Philips CD250, SE250 User Manual [da]

Skal du registrere dit produkt på
www.philips.com/welcome
DK Telefon
Advarsel
Kun til genopladelige batterier. Håndsættet skal oplades i 24 timer før brug.
CD250 SE250
Indhold
1 Vigtigt 4
1.1 Strømbehov 4
1.2 Overensstemmelse­serklæring 5
1.3 Overholder GAP­standarden 5
1.4 Genbrug og bortskaffelse 5
1.5 Elektriske, magnetiske og elektromagnetiske felter ("EMF") 6
2 Telefonen 8
2.1 Medfølgende dele 8
2.2 Overblik over telefonen 9
2.3 Ikoner på displayet 12
2.4 Overblik over basestationen 13
3 Klargøring af
telefonen 14
3.1 Tilslut basestationen 14
3.2 Montering af basestationen på væggen (kun SE250) 14
3.3 Isætning og opladning af batterierne i telefonen 15
3.3.1 Isæt batterierne 15
3.3.2 Oplad batterieme 16
3.4 Velkomstfunktion 16
3.5 Brug af multihåndsæt 17
3.6 Oversigt over menuerne 18
4 Sådan bruges
telefonen 20
4.1 Foretag opkald 20
4.1.1 Forindtastning 20
4.1.2 Direkte opkald 20
4.1.3 Opkald fra genkaldslisten 20
4.1.4 Opkald fra Vis nummer-
listen 20
4.1.5 Opkald fra telefonbogen 20
4.1.6 Opkald fra telefonbogen
under samtale 20
4.1.7 Opkald til numre via den direkte adgangshukommelse 21
4.1.8 Indsæt en pause i opkaldsnummer 21
4.2 Besvar et opkald 21
4.2.1 Håndfri besvarelse af opkald 21
4.2.2 Banke-på 21
4.3 Afslut et opkald 22
5 Brug af telefonens
øvrige funktioner 23
5.1 Tænd/sluk for håndsættet 23
5.2 Låsning/oplåsning af tastaturet 23
5.3 Indtastning af tekst og numre 23
5.4 Igangværende opkald 23
5.4.1 Indstil lydstyrken i håndsættets øresnegl og højttaler 23
5.4.2 Slå mikrofonen til/fra 23
5.4.3 Aktiver/inaktiver højttalerfunktionen 24
5.5 Brug af telefonbogen 24
5.5.1 Gem telefonnummer i telefonbogen 24
Indhold
5.5.2 Åbn telefonbogen 24
5.5.3 Ret oplysningerne for et
navn i telefonbogen 24
5.5.4 Slet et navn i telefonbogen 25
5.5.5 Slette alle navne i
telefonbogen 25
5.5.6 Direkte
adgangshukommelse 25
5.6 Brug af genkaldslisten 26
5.6.1 Åbn genkaldslisten 26
5.6.2 Gem et nummer fra genkaldslisten i telefonbogen 26
5.6.3 Slet et nummer på genkaldslisten 27
5.6.4 Slette alle numre på genkaldslisten 27
5.7 Brug af Vis nummer­listen 27
5.7.1 Åbn Vis nummer-listen 27
5.7.2 Gem et nummer fra Vis nummer-listen i telefonbogen 28
5.7.3 Slet et nummer på Vis nummer-listen 28
5.7.4 Slet alle numre på Vis nummer-listen 28
5.8 Brug af samtaleanlæg­funktionen 28
5.8.1 Opkald til et andet håndsæt 29
5.8.2 Viderestil et eksternt opkald til et andet håndsæt 29
5.8.3 Besvar et eksternt opkald under en intern samtale 29
5.8.4 Skift mellem et internt og eksternt opkald 29
5.8.5 Opret et konferencekald mellem 3 deltagere 29
5.9 Søgning 30
5.10 Sammenkædning af numre 30
5.11 Indstilling af ur og alarm 30
5.11.1 Indstil dato og klokkeslæt 30
5.11.2 Indstil klokkeslæt- og datoformatet 31
5.11.3 Indstil alarmen 31
5.11.4 Indstil alarmtonen 32
6 Brugerindstillinger 32
6.1 Ret håndsættets navn 32
6.2 Håndsættoner 32
6.2.1 Indstil ringelydstyrken 32
6.2.2 Indstil ringemelodien 33
6.2.3 Aktiver/inaktiver tastelyden 33
6.3 Skift displaysprog 33
6.4 Inaktiver/aktiver automatisk afbrydelse 33
7 Avancerede
indstillinger 34
7.1 Skift pinkode 34
7.2 Registrer 34
7.3 Afmeld 35
7.4 Vælg land 35
7.5 Tilbagestil til standardindstillingerne 36
7.6 Angiv præfiks 36
7.7 Rediger genopkaldstiden 37
7.8 Rediger ringefunktionen 37
7.9 Indstil registrering af første ringesignal 37
7.10 Standardindstillinger 37
8 Tekniske data 38
9 Spørgsmål og svar 39
9.1 Forbindelse 39
Indhold
9.2 Klargøring 39
9.3 Lyd 39
9.4 Apparatets funktion 40
10 Indeks 42
Indhold

1Vigtigt

Læs denne brugervejledning, før du tager telefonen i brug. Vejledningen indeholder de oplysninger, som er nødvendige for at bruge telefonen.

1.1 Strømbehov

• Dette apparat skal tilsluttes 100-240 V vekselstrøm. I tilfælde af strømsvigt kan forbindelsen gå tabt.
• Det elektriske kredsløb klassificeres som livsfarligt. Strømmen kan kun afbrydes fra apparatet ved at tage stikket ud af stikkontakten. Den anvendte stikkontakt skal være let at komme til.
• Spændingen i telefonnettet klassificeres som TNV-3 (netspænding for telekommunikation) som defineret i standarden EN 60-950.
Advarsel
Undgå beskadigelse eller fejl:
• Opladerens kontakter eller batterierne må ikke komme i kontakt med metalgenstande.
• Der må aldrig bruges andre batterier end de, der medfølger til telefonen, eller som anbefales af Philips. Brug af andre batterier er forbundet med eksplosionsfare.
• De medfølgende ledninger skal altid bruges.
• Ved aktivering af den håndfri funktion kan lydstyrken i håndsættets øresnegl
pludseligt stige kraftigt. Pas på ikke at holde håndsættet for tæt på øret.
• Dette apparat kan ikke bruges til at foretage nødopkald i tilfælde af strømsvigt. For at foretage nødopkald kræves der andet udstyr, som er beregnet hertil.
• Telefonen må ikke udsættes for kraftig varme fra varmeudstyr eller direkte sollys.
• Pas på ikke at tabe telefonen eller at tabe genstande på den.
• Der må ikke bruges rengøringsmidler med sprit, ammoniak, benzen eller slibemidler, da disse kan beskadige telefonen.
• Dette apparat må ikke bruges på steder, hvor der er eksplosionsfare.
• Dette apparat må ikke komme i kontakt med metalgenstande. Ellers kan lydkvaliteten blive forringet, og apparatet kan blive beskadiget.
• Aktive mobiltelefoner i nærheden af apparatet kan forårsage støj.
• Apparatet må ikke åbnes på grund af højspændingsfare.
• Opladeren må ikke komme i kontakt med væske.
• Anvend kun de medfølgende batterier.
• Information om genopladelige batterier: Ni-MH batteri, AAA x 2, 1,2 V, 600 mAh
• Anvend kun den medfølgende strømtilslutning.
• Information om strømtilslutning for basestation Indgang: AC 100-240 V/0,3 A, 50 Hz/ 60 Hz
Vigtigt
Udgang: DC 6 V/0,5 A JOD-SWR-07340 JODEN
• Information om strømtilslutning for oplader (kun pakninger med multihåndsæt) Indgang: AC 100-240 V/0,3 A, 50 Hz/ 60 Hz Udgang: DC 6 V/0,21 A JOD-SWR-07341 JODEN
• Der er eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes med et batteri af en forkert type. Bortskaf brugte batterier i henhold til anvisningerne.
Krav til temperaturen ved brug eller opbevaring af apparatet:
• Ved brug af apparatet skal temperaturen være mellem 0 til 35º C (32 til 95º F).
• Ved opbevaring af apparatet skal temperaturen være mellem -20 til 70º C (-4 til 158º F).
• Batteriernes levetid kan blive forkortet ved lave temperaturer.

1.2 Overensstemmelseserklæring

Philips erklærer, at dette produkt er i overensstemmelse med de væsentlige krav og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Dette produkt kan kun tilsluttes analoge telefonnet i de lande, som er nævnt på emballagen. Du kan se overensstemmelseserklærin­gen på www.p4c.philips.com.

1.3 Overholder GAP-standarden

GAP-standarden er en garanti for, at alle DECT™ GAP-håndsæt og -basestationer overholder en minimumstandard for funktionalitet uanset mærket. Dette håndsæt og basestationen overholder GAP-standarden, hvilket er en garanti for, at telefonen som minimum kan tilmelde et håndsæt, oprette forbindelse, modtage opkald og ringe op. De avancerede funktioner er muligvis ikke tilgængelige, hvis du bruger andre håndsæt end dem, der anvendes på de modeller, som er beskrevet i denne vejledning, sammen med basestationen. For at tilmelde og bruge håndsættet sammen med en GAP­standardgaranteret basestation af et andet mærke skal du først benytte fremgangsmåden som beskrevet i producentens brugervejledning og derefter benytte fremgangsmåden som beskrevet på side 34. For at tilmelde et håndsæt af et andet mærke til basestationen skal du aktivere tilmeldefunktionen (side 34) på basestationen og udføre fremgangsmåden som beskrevet i producentens brugervejledning.

1.4 Genbrug og bortskaffelse

Anvisninger vedrørende bortskaffelse af gamle produkter.
EU-Direktivet vedrørende Affald af Elektrisk og Elektronisk Udstyr (WEEE: Waste Electrical and Electronic Equipment; 2002/96/EF) er blevet
Vigtigt
udarbejdet med det formål at sikre, at produkterne genbruges ved hjælp af de bedste håndterings-, returnerings- og genbrugsprocedurer med henblik på beskyttelse af menneskers sundhed og miljøet.
Produktet er designet og fremstillet med højkvalitets materialer og komponenter, der kan genbruges og genanvendes.
Undlad at smide det gamle produkt ud sammen med det almindelige husholdningsaffald.
Indhent oplysninger om særlige lokale indsamlingsordningerfor affald af elektrisk og elektronisk udstyr, der er mærket med dette symbol:
Vælg én af nedenstående bortskaffelsesmåder:
1. Bortskaf hele produktet (inklusiv
kabler, stikkontakter og tilbehør) i de dertil beregnede indsamlingsindretninger til affald af elektrisk og elektronisk udstyr.
2. Hvis De har købt et produkt, der
udskiftes, returneres hele det gamle produkt til forhandleren, der i henhold til EUDirektivet vedrørende Affald af Elektrisk og Elektronisk Udstyr (WEEE) har pligt
til at tage det tilbage. Anvisninger til bortskaffelse af batterier: Batterier må ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald.
Symboler på emballagen: På emballagen har Philips påtrykt standardsymboler, som skal fremme genvinding og korrekt bortskaffelse af det udtjente produkt.
Der er betalt bidrag til det nationale afleverings- og genvindingssystem. Det mærkede emballagemateriale kan genanvendes.

1.5 Elektriske, magnetiske og elektromagnetiske felter ("EMF")

1. Philips Royal Electronics fremstiller
og sælger et stort sortiment af forbrugerprodukter, der normalt (som alt elektronisk udstyr) udsender og modtager elektromagnetiske signaler.
2. Et af Philips' vigtigste
forretningsprincipper er at træffe alle nødvendige sundheds- og sikkerhedsmæssige foranstaltninger for vores produkter, at overholde alle gældende lovkrav og at overholde de gældende EMF­standarder på fremstillingstids­punktet for produkterne.
3. Philips har som en del af sin politik
at udvikle, fremstille og markedsføre produkter, der ikke har skadelige sundhedsvirkninger.
4. Philips bekræfter, at selskabets
produkter er sikre at bruge ifølge den videnskabelige dokumentation, der foreligger i dag, når produkterne
Vigtigt
håndteres korrekt til de formål, de er beregnet til.
5. Philips spiller en aktiv rolle i udarbejdelsen af internationale EMF- og sikkerhedsstandarder, hvilket gør Philips i stand til på forhånd at tage højde for kommende standarder i deres produkter.
Vigtigt

2 Telefonen

Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på
www.philips.com/welcome.

2.1 Medfølgende dele

Håndsæt Basestation Låg til batterirum
2 stk. genopladelige
AAA-batterier
Brugervejledning Garanti
Bemærk
* Der medfølger eventuelt også en separat adapter til telefonledningen. Hvis det er tilfældet, skal du tilslutte adapteren til telefonledningen, før du tilslutter ledningen i telefonstikket på væggen.
I pakninger med multihåndsæt er der ét eller flere ekstra håndsæt, batterilåg, opladere med strømtilslutning og ekstra genopladelige batterier.
Strømtilslutning Telefonledning*
Kor t
betjeningsvejledning
Te l e f on e n

2.2 Overblik over telefonen

A
B
D
C
F
E
A Øresnegl BDisplay
Se side 12 for en oversigt over ikonerne på displayet.
COK-tasto
Fra standby: Tryk med et langt tryk for skiftevis at vise håndsættets navn og datoen/klokkeslættet på displayet. Fra øvrige tilstande: Vælg funktionen, som bliver vist på displayet. Bruges også
til at bekræfte indtastninger (f.eks. ved indstilling af dato og klokkeslæt).
D Tilbage/slet-tast c
Tryk på denne tast for at slette et bogstav eller et tal under indtastning. Med et langt tryk på tasten slettes alle indtastede tegn/tal på displayet. Når du bruger menuerne, skal du trykke på denne tast for at gå tilbage til det forrige menuniveau (
BACK
bliver vist på displayet). Når bliver vist på displayet, skal du trykke på denne tast for at se de øvrige, ikke-viste bogstaver/tal til højre for de viste tegn.
E Navigationstast n
Fra standby: Rul op for at åbne Vis nummer-listen, og rul ned for at åbne telefonbogen. Under opkald: Tryk op/ned for at øge eller sænke lydstyrken i håndsættets øresnegl og højttaler. Redigering og indtastning: Flyt markøren til det forrige tegn u eller det næste tegn d. Fra øvrige tilstande: Rul op/ned på en menuliste, eller gå til det forrige eller næste navn/nummer i telefonbogen, genkaldslisten eller Vis nummer-listen.
F Taletast/tast for
genopkaldstid t
Foretag et eksternt opkald eller besvar et indgående eksternt eller internt opkald. Under opkald: Aktiver funktionen for genopkaldstid. Fra øvrige tilstande: Ring op til det valgte nummer i telefonbogen, genkaldslisten eller Vis nummer-listen.
Te l e fo n e n
G Læg på/luk menu-tast h
I
M
O
H
L
N
K
J
P
G
Fra standby: Tryk med et langt tryk (5 sekunder) for at slukke for håndsættet. Når håndsættet er slukket: Tryk med et langt tryk (1 sekund) for at tænde. Under opkald: Afslut et opkald. Fra øvrige tilstande: Tryk med et langt tryk for at sætte håndsættet i standby igen. Med et kort tryk bliver det forrige menuniveau vist.
HMenutast m
Fra standby: Åbn hovedmenuen.
I Genkaldstast r
Åbn genkaldslisten, mens håndsættet er i standby. Tryk på tasten for at ringe op til det senest kaldte nummer.
J Højttalertast l
Fra standby: Slå højttaleren til og ring op til nummeret. Besvar et indgående opkald håndfrit. Under opkald: Slå højttaleren til/fra.
KTaltaster
Bruges til at indtaste numre og bogstaver/tegn. Tryk med et langt tryk på 1 eller 2 for at ringe op til et nummer i den direkte adgangshukommelse.
L */tastaturlås-tast *
Fra standby: Tryk med et langt tryk for at låse tastaturet eller låse det op. Ved indtastning eller redigering: Tryk på denne tast for at indtaste en "*". Afbrudt forbindelse: Tryk med et langt tryk for midlertidigt at skifte til toneopkald (DTMF), hvis der bruges impulsopkald.
10
M Tast til #/Ringetone TIL/FRA og
Pause #
Fra standby: Tryk med et langt tryk for at slå ringelyden til/fra. Ved indtastning eller redigering: Tryk med et langt tryk for at indsætte en pause. Tryk med et kort tryk for at indsætte et "#" (på displayet bliver # vist som ).
N Tast til mikrofon til/fra s
Slå håndsættets mikrofon til/fra.
O Tast til viderestilling og
samtaleanlæg i
Fra standby: Foretag et internt opkald. Under opkald: Tryk med et kort tryk for at parkere samtalen og søge efter et andet håndsæt. Tryk med et langt tryk for at oprette et konferencekald mellem et eksternt opkald og to håndsæt.
PMikrofon
Te l e f on e n
Q Højttaler
Q
R
Advarsel
Ved aktivering af den håndfri funktion kan lydstyrken i håndsættets øresnegl pludselig stige kraftigt. Pas på ikke at holde håndsættet for tæt på øret.
R Låg til batterirum
Te l e fo n e n
11

2.3 Ikoner på displayet

Bemærk
12
Viser, at batteriet er fuldt opladet. Ikonet blinker under opladning, og når batterispændingen er ved at være lav. Når ikonet er tomt, er der ikke mere strøm på batteriet.
Hvis ADVARSEL bliver vist på displayet sammen med det blinkende batteriikon, er de isatte batterier i håndsættet en forkert type. Udskift batterierne med batterier af den rigtige type. Blinker, når der er et indgående opkald. Lyser konstant under et opkald. Viser, at der er nye og ubesvarede opkald på Vis nummer-listen. Blinker, hvis der er ubesvarede opkald. Blinker, når der er modtaget nye voice-mails. Vises, når telefonbogen er åbnet.
Vises, når alarmfunktionen er aktiveret. Vises, når højttaleren er aktiveret. Vises, når ringetonen er slået fra.
Viser, at håndsættet er tilmeldt, og at det er inden for basestationens rækkevidde. Ikonet blinker, hvis håndsættet er uden for rækkevidde eller søger efter en basestation. Vises, når du skal bekræfte en funktion, indstilling mv. Tryk på tasten nedenunder for at bekræfte. Viser, at der er flere funktioner på en rulleliste, eller at lydstyrken kan indstilles. Vises, når menufunktionen er aktiveret. Tryk på tasten nedenunder for at gå til det forrige menuniveau eller for at slette et tegn eller tal ved indtastning. Viser, at der er flere tal eller bogstaver til højre for de viste tegn.
Te l e f on e n
Loading...
+ 32 hidden pages