8.6Az üzenetrögzítő be- és
kikapcsolása a kézibeszélőn41
8.7Üzenetrögzítő beállítások41
8.8Lehallgatás43
9Műszaki adatok44
10Gyakran feltett kérdések 45
11Tárgymutató48
2Tartalomjegyzék
• Kizárólag a készülékhez mellékelt
1Fontos tudnivalók
A telefon használata előtt olvassa át
alaposan a használati útmutatót – fontos
információkat és magyarázatokat
tartalmaz a telefonról.
1.1Áramforrásra vonatkozó
követelmények
• A készülék 220–240 voltos hálózati
adapterről működik. Áramkimaradás
esetén a kommunikáció megszűnhet.
• Az elektromos hálózat veszélyes. A
töltőt csak úgy kapcsolhatja ki, ha a
tápegységet kihúzza az eletromos
csatlakozóaljzatból. Győződjön meg
arról, hogy az elektromos
csatlakozóaljzat mindig könnyen
elérhető.
• Az EN-60-950 szabványban
meghatározottak szerint a hálózati
feszültség besorolása TNV–3
(Telekommunikációs Hálózati
Feszültség).
!
Figyelmeztetés
Károsodás vagy hibás működés elkerülése
érdekében:
•A töltő érintkezői és az akkumulátorok
ne érintkezzenek fémtárgyakkal.
• Ne nyissa ki, mivel magas feszültség
uralkodik a készülékben.
•A töltő ne érintkezzen folyadékkal.
• Mindig a készülékhez mellékelt vagy a
Philips által javasolt akkumulátor-típust
használja, különben fennáll a robbanás
veszélye.
Fontos tudnivalók3
kábeleket alkalmazza.
•Elképzelhető, hogy a kihangosítás
aktiválása hirtelen nagymértékben
megnöveli a fülhallgató hangerejét,
ezért ügyeljen, hogy a kézibeszélő ne
legyen túl közel a füléhez.
• Áramkimaradás esetén a készülék nem
alkalmas segélyhívásra. Ebben az
esetben más megoldást kell keresni a
segélyhívásra.
• Ne tegye ki a telefont túlzott
hőforrásnak (pl. fűtőtest vagy
közvetlen napfény).
• Ne hagyja leesni a telefont, és ne
engedje, hogy tárgyak essenek a
telefonra.
• Ne használjon alkoholt, ammóniát,
benzolt vagy dörzshatású anyagot
tartalmazó tisztítószert, mert azok kárt
okozhatnak a készülékben.
• Ne használja a terméket olyan helyen,
ahol robbanásveszély áll fenn.
• Ne engedje, hogy fémből készült
kisméretű tárgyak kapcsolatba
kerüljenek a termékkel. Ily módon a
hangminőség gyengülhet, és a termék
károsodhat.
• Az aktív mobiltelefonok interferenciát
okozhatnak a környezetben.
Üzemeltetési és tárolási hőmérséklet:
• A készüléket olyan helyen
üzemeltesse, ahol a hőmérséklet
mindig 0 és 35°C között van.
• A készüléket olyan helyen tárolja, ahol
a hőmérséklet mindig -20 °C és 45 °C
között van.
• Az elemek élettartama alacsony
hmérsékleti feltételek mellett
megrövidülhet.
1.2Megfelelőség
A Philips kijelenti, hogy a készülék megfelel
az 1999/5/EK irányelv alapvető
követelményeinek és egyéb, ide vonatozó
előírásainak. Ez a termék kizárólag a
csomagoláson feltüntetett országok analóg
telefonos hálózatához csatlakoztatható.
A Megfelelőségi nyilatkozat a
www.p4c.philips.com webhelyen található.
1.3A GAP szabvány betartása
A GAP szabvány garantálja, hogy az összes
TM
DECT
GAP típusú kézibeszélő és
bázisállomás gyártmánytól függetlenül
megfeleljen a minimális működési
előírásnak. Az Ön kézibeszélője és
bázisállomása megfelel a GAP szabványnak,
ami azt jelenti, hogy a következő minimális
funkciókat garantáljuk:
a kézibeszélő regisztrálása, a vonal
használata, hívások fogadása és tárcsázás.
Amennyiben a bázisállomáshoz nem
CD240/245 típusú kézibeszélőt használ,
elképzelhető, hogy a speciális funkciók
nem érhetők el.
Ha CD240/245 típusú kézibeszélőt
szeretne regisztrálni és használni olyan
eltérő gyártmányú bázisállomással, amely
megfelel a GAP szabványnak, először
kövesse a gyártó utasításait, majd a
következő oldalon leírt eljárást: 34. oldal.
Ha más gyártmányú kézibeszélőt szeretne
regisztrálni a CD240/245 típusú
bázisállomáshoz, állítsa a bázisállomást
regisztrációs módba ( 34. oldal.), majd
kövesse a gyártó utasításait.
1.4Újrahasznosítás és
leselejtezés
Az elhasználódott termékek
leselejtezésére vonatkozó utasítások:
Az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól (WEEE) szóló
2002/96/EK irányelv azért lépett életbe,
hogy biztosítsa a termékek
újrahasznosításához a lehető legjobb
kezelési, ártalmatlanítási és
újrahasznosítási technológiákat, ezáltal
biztosítva az emberi egészséget és a
nagyfokú környezetvédelmet.
A termék kiváló minőségű anyagok és
alkatrészek felhasználásával készült,
melyek újrahasznosíthatóak és
újrafelhasználhatóak.
Ne dobja ki elhasználódott termékét a
háztartási hulladékokkal együtt.
Tájékozódjon az elektromos és
elektronikus berendezések helyi,
szelektív gyűjtési módjáról, amelyet az
alábbi szimbólum jelöl.
Lehetőleg a következő leselejtezési
lehetőségek közül válasszon:
• A teljes termék leselejtezését
(beleértve a kábeleket, dugaszokat és
tartozékokat) a kijelölt, elektromos és
elektronikus hulladékokat befogadó
gyűjtőhelyeken végezze el.
4Fontos tudnivalók
• Cseretermék vásárlása esetén juttassa
vissza a régi terméket a
forgalmazóhoz. Az elektromos és
elektronikus berendezések
hulladékairól (WEEE) szóló irányelv
szerint a forgalmazó köteles átvenni.
Az elemek és akkumulátorok
leselejtezésére vonatkozó utasítások:
Az elemek és akkumulátorok
ne az általános háztartási
hulladékokkal selejtezze le.
Csomagolásra vonatkozó tudnivalók:
A Philips a csomagolást szabványos
szimbólumokkal látta el, amelyek utalnak
a termék újrahasznosíthatóságára és a
leselejtezés helyes módjára.
A cég anyagilag hozzájárult az
országban alkalmazott
újrahasznosító és feldolgozó
rendszerek működéséhez.
A címkézett csomagolóanyag
újrahasznosítható.
1.5Elektromos, mágneses és
elektromágneses erőterek
("EMF")
1. A Philips Royal Eletronics több olyan
ügyfélorientált terméket gyárt és
forgalmaz, mely, mint a legtöbb
elektromos készülék, képes
elektromágneses jelek fogadására és
kibocsátására.
2. A Philips egyik legfőbb üzleti
filozófiája, hogy termékei minden
tekintetben megfeleljenek az
egészségügyi és biztonsági
óvintézkedésnek, és minden
törvényi előírásnak, valamint hogy
Fontos tudnivalók5
termékei az EMF szabványok
határértékein belül sugározzanak.
3. A Philips elkötelezte magát, hogy
olyan termékeket fejleszt, gyárt és
értékesít, melyeknek nincs káros
hatása az egészségre.
4. A Philips garantálja, hogy
amennyiben a termékeket
megfelelően kezelik, és
rendeltetésszerűen alkalmazzák, a
tudomány mai állása szerint
biztonságosan használhatók.
5. A Philips aktív szerepet vállal a
nemzetközi EMF biztonsági
szabványok fejlesztésében, ezzel
lehetővé téve a Philips számára, hogy
további fejlesztéseket hajtson végre,
és a szabványok szerint
meglehetősen hamar integrálja
ezeket termékeibe.
2A telefonkészülék
2.1A csomag tartalma
KézibeszélőBázisállomásAkkutartó fedél
2 db AAA
akkumulátor
Használati
útmutató
Megjegyzés
*Elképzelhető, hogy a csomagban a vonali adapter és a telefonkábel külön áll
rendelkezésre. Ebben az esetben csatlakoztatnia kell a vonali adaptert a
kábelhez, mielőtt bedugja azt a csatlakozóaljzatba.
A több kézibeszélőt tartalmazó csomagokban egy vagy több további kézibeszélőt, töltő
tápegységet és akkumulátort is talál.
6A telefonkészülék
Tápegység
Gar ancia levé lGyors használatbavételi
Telefonkábel*
útmutató
D Újrahívó gomb és jobb oldali
2.2A telefonkészülék
áttekintése
A Fülhallgató
B Kijelző
A kijelző ikonjairól szóló áttekintést lásd:
10. oldal.
C Menügomb és bal oldali
többfunkciós gomb
Inaktív mód: Belép a főmenübe.
Egyéb mód: Kiválasztja a funkciót, ami a
kézibeszélő képernyőjén megjelenik
közvetlenül fölötte.
A telefonkészülék7
m
többfunkciós gomb
Inaktív mód: Megnyitja az újrahívó listát.
Hosszan tartó megnyomásakor a dátum és
idő megjelenítési módba vált át.
Hívás közben: Elnémítja, illetve
visszahangosítja a kézibeszélő mikrofonját.
Egyéb mód: Kiválasztja a funkciót, ami a
kézibeszélő képernyőjén megjelenik
közvetlenül fölötte.
E Navigációs gombok
Inaktív mód: Felfelé görgetve megnyitja a
hívásnaplót, lefelé görgetve pedig a
telefonkönyvet.
Hívás közben: Felfelé, illetve lefelé
görgetve növeli vagy csökkenti a fülhallgató
és a kihangosító hangerejét.
Egyéb mód: Felfelé, illetve lefelé görgeti a
menülistát, ezenkívül a telefonkönyvben,
a visszahívó listában és a hívásnaplóban
megnyitja az előző vagy a következő
bejegyzést.
F Beszélő gomb
Inaktív mód: Külső és belső beérkező
hívásokat fogad.
Hívás közben: Aktiválja a visszahívási
funkciót.
Egyéb mód: Tárcsázza a telefonkönyvből,
visszahívó listából vagy hívásnaplóból
kiválasztott számot.
G Hívásbefejező gomb
Inaktív mód: Hosszan tartó
megnyomásakor be- és kikapcsolja a
kézibeszélőt.
Hívás közben: Befejezi a hívást.
Egyéb mód: Visszatér inaktív módba.
HBillentyűzáró gomb
Inaktív mód: Csillag (*) karaktert ír be.
Hosszan tartó megnyomásakor lezárja,
illetve feloldja a billentyűzetet.
Hívás közben: Csillag (*) karaktert ír be.
p
:
r
e
*
ICsengés be/ki gomb és
Szünet gomb
Inaktív mód: Kettős kereszt # karaktert ír
be. Hosszan tartó megnyomásakor ki- vagy
bekapcsolja a csengés funkciót.
Hívás közben: Kettős kereszt # karaktert
ír be. Hosszan tartó megnyomásakor
szünetet szúr be.
JKihangosító gomb
Inaktív mód: Bekapcsolja a kihangosítót,
és tárcsázza a számot. Bejövő hívást fogad
kihangosító módban.
Hívás közben: Be- és kikapcsolja
a kihangosítást.
K Hívásátirányító gomb és
interkom gomb
Inaktív mód: Belső hívást kezdeményez.
Hívás közben: Tartja a vonalat, és
megcsipogtat egy másik kézibeszélőt.
L Mikrofon
#
v
i
8A telefonkészülék
MHangszóró
!
Figyelmeztetés
Elképzelhető, hogy a kihangosítás
aktiválása hirtelen nagymértékben
megnöveli a fülhallgató hangerejét.
Ügyeljen, hogy a kézibeszélő ne legyen túl
közel a füléhez.
N Akkutartó fedél
A telefonkészülék9
2.3Megjelenítési ikonok
AÁllapotsáv
Azt jelzi, hogy az akkumulátorok
teljesen fel vannak töltve. Töltés
közben és alacsony töltöttségi
szint esetén az ikon villog.
Azt jelzi, hogy egy külső
beérkező hívás vonalban van, egy
külső hívás kapcsolva van vagy
egy külső hívás várakozik.
Interkom módban az ikon villog.
Új beérkező hangüzenetet jelez.
Olvasatlan üzenetek esetén az
ikon villog.
Azt jelzi, hogy a hívásnapló
bejegyzései között új, nem
fogadott hívások szerepelnek.
A telefonkönyv megnyitásakor
látható.
Akkor jelenik meg, ha az
ébresztőóra aktiválva van.
Akkor látható, amikor a
hangszóró aktiválva van.
Azt jelzi, hogy a kézibeszélő
regisztrálva van, és a bázisállomás
hatókörén belül helyezkedik el.
Ha a kézibeszélő a hatótávolságon
kívül esik, vagy ha éppen a bázist
keresi, az ikon villog.
BOK gomb
Menü módban jelenik meg a kiválasztás
megerősítéséhez.
C gomb
Azt jelzi, hogy több opció közül lehet
választani. A felfelé- és lefelé való
görgetéshez használja a navigációs gombokat.
Ha a kézibeszélő a hatótávolságon kívül esik,
az ikon villogni kezd.
D BACK (VISSZA) gomb
Menü módban jelenik meg. A menü előző
szintjére való visszatéréshez válassza a
BACK (VISSZA)
lehetőséget. Az utoljára
beírt számjegy vagy karakter törléséhez
válassza a
BACK (VISSZA)
lehetőséget.
Akkor jelenik meg, amikor a
csengés funkció ki van kapcsolva.
Akkor látható, ha az
üzenetrögzítő aktiválva van. Ha
az üzenetrögzítőre új üzenetek
érkeznek, az ikon villog.
Amennyiben az üzenetrögzítőn
lévő memória megtelt, az ikon
villogása felgyorsul.
10A telefonkészülék
2.4A bázisállomás áttekintése
A Lejátszás/Stop gomb
A telefonüzenetek lejátszására szolgál
(először az elsőnek felvett üzenet kerül
lejátszásra).
Leállítja az üzenet lejátszását.
B LED kijelző
Lassú villogás (1 másodpercenként):
Új, olvasatlan üzeneteket jelez.
Gyors villogás (0,5 másodpercenként):
Azt jelzi, hogy az üzenetrögzítő
memóriája megtelt.
Folytonos:
Azt jelzi, hogy az üzenetrögzítő be van
kapcsolva.
Azt jelzi, hogy üzenetrögzítés van
folyamatban.
Azt jelzi, hogy a kézibeszélőn keresztül
távoli művelet van folyamatban.
C Be/Ki gomb
Rövid ideig tartó megnyomásával be- vagy
kikapcsolhatja az üzenetrögzítőt.
DTörlés gomb
Lejátszás közben törli az aktuális üzenetet.
Hosszú ideig tartó megnyomásakor az
összes üzenetet törli, amikor az
üzenetrögzítő inaktív állapotban van (az
olvasatlan üzenetekre ez nem
vonatkozik).
A telefonkészülék11
>
o
x
E Visszaléptető/
Újra lejátszó gomb
Ha az aktuális üzenet lejátszása utáni 1
másodpercen belül nyomja meg, visszalép
az előző üzenetre.
Ha az aktuális üzenet lejátszása után 1
másodperccel nyomja meg, újra lejátssza
az adott üzenetet.
FElőre léptető gomb
Lejátszás közben átugrik a következő
üzenetre.
GHangerő gombok
Lejátszás közben növelik vagy csökkentik
a hangszóró hangerejét.
9 hangerőszint közül lehet választani.
H Keresés gomb
Megcsipogtatja a kézibeszélőt.Hosszan tartó megnyomás esetén elindítja a
regisztrációs folyamatot.
l
r
v
p
Megjegyzés
3Bevezetés
3.1A bázisállomás
csatlakoztatása
Helyezze a
1
központi helyre, közel a
telefonvonal-csatlakozóhoz és az
elektromos áramforráshoz.
Csatlakoztassa a telefonkábelt és a
2
tápkábelt a megfelelő aljzatba a
bázisállomás hátoldalán.
Csatlakoztassa a telefonkábel és a
3
tápkábel másik végét a megfelelő
aljzatba.
12Bevezetés
bázisállomást egy
Elképzelhető, hogy a vonali adapter nincs a
telefonkábelhez csatlakoztatva. Ebben az
esetben csatlakoztatnia kell a vonali
adaptert a kábelhez, mielőtt bedugja azt a
csatlakozóaljzatba.
!
Figyelmeztetés
Lehetőség szerint ne tegye a
bázisállomást túl közel nagyméretű
fémtárgyakhoz (pl. iratszekrény, radiátor
vagy elektromos készülékek). Ellenkező
esetben csökkentheti a hatótávolságot és
a hangminőséget. Az épület vastag belső
és külső falai szintén csökkenthetik a
bázisról történő jeladást.
!
Figyelmeztetés
A bázisállomás nem rendelkezik
kapcsológombbal. Akkor vesz fel energiát,
ha a tápadapter be van dugva a készülékbe
és csatlakoztatva van az elektromos
hálózathoz. A készüléket csak úgy tudja
kikapcsolni, ha a tápadaptert kihúzza az
elektromos csatlakozóaljzatból. Ennek
megfelelően győződjön meg arról, hogy az
elektromos áramforrás könnyen elérhető.
A tápadaptert és a telefon vezetékzsinórját
helyesen csatlakoztassa, mivel a hibás
csatlakoztatás kárt tehet a készülékben.
Mindig a készülékhez mellékelt
telefonkábelt használja. Ellenkező esetben
nem kap vonalat.
3.2A telefon üzembe helyezése
Használat előtt az akkumulátorokat be
kell helyezni a kézibeszélőbe, és teljesen
fel kell őket tölteni.
!
Figyelmeztetés
Amikor első alkalommal helyezi be a
készülékbe az elemeket, az INITIAL
(KEZDŐ) felirat jelenik meg a kézibeszélőn.
Az elemek alacsony töltöttségi szintje miatt
általában nem lehet bekapcsolni a
készüléket. A készülék bekapcsolásához
töltse fel néhány percig a kézibeszélőt.
3.2.1 Az akkumulátorok
behelyezése
!
Figyelmeztetés
Mindig a készülékhez mellékelt AAA
akkumulátorokat használja. Amennyiben
alkáli vagy egyéb típusú elemeket használ,
fennáll az elemek szivárgásának
kockázata.
Csúsztassa le az akkutartó fedelét.
1
Helyezze be az akkumulátorokat
2
helyes polaritással az ábrának
megfelelően, majd zárja vissza a
fedelet.
3.2.2 Az akkumulátorok feltöltése
!
Figyelmeztetés
Az első alkalommal történő használat előtt a
kézibeszélőt legalább 24 óráig töltse.
Amennyiben a töltöttségi szint alacsony, az
alacsony töltöttségi szenzor egy jól hallható
hanggal figyelmezteti Önt, és az elem ikon
elkezd villogni.
Bevezetés13
Ha a töltöttségi szint rendkívül alacsonnyá
válik, a telefon röviddel a figyelmeztetés
után automatikusan kikapcsol, és a
folyamatban lévő műveletek elvesznek.
Helyezze a kézibeszélőt a bázisállomás
1
töltőegységére. Ha a kézibeszélő
megfelelően van elhelyezve, egy sípoló
hang hallható.
Töltés közben az elem ikon a
2
kijelzőn villog.
Ha a kézibeszélő teljesen fel van töltve,
3
az elem ikon folyamatosan világít.
Megjegyzés
Az elemek optimális kapacitása 3 teljes
töltés- (min. 15 óra) és lemerülésciklus
után érhető el, amely mintegy 12 óra
beszélgetést és 150 óra készenléti időt
tesz lehetővé.
A telefon beltéri és kültéri hatótávolsága 50,
illetve 300 méter. Ha a kézibeszélő kívül esik
a működési hatótávolságon, az antenna ikon
villogni kezd.
Tipp
Ha kilép a hatótávolságból, és a hang
elkezd szakadozni, menjen közelebb a
bázisállomáshoz.
3.3Üdvözlő mód
Mielőtt első alkalommal használná a
kézibeszélőt, az adott országnak megfelelően
be kell állítania. Néhány perces töltés után
különböző nyelveken megjelenik a
ÜDVÖZÖLJÜK szó. A telefonkészülék
konfigurálásához kövesse az alábbi lépéseket:
Megjegyzés
Az országtól függően előfordulhat, hogy
az ÜDVÖZÖLJÜK felirat nem jelenik meg
a kijelzőn. Ebben az esetben nem
szükséges kiválasztani az ország, a
szolgáltató és a nyelv beállításait.
A megfelelő ország kiválasztása nélkül is
kezdeményezhet kimenő hívásokat és
fogadhat bejövő hívásokat. Az
üzenetrögzítőt azonban csak a megfelelő
ország kiválasztása után használhatja.
Nyomja meg a
1
országlista megjelenítéséhez.
Görgessen
2
Nyomja meg az
3
kiválasztott ország jóváhagyásához.
• Az alapértelmezett vonalbeállításoknak
és a kiválasztott országhoz tartozó
menü nyelvének konfigurálása
automatikusan megy végbe.
•A dátum és idő beállításáról lásd:
„Dátum és idő beállítása“ ( 27.
oldal). A telefon készen áll a
használatra.
Tipp
Az országbeállításokat az első
konfigurálás után szabadon módosíthatja.
(lásd: „Országválasztás“ ( 36. oldal)
Amennyiben egyetlen gombot sem nyom
meg 15 másodpercig, a kézibeszélő
automatikusan visszatér inaktív állapotba.
Abban az esetben is automatikusan visszatér
inaktív állapotba, ha a kézibeszélőt
visszahelyezi a bázisállomásra.
m gombot az
: a kívánt országhoz.
m
OK
gombot a
14Bevezetés
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.