8.6Activer/désactiver le répondeur
à partir du combiné39
8.7Réglages répondeur39
8.8Filtrage appels40
9Caractéristiques
techniques42
10Questions fréquentes43
11Index46
2Table des matières
Ne gardez pas le combiné trop près de
1Important
Prenez le temps de lire ce manuel avant
d’utiliser votre téléphone. Il contient des
informations importantes et des notes
concernant votre téléphone.
1.1Alimentation électrique
• Ce produit doit être alimenté en
courant alternatif 220-240 volts. En cas
de coupure de courant, la
communication peut être coupée.
• Le réseau électrique est classé comme
dangereux. Le seul moyen d’éteindre
le chargeur est de le débrancher de la
source de courant. Assurez-vous que
la source de courant soit aisément
accessible.
• Le voltage du réseau est classé TNV-3
(Telecommunication Network
Voltages), selon la définition de la
norme EN 60-950.
!
Attention
Pour éviter tout dommage ou mauvais
fonctionnement :
• Ne mettez pas les contacts du
chargeur ou la batterie en contact avec
des objets métalliques.
• N’utilisez jamais d’autre batterie que
celle livrée avec le produit ou
recommandée par Philips sous peine
de risque d’explosion.
• Utilisez toujours les câbles livrés avec
le produit.
• L’activation de la fonction mains libres
peut faire considérablement
augmenter le volume dans l’écouteur.
Important3
votre oreille.
1.2Informations sur la sécurité
• Cet appareil n’est pas conçu pour
effectuer des appels d’urgence en cas de
coupure de courant. Pour effectuer de
tels appels, prévoyez un autre moyen.
• N'exposez pas le téléphone à la chaleur
excessive d'un appareil de chauffage ou
des rayons directs du soleil.
• Ne laissez pas tomber votre téléphone
et ne laissez pas d’objets tomber sur
celui-ci.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
contenant de l’alcool, de l’ammoniac,
du benzène ou des abrasifs, ceux-ci
pouvant endommagerl’appareil.
• N’utilisez pas le produit dans des endroits
où existent des risques d’explosion.
• Ne laissez pas de petits objets
métalliques entrer en contact avec le
produit. Ceci peut détériorer la qualité
audio et endommager le produit.
• Les téléphones portables actifs à
proximité peuvent provoquer des
interférences.
• Ne l'ouvrez afin de ne pas vous
exposer à de hautes tensions.
• Ne mettez pas l'appareil en contact
avec un liquide.
Températures d’utilisation et de stockage :
• Utilisez dans un lieu où la température est
toujours entre 0 et 35º C (32 et 95º F).
• Stockez dans un lieu où la température
est toujours entre -20 et 45º C (-4 et
113º F).
• La durée de vie de la batterie peut
diminuer à basses températures.
1.3Conformité
Nous, Philips déclarons que le produit est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la
Directive 1999/5/CE Ce produit ne doit
être connecté qu’aux réseaux
téléphoniques analogiques des pays indiqués
sur l’emballage.
Vous pouvez trouver la Déclaration de
Conformité sur www.p4c.philips.com.
1.5Recyclage et élimination
Instructions d’élimination pour les
produits usagés
La directive DEEE (Déchets d'Equipements
Electriques et electroniques 2002/96/CE) a
été mise en place afin d'assurer que les
produits soient recyclés en utilisant les
meilleures techniques disponibles de
traitement, de valorisation et de recyclage,
et ainsi concourir à la protection de
l'environnement et de la santé humaine.
Votre produit a été conçu et fabriqué
1.4Utilisation de la norme de
conformité GAP
La norme de conformité GAP garantit
que tous les combinés et toutes les bases
TM
DECT
GAP sont conformes à une
norme minimale d’utilisation, quelles que
soient leurs marques. Votre combiné et
votre base sont conformes à la norme
GAP, ce qui signifie que les fonctions
minima garanties sont :
avec des composants et des matériaux de
haute qualité, qui peuvent être recyclés et
réutilisés.
Ne jetez pas votre ancien produit dans
votre poubelle ordinaire pour déchets
domestiques.
Veuillez vous informer sur les structures
locales mises en place pour la collecte
sélective des appareils électriques et
électroniques marqués par ce symbole :
Souscrire un combiné, décrocher, recevoir
un appel et composer. Les fonctions
avancées peuvent ne pas être disponibles si
vous utilisez un autre combiné que le
CD240/245 avec votre base.
Pour souscrire et utiliser vos combinés
CD240/245 avec une base à la norme
GAP d’une marque différente, appliquez
d’abord la procédure décrite dans les
instructions du fabricant, puis les
procédures décrites dans la page 33.
Pour souscrire un combiné d’une autre
marque avec votre base CD240/245,
mettez la base en mode enregistrement
(page 33), puis appliquez la procédure
décrite dans les instructions du fabricant
Veuillez choisir l'une des options
d’élimination suivantes :
• Éliminez le produit complet (y compris
câbles, prises et accessoires) dans les
points de collecte des DEEE prévus à
cet effet.
• Si vous achetez un produit de
remplacement neuf, confiez votre ancien
produit complet à votre détaillant. La
directive DEEE oblige le commerçant à
accepter de reprendre le produit.
4Important
Instructions d’élimination pour les
batteries :
Les batteries ne doivent pas
être éliminées avec les
déchets domestiques.
Informations sur l’emballage :
Tous les emballages des produits Philips
portent les symboles standards
d'encouragement au recyclage et à la mise
au rebut appropriés de vos éventuels
déchets.
Une contribution financière a été
versée au système national associé
de récupération et de recyclage.
Tous nos emballages sont réalisés
avec des matériaux recyclables.
1.6Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques ("EMF")
1. Philips Royal Electronics fabrique
et vend de nombreux produits
grand public qui, comme tout
autre appareil électronique, sont
capables d'émettre et de recevoir
des signaux électromagnétiques.
2. Un des principes directeurs de la
politique de Philips est de prendre
toutes les précautions de santé et de
sécurité nécessaires pour que nos
produits soient conformes à toutes
les exigences légales applicables et
restent à l'intérieur des normes EMF
applicables à l'heure de la fabrication
desdits produits.
3. Philips s'est engagé à développer,
produire et commercialiser des
produits sans effets secondaire sur la
santé.
4. Philips confirme que ses produits,
lorsqu'ils sont manipulés
correctement et utilisés pour l'usage
visé par Philips, sont sans danger
pour l'utilisateur d'après les
conclusions scientifiques
disponibles à ce jour.
5. Philips joue un rôle actif dans le
développement de normes
internationales de sécurité et EMF,
lui permettant d'anticiper davantage
les développements de
standardisation et ainsi les intégrer à
ses produits.
1.7Besoin d'aide?
Pour plus d'informations de dépannage,
appeler le Service d'assistance de France
Télécom au 39.00
Aide en ligne : www.p4c.philips.com
Dépannage : voir page 43, page 44 et
page 45
Important5
2Votre téléphone
Nous vous félicitons pour votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips !
Pour profiter pleinement de l'aide en ligne offerte par Philips, enregistrez votre produit
sur www.philips.com/welcome.
2.1Contenu de l’emballage
CombinéBase
2 batteries
rechargeables AAA
Manuel utilisateurGarantie
Note:
*Dans l’emballage, l'adaptateur de ligne peut être séparé du cordon téléphonique.
Dans ce cas, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur avant
de brancher à la prise téléphonique.
Dans les emballages à plusieurs combinés, vous trouverez un ou plusieurs combinés
supplémentaires, des chargeurs avec adaptateurs secteur et des batteries rechargeables
supplémentaires.
6Votre téléphone
Alimentation
électrique
Couvercle de
batterie
Cordon
téléphonique*
Guide de
démarrage rapide
D Touche de recomposition (BIS)
p
2.2Vue d’ensemble de votre
téléphone
A Écouteur
B Écran
Voir page 10 pour une vue d’ensemble
des symboles.
C Touche menu & touche de
validation OK
En mode veille : Ouvre le menu principal
Dans les autres modes : Sélectionne la
fonction affichée sur l’écran du combiné
juste au-dessus de la touche.
Votre téléphone7
m
& de retour au menu précédent
& Touche de coupure du
microphone
En mode veille : Ouvre la liste de
recomposition appui long pour passer en
mode d’affichage de l’heure et de la date.
Pendant un appel : Appui court pour
couper ou activer le micro du combiné
Dans les autres modes : Sélectionne la
fonction affichée sur l’écran du combiné
juste au-dessus de la touche.
E Touche de navigation
En mode veille : Fait défiler vers le haut pour
accéder au journal des appels et vers le bas
pour accéder au répertoire.
Pendant un appel : Pour défiler vers le
haut/le bas pour augmenter ou diminuer le
volume de l’écouteur et du haut-parleur.
Dans les autres modes : Pour faire défiler
un menu vers le haut ou le bas, ou faire
defiler les listes des appels émis (Bis), du
répertoire ou du journal des appels.
F Touche prise de ligne &
rappel
En mode veille : Pour répondre à un appel
externe ou interne.
Pendant un appel : Pour activer la fonction
de rappel.
Dans les autres modes : Pour composer
le numéro sélectionné dans le répertoire,
la liste de recomposition ou l'journal des
appels.
G Touche "raccrocher" et
retour
En mode veille : Appui long pour allumer/
éteindre le combiné.
Pendant un appel : Pour raccrocher.
Dans les autres modes : Pour revenir au
mode veille.
:
r
e
H Touche de verrouillage du
clavier
En mode veille : Appui long pour
verrouiller/déverrouiller le clavier.
Appui court pour insérer une *.
ITouche activation/
En mode veille : Appui long pour activer/
désactiver la sonnerie.
Pendant un appel : Pour insérer #.
Appui long pour insérer une pause.
JTouche haut-parleur
En mode veille : Pour allumer le hautparleur et composer le numéro. Pour
répondre à un appel en mode mains
libres.
Pendant un appel : Pour activer/désactiver
le haut-parleur.
K Touche de transfert d’appel &
En mode veille : Pour effectuer un appel
interne.
Pendant un appel : Pour mettre la ligne en
attente et appeler un autre combiné.
L Microphone
*
désactivation de la sonnerie &
Pause
#
v
touche d’interphone
i
8Votre téléphone
MHaut-parleur
!
Attention
L’activation de la fonction mains libres
peut faire considérablement augmenter le
volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le
combiné trop près de votre oreille.
N Couvercle de la batterie
Votre téléphone9
2.3Symboles sur l' écran
A Barre d’état
Indique que la batterie est
complètement chargée. L’icône
clignote pendant la charge et
lorsque la batterie est faible.
Indique un appel externe arrivant,
connecté ou en attente. L’icône
clignote en mode interphone.
Indique de nouveaux messages
vocaux reçus. L’icône clignote s’il
y a des messages non lus.
Indique de nouveaux appels
manqués dans l'journal des
appels.
Apparaît lorsque vous ouvrez le
répertoire.
Apparaît lorsque le réveil est
activé.
Apparaît lorsque le haut-parleur
est activé.
Indique que le combiné est
enregistré et à la portée de la
base. L’icône clignote lorsque le
combiné est hors de portée ou
cherche une base.
BTouche OK
Apparaît en mode menu pour confirmer
votre sélection.
C
Indique que d’autres options sont
disponibles. Utilisez les touches de
navigation pour faire défiler vers le haut/
vers le bas. L’icône clignote lorsque le
combiné est hors de portée.
DTouche BACK
Apparaît en mode menu. Sélectionnez
BACK (RETOUR)
précédent du menu. Sélectionnez
(RETOUR)
pour revenir au niveau
BACK
pour effacer le dernier chiffre
ou caractère entré.
Apparaît lorsque la sonnerie est
désactivée.
Apparaît lorsque e répondeur
est activé. L’icône clignote
lorsque de nouveaux messages
sont reçus sur le répondeur.
L’icône clignote rapidement
lorsque la mémoire du
répondeur est pleine.
10Votre téléphone
2.4Vue d’ensemble de la base
A Touche lecture/stop
Lit les messages du téléphone (le premier
enregistré sera joué en premier).
Arrête la lecture du message.
B Indicateur DEL
Clignotement lent (intervalle 1 seconde) :
Indique de nouveaux messages non lus.
Clignotement rapide (intervalle 0.5 seconde) :
Indique que la mémoire du répondeur est
pleine.
Fixe :
Indique que le répondeur est activé.
Indique une opération répondeur en cours.
Indique une opération à distance en cours
via le combiné.
C Touche activation du
repondeur
Appui court pour allumer/éteindre le
répondeur.
D Touche effacer
Efface le message en cours pendant la
lecture.
Pour effacer tous les messages lorsque le
répondeur est en mode veille (les
messages non lus ne seront pas effacés).
Votre téléphone11
o
>
x
E Message précédent/Touche de
relecture message
Pour retourner au message précédent
(avant une seconde d’écoute).
Appui pour réécouter le message actuel
(après une seconde d’écoute).
F Touche message suivant
Passe au message suivant pendant la lecture.
GVolume
Augmente/diminue le volume du haut-
parleur pendant la lecture.
Il y a 9 niveaux de volume.
H Touche de recherche du
Pour appeler un combiné.
Appui long pour démarrer la procédure
d’enregistrement.
combiné
v
p
l
r
Note:
3Pour commencer
3.1Connectez la base
Placez la
1
2
3
12Pour commencer
base dans un endroit à
proximité de la prise de téléphone et
d’une prise de courant.
Branchez le cordon téléphonique et
le câble électrique à leurs
connecteurs respectifs à l’arrière de
la base.
Branchez l'autre extrémité du
cordon téléphonique et du câble
électrique à leurs prises respectives.
L’adaptateur de ligne n'est peut-être pas
attaché au cordon téléphonique. Dans ce
cas, connectez l’adaptateur au cordon avant
de brancher le cordon dans la prise.
!
Attention
Évitez de placer la base à proximité de
larges objets métalliques tels que radiateurs
ou appareils électriques. Cela pourrait
affecter la portée et la qualité du son. Les
bâtiments ayant des cloisons et murs épais
peuvent affecter la transmission des signaux
entre la base et le(s) combiné(s).
!
Attention
La base ne dispose pas d’un interrupteur
ALLUMÉ/ÉTEINT. L’alimentation est
active dès que l’adaptateur secteur est
branché à l’appareil et à la prise de
courant. Le seul moyen d’éteindre
l’appareil est de débrancher l’adaptateur
du secteur. Par conséquent, utilisez une
prise de courant aisément accessible.
L’adaptateur secteur et le cordon
téléphonique doivent être branchés
correctement, sous peine de dommage à
l’appareil.
Utilisez toujours le cordon téléphonique
fourni avec l’appareil. Sinon, il est possible
que vous n’ayez pas de tonalité.
3.2Installez votre téléphone
Avant d’utiliser le combiné, les batteries
doivent être installées et complètement
chargées.
!
Attention
Lorsque les batteries sont mises en place
pour la première fois, le mot INITIAL
s’affiche sur le combiné. L’appareil ne
démarrera pas normalement car la charge
des batteries est trop faible. Chargez
votre combiné pendant quelques minutes
afin qu’il puisse démarrer normalement.
3.2.1 Installez les batteries.
!
Attention
Utilisez uniquement les batteries
rechargeables AAA fournies avec votre
téléphone. Il existe un risque de fuite si
vous utilisez des batteries alcalines ou
d’autres types de batteries.
Faites glisser le couvercle des
1
batteries et enlevez-le.
Mettez les batteries en place en
2
respectant les polarités indiquées et
remettez le couvercle en place.
3.2.2 Charger les batteries
!
Attention
Avant la première utilisation, le combiné doit
être chargé pendant au moins 24 heures.
Lorsque la batterie s’affaiblit, le capteur de
charge de la batterie vous alerte par un signal
sonore et l'icône de la batterie clignote.
Pour commencer13
Lorsque la charge de la batterie est très basse,
le téléphone s’éteint automatiquement peu
après l’alerte et toute fonction en cours n’est
pas sauvegardée.
Placez le combiné sur le berceau de
1
chargement de la base. Lorsque le
combiné est correctement placé, un bip
se fait entendre.
L’icône de la batterie clignote
2
sur l’écran pendant la charge.
L’icône de la batterie cesse de
3
clignoter lorsque le combiné est
complètement chargé.
Note:
La durée de vie optimale de la batterie est
atteinte après 3 cycles de chargement
complet et de déchargement, fournissant
un temps de parole d’environ 12 heures et
une durée de veille d’environ 150 heures.
La portée interne et externe du téléphone
est au maximum de 50 et 300 mètres
respectivement. Lorsque le combiné est au-
delà de la portée opérationnelle, l’icône de
l’antenne clignote.
Conseil
Lorsque vous atteignez la limite de portée
et que la conversation devient mauvaise,
rapprochez-vous de la base.
3.3Mode bienvenue
Avant d’utiliser pour la première fois
votre combiné, vous devez le configurer
en fonction du pays d’utilisation. Après un
chargement de quelques minutes, le mot
BIENVENUE apparaît dans différentes
langues. Suivez les étapes suivantes pour
configurer votre téléphone:
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.