Philips CD245 User Manual [sk]

www.philips.com/support
SK Telefón
!
Varovanie
Používajte iba nabíjateľné batérie. Pred použitím nabíjajte slúchadlo(á) 24 hodín.
CD 245
Obsah
1 Dôležité 3
1.1 Energetické požiadavky 3
1.2 Zhoda 4
1.3 Používanie súladu s normou GAP 4
1.4 Recyklácia a likvidácia 4
1.5 Elektrické, magnetické a elektromagnetické polia ("EMF") 5
2 Váš telefón 6
2.1 Čo obsahuje balenie 6
2.2 Prehľad telefónu 7
2.3 Ikony displeja 10
2.4 Prehľad základnej stanice 11
3Začíname 12
3.1 Pripojte základnú stanicu 12
3.2 Inštalácia telefónu 12
3.3 Uvítací režim 13
3.4 Štruktúra ponuky 15
4 Používanie vášho telefónu 17
4.1 Uskutočnenie hovoru 17
4.2 Odpovedanie na hovor 17
4.3 Ukončenie hovoru 18
5 Používajte viac váš telefón 19
5.1 Zapnutie/vypnutie slúchadla 19
5.2 Zamknutie/odomknutie klávesnice 19
5.3 Zadávanie textu alebo čísel 19
5.4 Prebiehajúci hovor 19
5.5 Používanie vášho Telefónneho zoznamu 20
5.6 Používanie zoznamu opakovaných vytočení 22
5.7 Používanie záznamu hovorov 23
5.8 Používanie Intercomu 25
5.9 Paging 26
5.10 Ret’azové vytáčanie 26
5.11 Nastavenia hodín a budíku 26
6 Osobné nastavenia 28
6.1 Tóny slúchadla 28
6.2 Zmenit’ Meno slúchadla 28
6.3 Aktivovat’/Deaktivovat’ Automatická odpoved’ 29
6.4 Zmenit’ zobrazovací jazyk 29
7Pokročilé nastavenia 30
7.1 Zmenit’ čas opakovaného volania 30
Obsah
7.2 Zmenit’ Režim vytáčania (závisí od krajiny) 30
7.3 Blokovanie hovorov 30
7.4 Detské volanie 31
7.5 Nastavenie Predvoľby 32
7.6 SOS číslo 32
7.7 Registrácia 33
7.8 Odregistrovanie 33
7.9 Zmena hlavného PIN 34
7.10 Vynulovanie jednotky 34
7.11 Voľba krajiny 35
7.12 Predvolené nastavenia 35
8 Telefónny odkazovač (TO)36
8.1 Prehrávanie 36
8.2 Zmazat’ všetky správy 37
8.3 Nahrávanie poznámky 37
8.4 Nastavte Režim príjmu 37
8.5 Nahratie osobnej odchádzajúcej správy 38
8.6 Zapnutie/Vypnutie záznamníka prostredníctvom slúchadla 39
8.7 Nastavenia odkazovača39
8.8 Zobrazenie hovoru 40
9 Technické údaje 42
10 Často kladené otázky 43
11 Register 46
2Obsah
1Dôležité
Pred použitím telefónu si urobte čas na prečítanie tejto užívateľskej príručky. Obsahuje dôležité informácie a poznámky týkajúce sa vášho telefónu.
1.1 Energetické požiadavky
• Tento výrobok vyžaduje dodávku
elektriny 220-240 voltov AC. V prípade prerušenia napájania môže dôjsú k strate spojenia.
• Elektrická sieú je klasifikovaná ako
nebezpečná. Jediný spôsob ako odpojiú nabíjačku, je odpojiú napájací zdroj z elektrickej zástrčky. Zabezpečte, aby bola elektrická zástrčka vždy ľahko prístupná.
• Napätie v sieti sa klasifikuje ako TNV-
3 (Napätia telekomunikačnej siete) podľa definovanie v norme EN 60-950.
!
Varovanie
Aby ste predišli poškodeniu alebo zlyhaniu:
•Nedovoľte, aby sa kontakty nabíjačky
alebo batéria dostali do kontaktu s kovovými predmetmi.
• Neotvárajte ho, pretože sa môžete
dostaú do kontaktu s vysokým napätím.
•Nedovoľte, aby sa nabíjačka dostala do
kontaktu s kvapalinami.
• Nikdy nepoužívajte inú batériu ako tú,
ktorá bola dodaná s produktom alebo odporúčaná spoločnosúou Philips: nebezpečenstvo explózie.
• Vždy používajte káble dodávané s produktom.
• Aktivácia handsfree by mohla nečakane zvýšiú hlasitosú v slúchadle na veľmi vysokú úroveň. uistite sa, že slúchadlo nemáte veľmi blízko pri uchu.
• Prístroj nie je navrhnutý tak, aby sa z neho dali uskutočňovaú tiesňové hovory pri výpadku prúdu. Aby bolo možné uskutočňovaú tiesňové hovory, je nutné vybraú iný variant.
• Telefón nevystavujte nadmernému teplu spôsobenému z ohrevných zariadení alebo priamym slnkom.
• Telefón nepúšúajte ani nedovoľte, aby na telefón padli iné objekty.
• Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky obsahujúce alkohol, amoniak, benzén alebo drsné prostriedky, pretože môžu poškodiú zariadenie.
• Produkt nepoužívajte na miestach s nebezpečenstvom výbuchu.
•Nedovoľte, aby sa malé kovové objekty dostali do kontaktu s produktom. Mohlo by to zhoršiú kvalitu zvuku a poškodiú produkt.
• Aktívne mobilné telefóny v okolí môžu spôsobiú rušenie.
Teploty počas prevádzky a uskladnenia:
• Ovládajte na mieste, kde sa teplota stále nachádza medzi 0 a 35º C (32 až 95º F).
• Skladujte na mieste, kde sa teplota stále nachádza medzi -20 až 45º C (-4 až 113º F).
• Životnosú batérie môže byú znížená v podmienkach s nízkou teplotou.
Dôležité 3

1.2 Zhoda

My, spoločnosú Philips vyhlasujeme, že produkt je v zhode so základnými požiadavkami a inými príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Tento produkt môže byú pripojený len k analógovým telefónnym sieúam v krajinách uvedených na obale. Vyhlásenie o zhode môžete nájsú na www.p4c.philips.com.
1.3 Používanie súladu s normou GAP
Norma GAP zaručuje, že všetky slúchadlá a základné stanice DECT
TM
GAP budú v súlade s normou minimálnej prevádzky bez ohľadu na ich výrobcu. Vaše slúchadlo azákladňa sú kompatibilné s GAP, čo znamená, že minimálne garantované funkcie sú: registrovanie slúchadla, prevzatie linky, prijatie hovoru a vytáčanie. Pokročilé funkcie nemusia byú dostupné, ak použijete so svojou základnou stanicou iné slúchadlo ako CD240/245. Aby ste zaregistrovali a používali svoje slúchadlo CD240/245 so základnou stanicou s normou GAP od iného výrobcu, najskôr postupujte podľa popisu opísaného v pokynoch od výrobcu a potom postupujte podľa popisu opísaného n strane 33. Aby ste zaregistrovali slúchadlo od iného výrobcu k základni CD240/245, prepnite základňu do registračného režimu (strane 33) a potom postupujte podľa postupu v pokynoch od výrobcu.

1.4 Recyklácia a likvidácia

Pokyny pre likvidáciu starých produktov: Smernica WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive, Smernica o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach; 2000/96/ES) bola prijatá, aby zabezpečila, že produkty budú recyklované najlepšími dostupnými technikami spracovania, obnovy a recyklácie, aby bolo zabezpečené ľudské zdravie a silná ochrana životného prostredia. Váš produkt je navrhnutý a vyrobený z vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recyklovaú a opätovne použiú. Starý produkt nelikvidujte v odpadkovom koši na domový odpad. Informujte sa o miestnom systéme oddeleného zberu pre elektrické a elektronické produkty, ktoré sú označené týmto symbolom.
Použite jednu z nasledujúcich možností likvidácie:
• Celý produkt (vrátane jeho káblov, zástrčiek a príslušenstva) likvidujte v zberných miestach, ktoré určila WEEE.
• Ak kupujete náhradný produkt, vráúte úplný starý produkt späú predajcovi. Podľa smernice WEEE ho musí prijaú.
4 Dôležité
Inštrukcie pre likvidáciu batérií: Batérie by sa nemali likvidovaú spolu s bežným domácim odpadom.
Informácie o balení: Spoločnosú Philips označila balenie bežnými symbolmi, ktoré sú určené pre podporu recyklácie a vhodnej likvidácie vo vašom konečnom odpade.
Národnému systému pre obnovu a recykláciu sa zaplatil finančný príspevok. Označený baliaci materiál je recyklovateľný.

1.5 Elektrické, magnetické a elektromagnetické polia ("EMF")

1. Spoločnosú Philips Royal Electronics
vyrába a predáva mnoho produktov orientovaných na zákazníka, ktoré rovnako, ako akékoľvek elektronické zariadenia, majú bežne schopnosú vyžarovaú a prijímaú elektromagnetické signály.
2. Jedným z hlavných obchodných
zdravotné a bezpečnostné opatrenia, aby vyhovovali sa všetkými použiteľnými právnymi požiadavkami a aby dodržiavali normy EMF, ktoré platia v čase výroby produktov.
3. Spoločnosú Philips je odhodlaná
vyvíjaú, produkovaú a uvádzaú na trh produkty, ktoré nevytvárajú nepriaznivé účinky na zdravie.
4. Spoločnosú Philips potvrdzuje, že ak
sa jej produkty používajú správne na určený účel, tak sú bezpečné na používanie podľa v súčasnosti dostupných vedeckých výskumov.
Dôležité 5
5. Spoločnosú Philips zohráva aktívnu úlohu vo vývoji medzinárodného štandardu EMC a bezpečnostných noriem, čo spoločnosti Philips umožňuje predvídaú ďalšie vývoje v štandardizácii pre skorú integráciu na svojich produktoch.
2Váš telefón
2.1 Čo obsahuje balenie
Slúchadlo Základná
2 AAA
nabíjateľ
batérie
Užívateľská
príručka
Poznámka *V krabici môžete nájsú linkový adaptér dodávaný oddelene od linkového kábla. V tomto prípade musíte pripojit’ linkový adaptér na linkový kábel pred pripojením linkového kábla k linkovej zásuvke.
V baleniach s viacerými slúchadlami nájdete jeden alebo viacero dodatočných slúchadiel, nabíjačiek s jednotkami sieúového napájania a dodatočné nabíjateľné batérie.
6 Váš telefón
stanica
Napájanie
Záruka Príručka pre
Dvierka priestoru
pre batérie
Linkový kábel*
rýchly štart
V ostatných režimoch: Vyberte funkciu
2.2 Prehľ ad telefónu
A Sluchátko B Displej
Pozrite si str. 10 pre prehľad ikôn displeja.
CTlačidlo ponuky a Ľavé
programovateľné tlačidlo
V pohotovostnom režime: Prejdite do hlavnej ponuky.
Váš telefón 7
priamo nad zobrazenou funkciou na obrazovke slúchadla.
D Tlačidlo opätovného vytáčania
a Pravé programovateľné tlačidlo
hovoru
p
r
V pohotovostnom režime: Prístup k zoznamu opätovného vytáčania. Dlhé stlačenie prepne na režim zobrazenia času/ dátumu. Počas hovoru: Tichý/zrušenie tichého mikrofónu slúchadla. V ostatných režimoch: Vyberte funkciu priamo nad zobrazenou funkciou na obrazovke slúchadla.
ENavigačné tlačidlá
V pohotovostnom režime: Rolujte nahor pre prístup k záznamu hovoru a rolujte nadol pre prístup k telefónnemu zoznamu. Počas hovoru: Rolujte nahor/nadol, ak chcete zvýšiú alebo znížiúhlasitosú sluchátka a reproduktoru. V ostatných režimoch: Rolujte nahor/nadol v zozname ponuky alebo choďte na predchádzajúci alebo nasledujúci záznam v telefónnom zozname, zozname opätovného vytáčania alebo zázname hovoru.
F Tlačidlo pre uskutočnenie
V pohotovostnom režime: Odpovedaú na prichádzajúci externý alebo interný hovor. Počas hovoru: Aktivácia funkcie spätného volania. V ostatných režimoch: Vytočiúzvolené číslo z telefónneho zoznamu, zoznamu opätovných volaní alebo záznamu hovoru.
G Tlačidlo zavesenia
m
V pohotovostnom režime: Dlhým stlačením slúchadlo zapnete/vypnete.
Počas hovoru: Zavesenie hovoru. V ostatných režimoch: Návrat do pohotovostného režimu.
:
e
H Tlačidlo pre uzamknutie
klávesnice
V pohotovostnom režime: Vložte *. Dlhým stlačením klávesnicu zamknete/ odomknete. Počas hovoru: Vložte *.
I Tlačidlo zapnutia/vypnutia
zvonenia a Tlačidlo pauzy
V pohotovostnom režime: Vložte #. Dlhým stlačením zapnete/vypnete zvonenie. Počas hovoru: Vložte #. Dlhým stlačením vložíte pauzu.
J Tlačidlo hlasitého
odposluchu
V pohotovostnom režime: Zapnite hlasitý odposluch a vytočte číslo. Odpovedajte na prichádzajúci hovor prostredníctvom režimu handsfree. Počas hovoru: Prepnite hlasný odposluch do polohy zapnuté/vypnuté.
K Tlačidlo prenosu hovoru a
Tlačidlo intercomu (domáceho telefónu)
V pohotovostnom režime: Inicializovanie internetového hovoru. Počas hovoru: Podržanie linky a stránkovanie ďalšieho slúchadla.
L Mikrofón
*
#
v
i
8 Váš telefón
M Hlasný odposluch
!
Varovanie
Aktivácia handsfree môže nečakane zvýšiú hlasitosú v slúchadle na veľmi vysokú úroveň. Uistite sa, že slúchadlo nemáte veľmi blízko pri uchu.
N Dvierka priestoru pre batérie
Váš telefón 9

2.3 Ikony displeja

A Stavový pruh
Indikuje, že je batéria plne nabitá. Ikona bliká počas nabíjania a keď je batéria slabá. Indikuje externý prichádzajúci hovor, spojenie externého hovoru alebo držanie externého hovoru. Počas režimu intercomu bliká ikona. Indikuje novú prijatú hlasovú správu. Keď sú neprečítané správy, bliká ikona. Indikuje nové zmeškané hovory v záznamoch hovorov. Objaví sa pri vstupe do telefónneho zoznamu. Objaví sa po aktivácii budíka.
Obj aví sa po aktivácii hlasitého odposluchu. Obja ví sa po aktivácii vypnutia
B Tlačidlo OK
Zobrazí sa v režime ponuky na potvrdenie vášho výberu.
C Tlačidlo
Indikuje, že sú dostupné ďalšie možnosti. Na rolovanie nahor/nadol použite navigačné klávesy. Ikona bliká, keď je slúchadlo mimo dosahu.
D Tlačidlo BACK (SPÄŤ)
Zobrazí sa v režime ponuky. Vyberte možnosú na predchádzajúcu úroveň ponuky. Vyberte možnosú odstránili poslednú zadanú číslicu/znak.
Indikuje, že je slúchadlo zaregistrované a v rámci dosahu základnej stanice. Ikona bliká, keď je slúchadlo mimo dosah alebo vyhľadáva základňu.
BACK (SPÄŤ)
, aby ste sa vrátili
BACK (SPÄŤ)
, aby ste
zvonenia. Objaví sa po aktivácii záznamníka. Po prijatí nových správ záznamníka ikona bliká. Keď je pamäú záznamníka plná, ikona bliká rýchlo.
10 Váš telefón
2.4 Prehľ ad základnej stanice
ATlačidlo Prehra″/
Zastavit’
Prehranie telefónnych správ (prvá nahraná sa prvá prehrá). Zastavenie prehrávania správy.
B LED indikátor
Pomalé blikanie (interval 1 sekunda):
Indikuje neprečítané nové správy.
Rýchle blikanie (interval 0,5 sekundy):
Indikuje, že je pamäú záznamníka plná.
Stabilne svieti:
Indikuje, že je záznamník zapnutý. Indikuje prebiehajúcu operáciu TO. Indikuje prebiehajúcu vzdialenú operáciu prostredníctvom slúchadla.
CTlačidlo Zapnuté/Vypnuté
Krátke stlačenie pre zapnutie/vypnutie záznamníka.
DTlačidlo Vymazat’
Odstránenie aktuálnej správy počas prehrávania správy. Dlhé stlačenie vymaže všetky správy, keď TO je v pohotovostnom režime (neprečítané správy nebudú zmazané).
Váš telefón 11
>
x
E Predchádzajúca správa/
Tlačidlo Opakovanie správy
Prejsú na predchádzajúcu správu, ak sa stlačí v rámci 1 sekundy prehrávania aktuálnej správy. Opakovaú aktuálnu správu, ak sa stlačí v rámci 1 sekundy prehrávania aktuálnej správy.
F Tlačidlo Ďalšia správa
Počas prehrávania správy preskočiú na ďalšiu správu.
G Tlačidlá hlasitosti
Počas prehrávania zvýši/zníži hlasitosú reproduktorov. Je 9 úrovní hlasitosti.
H Tlačidlo stránkovania
o
Stránkovanie slúchadla. Dlhým stlačením spustíte proces registrácie.
l
r
v
p
3Začíname

3.1 Pripojte základnú stanicu

Umiestnite
1
stredovej polohy v blízkosti zástrčky
telefónnej linky a elektrickej zásuvky.
Zapojte linkový kábel a sieúový kábel
2
do príslušných konektorov na zadnej
strane základnej stanice.
Pripojte druhý koniec linkového
3
kábla a sieúového kábla do
príslušných zásuviek.
základnú stanicu do
Poznámka
K linkovému káblu nemusí byú pripevnený linkový adaptér. V tomto prípade musíte pripojiú linkový adaptér na linkový kábel pred pripojením linkového kábla k linkovej zásuvke.
!
Varovanie
Predchádzajte umiestneniu základnej stanice príliš blízko pri veľkých kovových objektoch, ako napríklad skrinky, radiátory alebo elektrické zariadenia. Takýto objekt môže narušiú dosah a kvalitu zvuku. Budovy s hrubými internými a externými stenami môžu narušiú vysielanie signálov do základne a zo základne.
!
Varovanie
Základná stanica nemá spínač pre ZAPNUTIE/VYPNUTÉ. Napájanie sa privedie, keď sa sieúový adaptér zapojí do jednotky a pripojí sa k elektrickej zásuvke. Jediný spôsob vypnutia jednotky je odpojiú napájací adaptér od elektrickej zásuvky. Preto zaistite, že elektrická zásuvka je ľahko dostupná. Sieúový adaptér a kábel telefónnej linky sa musia pripojiú správne, pretože nesprávne pripojenie by mohlo poškodiú jednotku. Vždy používajte kábel telefónnej linky, ktorý sa dodáva s jednotkou. V opačnom prípade nemusíte dostaú vyzváňací tón.
3.2 Inštalácia telefónu
Pred použitím slúchadla batérie musia byú nainštalované a plne nabité.
!
Varovanie
Keď sa batérie vkladajú po prvýkrát, na slúchadle sa zobrazí slovo INITIAL (ZAVÁDZACIE NABITIE). Zariadenie sa nebude môcú normálne spustiú, kvôli
12 Začíname
nízkemu nabitiu batérie. Slúchadlo niekoľko minút nabíjajte predtým, ako sa bude môcú normálne spustiú.
3.2.1 Inštalácia batérie
!
Varovanie
Vždy používajte nabíjateľné batérie typu AAA, ktoré sa dodali s vaším zariadením. Ak použijete alkalické batérie alebo iné typy batérií, mohlo by to spôsobiú riziko vytekania batérií.
Vysuňte kryt priestoru pre batérie.
1
Umiestnite batérie správnou
2
polaritou tak, ako je naznačené a
kryt dajte na miesto.
3.2.2 Nabíjanie batérie
!
Varovanie
Slúchadlo sa musí pred prvým použitím nabíjaú aspoň 24 hodín. Keď je úroveň batérie nízka, senzor slabej batérie vás upozorní počuteľným zvukom a blikaním ikony batérie. Ak je úroveň batérie dlhší čas nízka, tak sa telefón automaticky vypne krátko po upozornení a akákoľvek prebiehajúca funkcia sa neuloží.
Začíname 13
Umiestnite slúchadlo na nabíjaciu
1
kolísku základnej stanice. Pri správnom umiestnení slúchadla budete počuú pípnutie. Ikona batérie na displeji počas
2
nabíjania bliká. Ikona batérie po plnom nabití
3
slúchadla zostanie svietiú.
Poznámka
Optimálna životnosú batérie sa dosiahne po 3 cykloch úplného nabitia (viac ako 15 hodín) a vybitia, čo umožní približne 12 hodín hovoru a 150 hodín pohotovostného času. Interiérový a exteriérový dosah telefónu je až 50 metrov v prvom prípade a 300 metrov v druhom. Keď sa slúchadlo premiestni za prevádzkový dosah, začne blikaú ikona antény .
Tip
Pri dosiahnutí hranice dosahu a keď sa konverzácia začne trhaú, choďte bližšie k základni.
3.3 Uvítací režim
Pred prvým použitím slúchadla, ho budete musieú nakonfigurovaú podľa krajiny použitia. Po niekoľkých minútach nabíjania sa zobrazí slovo VITAJTE v rôznych jazykoch. Pre konfiguráciu vášho telefónu postupujte podľa nasledujúcich krokov:
Poznámka
V závislosti od vašej krajiny sa VITAJTE obrazovka nemusí zobraziú. V tomto prípade nemusíte vybraú nastavenia krajiny/operátora/jazyka. Stále môžete uskutočniú odchádzajúce hovory alebo prijaú prichádzajúce hovory
Loading...
+ 35 hidden pages