaţi tasta o pentru confirmare.
• Un semnal sonor de confirmare va fi emis, iar
n
până la
şi apăsaţi tasta o,
n
până la
ALARMĂ
o
.
,
ODATĂ sau
CEAS
şi
ecranul va reveni la meniul anterior.
Observaţie
Tonul de alarmă va suna timp de 1 minut atunci când intervalul de activare a alarmei a fost atins. Pentru a anula soneria alarmei, apăsaţi orice tastă de pe receptor.

5.11.4 Setarea tonului de alarmă

1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la CEAS &ALARMĂ şi apăsaţi tasta o, derulaţi n până la SUNET ALARMĂ şi apăsaţi tasta o.
2 Derulaţi n până la MELODIE 1,
MELODIE 2 sau MELODIE 3 şi
apăsaţi tasta o pentru confirmare.
• Un semnal sonor de confirmare va fi emis, iar ecranul va reveni la meniul anterior.

6Setări personale

6.1 Modificarea denumirii receptorului

Aveţi posibilitatea de a denumi receptorul şi afişa numele acestuia în modul inactiv. Denumirea implicită a receptorului dvs. este PHILIPS.
1 Apăsaţi m în modul inactiv,
derulaţi n până la SET. PERS.
Setări personale
33
Page 36
şi apăsaţi o, iar apoi apăsaţi din nou o pentru a introduce NUME RECEPT..
2 Numele receptorului se va afişa
pe ecran. Apăsaţi tasta c pentru a şterge caracterele unul câte unul. Sau apăsaţi lung pentru a şterge integral.
3 Introduceţi noua denumire
(maxim 10 caractere) şi apăsaţi tasta o pentru confirmare.
• Un semnal sonor de confirmare va fi emis, iar ecranul va reveni la meniul anterior.

6.2 Tonuri receptor

6.2.1 Setarea volumului soneriei

Atenţie
Atunci când receptorul sună în timpul recepţionării unui apel, evitaţi să menţineţi receptorul prea aproape de ureche, deoarece volumul soneriei vă poate afecta auzul. Există 6 opţiuni disponibile pentru volumul soneriei (de la nivelul 1 la nivelul 5 şi SONERIE OPR.). Nivelul implicit este setat la 3. 1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la opţiunea SET. PERS. şi apăsaţi tasta o. Derulaţi n până la TON RECEPTOR şi apăsaţi tasta o, iar apoi apăsaţi din nou tasta o pentru a introduce VOL. SONERIE.
2 Derulaţi n pentru a selecta
nivelul de volum dorit şi apăsaţi tasta o pentru confirmare.
U
n semnal sonor de confirmare va fi emis, iar ecranul va reveni la meniul anterior.
Observaţie
La activarea opţiunii SONERIE OPR., pictograma se va afişa pe ecran.

6.2.2 Setarea melodiei pentru sonerie

Există 10 melodii disponibile pentru soneria receptorului dvs.
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la SET. PERS. şi apăsaţi tasta o.
2 Derulaţi n până la TON
RECEPTOR şi apăsaţi tasta o,
apoi derulaţi n până la SONERII şi apăsaţi tasta o.
3 Derulaţi n până la melodia
dorită pentru a o asculta.
4 Apăsaţi tasta o pentru a seta
melodia soneriei.
• Un semnal sonor de confirmare va fi emis, iar ecranul va reveni la meniul anterior.

6.2.3 Activarea/Dezactivarea tonului pentru taste

Un singur ton este emis atunci când una dintre taste este apăsată. Aveţi posibilitatea de a activa sau dezactiva
34
Setări personale
Page 37
tonul tastelor. Implicit, tonul tastelor este setat la PORNIT.
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la SET. PERS. şi apăsaţi tasta o.
2 Derulaţi n până la TON
RECEPTOR şi apăsaţi tasta o, apoi derulaţi n până la TON TAS TĂ şi apăsaţi tasta o.
3 Derulaţi n pentru a selecta
PORNIT sau OPRIT şi apăsaţi tasta o pentru confirmare.
• Un semnal sonor de confirmare va fi emis, iar ecranul va reveni la meniul anterior.

6.3 Modificarea limbii de afişare

Receptorul dvs. poate suporta o serie de limbi de afişare diferite, în funcţie de ţara selectată în modul BUN VENIT.
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la SET. PERS. şi apăsaţi tasta o, derulaţi n până la LIMBĂ şi apăsaţi tasta o.
2 Derulaţi n pentru a selecta
limba de afişare dorită şi apăsaţi tasta o pentru confirmare.
• Un semnal sonor de confirmare va fi emis, iar ecranul va reveni la meniul anterior.
Sugestie
Odată ce limba de afişare a fost setată, opţiunile de meniu ale
receptorului se vor afişa imediat în limba de afişare selectată.

6.4 Activarea/Dezactivarea funcţiei de încheiere automată a convorbirii

Dacă opţiunea de încheiere automată a convorbirii este activă, apelul se va încheia automat atunci când receptorul este aşezat în furca unităţii de bază. Dacă opţiunea de încheiere automată a convorbirii este dezactivată, aşezarea receptorului în furca unităţii de bază în timpul modului convorbire va transfera apelul în modul mâini libere. Această opţiune vă permite încărcarea receptorului în timpul apelurilor. Opţiunea de încheiere automată a convorbirii este activată în mod implicit.
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la SET. PERS. şi apăsaţi tasta o.
2 Derulaţi n până la INCHIDE
AUTO şi apăsaţi tasta o.
Setarea curentă se va afişa pe ecran.
3 De
rulaţi n pentru a selecta
PORNIT sau OPRIT şi apăsaţi tasta o pentru confirmare.
• Un semnal sonor de confirmare va fi emis, iar ecranul va reveni la meniul INCHIDE AUTO.
Setări personale
35
Page 38

7Setări avansate

7.1 Modificarea codului PIN

Codul PIN este utilizat la operaţia de înregistrarea/anulare a înregistrării receptoarelor. Codul PIN implicit este setat la valoarea 0000. Lungimea maximă a codului PIN este 4 cifre. Codul PIN poate fi de asemenea utilizat pentru a proteja configurările receptorului dvs. Receptorul vă va avertiza atunci când introducerea codului PIN este necesară.
Observaţie
Valoarea implicită a codului PIN este
0000. Dacă modificaţi acest cod PIN, păstraţi-l într-un loc sigur şi uşor accesibil pentru dvs. Nu pierdeţi codul PIN.
1 Apăsaţi m în modul inactiv,
derulaţi n până la SETĂRI AV. şi apăsaţi o, iar apoi apăsaţi din nou tasta o pentru a introduce MODIF. PIN.
2 Introduceţi codul PIN curent când
vi se solicită şi apăsaţi tasta o pentru confirmare.
• Codul PIN introdus se va afişa pe ecran sub formă de asteriscuri (*).
3 Introduceţi noul cod PIN şi
apăsaţi tasta o pe confirmarea schimbării codului PIN. Un ton de confirmare va fi emis, iar mesajul MEMORAT se va afişa pentru un
ntr
u
moment, după care ecranul va reintra în modul inactiv.
Sugestie
Dacă se întâmplă să uitaţi codul PIN, va trebui să resetaţi telefonul la setările implicite. Vezi secţiunea 7.5 ­„Operaţia de resetare” - pentru detalii suplimentare.

7.2 Înregistrare

Aceasta este procedura de înregistrare a receptoarelor de acelaşi model cu cel descris în acest manual. Procedurile de înregistrare pot diferi în cazul altor tipuri de receptoare. În acest caz, vă rugăm să contactaţi producătorul receptorului respectiv. Receptoarele suplimentare trebuie înregistrate la unitatea de bază înainte de a putea fi folosite. O unitate de bază poate înregistra maxim 5 receptoare. Înainte de a înregistra sau anula înregistrarea receptoarelor, va trebui să introduceţi codul PIN.
Observaţie
Codul PIN implicit este setat la valoarea 0000.
1 Pe unitatea de bază, apăsaţi şi
menţineţi apăsată tasta a timp de aproximativ 3 secunde.
Observaţie
Dacă nu se efectuează nici o operaţiune asupra receptorului într-un interval de 90 de secunde, procedura de înregistrare va fi anulată. În acest caz, repetaţi pasul 1.
36
Setări avansate
Page 39
2
Pe receptor, apăsaţi tasta m, derulaţi
n
până la apăsaţi tasta până la
ÎNREGISTRARE
apăsaţi tasta
3 Introduceţi codul PIN când vi se
solicită şi apăsaţi tasta o pentru confirmare.
Observaţie
Codul PIN implicit este setat la valoarea 0000.
4 Mesajul CĂUTARE se va afişa
pe ecran.
•Dacă operaţia de înregistrare s-
a încheiat cu succes, un semnal sonor de validare va fi emis, iar numerele receptoarelor (de la 1 la 5) vor fi atribuite automat de către bază.
SETĂRI AV.
o
, derulaţi n
o
.
şi
• Un semnal sonor de
şi
confirmare va fi emis pentru a indica anularea reuşită a operaţiei de înregistrare, iar opţiunea NEÎNREGISTR. se va af
iş
a pe ecran.
Observaţie
Dacă nu se execută nici o operaţie asupra receptorului într-un interval de 15 secunde, procedura de anulare a operaţiei de înregistrare va fi contramandată, iar receptorul va reveni la modul inactiv. Înregistrarea unui alt model de receptor decât cel descris în acest manual poate fi anulată numai cu ajutorul unui receptor de tipul celui descris în acest manual.

7.3 Anularea operaţiei de înregistrare

1 Apăsaţi tasta m în modul inactiv,
derulaţi n până la SETĂRI AV. şi apăsaţi tasta o, derulaţi n până la NEÎNREGISTR. şi apăsaţi tasta o.
2 Introduceţi codul PIN când vi se
solicită şi apăsaţi tasta o pentru confirmare.
Observaţie
Codul PIN implicit este setat la valoarea 0000.
3 Derulaţi n pentru a selecta
numărul receptorului pentru care doriţi să anulaţi înregistrarea şi apăsaţi tasta o.
Setări avansate

7.4 Selectare ţară

Disponibilitatea acestui meniu depinde de ţara dvs. Puteţi alege o altă ţară decât cea selectată în modul BUN VENIT.
Observaţie
După ce aţi selectat ţara dorită, setările implicite ale liniei telefonice aferente ţării selectate vor fi aplicate automat telefonului dvs. (de exemplu, Ora de apelare, Modul de apelare, Limba, etc.)
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la opţiunea SETĂRI AV. şi apăsaţi tasta o, derulaţi n până la opţiunea SEL. TARA şi apăsaţi o.
37
Page 40
2 Derulaţi n până la ţara dorită şi
apăsaţi tasta o.
3 Mesajul CONFIRMARE? se va
afişa pe ecran. Apăsaţi din nou tasta o pentru confirmare.
• Un semnal sonor de confirmare va fi emis, iar ecranul va reintra în modul inactiv.

7.5 Operaţia de resetare

Această funcţie vă permite să resetaţi telefonul la setările implicite.
Avertisment
În momentul resetării, toate configuraţiile dvs. personale, jurnalul de apeluri şi înregistrările din lista de reapelare vor fi şterse, iar telefonul va reveni la setările implicite. Cu toate acestea, agenda telefonică va rămâne la fel şi după operaţia de resetare.
Observaţie
S-ar putea să fie nevoie să vă configuraţi din nou telefonul. În acest caz, modul BUN VENIT se va afişa din nou pe ecran, în urma operaţiei de resetare generală. (Vezi capitolul 3.3)
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la SETĂRI AV. şi apăsaţi tasta o, derulaţi n până la RESETARE şi apăsaţi ta
sta
2 Mesajul CONFIRMARE? se va
afişa pe ecran.
3 Apăsaţi din nou tastao pentru
confirmare.
• Un semnal sonor de confirmare va fi emis.
o.
• Aparatul a fost resetat la valorile implicite. (Vezi „Setările implicite” la pagina 40)

7.6 Setarea prefixului

Această opţiune vă permite definirea unui prefix, care va fi adăugat în faţa unui număr în timpul operaţiei de pre­apelare (vezi „Pre-apelare” la pagina 20). Această funcţie poate fi utilizată şi la adăugarea unui şir de identificare, care corespunde şi înlocuieşte primele cifre ale numărului apelat. Aveţi posibilitatea de a introduce maxim 5 cifre pentru şirul de identificare şi 10 cifre pentru prefixul automat.
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la SETĂRI AV. şi apăsaţi tasta o, derulaţi n până la PREFIX AUTO şi apăsaţi tasta o.
2 Mesajul DETERM. NR. se va
afişa pe ecran. Apăsaţi tasta pentru a accesa opţiunea.
• Ultimul şir de identificare memorat se va afişa pe ecran (dacă există).
3 Introduceţi un nou şir de
identificare (maxim 5 cifre) şi apăsaţi tasta o pentru confirmare.
4 Mesajul PREFIX se va afişa pe
ecran. Apăsaţi tasta o pentru a accesa opţiunea.
• Ultimul prefix memorat se va afişa pe ecran (dacă există).
o
38
Setări avansate
Page 41
5 Introduceţi noul prefix (maxim
10 cifre) şi apăsaţi tasta o pentru confirmare.
• Mesajul MEMORAT se va
afişa, iar ecranul va reintra în modul inactiv.
Observaţie
Dacă nici un şir de identificare nu a fost introdus (câmpul este gol), prefixul se va adăuga automat în faţa numărului pre-format, odată cu apăsarea tastei t. În cazul numerelor care încep cu *, # sau P, prefixul nu se va adăuga automat în faţa numărului pre-format, odată cu apăsarea tastei t.

7.7 Modificarea orei de reapelare

Ora de reapelare (sau intervalul de apelare) este intervalul de timp în care linia va fi deconectată odată cu apăsarea tastei t. Acest interval poate fi reglat lung sau scurt. Valoarea implicită a orei de reapelare reglată în memoria receptorului dvs. este de obicei stabilită în funcţie de reţeaua din ţara dvs. şi nu e nevoie să o modificaţi.
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la SETĂRI AV. şi apăsaţi tasta o.
2 Derulaţi n până la TIMP
REAPEL, şi apăsaţi tasta o.
3 Derulaţi n până la SCURT sau
LUNG şi apăsaţi tasta o pentru
confirmare.
Un semnal sonor firmare va fi emis, iar
con
de
ecranul va reveni la meniul anterior.
Observaţie
Utilizarea aparatului dvs. de telefon nu este garantată pentru orice reţea PABX.

7.8 Modificarea modului apelare

Valoarea implicită a modului de apelare reglată în memoria receptorului dvs. este de obicei stabilită în funcţie de reţeaua din ţara dvs. şi nu e nevoie să o modificaţi.
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la SETĂRI AV. şi apăsaţi tasta o, derulaţi n până la MOD FORMARE şi apăsaţi tasta o.
2 Derulaţi n până la TON sau
PULS şi apăsaţi tasta o pentru
confirmare.
• Un semnal sonor de confirmare va fi emis, iar ecranul va reveni la meniul anterior.

7.9 Setarea funcţiei de detectare a primei sonerii

Funcţia de detectare a primei sonerii permite aparatului să sune la primul semnal de recepţionare a unui apel. Vă recomandăm să DEZACTIVAŢI funcţia de detectare a primei sonerii în cazul în care sunteţi abonat la serviciul de identificare a liniei apelantului. Dacă nu sunteţi abonat la serviciul de identificare a liniei
Setări avansate
39
Page 42
apelantului, vă recomandăm să ACTIVAŢI funcţia de detectare a primei sonerii. (Vezi secţiunea 6.2.2.)
1 Apăsaţi tasta m în modul
inactiv, derulaţi n până la opţiunea SETĂRI AV. şi apăsaţi tasta
o
2 Derulaţi n până la PRIMA SON.
3 Derulaţi n până la PORNIT sau

7.10 Setările implicite Parametru Valoare implicită

Volumul soneriei Melodia soneriei Volumul în cască/ difuzor Ton taste PORNIT Limba de afişare Încheierea automată a convorbirii Denumirea receptorului Ora / Data 00:00; 01-01 Alarmei OPRIT Tonul de alarmă
.
şi apăsaţi tasta
OPRIT şi apăsaţi tasta pentru confirmare.
• Un semnal sonor de confirmare va fi emis, iar ecranul va reveni la meniul anterior.
o
.
NIVEL 3
MELODIE 1
Mediu (VOLUM 3)
ÎN FUNCŢIE DE ŢARA DE UTILIZARE PORNIT
PHILIPS
MELODIE 2
o
Parametru Valoare implicită
Modul apelare Ora de reapelare Codul PIN 0000 Prefix automat Prima sonerie Memoria agendei de telefon
Memoria de reapelare Jurnalul de apeluri
ÎN FUNCŢIE DE ŢARA DE UTILIZARE ÎN FUNCŢIE DE
ŢARA DE UTILIZARE
ŞTERS
PORNIT
DUPĂ O OPERAŢIE DE RESETARE, AGENDA TELEFONICĂ RĂMÂNE LA FEL CA ŞI ÎNAINTEA OPERAŢIEI DE RESETARE
ŞTERS
ŞTERS

8 Date tehnice

Ecran
•Lumină de fundal LCD progresivă
• Lumina de fundal rămâne activă timp de 8 secunde după fiecare activare, cum ar fi un apel recepţionat, apăsarea unei taste, ridicarea receptorului de pe unitatea de bază etc.
• Lumina de fundal LCD este de culoarea chihlimbarului.
40
Date tehnice
Page 43
Funcţiile generale ale telefonului
• Identificare nume şi număr apelant
• 5 melodii standard + 5 melodii polifonice disponibile
Agendă telefonică, Listă de reapelare şi Jurnal de apeluri
• Agendă cu 100 de înregistrări
•Listă de reapelare cu 10 de înregistrări
• Jurnal de apeluri cu 20 de înregistrări
Baterie
• 2 baterii HR AAA NiMh 600mAh
Greutate şi dimensiuni
CD250
Unitate de bază:
•144 g
• 82 mm × 112,5 mm × 118 mm (înălţime × grosime × lăţime)
Receptor:
•135,5 g
• 162 mm × 30,5 mm × 48,5 mm (înălţime × grosime × lăţime)
Interval de temperatură
• Funcţionare: între 0 şi 35°C (32 - 95°F).
• Depozitare: între -20 şi 70°C (-4 şi 158°F).
Umiditate relativă
• Funcţionare: maxim 95% la 40°C
epozitare: maxim 95% la 40°C
D
ntrebări adresate
frecvent
www.philips.com/support
În acest capitol veţi găsi cele mai frecvente întrebări şi răspunsuri legate de telefonul dvs.

9.1 Conectare

SE250
Unitate de bază:
•145,5 g
• 77 mm × 115 mm × 116,5 mm (înălţime × grosime × lăţime)
Receptor:
•135,5 g
• 162 mm × 31,5 mm × 48 mm (înălţime × grosime × lăţime)

Întrebări adresate frecvent

Receptorul nu porneşte!
•Încărcaţi bateriile: aşezaţi receptorul în unitatea de bază pentru încărcare. După câteva momente, telefonul va porni.
Receptorul nu se încarcă!
• Verificaţi conexiunile încărcătorului.
41
Page 44
Pictograma nu se aprinde intermitent în timpul încărcării!
• Bateria este încărcată complet: nu este nevoie să o încărcaţi.
• Contact incorect al bateriei: reglaţi uşor receptorul.
• Borne murdare: curăţaţi bornele bateriei cu o cârpă înmuiată în alcool.
Semnal pierdut în timpul unei convorbiri!
•Încărcaţi bateriile
•Apropiaţi-vă de unitatea de bază.
Telefonul se află „în afara zonei de acoperire”!
•Apropiaţi-vă de unitatea de bază.
asiguraţi-vă că pictograma nu apare pe ecran (vezi „Setarea volumului soneriei” la pagina 34).
Interlocutorul nu mă aude!
Microfonul ar putea fi închis: în timpul unei convorbiri, apăsaţi tasta s.
Nu se aude tonul de apel!
• Telefonul nu se alimentează: verificaţi conexiunile.
• Bateriile sunt descărcate: încărcaţi bateriile.
• Apropiaţi-vă de unitatea de bază.
• Cablu de linie incorect: utilizaţi cablul de linie furnizat.
• Adaptor de linie necesar: conectaţi adaptorul de linie la cablul de linie, dacă este cazul.

9.2 Setare

Mesajul CĂUTARE este afişat pe ecranul receptorului, iar pictograma se aprinde intermitent!
•Apropiaţi-vă de unitatea de bază.
• Asiguraţi-vă că unitatea de bază este pornită.
• Reporniţi unitatea de bază şi reîncepeţi înregistrarea receptorului.

9.3 Sunet

Receptorul nu sună!
Verif icaţi dacă VOL. SONERIE nu este setat la SONERIE OPR., şi
42
Interlocutorul nu mă aude clar!
• Apropiaţi-vă de unitatea de bază.
•Mutaţi unitatea de bază la cel puţin o distanţă de 1 m de aparatele electrice.
Interferenţe radio sau TV frecvente!
•Mutaţi unitatea de bază cât mai departe posibil de aparatele electrice.

9.4 Comportamentul produsului

Tastatura nu funcţionează!
• Deblocaţi tastele: apăsaţi lung tasta * în modul inactiv.
Întrebări adresate frecvent
Page 45
Receptorul se încălzeşte în timpul unei convorbiri lungi!
• Această reacţie este normală. Receptorul consumă energie în timpul apelării.
Receptorul nu se poate înregistra la unitatea de bază!
• A fost atins numărul maxim de receptoare (5). Pentru a înregistra un nou receptor, anulaţi înregistrarea unui receptor existent.
• Scoateţi şi înlocuiţi bateriile receptorului.
• Încercaţi din nou prin deconectarea şi reconectarea sursei de alimentare a unităţii de bază şi urmând apoi procedura de înregistrare a unui receptor (vezi „Înregistrare” la pagina 36).
Numărul apelantului nu este afişat!
• Serviciul nu a fost activat: verificaţi tipul de abonament la serviciul de reţea.
Nu pot modifica setările mesageriei vocale.
• Mesageria vocală este administrată de către operator şi nu de către telefon. Vă rugăm să contactaţi operatorul dacă doriţi să modificaţi setările acestei opţiu
ni.
automat la modul inactiv. Va reveni automat la modul inactiv la reaşezarea receptorului pe unitatea de bază (dacă opţiunea de încheiere automată a convorbirii este activă).
Înregistrarea nu poate fi memorată în agendă, iar mesajul MEM. PLINĂ este afişat pe ecran!
Ştergeţi o înregistrare pentru a face spaţiu în memoria agendei înainte de a salva înregistrarea dorită.
Codul PIN este incorect!
• Valoarea implicită a codului PIN este 0000.
• Resetaţi receptorul pentru a reveni la codul PIN implicit, dacă acesta a fost modificat ulterior (vezi „Operaţia de resetare” la pagina 38).
ceptorul intră în modul inactiv!
Re
•Dacă nu apăsaţi nici una dintre taste timp de 15 secunde, receptorul şi unitatea de bază revin
Întrebări adresate frecvent
43
Page 46

10 Index

A
Accesarea agendei 24 Accesarea jurnalului de apeluri 28 Accesarea listei de reapelare 27 Activarea/Dezactivarea modului
difuzor 24
Adăugarea/Editarea Memoriei de
Acces Direct 26
Anularea operaţiei de înregistrare 37 Apel în conferinţă cu trei
interlocutori 31
Apel în curs 23 Apelare directă 20 Apelarea unui număr din agendă 20 Apelarea unui număr din jurnalul de
apeluri 20
Apelarea unui număr din lista de
reapelare 20
Apelarea unui număr direct din
memoria telefonului 21
Apelul în conferinţă 31
B
Blocarea/Deblocarea tastelor 23
C
Comutarea între apelurile interne şi
cele externe 30
Conectarea unităţii de bază 14
D
Data şi Ora 32 Date tehnice 40 Denumirea receptorului 33
E
Efectuarea unui apel 20
F
Funcţia de apelare în lanţ 31 Funcţia de apelare receptor 31
I
Instalarea bateriilor 15 Instalarea telefonului 15 Intercom 29 Intercomunicarea cu alt receptor 30 Introducerea de numere şi litere 23
Î
Încărcarea bateriilor 16 Încheierea automată a convorbirii 35 Încheierea unui apel 22 Închiderea/Deschiderea
microfonului 24 Înregistrare 36 Întrebări adresate frecvent 41
J
Jurnalul de apeluri 28
L
Limba de afişare 35 Lista de reapelare 27
M
Melodia soneriei 34 Memorarea unui contact 24 Memoria de Acces Direct 26 Modificarea codului PIN 36
44
Index
Page 47
Modificarea unei înregistrări din
agendă 25 Modul apelare 39 Modul Bun Venit 16 Modul de utilizare a telefonului dvs. 20
O
Operaţia de resetare 38 Optimizarea modului de utilizare a
telefonului dvs. 23 Ora de reapelare 39
P
Pauză în numărul format 21 Pictogramele afişate pe ecran 11 Pornirea/Oprirea receptorului 23 Pre-apelare 20 Pregătirea pentru utilizare 14 Preluarea unui apel 21 Preluarea unui apel extern în modul
intercom 30 Prezentarea telefonului 8 Prezentarea unităţii de bază 13
Setarea funcţiei de detectare a primei
sonerii 39 Setarea opţiunilor Ceas şi Alarmă 32 Setarea prefixului 38 Setări avansate 36 Setări personale 33 Setările implicite 40 Structura meniului 18
Ş
Ştergerea Memoriei de Acces
Direct 26 Ştergerea tuturor înregistrărilor din
agendă
Şt
Ştergerea tuturor numerelor din lista
Ştergerea unei înregistrări din
Ştergerea unei înregistrări din lista de
Ştergerea unui număr reapelat 27
.25
rea tuturor înregistrărilor din
erge
lista de apeluri 29
de reapelare 28
agendă 25
apeluri 29
R
Recepţionarea unui apel în modul
mâini libere 21 Redirecţionarea unui apel extern 30 Reglarea volumului în cască sau în
difuzor 23
S
Salvarea înregistrării din lista de
apeluri 28 Salvarea unui număr reapelat 27 Selectare ţară 37 Setarea alarmei 33 Setarea formatului pentru oră şi
dată 32
Index
T
Ton taste 34 Tonul de alarmă 33 Tonuri receptor 34
U
Utilizarea agendei 24
V
Volumul soneriei 34
UCZZ01927GZ(1)
45
Page 48
©2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved
Reproduction in whole or in part is prohibited without the
written consent of the copyright owner
Document number: 3111 285 41081 (RO)
Loading...