Philips CD2452S/57 instructions for use [pr]

Page 1
CD 245
www.philips.com/support
PT Telefone
!
Aviso
Use apenas baterias recarregáveis. Carregue o aparelho(s) por 24 horas antes de usar.
Page 2
Page 3
Índice
1.1 Requerimentos de energia 3
1.2 Conformidade 4
1.3 Usando padrões de conformidade GAP 4
1.4 Reciclagem e eliminação 4
1.5 Campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos ("EMF") 5
1.6 Certificação e Homologação no Brasil 5
2 O seu telefone 6
2.1 O que contém na caixa 6
2.2 Visão geral do telefone 7
2.3 Ícones de exibição 10
2.4 Visão geral da estação base 11
3 Iniciando 12
3.1 Conectar a estação base 12
3.2 Instalar o seu telefone 12
3.3 Modo de boas-vindas 13
3.4 Estrutura do menu 15
4 Usando o seu telefone 17
4.1 Fazer uma ligação 17
4.2 Atender uma ligação 17
4.3 Terminar uma ligação 18
5 Aproveite mais o seu
telefone 19
5.1 Ligar/desligar o aparelho 19
5.2 Bloquear/desbloquear teclado 19
5.3 Inserção de texto ou número 19
5.4 Chamada em progresso 19
5.5 Usar a sua agenda 20
5.6 Usar a lista de rediscagem 22
5.7 Usar o registro de Chamada 23
5.8 Usando o Intercom 24
5.9 Procura 26
5.10 Discagem em cadeia 26
5.11 Configurações de Relógio e Alarme 26
6 Configurações pessoais 28
6.1 Tons do aparelho 28
6.2 Alterar o Nome do Aparelho 28
6.3 Ativar/desativar Resposta Automática 29
6.4 Alterar o Idioma de Exibição 29
Índice 1
Page 4
Índice
7 Configurações avançadas 30
7.1 Alterar tempo de Rediscagem 30
7.2 Alterar o Modo de Discagem (dependendo do país) 30
7.3 Configurar Código de Área (dependendo do país) 30
7.4 Configurar Código da Operadora (dependendo do país) 31
7.5 Bloqueio de Chamada 31
7.6 Chamada Bebê 32
7.7 Configurar Prefixo 33
7.8 NÚMERO SOS 33
7.9 Registro 34
7.10 Sem registro 34
7.11 Alterar PIN Master 35
7.12 Reiniciar Unidade 35
7.13 Seleção de País 36
7.14 Configurações padrões 36
8 Secretária eletrônica do
telefone (TAM) 37
8.1 Play 37
8.2 Excluir todas as mensagens 38
8.3 Gravação de memo 38
8.4 Configurar o Modo de Resposta 39
8.5 Gravar a sua Mensagem Personalizada 39
8.6 Ligar/desligar a secretária eletrônica pelo aparelho 40
8.7 Configurações da Secretária Eletrônica 40
8.8 Proteção de chamada 41
9 Dados técnicos 43
10 Perguntas freqüentes 44
11 Índex 47
2 Índice
Page 5
• Sempre use os cabos fornecidos com

1 Importante

Leia este manual antes de usar o seu telefone. Ele contém informações importantes e observações a respeito do seu telefone.

1.1 Requerimentos de energia

• Este produto exige fornecimento de energia de 110-220 volts AC. No caso de falta de energia, a comunicação é perdida.
• A rede elétrica é classificada como perigosa. O único meio de desligar o carregador é desconectar o fornecimento de energia da tomada de eletricidade. Tenha certeza que a tomada de eletricidade pode ser acessada com facilidade.
• A voltagem na rede é classificada como TNV-3 (em inglês, Telecom munication Network Voltages), como definido nos padrões EN 60-950.
!
Aviso
Para evitar danos ou mal funcionamento:
• Não permita que os contatos do carregador ou da bateria entrem em contato com objetos de metal.
• Não abra a bateria porque pode-se expor altas voltagens.
• Não permita que o carregador entre em contato com líquidos.
• Nunca use outra bateria diferente da oferecida com o produto ou recomendada pela Philips: risco de explosão.
Importante 3
o produto.
• A ativação do handsfree pode aumentar momentariamente o volume no fone para um nível muito alto: tenha certeza que o aparelho não esteja muito perto do seu ouvido.
• Este equipamento não é projetado para fazer chamadas de emergência quando houver falta de energia. Uma alternativa tem que estar disponível para permitir chamadas de emergência.
• Não exponha o telefone ao calor excessivo causado pelo aquecimento do aparelho ou por luz do sol.
• Não deixe cair o seu telefone ou permita que objetos caiam sobre o telefone.
• Não use qualquer agente de limpeza como álcool, amônia, benzeno ou abrasivos que possam danificar o aparelho.
• Não use o produto em lugares onde houver perigo com explosivos.
• Não deixe que pequenos objetos entrem em contato com o produto. Isto pode deteriorar a qualidade de áudio e danificar o produto.
• Telefones móveis ativos na redondeza podem causar interferência.
Sobre a operação e temperatrura de armazenamento:
• Opere em um local com temperatura sempre entre 0 e 35º C (32 a 95º F).
• Armazene em um local com temperatura sempre entre -20 e 45º C (32 a 113º F).
• A vida útil da bateria pode ser reduzida em condições de baixa temperatura.
Page 6

1.2 Conformidade

Nós, a Philips, declaramos que o produto está de acordo com os requerimentos essênciais e outras provisões relevantes da Diretriz 1999/5/EC. Este produto pode ser conectado apenas na rede de telefone análoga dos países mencionados no pacote. Você pode encontrar a Declaração de Conformidade em www.p4c.philips.com.

1.3 Usando padrões de conformidade GAP

Os padrões GAP garantem que todos os aparelhos GAP DECT
TM
e estações base estão de acordo com um padrão mínimo de operação sem relação com o fabricante. O seu aparelho e a estação base estão de acordo com o GAP, o que significa que possuem as mínimas garantias como: registrar um aparelho, checar a linha, receber ou fazer uma chamada. As funções avançadas podem estar disponíveis se você usar outro aparelho diferente do CD240/ 245 com a estação base. Para registrar e usar o seu aparelho CD240/245 com uma estação base padrão GAP de marca diferente, primeiro siga o procedimento descrito nas instruções do fabricante e siga o procedimento descrito ná página 34. Para registrar um aparelho de outra marca na estação base CD240/245, posicione a estação base no modo de registro (página 34), então siga os procedimentos instruídos pelo fabricante.

1.4 Reciclagem e eliminação

Instruções de eliminação de produtos antigos: O seu produto é projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reusados. Não elimine o seu produto antigo no lixo da sua casa. Informe-se sobre o sistema local de coleta separada para produtos elétricos e eletrônicos marcados com este símbolo.
Instruções de eliminação das baterias: As baterias não devem ser eliminadas no lixo da sua casa.
Informação de empacotamento: A Philips marcou o pacote com os símbolos padrões designados para promover a reciclagem e eliminação adequada do seu lixo.
Uma contribuição final foi paga para o sistema nacional de recuperação & reciclagem. O material de empacotamento identificado é reciclável.
4Importante
Page 7
1.5 Campos elétricos, magnéticos
e eletromagnéticos ("EMF")
1. A Philips Royal Electronics fabrica e
vende vários produtos orientados ao consumidor, o que normalmente, como todos os equipamentos eletrônicos, pode emitir e receber sinais eletromagnéticos.
2. Um dos principais princípios
comerciais da Philips é seguir todas as precauções de saúde e segurança com os nossos produtos, estando de acordo com todos os requerimentos legais e padrões EMF aplicáveis no momento de produção do produto.
3. A Philips está comprometida em
desenvolver, produzir e comercializar produtos que não causam efeitos adversos à saúde.
4. A Philips confirma que se os seus
produtos forem manejados adequadamente, eles são seguros para o uso de acordo com as evidências científicas disponíveis atualmente.
5. A Philips é uma importante
participadora no desenvolvimento de padrões internacionais de segurança e EMF, permitindo a Philips antecipar desenvolvimentos futuros de padronização para rápida integração em seus produtos.

1.6 Certificação e Homologação no Brasil

Produto: Sistema de ramal sem fio de CPCT Categoria: I Modelo: CD245
Este produto está em conformidade com os requisitos técnicos pertinentes contidos nos seguintes documentos normativos :
a) Anexo á Resolução 392 (Fevereiro-2005) b) Anexo á Resolução 365 - Seções VIII
(Maio-2004)
c) Anexo á Resolução 442 – título II, III, IV
(Julho-2006)
d) Anexo á Resolução 238 (Nov-2000)
Este produto opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Consultas: Anatel www.anatel.gov.br Ibrace www.ibrace.org.br
Importante 5
Page 8

2 O seu telefone

2.1 O que contém na caixa

Aparelho Estação Base Porta Bateria
2 Baterias AAA Fonte
Manual do Usuário Garantia Guia de
Observação *Você pode encontrar o adaptador de linha separado do cabo de linha na caixa. Neste caso, você tem que conectar o adaptador de linha no cabo de linha primeiro antes de conectar o cabo de linha no soquete de linha telefônica.
Em pacotes multihandset, você irá encontrar um ou mais aparelhos adicionais, carregadores com fontes e baterias recarregáveis.
6 O seu telefone
Cabo de
Linha*
Inicialização Rápida
Page 9
D Tecla radial & Tecla lateral
direita
teclado
p
:
r
e
*

2.2 Visão geral do telefone

A Fone de ouvido BTela
Consulte página 10 para uma visão geral dos ícones de exibição.
C Tecla do menu & Tecla lateral
esquerda
No modo ocioso: Seguir para o menu principal. Nos outros modos: Seleciona a função exibida na tela do aparelho diretamente acima.
O seu telefone 7
m
No modo ocioso: Acessa a lista de Rediscagem. Pressione por algum tempo para alterar o modo de exibição de data/horário. Durante uma chamada: Mute/unmute o microfone do aparelho. Nos outros modos: Seleciona a função exibida na tela do aparelho diretamente acima.
E Teclas de navegação
No modo ocioso: Sobe para acessar o registro de Chamadas e desce para acessar a Agenda. Durante uma chamada: Desce/sobe para aumentar ou diminuir o volume do alto­falante ou do fone. Nos outros modos: Desça/suba em uma lista de menu para o próximo registro ou anterior na agenda, lista de Rediscagem ou registro de Chamada.
F Tecla Falar
No modo ocioso: Responde uma chamada de entrada externa e interna. Durante uma chamada: Ativa a função de rediscagem. Nos outros modos: Disca o número selecionado na Agenda, na Lista de Rediscagem ou no Registro de Chamada.
G Tecla desligar
No modo ocioso: Pressione por um tempo para alterar o seu aparelho entre ligado/ desligado. Durante uma chamada: Desliga uma chamada. Nos outros modos: Retorna ao modo ocioso.
H Tecla de bloqueio do
No modo ocioso: Inserir *. Pressione por um tempo para bloquear/desbloquear o teclado.
Durante uma chamada: Inserir *.
Page 10
I Tecla de toque ligado/desligado
& Tecla Pausa
No modo ocioso: Inserir #. Pressione por um tempo para ligar/desligar o toque. Durante uma chamada: Inserir #. Pressione por um tempo para inserir uma pausa.
J Tecla alto-falante
No modo ocioso: Liga o alto-falante e disca o número. Responde uma chamada usando o modo handsfree. Durante uma chamada: Altera o alto­falante ligado/desligado.
K Tecla de transferência de
chamada & Tecla Intercom
No modo ocioso: Inicia uma chamada interna. Durante uma chamada: Segura a linha e procura pelo outro aparelho.
LMicrofone
#
v
i
8 O seu telefone
Page 11
M Alto-falante
!
Aviso
A ativação do handsfree pode aumentar momentariamente o volume no fone para um nível muito alto. Tenha certeza que o aparelho não esteja muito perto do seu ouvido.
NPorta Bateria
O seu telefone 9
Page 12

2.3 Ícones de exibição

A Barra de status
Indica se a bateria está completamente carregada. O ícone pisca durante o carregamento e quando a bateria está baixa. Indica que há uma chamada de entrada externa, uma chamada está conectada ou uma chamada externa está em espera. Ícones piscam durante o modo intercom.
Indica que uma nova mensagem de voz foi recebida. O ícone pisca quando houverem mensagens não lidas. Indica novas chamadas perdidas no registro de chamadas. Aparece quando a agenda é acessada. Aparece quando o alarme é ativado. Aparece quando o alto-falante é
Indica que o aparelho está registrado e dentro do alcance da estação base. O ícone pisca quando o aparelho está fora de alcance ou está procurando pela base.
BTecla OK
Aparece quando estiver no modo de menu para confirmar a sua seleção.
CTecla
Indica que há mais opções disponíveis. Use as teclas de navegação para descer/ subir. O ícone pisca quando o aparelho está fora de alcance.
DTecla BACK (VOLTAR)
Aparece no modo menu. Selecione
para retornar ao nível anterior
(VOLTAR)
do menu. Selecione
BACK (VOLTAR)
BACK
para excluir o último dígito/caractere
inserido. ativado. Aparece quando desligar toque é ativado. Aparece quando a secretária eletrônica está ativada. O ícone pisca quando novas mensagens forem recebidas pela secretária eletrônica. O ícone pisca rapidamente quando a memória da secretária eletrônica está cheia.
10 O seu telefone
Page 13

2.4 Visão geral da estação base

A Tecla Play/Parar
Reproduzir mensagens do telefone (a primeira gravada será reproduzida primeiro). Parar playback de mensagem.
B Indicador LED
Piscando devagar (intervalo de 1 segundo):
Indica que há novas mensagens não lidas.
Piscando rápido (intervalo de 0,5 segundo):
Indica que a memória da secretária eletrônica está cheia.
Constante:
Indica que a secretária eletrônica está ligada. Indica uma operação TAM em andamento. Indica uma operação remota em andamento através do aparelho.
C Tecla ligar/desligar
Pressione rapidamente para alterar entre ligar/desligar a secretária eletrônica.
D Tecla Excluir
Excluir mensagem atual durante reprodução da mensagem. Pressione por um tempo para excluir todas as mensagens quando TAM estiver ligado no modo ocioso (mensagens não lidas não serão excluídas).
O seu telefone 11
>
o
x
EMensagem anterior/
Tecla replay de mensagem
Seguir para a mensagem anterior se
pressionado antes de 1 segundo da
reprodução da mensagem atual.
Replay da mensagem atual se pressionado
após 1 segundo da reprodução da
mensagem atual.
F Tecla próxima mensagem
Pular para a próxima mensagem durante
reprodução da mensagem.
GTeclas de volume
Aumentar/diminuir volume do alto-
falante durante reprodução.
Existem 9 níveis de volume.
H Tecla de procura
Procurar o aparelho.
Pressione por um tempo para iniciar o
procedimento de registro.
p
l
r
v
Page 14

3 Iniciando

3.1 Conectar a estação base

Posicione a estação base em um
1
local centralizado perto da linha de telefone e do soquete de força.
Conecte o cabo de linha e o cabo de
2
força em seus conectores na parte traseira da estação base.
Observação
O adaptador de linha não pode ser
conectado no cabo de linha. Neste caso,
você tem que conectar o adaptador de
linha no cabo de linha primeiro antes de
conectar o cabo de linha no soquete de
linha telefônica.
!
Aviso
Evite colocar a estação base muito perto de
objetos de metal como fichár ios, radiadores
ou aparelhos elétricos. Isso pode afetar o
alcance e a qualidade do som. Prédios com
paredes internas e externas grossas podem
afetar a transmissão de sinais para e a partir
da base.
!
Aviso
A estação base não possui um interruptor
LIGAR/DESLIGAR. A força é aplicada
quando o adaptador de força é conectado
na unidade e no soquete de eletricidade.
O único meio de desligar a unidade é
desconectar o adaptador de força do
soquete de eletricidade. Entretanto,
tenha certeza que o soquete de
eletricidade é acessado com facilidade.
O adaptador de força e o cabo de linha do
telefone devem ser conectados
corretamente, conexões incorretas
podem danificar a unidade.
Sempre use o cabo de linha fornecido
com a unidade. Em outro caso, você pode
não conseguir um tom de discagem.

3.2 Instalar o seu telefone

Conecte a outra extremidade do
3
cabo de linha e do cabo de força em seus respectivos soquetes.
12 Iniciando
Antes de usar o aparelho, as baterias têm
que ser instaladas e completamente
carregadas.
Page 15
!
Aviso
Quando as baterias forem inseridas pela primeira vez, a palavra INICIAL será exibida no aparelho. A unidade não poderá iniciar normalmente devido a baixa carga de bateria. Carregue o seu aparelho por alguns minutos antes de iniciár normalmente.
3.2.1 Instalar bateria
!
Aviso
Sempre use pilhas recarregáveis AAA fornecidas com a unidade. Pode haver o risco de vazamento se você usar pilhas alcalinas ou outros tipos de pilhas.
Tire a tampa da bateria.
1
Posicione as baterias com a
2
polaridade correta como indicado e coloque a tampa.
3.2.2 Carregar pilhas
!
Aviso
O aparelho deve ser carregado por pelo menos 24 horas antes de usá-lo pela primeira vez. Quando o nível de bateria ficar baixo, o
sensor de bateria fraca alerta emitindo som
e piscando o ícone de bateria.
Se o nível de bateria ficar excessivamente
baixo, o telefone desliga automaticamente
logo após o alerta e qualquer função em
progresso não será salva.
Posicione o aparelho no carregador
1
da estação base. Um bip é emitido se o aparelho for posicionado corretamente. O ícone de bateria na tela pisca
2
durante o carregamento. O ícone de bateria fica estável
3
quando o aparelho é carregado por completo.
Observação
A bateria chega no estado mais eficiente
após 3 ciclos completos de carregamento
(acima de 15 horas) e descarregamento,
permitindo aproximadamente 12 horas
de uso e 150 horas em modo de espera.
O alcance interno e externo do telefone é de
50 metros e 300 metros respectivamente.
Quando o aparelho for levado além do
alcance de operação, o ícone de antena
irá piscar.
Dica
Ao alcançar o limite de alcance e a
conversa começar a ser afetada, mova
para mais perto da base.

3.3 Modo de boas-vindas

Antes de você usar o seu aparelho pela
primeira vez, você precisa configurar de
acordo com o seu país de uso. Instalar as
baterias e após carregar por alguns
minutos, a palavra BEM-VINDO aparece
em vários idiomas. Siga estes passos para
configurar o seu telefone.
Iniciando 13
Page 16
Observação
Dependendo do seu país, a tela de BEM­VINDO pode não aparecer. Neste caso, você não precisa selecionar as configurações do seu país/operador/idioma. Você ainda pode fazer chamadas de saída ou receber chamadas sem primeiro definir a seleção do seu país. Entretanto, você não pode usar a função de secretária eletrônica até que tenha selecionado o seu país.
Pressione a tecla
1
uma lista de países.
: para o seu país.
Desça
2
Pressione
3
sua seleção.
• As configurações padrões de linha e o idioma do menu para o país selecionado serão configurados automaticamente.
• Para configurar a data/horário, consulte "Configurar Data e Horário" na página 26. O seu telefone está agora pronto para ser usado.
Dica
Você pode alterar as configurações do país a qualquer momento após a primeira configuração. (consulte "Seleção de País" na página 36) Se nenhuma tecla for pressionada por 15 segundos, o aparelho irá retornar automaticamente para o modo ocioso. Ele também retorna para o modo ocioso automaticamente quando você posicionar o aparelho de volta na estação base.
m para exibir
m
OK
para confirmar a
14 Iniciando
Page 17

3.4 Estrutura do menu

A tabela abaixo descreve a árvore do menu do seu telefone. Pressione a tecla esquerda do menu Use as teclas de navegação
AGENDA ADICION NUM.
EDITAR NUM.
APAGAR NUM.
APAGAR TUDO
MEM. DIRETA ADICION NUM./APAGAR NUM.
RELOG/ALARME DATA & HORA
ACERT.ALARME DESLIGADO/UMA VEZ/DIARIO
TOM ALARME MELODIA 1/2/3
AJ. PESSOAL TONS TEL. VOLUME TOQUE
NOME TEL.
RESP. AUTO LIGADO/
IDIOMA Lista de idioma
DEF. AVANCAD TEMPO RECHAM BREVE/LONGO
REGISTRO * TONS/PULSO
CÓD. ÁREA *
EMERG. *
NUM.
BLOQ .CHAM. NUM. BLOQUE. NÚMERO 1/2/3/4
CHAMADA BEBÊ MODO BEBÊ LIGADO/DESLIGADO
PPREFIXO DETECTAR DIG
REINICIAR NÚMERO 1/2/3
m para inserir cada opção.
: para navegar pelos menus.
MELODIA TOQUE Lista de melodia
TOM TECLA LIGADO/DESLIGADO
MODO BLOQUE LIGADO/DESLIGADO
NÚMERO BEBÊ
PREFIXO NB
IMPULSO/ALTO/MÉDIO/ BAIO/SILENCIO DESLIGADO
* Dependendo do seu país, esta função pode não estar disponível para seleção.
Iniciando 15
Page 18
DEF. AVANCAD REGISTCOD.OPERA
ANULAR REG.
PIN
CONFIRMAR?
SELEC. PAÍ S * Country lLista de país
ATEND AUTOM PLREPRODUZIR REPETIR/AVANCAR/RETROCEDER ANTERIOR/EXCLUIR
APAGAR TUDO SO RESP. PERSON REPROD OGM/
GRAVAR MEMO PRÉ-DEFINIDO
ANMODO RESP. RESP & GRAV PERSON REPROD OGM/
PRÉ-DEFINIDO
LIG/DES RESP ATRASO TOQUE 1/2/3/4/5/6/7/8/9/
CONFIG RESP
CONS. REMOTA ATIVADO/
PROTEÇÃO HS LIGADO/DESLIGADO
PROTEÇÃO BS LIGADO/DESLIGADO
ECONOMIZADOR
DESATIVADO
GRAVAR OGM
GRAVAR OGM
* Dependendo do seu país, esta função pode não estar disponível para seleção.
16 Iniciando
Page 19
4 Usando o seu
telefone

4.1 Fazer uma ligação

4.1.1 Pré-discagem
Disque o número (máximo de 24
1
dígitos). Pressione a tecla
2
• A chamada é iniciada.
Dica
Você pode inserir um número de prefixo no começo do número de pré-discagem, consulte "Configurar Prefixo" na página
33 para maiores informações.
4.1.2 Discagem direta
Pressione a tecla
1
Disque o número.
2
• A chamada é iniciada.
r.
v para atender.
Pressione a tecla
3
• A chamada é iniciada.
Observação
Você precisa assinar o serviço de Identificação de Chamada e para identificar o número ou nome de quem está ligando. (consulte "Acessar o Registro de chamada" na página 23)
4.1.5 Chamada da agenda
Pressione a tecla
1
Desça
2
3
Quando estiver na agenda, ao invés de descer individuais, pressione o teclado numérico com a primeira letra correspondente a inserção desejada. Por e xemplo, pressione
: para uma inserção da
agenda Pressione a tecla
• A chamada é iniciada.
Dica
: para navegar pelas inserções
r.
d no modo ocioso.
r.
2 para exibir as inserções começando
com A. Pressione
exibir inserções com B, etc....
2 novamente para
4.1.3 Chamadas da lista de rediscagem
Pressione a tecla
1
Desça
2
de rediscagem Pressione a tecla
3
• A chamada é iniciada.
4.1.4 Chamada do registro de chamada .
Pressione a tecla
1
Desça
2
de chamada.

Usando o seu telefone 17

p no modo ocioso.
: para uma inserção da lista
r.
u no modo ocioso.
: para uma inserção da lista

4.2 Atender uma ligação Perigo

Quando o aparelho tocar durante uma chamada de entrada, não segure o aparelho muito perto do seu ouvido porque o volume do toque pode danificar a sua audição. Quando o telefone tocar pressione a tecla
r.
• A chamada é estabelecida..
Observação
Chamadas de entrada tem prioridade sobre outros eventos. Sempre que houver uma chamada de entrada, outros
Page 20
status em progresso como configurações do telefone, navegação do menu, etc. serão cancelados.
Dica
Se o modo de "Ativar/desativar Resposta Automática" na página 29) é ativado, você pode simplesmente suspender o aparelho da estação base para atender a chamada. Esta função é desativada por padrão.
4.2.1 Atendendo com handsfree
A ativação do handsfree pode aumentar momentariamente o volume no fone para um nível muito alto. Tenha certeza que o aparelho não esteja muito perto do seu ouvido. Quando o telefone tocar pressione a tecla

4.3 Terminar uma ligação

Para terminar uma conversa, pressione a tecla
Você pode simplesmente posicionar o aparelho de volta na estação base para terminar a chamada. Esta função é ativada por padrão.
A duração da chamada (HH-MM-SS) será exibida na tela do aparelho por pelo menos 10 segundos. Pressione retornar ao modo ocioso.
RESP. AUTO
Perigo
(consulte
v.
• O alto-falante do aparelho é ativado.
e.
• A chamada é terminada.
Dica
Observação
pBACK.para
18 Usando o seu telefone
Page 21
5 Aproveite mais o
seu telefone
5 6
4

5.1 Ligar/desligar o aparelho

Pressione e segure a tecla 5 segundos para ligar/desligar o aparelho no modo ocioso.
e por mais de
7 8 9 0

5.2 Bloquear/desbloquear teclado

Pressione e segure para bloquear/desbloquear o teclado no modo ocioso.

5.3 Inserção de texto ou número

Quando você selecionar um campo onde pode inserir texto, você insere as letras que são impressas nas teclas pressionando as teclas uma vez ou várias vezes. Por exemplo, para inserir o nome "
PETER
":
Pressione
1
Pressione 3 duas vezes:
2
Pressione 8 uma vez:
3
Pressione 3 duas vezes:
4
Pressione 7 três vezes:
5
A tabela abaixo fornece a você as funções dos caracteres durante a inserção de texto ou número:
Teclas Caracteres
1 2 3

Aproveite mais o seu telefone 19

* por 1 segundo
7 uma vez:
espaço 1_< > *
A B C 2
D E F 3
P
PE
PET
PETE
PETER
# *
Pressione dígito ou caracteres inseridos.

5.4 Chamada em progresso

Algumas opções estão disponíveis para você durante a chamada. As opções disponíveis são:
5.4.1 Ajustar o volume do fone
Durante uma chamada, pressione selecionar de
5.4.2 Mute/Unmute microfone
Quando o microfone está em mute, o seu correspondente não pode ouví-lo.
1
2
G H I 4
J K L 5
M N O 6
P Q R S 7
T U V 8 ?
W X Y Z 9
0 -- / \ o +
#
*
Dica
p
BACK
para excluir o último
: para
VOLUME 1 até VOLUME 3.
Durante uma chamada, pressione a tecla
p para desligar o microfone.
Pressione a tecla para ligar o microfone.
p novamente
Page 22
5.4.3 Ativar/desativar o modo alto-falante
Perigo
A ativação do handsfree pode aumentar momentariamente o volume no fone para um nível muito alto. Tenha certeza que o aparelho não está muito perto do seu ouvido.
Durante uma chamada, pressione a
1
tecla
v para desligar o modo de
alto-falante. Pressione a tecla
2
para retornar ao modo normal.
5.4.4 Ajustar o volume do alto­falante
Durante uma chamada, pressione selecionar de

5.5 Usar a sua agenda

O seu telefone pode armazenar até 100 memórias na agenda. Cada inserção da agenda pode ter no máximo 24 dígitos para o número do telefone e 12 caracteres para o nome.
5.5.1 Acessar a agenda
Pressione
1
desça
: para navegar pela agenda.
• As inserções da agenda serão listadas em ordem alfabética.
Para visualizar os detalhes, pressione
2
a tecla
Dica
Ao invés de descer
v novamente
VOLUME 1
até
VOLUME 5
d no modo ocioso e
p.
: para navegar pelas
: para
inserções da agenda, você pode pressionar o teclado numérico correspondente a primeira letra da inserção desejada. Por exemplo, pressione inserções começando com A. Pressione
2 para exibir as
2 novamente para exibir inserções com
B, etc....
5.5.2 Armazenar um contato na agenda
Pressione a tecla
1
ocioso, desça pressione para entrar em
INTROD. NOME
2
Insira o nome do contato (máximo
3
de 12 letras) e pressione Insira o número (máximo de 24
4
dígitos) e pressione
.
• Um tom validando é emitido.
Observação
Pressione
p
dígito ou caractere inserido. Para retornar ao modo ocioso, pressione a tecla
e.
Dica
Você não pode armazenar uma nova inserção na agenda quando a memória estiver cheia. Neste caso, você tem que excluir inserções existentes para criar espaço para novas inserções.
5.5.3 Modificar uma inserção da agenda
Pressione a tecla
1
desça
: para
m
OK
, desça : para
e pressione mOK.
NUM.
m no modo
: para
m
OK
, pressione mOK
ADICION NUM.
é exibido na tela.
m
BACK
para excluir o último
m no modo ocioso,
AGENDA
AGENDA
m
OK
OK
.
e pressione
EDITAR
e
.
.
20 Aproveite mais o seu telefone
Page 23
: para selecionar uma
Desça
2
inserção a ser editada. Pressione
m
OK
3
nome. Insira o novo nome e pressione Insira o novo número e pressione
4
m
OK
• Um tom validando é emitido.
5.5.4 Excluir uma inserção da agenda
Pressione
1
desça
: para
pressione
APAGAR NUM.
Desça
2
3
Pressione alteração e a tela retorna para a lista da agenda.
5.5.5 Excluir lista da agenda
1
2
3
Aproveite mais o seu telefone 21
: para selecionar uma
inserção e para excluir pressione
m
OK
APAGAR?
Pressione confirmar exclusão.
• Um tom validando é emitido.
Observação
p
Pressione a tecla ocioso, desça pressione Desça
: para
pressione
APAGAR?
Pressione confirmar exclusão.
• Um tom validando é emitido.
para exibir o
m
OK
para confirmar.
para confirmar.
m no modo ocioso,
AGENDA
m
OK
, desça : para
e pressione mOK.
.
é exibido na tela.
m
OK
novamente para
BACK
para descartar a
m no modo
: para
m
m
é exibido na tela.
m
AGENDA
OK
.
APAGAR TUDO
OK
.
OK
novamente para
e
e
e
Observação
Pressione p alteração e a tela retorna para a lista da agenda.
5.5.6 Memória de Acesso Direto
Existem 2 memórias de acesso direto (Teclas da agenda. Pressione por um tempo as teclas no modo ocioso para discar automaticamente o número de telefone armazenado.
5.5.6.1 Adicionar/Editar
1
2
3
4
5
6
Pressione p dígito ou caractere inserido.
BACK
para descartar a
1 e 2) incluídas na memória
Memória de Acesso Direto
Pressione a tecla ocioso, desça pressione
MEM. DIRETA
Desça
: para
e pressione mOK.
2
• O número armazenado é exibido (se houver).
Pressione menu de memória direta. Pressione mOK novamente para entrar em Insira o nome e pressione mOK para confirmar. Insira o número e pressione para confirmar.
• Um tom validando é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
Observação
m no modo
: para
m
OK
, desça : para
e pressione mOK.
TECLA 1
m
OK
para entrar no
ADICION NUM.
BACK
para excluir o último
AGENDA
ou
TECLA
m
OK
e
Page 24
5.5.6.2 Excluir Memória de
1
2
3
4
5

5.6 Usar a lista de rediscagem

A lista de rediscagem armazena os últimos 5 números discados. No máximo 24 dígitos podem ser exibidos para cada inserção.
Acesso Direto
Pressione a tecla ocioso, desça pressione
MEM. DIRETA
Desça
: para
e pressione mOK.
2
• O número armazenado é exibido (se houver).
Pressione menu de memória direta. Desça : para pressione
APAGAR?
Pressione exclusão.
• Um tom validando é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
m no modo
: para
m
m
AGENDA
OK
, desça : para
e pressione mOK.
TECLA 1
ou
OK
para entrar no
APAGAR NUM.
m
OK
.
é exibido na tela.
m
OK
para confirmar
e
TECLA
e
Para visualizar os detalhes, pressione
2
a tecla
p.
Observação
Para retornar ao modo ocioso, pressione a tecla
e.
5.6.2 Salvar o número de rediscagem na agenda.
Pressione a tecla
1
ocioso, desça inserção pressione
SALVAR NUM. INTROD. NOME
2
Insira o nome do contato (máximo
3
de 12 letras) e pressione
SALVO
• a tela retorna para a lista de rediscagem.
• Um tom validando é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
Observação
p
Pressione dígito ou caracteres inseridos.
p no modo
: para
e pressione mOK,
m
selecionar uma
OK
para entrar em
é exibido na tela.
m
é exibido por 5 segundos e
BACK
para excluir o último
OK
.
5.6.1 Acessar a lista de Rediscagem
Pressione a tecla
1
para a lista de rediscagem e desça
p para seguir
: para navegar pela lista de
rediscagem.
• O último número discado irá aparecer primeiro na lista de rediscagem. Se o número rediscado estiver de acordo com a inserção da agenda, o nome será então exibido.
22 Aproveite mais o seu telefone
5.6.3 Modificar um número de rediscagem.
Pressione a tecla
1
ocioso, desça uma inserção e pressione
: para
desça pressione Modifique o número e pressione
2
m
OK
• Um tom validando é emitido.
p no modo
: para selecionar
m
EDITAR NUM.
m
OK
.
OK
e
para confirmar a alteração.
,
Page 25
Observação
p
BACK
Pressione alteração e a tela retorna para a lista de rediscagem.
5.6.4 Excluir um número de rediscagem.
Pressione a tecla
1
ocioso, desça uma inserção e pressione desça pressione
APAGAR?
2
Pressione confirmar exclusão.
• Um tom validando é emitido.
Observação
Pressione alteração e a tela retorna para a lista de rediscagem.
5.6.5 Excluir a lista de rediscagem
Pressione a tecla
1
ocioso e pressione a tecla Desça
2
pressione
APAGAR?
3
Pressione confirmar exclusão.
• Um tom validando é emitido.
Observação
Pressione alteração e a tela retorna para a lista de rediscagem.
Aproveite mais o seu telefone 23
para descartar a
: para selecionar
: para
APAGAR NUM.
m
OK
é exibido na tela.
m
OK
p
BACK
para descartar a
: para
m
OK
é exibido na tela.
m
OK
p
BACK
para descartar a
p no modo
m
OK
.
novamente para
p no modo
m.
APAGAR TUDO
.
novamente para

5.7 Usar o registro de Chamada

O registro de chamada armazena 20 chamadas externas e qualquer mensagem de voz e mensagens recebida pela secretária eletrônica. Se você assinou o serviço de Identificação de Chamada (CLI), e a identidade de quem ligou não é privada, o nome (ou número) de quem chama será então exibido.
,
e
e
Observação
Se a identidade de quem disca não está sendo exibida ou a rede não fornece a data e horário, então a informação não será exibida no registro de chamada. Se você não assinou o serviço de Identificação de Chamada, a informação não será exibida no registro de chamada.
5.7.1 Acessar o Registro de chamada
Pressione
1
2
5.7.2 Consultando o registro de
A tela pode exibir :
• o número* de quem chama
• o nome de quem chama (se gravado na
agenda)*
u no modo ocioso e
desça
: pra navegar pelo registro
de chamada.
• As chamadas (perdidas ou recebidas) são exibidas em ordem cronológica com a chamada mais recente no topo da lista.
Para visualizar os detalhes, pressione a tecla
p.
chamada
Page 26
<DESCONHE.>
• não identificada**
* Sujeito a assinatura do serviço com a sua operadora. ** Números não listados ou privados.
Observação
Você pode exibir o número do telefone, o horário e a data da chamada pressionando a tecla data exibida depende da sua rede.
5.7.3 Salvar a inserção da lista de
Pressione
1
desça inserção pressione
SALVAR NUM. INTROD. NOME
2
Insira o nome do contato (máximo
3
de 12 letras) e pressione
Observação
Pressione dígito ou caractere inserido.
5.7.4 Excluir uma inserção na lista
Pressione
1
desça inserção e pressione desça pressione
APAGAR?
2
Pressione confirmar exclusão.
• Um tom validando é emitido.
24 Aproveite mais o seu telefone
se for uma chamada
p. O horário e a
chamada na agenda.
u no modo ocioso,
: para
selecionar uma
e pressione mOK,
m
OK
para entrar em
.
é exibido na tela.
m
SALVO
é exibido por 5 segundos e a tela retorna para o registro de chamada.
p
BACK
para excluir o último
de chamada
OK
u no modo ocioso,
: para selecionar uma
m
OK
: para
APAGAR NUM.
m
OK
é exibido na tela.
m
OK
.
novamente para
,
.
e
Observação
Pressione
p
BACK
: para
m
OK
é exibido na tela.
m
OK
p
BACK
para descartar a
u no modo
m.
APAGAR TUDO
.
novamente para
para descartar a
e
alteração e a tela retorna para o registro de chamada.
5.7.5 Excluir a lista de chamada
Pressione a tecla
1
ocioso e pressione a tecla Desça
2
pressione
APAGAR?
3
Pressione confirmar exclusão.
• Um tom validando é emitido.
Observação
Pressione alteração e a tela retorna para o registro de chamada.

5.8 Usando o Intercom

!
Aviso
Intercom e transferência de chamada são possíveis apenas com aparelhos registrados na mesma estação base. Esta função está disponível apenas quando há pelo menos 2 aparelhos registrados. Isso permite fazer chamadas internas, transferir chamadas externas de um aparelho para outro e usar a opção conferência.
5.8.1 Intercom com outro aparelho Observação
Se o aparelho não pertence ao alcance do CD240/245, esta função pode não estar disponível.
Page 27
Pressione a tecla
1
ocioso.
• Intercom é estabelecido imediatamente se houver apenas 2 aparelhos registrados.
Se houverem mais de 2 aparelhos
2
registrados, insira o número do aparelho (tecla chamar todos os aparelhos de uma vez, pressione a tecla
5.8.2 Transferir uma chamada externa para outro aparelho
Durante a chamada, pressione e
1
segure a tecla chamada externa em espera (quem chama não pode ouví-lo).
INT 23456 *
representando os números dos aparelhos disponíveis para intercom (
*
representa todos os aparelhos).
Insira o número do aparelho (tecla
2
2-6) que você deseja transferir
para sua chamada externa. Para chamar todos os aparelhos de uma vez, pressione a tecla Pressione a tecla
3
chamado para responder a chamada interna, onde ambas as chamadas internas podem se comunicar.
• Intercom é estabelecido.
Pressione a tecla
4
aparelho para transferir a chamada externa para outro aparelho.
• A chamada externa é transferida.
Observação
Se não houver resposta do aparelho chamado, pressione a tecla resumir a chamada externa.
i no modo
1-6). Para
*.
i para colocar a
é exibido,
*.
r no aparelho
e no primeiro
i para
5.8.3 Responder a chamada externa durante intercom
Durante intercom, um novo tom de
1
chamada é emitido quando houver uma chamada externa de entrada.
r para responder a
Pressione
2
chamada externa e terminar o intercom.
• A chamada é estabelecida.
Observação
Para colocar a chamada interna em espera, pressione a tecla responder a chamada externa de entrada.
5.8.4 Alterar entre uma chamada interna e externa
Durante a chamada, pressione e segure a
* para alterar entre uma
tecla chamada externa e interna.
5.8.5 Estabelecer uma conferência em três partes
A chamada de conferência permite que uma chamada externa seja compartilhada com dois aparelhos (em intercom). As três partes podem compartilhar a conversa e nenhuma assinatura com a operadora é necessária.
Durante uma chamada, pressione por
1
um tempo a tecla chamada externa em espera (quem chama não pode ouví-lo).
INT 23456 *
• representando os números dos aparelhos disponíveis para intercom
*
representa todos os aparelhos).
(
i para
i para colocar a
é exibido,
Aproveite mais o seu telefone 25
Page 28
Insira o número do aparelho (tecla
2
2-6) que você deseja chamar
para uma conferência. Para chamar todos os aparelhos de uma vez, pressione a tecla Pressione a tecla
3
chamado para responder a chamada interna, onde ambas as chamadas internas podem se comunicar.
• Intercom é estabelecido.
Pressione e segure a tecla
4
segundos no primeiro aparelho para iniciar uma conferência com três partes.
CONFERÊNCIA
• tela assim que a chamada de conferência for estabelecida.
*. r no aparelho
será exibido na
i por 2

5.10 Discagem em cadeia

Esta função permite a você discar uma extensão de um número já salvo na agenda durante a chamada.
Pressione
1
r para atender e pressione
m para abrir a lista da agenda.
• As inserções da agenda são listadas em ordem alfabética.
Desça
2
3
: para selecionar uma
inserção e pressione
• A primeira parte é discada.
Insira a extensão.
• Cada dígito pisca para indicar uma chamada externa.
m
OK
.

5.9 Procura

A procura permite a você localizar um aparelho perdido se o aparelho estiver dentro do alcance e estiver com baterias.
Pressione a tecla
1
• Todos os aparelhos registrados começam a tocar.
Assim que encontrado, pressione
2
qualquer tecla no aparelho para terminar a procura.
Observação
Se nenhuma tecla for pressionada dentro dos 30 segundos, o aparelho e a estação base irão retornar automaticamente para o modo ocioso.
Dica
Pressione a tecla novamente para encerrar a procura.
26 Aproveite mais o seu telefone
p na estação base.
p na estação base

5.11 Configurações de Relógio e Alarme

Esta função permite a você configurar a data, horário e alarme para o seu telefone. A data e horário padrão é e
00:00
respectivamente.
5.11.1 Configurar Data e Horário
Pressione
1
2
3
m no modo ocioso,
desça
: para
pressione para entrar em A última data armazenada é exibida. Insira a data atual (DD/MM) e pressione O último horário armazenado é exibido. Insira o horário atual (HH:MM) e pressione
• Um tom validando é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
RELOG/ALARME
m
OK
, pressione mOK
DATA & HORA
m
OK
.
m
OK
para confirmar.
01/01
.
e
Page 29
Dica
Pressione e segure a tecla ocioso para alterar entre o nome do aparelho e o modo de exibição de horário/data.
Observação
Insira a data no formato Dia/Mês e o horário no formato 24 horas. Um tom de erro será emitido se um dígito inválido for inserido nos campos data/horário. Hora: 00 até 23; Minuto: 00 até 59 Data: 01 até 31; Mês: 01 até 12
!
Aviso
Se o seu telefone estiver conectado em uma linha ISDN através de um adaptador, a data & horário podem ser atualizados após cada chamada. A disponibilidade de atualização de data & horário depende do seu fornecedor de rede. Por favor, cheque as configurações de data & horário no seu sistema ISDN ou entre em contato com a sua operadora.
5.11.2 Configurar Alarme
Pressione
1
2
3
m no modo ocioso,
: para
desça pressione
m
CONFIGURAR ALARME
m
OK
.
Desça
: para
ou
DIARIO
VEZ
Se você selecionar
DIARIO
, insira o horário (HH:MM) para o alarme e pressione para confirmar.
• Um tom validando é emitido e a tela
retorna para o menu anterior.
p no modo
RELOG/ALARME
OK
, desça : para
e pressione
DESLIGADO, UMA
e pressione mOK.
UMA VEZ
ou
m
e
OK
Observação
O tom de alarme e ícone de alarme são emitidos/piscam por 1 minuto quando o tempo de alarme é alcançado. Para desligar o tom de alarme, simplesmente pressione qualquer tecla no aparelho.
5.11.3 Configurar Tom de Alarme
Pressione
1
2
m no modo ocioso,
desça
: para
pressione
TOM ALARME
Desça
MELODIA 2
pressione
• Um tom validando é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
RELOG/ALARME
m
OK
e pressione mOK.
: para
ou
MELODIA 3
m
OK
, desça : para
MELODIA 1
para confirmar.
e
,
e
Aproveite mais o seu telefone 27
Page 30
6 Configurações
pessoais

6.1 Tons do aparelho

6.1.1 Configurar volume de toque Perigo
Quando o aparelho tocar durante uma chamada de entrada, não segure o aparelho muito perto do seu ouvido porque o volume do toque pode danificar a sua audição. Há 5 opções de volume de toque (
IMPULSO, ALTO, MÉDIO, BAIXO
SILÊNCIO
). O nível padrão é
Pressione a tecla
1
ocioso, desça
PESSOAL
pressione
TONS TEL.
novamente para entrar no
TOQUE
Desça
2
Quando
6.1.2 Configurar a melodia de
Há 10 melodias de toque disponíveis no seu aparelho.
: para
e pressione mOK para confirmar.
• Um tom validando é emitido e a tela
retorna para o menu anterior.
Observação
SILENCIO
será exibido na tela.
toque
m no modo
: para
e pressione mOK,
m
OK
para entrar no
e pressione mOK
.
o seu volume desejado
estiver ativado, o ícone
MÉDIO
AJ.
VOLUME
e
.
Pressione a tecla
1
desça pressione para entrar no para MELODIA e pressione mOK. Desça
2
desejada para reproduzir a melodia. Pressione
3
melodia do toque.
• Um tom validando é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
6.1.3 Tecla ativar/desativar Tom
Um tom simples é emitido quando uma tecla é pressionada. Você pode permitir ou desabilitar o tom das teclas. Por padrão, o tom da tecla é
Pressione a tecla
1
ocioso, desça
PESSOAL
pressione
TONS TEL. DA TECLA
Desça
2
DESLIGADO
confirmar.
• Um tom validando é emitido e a tela retorna para o menu anterior.

6.2 Alterar o Nome do Aparelho

Você pode escolher o nome do aparelho e exibir o nome no modo ocioso. O nome padrão do seu aparelho é
m no modo ocioso,
: para
AJ. PESSOAL
mOK, pressione mOK
TONS TEL.
, desça :
: para a sua melodia
m
OK
para configurar a
LIGADO
m no modo
: para
e pressione mOK,
m
, desça : para
e pressione mOK.
: para
AJ.
OK
para entrar no
LIGADO ou
e pressione mOK para
e
.
TOM
PHILIPS
.

28 Configurações pessoais

Page 31
Pressione a tecla
1
ocioso, desça
PESSOAL
: para m
OK
O último nome armazenado é exibido.
2
Pressione a tecla excluir os caracteres um por um. Insira o novo nome (máximo de 10
3
caracteres) e pressione confirmar.
• Um tom validando é emitido e a tela retorna para o menu anterior.

6.3 Ativar/desativar Resposta Automática

Esta função permite a você responder uma chamada automática simplesmente suspendendo o aparelho da estação base. Por padrão, a função de Auto-Resposta está
DESLIGADO
que pressionar a tecla chamada.
Pressione a tecla
1
ocioso, desça
PESSOAL
: para m
OK
Desça
2
: para
DESLIGADO
para confirmar.
• Um tom validando é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
m no modo
: para
e pressione mOK, desça
NOME TEL.
.
e neste caso você tem
e pressione
p
BACK
AJ.
m
para
OK
r para atender a
m no modo
: para
e pressione mOK, desça
RESP. AUTO
.
AJ.
e pressione
LIGADO ou
e pressione mOK
para

6.4 Alterar o Idioma de Exibição

O seu aparelho pode suportar diferentes idiomas de exibição, dependendo do seu país selecionado durante o modo de BOAS-VINDAS .
Pressione a tecla
1
ocioso, desça
PESSOAL
: para m
OK
Desça
2
desejado e pressione confirmar.
• Um tom validando é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
Dica
Assim que o idioma de exibição é configurado, os menus de opção no aparelho serão exibidos no idioma selecionado imediatamente. Entretanto, isso não irá mudar o idioma pré-definido de mensagem de saída da sua secretária eletrônica.
m no modo
: para
e pressione mOK, desça
IDIOMA
.
AJ.
e pressione
: para o seu idioma
m
OK
para
Configurações pessoais 29
Page 32
• Um tom validando é emitido e a tela
7Configurações
avançadas

7.1 Alterar tempo de Rediscagem

Tempo de rediscagem (ou espera de discagem) é o tempo de espera em que a linha será desconectada após você pressionar a tecla configurado para curto ou longo. O valor padrão do tempo de rediscagem que está presente no seu aparelho deve ser adequado para a rede do seu país e portanto você não precisa mudar.
Pressione a tecla
1
ocioso, desça
AVANCAD
pressione
TEMPO RECHAM.
Desça
2
pressione
• Um tom validando é emitido e a tela
7.2 Alterar o Modo de Discagem
O valor padrão para o modo de discagem no seu aparelho deve ser adequado para a rede do seu país e portanto você não precisa mudar.
Pressione a tecla m no modo
1
ocioso, desça
AVANCAD
desça
DISCAGEM
Desça
2
pressione

30 Configurações avançadas

r. Pode ser
m no modo
: para
DEF.
e pressione mOK,
mOK para inserir o
: para
retorna para o menu anterior.
(dependendo do país)
.
BREVE ou LONGO
m
OK
para confirmar.
: para
e pressione mOK,
DEF.
: para MODO DE
e pressione mOK.
: para
TOM ou PULSO
m
OK
para confirmar.
e
e
retorna para o menu anterior.
Dica
A maioria das linhas de telefone são de tom. Se você ouvir uma série de cliques ao invés de tons quando discar um número de telefone, então você tem uma linha de telefone de pulso.

7.3 Configurar Código de Área (dependendo do país)

Esta função é útil quando você assinar o serviço de Identificação de Chamada. Ele permite a você configurar um código de área no seu CD245. Assim que o código de área local for configurado, o telefone filtra automaticamente o código de área em todas as chamadas de entrada, removendo o código de área em chamadas locais e retendo o código de área em chamadas de outras áreas. Se for uma chamada local, então apenas o número de telefone de quem chama é exibido durante uma chamada de entrada ou quando você discar o número a partir do registro de chamada. Se for uma chamada de longa distância, então o código de área e o número de telefone serão exibidos no formato a ser discado a partir do registro de chamada, ou salvo na agenda.
Observação
Você pode inserir no máximo 4 dígitos para um código de área. Você precisa assinar o serviço de Identificação de Chamadas para visualizar o número de quem chama ou o nome no registro de chamadas. Consulte consulte "Usar o registro de Chamada" na página 23 para detalhes.
Page 33
Pressione a tecla
1
ocioso, desça
AVANCAD
desça
: para
pressione Insira o código de área local
2
(máximo de 4 dígitos) e pressione
m
OK
• Um tom validando é emitido e a tela retorna para o menu anterior.

7.4 Configurar Código da Operadora (dependendo do país)

Esta função permite a você configurar um código de operadora adequado. Se você configurou o código da operadora, quando selecionar uma inserção no registro de chamada para retornar uma chamada de longa distância ou selecionar uma inserção na agenda para discar para um correspondente estrangeiro, o telefone irá inserir automaticamente seguido pelo código da operadora na frente do número discado. Você pode inserir no máximo 3 dígitos para um código de área. A configuração padrão é vazia.
Pressione a tecla
1
ocioso, desça : para
AVANCAD
desça
: para
pressione Insira o código da operadora
2
(máximo de 3 dígitos) e pressione
m
OK
• Um tom validando é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
Configurações avançadas 31
m no modo
: para
e pressione mOK,
COD. AREA
mOK.
para salvar.
m no modo
e pressione mOK,
NUM. EMERG.
m
OK
.
para salvar.
DEF.
DEF.

7.5 Bloqueio de Chamada

e
Todos os bloqueios permitem a você bloquear os aparelhos selecionados para discar um número de telefone começando com certos dígitos. Você pode configurar até 4 números diferentes de bloqueio, com cada número contendo até 4 dígitos.
7.5.1 Para ativar/desativar Bloqueio de Chamada
Pressione a tecla
1
ocioso, desça
AVANCAD
desça pressione Insira o PIN Master quando
2
questionado e pressione para confirmar.
Observação
Por padrão, o PIN Master é 0000.
Pressione
3
0
e
MODO BLOQUE.
Desça
4
DESLIGADO
para confirmar.
• Um tom validando é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
Observação
Quando
BR
será exibido na tela.
7.5.2 Para modificar o número de Bloqueio de Chamada
Observação
Se um número bloqueado for discado, a chamada não será conectada. Quando isso ocorrer, o telefone emite um tom de erro e retorna para o modo ocioso.
: para
e pressione mOK,
: para
m
OK
m
OK
: para
e pressione mOK
BLOQ.CHAM.
m no modo
DEF.
BLOQ.CHAM.
.
m
para entrar no .
LIGADO ou
estiver ativado,
OK
e
Page 34
Pressione a tecla
1
ocioso, desça
AVANCAD
desça
: para
pressione Insira o PIN Master quando
2
questionado e pressione para confirmar.
Observação
Por padrão, o PIN Master é 0000.
Pressione
3
NUM. BLOQUE.
Desça
4
5

7.6 Chamada Bebê

Quando ativada, a função de Chamada Bebê permite a você discar um número pressionando qualquer tecla no aparelho. Esta função é muito útil para acesso direto em serviços de emergência. Você pode inserir até 24 dígitos para o número de chamada bebê.
7.6.1 Para ativar o modo
1
32 Configurações avançadas
: para
NÚMERO 2, NÚMERO 3 NÚMERO 4
Insira o número de bloqueio (máximo de 4 dígitos) e pressione
m
OK
• Um tom validando é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
Chamada Bebê
Pressione a tecla ocioso, desça
AVANCAD
desça
: para
pressione
m no modo
: para
e pressione mOK,
BLOQ.CHAM.
m
OK
.
m
OK
para entrar no
.
NÚMERO 1
e pressione mOK.
para salvar.
m no modo
: para
e pressione m
CHAMADA BEBÊ
m
OK
.
DEF.
m
ou
DEF.
,
OK
OK
e
,
Insira o PIN Master quando
2
perguntado e pressione confirmar.
Observação
Por padrão, o PIN Master é 0000.
3
4
5
7.6.2 Para desativar o modo
1
2
3
Por padrão, o PIN Master é 0000.
4
7.6.3 Para alterar o número da
e
1
m
OK
Pressione
MODO BEBÊ
Desça pressione
BABYCALL LIG
• Um tom de validade é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
Chamada Bebê
Pressione por um tempo a tecla (quando o modo Chamada Bebê for ativado anteriormente). Desça
: para
pressione
CHAMADA BEBÊ
Insira o PIN Master quando questionado e pressione para confirmar.
Observação
Pressione
MODO BEBÊ
Desça pressione
• Um tom validando é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
Chamada Bebê
Pressione a tecla ocioso, desça
.
: para
m
m
OK
m
.
: para
m
para entrar no
LIGADO
OK
para confirmar.
exibida na tela.
DEF. AVANCAD
, desça : para
e pressione mOK.
OK
para entrar no
DESLIGADO
OK
para confirmar.
m no modo
: para
m
e
m
DEF.
OK
OK
e
para
m
e
Page 35
AVANCAD
desça pressione Insira o PIN Master quando
2
questionado e pressione para confirmar.
Observação
Por padrão, o PIN Master é 0000.
Desça
3
pressione
• O último número de Chamada Bebê
Insira o número de chamada bebê
4
(máximo de 24 dígitos) e pressione
m
• Um tom validando é emitido e a tela

7.7 Configurar Prefixo

Esta função permite a você definir um número de prefixo para ser adicionado no começo de um número durante a pré­discagem (consulte "Pré-discagem" na página
17). Você também pode usar esta função para adicionar uma série de caracteres compatíveis e trocar os primeiros dígitos do número durante a pré-discagem. Você pode inserir até um máximo de 5 dígitos para detectar a série de caracteres e o número de auto prefixo respectivamente.
Pressione a tecla
1
ocioso, desça
AVANCAD
desça pressione
DETECTAR DIG
2
Pressione
• A última série de caracteres
e pressione mOK,
: para
CHAMADA BEBÊ
m
OK
.
m
OK
: para
NÚMERO BEBÊ
m
OK
.
é exibido (se houver algum).
OK
para confirmar.
retorna para o menu anterior.
e
m no modo
: para
e pressione mOK,
: para
m m
armazenada é exibida (se houver).
DEF.
PREFIXO
OK
OK
e
.
é exibido na tela.
para entrar.
Insira o número para detectar a
3
série de caracteres (máximo de 5
e
dígitos) e pressione confirmar.
PREFIXO NB
4
Pressione
• O último número de prefixo armazenado é exibido (se houver).
Insira o número de prefixo (máximo
5
de 5 dígitos) e pressione para confirmar.
• Um tom validando é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
Observação
Se nenhuma série de caracteres (vazio) for inserida, o número de prefixo será automaticamente adicionado no número de pré-discagem após a tecla r ser pressionada. Para números começando com *, # ou P, o número de prefixo não será adicionado ao número de pré-discagem após a tecla
m
é exibido na tela.
m
OK
para entrar.
r ser pressionada.

7.8 NÚMERO SOS

Esta função permite a você fazer uma chamada de emergência iniciando com certos números, mesmo quando o número estiver bloqueado (consulte "Bloqueio de Chamada" na página 31). Você pode configurar até 3 números de SOS, com cada número contendo até 4 dígitos.
Pressione a tecla m no modo ocioso,
1
desça
: para
pressione
REINICIAR
DEF. AVANCAD
m
OK
, desça : para
e pressione mOK.
OK
m
para
OK
e
Configurações avançadas 33
Page 36
Insira o PIN Master quando
2
questionado e pressione para confirmar.
Observação
Por padrão, o PIN Master é 0000.
3
4

7.9 Registro

Os procedimentos descritos abaixo são os procedimentos que você irá encontrar no aparelho. Os procedimentos podem variar de acordo com o aparelho que você deseja registrar. Neste caso, por favor consulte o fabricante do aparelho adicional. Aparelhos adicionais devem ser registrados na unidade base antes que você possa usá-lo. Até 6 aparelhos podem ser registrados em uma estação base. O PIN Master é necessário antes que você possa registrar ou não registrar o aparelho.
Por padrão, o PIN Master é 0000.
1
: para
Desça
NÚMERO 2
pressione Insira o número SOS (máximo de 4 dígitos) e pressione confirmar.
• Um tom validando é emitido e a tela
Observação
Na estação base, pressione e segure
ou
m
OK
retorna para o menu anterior.
NÚMERO 1
NÚMERO 3
.
m
OK
m
OK
,
e
para
p por aproximadamente 5
segundos. No aparelho, pressione a tecla
2
e desça : para pressione
COD.OPERAD
DEF. AVANCAD
m
OK
, desça : para
e pressione mOK.
m
Observação
Se nenhuma ação for tomada dentro de 10 segundos, o procedimento de registro será cancelado. Caso isso aconteça, repita o Passo 1.
Insira o PIN Master quando
3
questionado e pressione para confirmar.
Observação
Por padrão, o PIN Master é 0000.
EM ESPERA _ _
4
• Ao fazer o registro com sucesso, um tom validando é emitido e os números do aparelho (1 a 6) serão designados pela base automaticamente.

7.10 Sem registro

Pressione a tecla
1
ocioso, desça
AVANCAD
desça pressione Insira o PIN Master quando
2
questionado e pressione para confirmar.
Observação
Por padrão, o PIN Master é 0000.
Desça
3
do aparelho para tirar o registro e pressione
• Um tom validando é emitido para indicar o cancelamento do registro
e
com sucesso e a tela exibe
REGIST.
é exibido na tela.
m no modo
: para
e pressione mOK,
: para
ANULAR REG.
m
OK
.
: para selecionar o número
m
OK
.
.
m
DEF.
m
OK
e
OK
NAO
34 Configurações avançadas
Page 37
Observação
Se nenhuma ação for tomada no aparelho dentro de 15 segundos, o procedimento de cancelamento de registro será cancelado e o aparelho retorna para o modo ocioso. Para cancelar o registro de um aparelho que não pertence ao alcance CD240/245, você pode usar apenas o aparelho CD240/245 para cancelar o seu registro.

7.11 Alterar PIN Master

O PIN Master é usado para configurar um número de chamada bloqueio/bebê, registro/cancelar registro do aparelho e para acesso da secretária eletrônica remotamente. O número do PIN Master é 0000. O comprimento máximo do PIN Master é de 8 dígitos. O PIN é usado para proteger as configurações do seu aparelho. O seu aparelho irá perguntar a você sempre que um PIN for exigido.
Observação
O código PIN padrão é pré-definido como 0000. Se você alterar o código PIN, mantenha os detalhes do PIN em um local seguro e de fácil acesso. Não perca o código PIN.
Pressione a tecla
1
ocioso, desça
AVANCAD
desça
: para
m
OK
Insira o PIN Master atual quando
2
questionado e pressione para confirmar.
• O PIN inserido será exibido como asteriscos (*) na tela.
m no modo
: para
e pressione mOK,
PIN
.
DEF.
e pressione
m
OK
Insira o novo PIN e pressione
3
para confirmar a alteração do PIN.
Dica
Se você esqueceu o seu PIN, você precisa reiniciar o seu telefone para as con figurações padrões. Consulte a próxima seção “Reiniciar Unidade” para maiores detalhes.

7.12 Reiniciar Unidade

Você pode reiniciar o seu telefone para as configurações padrões com esta função.
!
Aviso
Ao reiniciar, todas as suas configurações pessoais, registro de chamada e inserção de lista de rediscagem serão excluídos e o telefone irá retornar para as configurações padrões. Entretanto, a sua agenda permanecerá sem mudança após o reinício.
Observação
Você tem que configurar o seu telefone novamente. Neste caso o modo Boas­Vindas irá aparecer novamente após reiniciar o máster (consulte o capítulo 3.3).
Pressione a tecla
1
desça pressione
CONFIRMAR? MODO DISCAG.
2
Pressione
3
confirmar.
• Um tom validando é emitido.
• A unidade é reiniciada para as configurações padrões. (consulte "Configurações padrões" na página 36)
m no modo ocioso,
: para
DEF. AVANCAD
mOK, desça : para
e pressione mOK.
é exibido na tela.
m
OK
m
OK
e
novamente para
Configurações avançadas 35
Page 38

7.13 Seleção de País

A disponibilidade deste menu depende do seu país. Você pode selecionar outro país diferente do escolhido durante o modo BEM-VINDO.
Observação
Assim que o país for selecionado, as configurações de linha padrão para o país selecionado serão aplicadas no telefone automaticamente (e.x. Tempo de rediscagem, Modo de discagem, Idioma, etc).
Pressione a tecla
1
ocioso, desça
AVANCAD
desça
: para
pressione Desça
2
3
: para o país de sua escolha
e pressione
MODO DISCAG.
Pressione confirmar.
• Um tom validando é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
m no modo
: para
e pressione mOK,
m
m
m
DEF.
SEL.EC PAIS
OK
.
OK
.
é exibido na tela.
OK
novamente para
e

7.14 Configurações padrões

Volume do toque MÉDIO Melodia do toque MELODIA 1 Volume do fone VOLUME 2 Volume do alto-
falante Tom da tecla LIGADO Resposta
Automática Nome do
Aparelho Horário/Data 01/01; 00:00 PIN Master 0000 Alarme DESLIGADO Tom do alarme MELODIA 1 Bloq de Chamada DESLIGADO Secretária Eletrônica Modo de
Resposta
Número de toques antes da resposta
Mensagens de saída
Proteção da estação base
Proteção do aparelho
Alto-falante da base
Acesso remoto DESATIVADO
VOLUME 3
DESLIGADO
PHILIPS
Modo RESPOSTA & GRAVAR LIGADO 5
VAZIO
LIGADO com o nível padrão do alto-falante DESLIGADO
NÍVEL 5
36 Configurações avançadas
Page 39

8 Secretária eletrônica do telefone (TAM)

O seu telefone possui secretária eletrônica que grava chamadas não respondidas quando estiver ativada. A secretária eletrônica pode armazenar até 99 mensagens. O tempo máximo de gravação é de 15 minutos (incluindo todas as mensagens personalizadas de saída).
Você pode usar as teclas de controle na estação base para executar as funções básicas da secretária eletrônica como procura, reprodução de mensagem, excluir mensagens e ajustar o volume da estação base. Para uma descrição de cada função das teclas de controle na estação base, por favor consulte "Visão geral da estação base" na página 11 para mais detalhes. Você também pode usar o menu da secretária eletrônica no aparelho para acessar as funções da secretária eletrônica. Também há um menu para configurar as opções da secretária eletrônica.
Para começar, pressione a tecla eletrônica. Alternativamente, você pode ligar a sua secretária eletrônica através do seu aparelho (consulte "Ligar/desligar a secretária eletrônica pelo aparelho" na página 40).

8.1 Play

8.1.1 Reproduzir novas mensagens no aparelho.
A última mensagem gravada é reproduzida primeiro pelo viva-voz. Quando todas as mensagens forem reproduzidas, a secretária eletrônica irá parar e o ícone para de piscar.
Pressione a tecla
1
pressione
m
• O número da mensagem é exibido na tela durante a reprodução. Durante a reprodução, a tela exibe "o_o XX HH/MM", onde XX representa o número da mensagem e HH/MM representa Horas/Minutos. O Mês/Dia que é representado como MM/DD será exibido alternativamente por HH/MM.
Durante a reprodução, você pode:
2
Ajustar o volume Pressione a tecla Parar reprodução Pressione Repetir Pressione Próxima
mensagem
OK
Pressione
m
o na sua estação base para ligar a secretária
m no modo ocioso, desça : para
, pressione mOK para entrar no menu
: .
p
BACK
para retornar ao menu
m
OK
e pressione mOK para entrar em
m
OK
OK
, desça : para
.
AVANCAR
ATEND AUTOM
REPRODUZIR
REPRODUCZIR
REPETIR
e pressione
e
.
.
.
Secretária eletrônica do telefone (TAM) 37
Page 40
Mensagem anterior
Excluir mensagem
8.1.2 Reproduzir mensagens antigas no aparelho.
Mensagens antigas podem ser reproduzidas se não houverem novas mensagens. A primeira mensagem gravada será iniciada reproduzindo até a última mensagem gravada.
Pressione a tecla
1
ocioso, desça
AUTOM
pressione menu Pressione
2
• A primeira mensagem gravada será reproduzida até a última mensagem gravada.
Durante a reprodução de uma
3
mensagem, você pode pressionar
m
OK
disponíveis (consulte as opções disponíveis em “Reproduzir novas mensagens no aparelho." na página 37).

8.2 Excluir todas as mensagens

!
Aviso
Mensagem excluída não pode ser recuperada.
Observação
Mensagens não reproduzidas não serão excluídas.
Pressione a tecla
1
ocioso, desça
AUTOM
: para m
OK
38 Secretária eletrônica do telefone (TAM)
Pressione
m
OK
.
m
OK
, desça : para
, desça : para
m
OK
Pressione Um tom validando é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
m no modo
: para
OK
para entrar no
.
OK
.
ATEND
e pressione mOK,
m
REPRODUZIR
m
para selecionar opções
m no modo
: para
e pressione mOK, desça
APAGAR TUDO
.
ATEND
e pressione
RETROCEDER
EXCLUIR
MODO DISCAG.
2

8.3 Gravação de memo

Você pode gravar uma mensagem para você mesmo ou para qualquer um que usar a sua secretária eletrônica. A secretária eletrônica trata um gravador de memo do mesmo jeito que as mensagens de entrada, e o indicador de nova mensagem, piscando de acordo.
1
2
Pressione para parar a gravação e retornar ao menu anterior.
m
Pressione confirmar a exclusão das suas mensagens.
• Um tom validando é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
Pressione a tecla desça
: para
pressione
m
GRAVAR MEMO
• Um tom validando é emitido.
• Estatísticas de gravação
GRAVANDO
Para parar de gravar, pressione
m
OK
.
• Um tom validando é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
• O memo gravado será salvo automaticamente.
Observação
p
BACK
e pressione
e pressione mOK.
é exibido na tela.
OK
novamente para
m no modo ocioso,
ATEND AUTOM
OK
, desça : para
e pressione mOK.
é exibido na tela.
a qualquer momento
e
Page 41

8.4 Configurar o Modo de Resposta

Há 2 modos de resposta disponíveis: Apenas Resposta e Resposta & Gravação Por padrão, o modo de resposta é
, em que o seu correspondente
GRAV
deixa uma mensagem na secretária eletrônica. Isso pode ser alterado para o modo
, em que o correspondente não pode
RESP.
deixar qualquer mensagem na secretária eletrônica.
Pressione a tecla
1
ocioso, desça
AUTOM
: para m
OK
Desça
2
GRAV
• O modo de resposta está configurado.
• Se você deseja saudar os seus correspondentes com uma mensagem de saída ao invés da mensagem padrão, siga para os passos 3 e 4.
Observação
Dependendo do modo de resposta que você selecionar, a mensagem padrão de saída é reproduzida assim que a secretária eletrônica receber uma chamada. O idioma da mensagem de saída padrão depende do país selecionado no modo de Boas-Vindas (consulte a página 13).
SELEC OGM?
3
Pressione Desça
4
pressione
• Agora você pode seguir e gravar a sua mensagem personalizada (“Gravar a sua Mensagem Personalizada" na página 39).
Secretária eletrônica do telefone (TAM) 39
m no modo
: para
e pressione mOK, desça
MODO RESP.
.
: para
SO RESP.
e pressione mOK.
é exibido na tela.
m
OK
para confirmar.
: para
PERSON.
m
OK
.
RESP &
ATEND
e pressione
ou
RESP &
e

8.5 Gravar a sua Mensagem Personalizada

Você pode gravar uma mensagem personalizada. Esta mensagem pessoal substitui a mensagem padrão. Para reverter a mensagem de padrão, simplesmente exclua a mensagem pessoal
padrão pela que você gravou. Se não estiver satisfeito com a mensagem gravada, simplesmente grave uma nova mensagem para substituir a antiga.
Repetir os passos 1 a 4 em
1
“Configurar o Modo de Resposta" na página 39. Desça
2
3
O comprimento máximo da mensagem de saída é de 1 minuto. Pressione para parar a gravação e retornar ao menu anterior.
8.5.1 Reproduzir a sua Mensagem
1
: para
pressione
m
• Um tom validando é emitido e a gravação começa.
• Quando você gravar uma nova mensagem, a anterior (se houver) é substituída automaticamente.
GRAVANDO
Para parar de gravar, pressione
m
• Um tom validando é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
• A mensagem gravada é salva automaticamente.
Observação
Repetir os passos 1 a 4 em “Configurar o Modo de Resposta" na página 39.
OK
é exibido na tela.
OK
.
p
BACK
Personalizada
GRAVAR OGM
.
a qualquer momento
e
Page 42
: para
Desça
2
pressione
• A mensagem gravada anteriormente (se houver) é reproduzida, a então a tela retorna para o menu anterior.
Observação
p
Pressione para parar a reprodução e retornar ao menu anterior.

8.6 Ligar/desligar a secretária eletrônica pelo aparelho

Pressione a tecla
1
ocioso, desça
AUTOM
: para m
OK
Desça
2
DESLIGADO
para confirmar.
• Um tom validando é emitido e a tela retorna para o menu anterior.

8.7 Configurações da Secretária Eletrônica

8.7.1 Espera de toque
Este é o número de toques antes que a secretária eletrônica responda e comece a reproduzir a sua saudação. Você pode configurar a secretária eletrônica para começar a reproduzir a sua saudação
9 toques ou Toll saver. A
entre 1 e espera de toque padrão é de
Pressione a tecla
1
ocioso, desça
AUTOM
REPROD OGM
m
OK
.
BACK
a qualquer momento
m no modo
: para
e pressione mOK, desça
LIG/DES RESP
.
: para
LIGADO
e pressione mOK
m no modo
: para
e pressione mOK, desça
e
ATEND
e pressione
ou
5
.
ATEND
: para
CONFIG RESP
m
OK
, pressione mOK para
entrar na
CONFIG RESP.
Desça
2
O modo Toll Saver pode economizar o custo de chamadas interurbanas quando checar as mensagens remotamente. Se houverem novas mensagens na sua secretária eletrônica, a mensagem de saída será reproduzida após 3 toques. Se não houverem novas mensagens, a mensagem de saída será reproduzida após 5 toques. Portanto, se você quer checar se há novas mensagens sem os custos de uma chamada, você pode desligar o telefone após o 4o. toque.
8.7.2 Controle de Acesso Remoto
Se você estiver longe de casa e deseja checar as suas mensagens na secretária eletrônica, você pode usar a função de acesso remoto para checar as suas mensagens usando outro telefone. Assim que você discar o número da sua casa usando outro telefone e inserir o código de acesso remoto*, você pode obter mensagens na sua secretária eletrônica. O teclado no telefone que você usa para discar atua como as teclas de função da sua secretária eletrônica, como reproduzir ou excluir mensagens, ligar e desligar a secretária eletrônica.
: para a sua configuração
de espera de toque desejada ( toques ou pressione
• Um tom validando é emitido e a tela
Dica
ECONOMIZADOR
m
retorna para o menu anterior.
e pressione
OK
para confirmar.
.
1
a 9
) e
40 Secretária eletrônica do telefone (TAM)
Page 43
Observação
Esta função é desativada por padrão. *O códig o de ac ess o remo to (é o mes mo do seu PIN Master) evita acesso não autorizado da sua secretária eletrônica.
8.7.2.1 Ativar/desativar acesso
1
2
8.7.2.2 Controlando a Secretária
1
2
Secretária eletrônica do telefone (TAM) 41
remoto
Pressione a tecla desça pressione
CONFIG RESP
desça pressione Desça
DESATIVADO
para confirmar.
• Um tom validando é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
De outro telefone, disque para casa.
• A secretária eletrônica responde e começa a reproduzir a sua saudação.
Dentro de 8 segundos, pressione a tecla # no telefone que você usou para discar e insira o código de acesso remoto (o mesmo do seu código PIN máster).
• Se o código de acesso estiver incorreto, um tom de erro será emitido. Após o tom de erro ser emitido, você pode tentar pressionar o código de acesso remoto novamente até você inserir o número correto.
m no modo ocioso,
: para
ATEND AUTOM
m
OK
, desça : para
e pressione mOK,
: para
CONS. REMOTA
m
OK
.
: para
ATIVADO
e pressione mOK
Eletrônica através de chamadas externas
e
e
ou
• A secretária eletrônica irá desligar imediatamente se não houver detecção de inserção do PIN máster dentro de 8 segundos.
• Se o código de acesso remoto estiver correto, um tom de validade será emitido.
A tabela a seguir indica como acessar as funções abaixo durante o procedimento de acesso remoto:
Seguir para a mensagem
1
anterior Reproduzir todas as
2
mensagens gravadas (novas e antigas) ou reproduzir a mensagem atual novamente. Seguir para a próxima
3
mensagem Reproduzir a mensagem atual
5
Excluir a mensagem atual
6
Parar de reproduzir a
8
mensagem ou parar de reproduzir a mensagem de saída.

8.8 Proteção de chamada

8.8.1 Configurar a Filtragem de Chamada do Aparelho
Se a filtragem de chamada do aparelho estiver configurada como Ligada, você pode ouvir a mensagem de entrada através do alto-falante do aparelho e decidir se deseja ou não atender a chamada. Para atender a chamada, pressione Esta função é desativada por padrão.
r.
Page 44
Pressione a tecla
1
ocioso, desça
AUTOM
: para m
OK
HS
e pressione mOK.
Desça
2
8.8.2 Configurar a Proteção de
Se a proteção de chamada da Base estiver configurada como Ligada, você pode ouvir a mensagem de entrada através do alto-falante da base e decidir se deseja ou não atender a chamada. Esta função é ativada por padrão.
1
: para
DESLIGADO
• Um tom validando é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
Chamada do Aparelho
Pressione a tecla ocioso, desça
AUTOM
: para m
OK
e pressione mOK.
BS
Desça
2
: para
DESLIGADO
• Um tom validando é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
m no modo
: para
e pressione mOK, desça
CONFIG RESP
, desça : para
ATEND
e pressione
PROTEÇÃO
LIGADO ou
e pressione mOK.
m no modo
: para
LIGADO
ATEND
e pressione
PROTEÇÃO
ou
e pressione mOK, desça
CONFIG RESP
, desça : para
e pressione mOK.
42 Secretária eletrônica do telefone (TAM)
Page 45

9 Dados técnicos

Tela
• LCD com Luz de fundo progressiva
• A luz de fundo permanece ligada por 15 segundos após cada ativação como chamada de entrada, pressionar teclas, tirar o aparelho da estação base, etc.
• A cor da luz de fundo do LCD é âmbar.
Alcance de temperatura
• Operação: Entre 0 e 35º C (32 até 95º F).
• Armazenamento: Entre -20 e 45º C (-4 até 113º F).
Humidade relativa
• Operação: De 95% até 40°C
• Armazenamento: De 95% até 40°C
Características gerais do telefone
• Modo duplo de identificacão de nome & número
• 10 melodios polifônicas de toque
Lista da agenda, lista de rediscagem e registro de chamada
• Lista da agenda com 100 inserções
• Lista de rediscagem com 5 inserções
• Registro de chamada com 20 inserções
Bateria
• 2 baterias x HR AAA NiMh 550 mAh
Consumo de energia
• Consumo de energia no modo ocioso: por volta de 800mW
Peso e dimensão
• 160 gramas
• 117mm x 109mm x 82mm (A x L x P)
Dados técnicos 43
Page 46

10 Perguntas freqüentes

Neste capítulo, você irá encontrar as perguntas mais freqüentes sobre o telefone.
Conexão
O aparelho não liga!
• Troque as pilhas: Coloque o aparelho na estação base para carregar. Após alguns momentos, o telefone será ligado.
O aparelho não carrega!
• Cheque as conexões de carregamento.
Configuração
PROCURANDO...
aparelho e o ícone está piscando!
• Mova-se para mais perto da estação base
• Tenha certeza de que a estação base está ligada.
• Reinicie a unidade e o registro do seu aparelho.
é exibido no
ícone não está piscando
durante o carregamento!
• A bateria está carregada: Não há necessidade de carregar a bateria.
• Contato da bateria ruim: Ajuste o aparelho com cuidado.
• Contato sujo: Limpe os contatos da bateria com um pano umedecido com álcool.
Comunicação perdida durante uma chamada!
• Carregue a bateria
• M ova- se pa ra ma is perto da estação base
O telefone está "Fora de alcance"!
• M ova- se pa ra ma is perto da estação base
44 Perguntas freqüentes
INITIAL (INICIAL) é exibido no aparelho durante o carregamento!
• Carregue as baterias por alguns minutos a mais para iniciar normalmente.
Som
O aparelho não toca!
Cheque se o configurado para tenha certeza que o ícone não é exibido na tela (consulte "Configurar volume de toque" na página 28).
Eu não posso ser ouvido!
O microfone pode estar em mute: Durante uma chamada, pressione
Não há tom de discagem!
• Não há força: Cheque as conexões
•As baterias estão vazias: Carregue as
• Mova-se para mais perto da estação base
VOLUME DO TOQUE
baterias:
TOQUE DESLIGADO
não está
p.
, e
Page 47
• Cabo de linha inadequado: Use o cabo de linha fornecido.
• Adaptador de linha exigido: Conecte o adaptador de linha no soquete de linha
Eu não posso ser ouvido claramente!
• M ova- se pa ra ma is perto da estação base
• Mova a estação base pelo menos a um metro de distância de equipamentos elétricos.
Interferência freqüente com o meu rádio ou televisão!
• Mova a estação base o mais longe possível de aparelhos eletrônicos.
O número de chamada não é exibido!
• Serviço não ativado: Cheque a sua assinatura com a operadora local
O meu aparelho está sempre entrando no modo ocioso!
• Se nenhuma tecla for pressionada por 15 segundos, o aparelho irá retornar automaticamente para o modo ocioso. Ele também retorna para o modo ocioso automaticamente quando você posicionar o aparelho de volta na estação base.
Atitude do produto
O teclado não funciona!
• Desbloqueie o seu teclado: Pressione
O aparelho fica quente após uma chamada muito longa!
• Esta é uma atitude normal. O aparelho
O aparelho não pode ser registrado em uma estação base!
• Número máximo de aparelhos (6) já
• Remova e troque as baterias do aparelho.
• Tente novamente desconectando e
Perguntas freqüentes 45
* no modo ocioso.
e segure
consome energia em uma chamada.
foi alcançado. Para registrar um novo aparelho, cancele o registro de um aparelho existente.
conectando o fornecimento de energia na estação base e siga os procedimentos de registro do aparelho (consulte "Registro" na página 34).
Uma inserção de agenda não pode ser armazenada e a mensagem
MEMÓRIA CHEIA
• Apague uma inserção para liberar memória antes de salvar o seu contato novamente.
O código PIN master está errado!
• O PIN padrão é 0000.
• Reinicie o aparelho para reverter o código PIN master se ele já foi alterado anteriormente (consulte "Reiniciar Unidade" na página 35).
A secretária eletrônica não grava mensagens!
• A memória está cheia:: Exclua mensagens antigas.
•O modo
SO RESP.
(consulte "Configurar o Modo de Resposta" na página 39).
é exibida!
SO RESP.
foi ativada. Desative
e ative o modo
RESP & GRAV
Page 48
Controle de acesso remoto não funciona!
• Ativar Controle de Acesso Remoto (consulte "Controle de Acesso Remoto" na página 40).
O telefone desliga durante o acesso remoto!
• Você demorou mais de 4 segundos para inserir o código PIN master. Insira o código novamente dentro de 4 segundos.
A secretária eletrônica para antes de terminar a gravação!
• A memória está cheia: Exclua mensagens antigas.
46 Perguntas freqüentes
Page 49

11 Índex

A
Acessórios 6 Agenda 17, 20 Alarme 27 Armazenar um contato 20 Atendendo com handsfree 18 Atender uma ligação 17
B
Bloquear/desbloquear teclado 19 Bloqueio de Chamada 31
C
Carregar pilhas 13 Chamada Bebê 32 Chamada de conferência 25 Chamada em progresso 19 Código de Área 30, 31 Conectar a estação base 12 Configurações padrões 36 Controle de Acesso Remoto 40
D
Data e Horário 26 Discagem direta 17 Discagem em cadeia 26
E
Editar um número de rediscagem. 22 Espera de toque 39, 40 Estrutura do menu 15 Excluir agenda 21 Excluir lista de chamada 24 Excluir lista de rediscagem 23 Excluir um número de rediscagem. 23 Excluir uma inserção na lista de chamada 24
Índex 47
F
Fazer uma ligação 17
G
Gravação de memo 38
I
Ícones de exibição 10 Idioma 29 Indicador LED 11 Inserção de texto ou número 19 Instalar bateria 13 Instalar o telefone 12 Intercom 24
L
Ligar/desligar o aparelho 19 Lista de rediscagem 17, 22
M
Melodia do toque 28 Modo alto-falante 20 Modo de Discagem 30 Modo de Secretária Eletrônica 39 Mute 19
N
Nome do Aparelho 28 Número SOS 33
P
PIN Master 35 Pré-discagem 17 Prefixo 33 Procura 26 Proteção de chamada 41
Page 50
R
Reciclagem e eliminação 4 Registro 34 Registro de chamada 17, 23 Reiniciar Unidade 35 Relógio e alarme 26 Responder chamada externa 25 Resposta Automática 29
S
Salvar um número de rediscagem. 22 Secretária eletrônica do telefone 37 Seleção de País 36 Sem registro 34
T
Tempo de rediscagem 30 Terminar uma ligação 18 Tom da tecla 28 Tom do alarme 27 Tons do aparelho 28 Transferir uma chamada externa 25
U
Unmute 19
V
Visão geral da estação base 11 Visão geral do telefone 7 Volume 19 Volume do alto-falante 20 Volume do toque 28
48 Índex
Page 51
Page 52
Printed in China
Copyright © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
Specifi cations are subject to change without notice.
Document order number: 3111 285 33361
Loading...