Philips CD1961B/FT, CD1911B/FT, CD1962B/FT, CD1912B/FT instructions for use [fr]

Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/welcome
CD191
CD196
Mode d'emploi
Table des matières
1 Consignes de sécurité importantes 3
6 Texte et chiffres 17
2 Votre téléphone 4
3 Guide de démarrage 8
Vérication du niveau de charge des
batteries rechargeables 10
4 Appels téléphoniques 12
Réglage du volume de l'écouteur/du
haut-parleur 13
Établir un appel de conférence avec
des correspondants externes 14
7 Répertoire 18
8 Journal des appels 20
des appels 21
9 Liste de rappel 22
10 Paramètres du téléphone 23
5 Appels internes et appels de
conférence 15
11 Services 25
1FR
12 Répondeur intégré 29
13 Données techniques 34
14 Avertissement 35
Mise au rebut de votre ancien appareil
et des piles 35
15 Foire aux questions 37
16 Annexe 38
2 FR
1 Consignes
de sécurité importantes
Alimentation requise
Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue.
La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des
risques d’explosion.
N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative.
Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,
par exemple les appareils de chauffage ou la lumière
directe du soleil.
Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
Les téléphones por tables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
Avertissement
Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à débrancher l'alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement
Attention
Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans
les instructions pour l'utilisateur.
Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les
instructions pour l'utilisateur.
• Risque d'explosion si une batterie de type incorrect est
insérée dans l'appareil.
Débarrassez-vous des batteries usagées conformément
aux instructions.
Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries
en contact avec des objets métalliques.
Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la
qualité audio et d'endommager le produit.
Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d'être attirés.
Températures de fonctionnement et de stockage
Placez l'appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 0 °C et
40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative).
Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre -20 °C et
+45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative).
En cas de basses températures, l'autonomie
de la batterie peut être réduite.
3FR
2 Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Contenu de la boîte
Base (CD191)
Base (CD196)
Adaptateur secteur**
Cordon*
Garantie
4XLFNVWDUWJXLGH
Guide de démarrage rapide
Remarque
* Dans cer tains pays, vous devrez d’abord connecter le
cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la
prise téléphonique.
** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous
trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des
chargeurs et des adaptateurs secteur.
Combiné**
Chargeur**
4 FR
Présentation du téléphone
a
b
c
o
n m
l k j
d
e f
g
h i
a Écouteur b Haut-parleur c Couvercle du compartiment des batteries d
• Faire déler le menu vers le haut.
• Augmenter le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
Accéder au répertoire.
e REDIAL/C
Effacer du texte ou des chiffres.
Annuler l'opération.
• Accéder à la liste des Bis.
f
Terminer l'appel.
Quitter le menu ou l'opération.
Maintenir cette touche enfoncée pour
activer ou désactiver le combiné.
g
Appuyer sur cette touche pour insérer
un espace au cours de la saisie.
Maintenir cette touche enfoncée
pour verrouiller/déverrouiller le pavé numérique en mode veille.
h
Appeler un numéro précomposé.
Maintenir cette touche enfoncée pour
ajouter une pause.
Passer en majuscules/minuscules
pendant l'édition.
i
Désactiver/réactiver le micro.
j Microphone k
Allumer/éteindre le haut-parleur du
téléphone.
• Passer et recevoir des appels via le
haut-parleur.
l
Maintenir cette touche enfoncée pour
établir un appel interne (pour les
versions contenant plusieurs combinés
uniquement).
• Dénir le mode de numérotation
(mode de numérotation décimale ou
mode fréquences vocales).
m
• Faire déler le menu vers le bas.
• Diminuer le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
Accéder au journal des appels.
n
• Passer et recevoir des appels.
Touche Rappel
o MENU/OK
Accéder au menu principal.
• Permet de conrmer la sélection.
Accéder au menu d'options.
• Sélectionner la fonction afchée sur
l'écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche.
5FR
Présentation de la base
CD191
Effectuer une avance rapide lors de la
lecture.
f
Activer/désactiver le répondeur.
g
Écouter les messages
a
Arrêter la lecture des messages.
h
Supprimer la lecture du message en
cours.
Maintenir ce bouton enfoncé pour
effacer tous les anciens messages.
a
Localiser les combinés.
Accéder au mode d'enregistrement.
CD196
h g
a
Localiser les combinés
Entrer en mode d'enregistrement
b Haut-parleur c /
Diminuer/augmenter le volume du haut-
parleur.
d
Effectuer un retour rapide lors de la lecture.
e
Icônes
En mode veille, les icônes afchées sur l'écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné.
Icône Descriptions
Lorsque le combiné n'est pas posé sur
a b c
d e
f
la base ou connecté au chargeur, les
barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur la base ou
le chargeur, les barres délent jusqu'à ce que la batterie soit complètement
chargée. L'icône de batterie épuisée
clignote et vous entendez un signal d'avertissement.
La batterie est faible et doit être rechargée.
Le nombre de barres indique l'état de la liaison entre le combiné et la base.
Le nombre de barres afchées est proportionnel à la qualité du signal ou
de la connexion.
Ce symbole s'afche en continu lorsque vous parcourez les appels
entrants dans le journal des appels. Ce symbole indique un appel sortant
dans la liste de rappel.
6 FR
Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué un appel ou lorsque vous parcourez les nouveaux appels
manqués.
Il s’allume en continu lorsque vous parcourez les appels manqués déjà
consultés dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque vous recevez un appel. Ce symbole s’afche
en continu pendant un appel.
Haut-parleur activé
Sonnerie coupée
Répondeur : ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message. Ce symbole s'afche lorsque le répondeur est activé.
Ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal. Ce symbole s'afche en continu lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal des appels.
Le symbole n'apparaît pas si vous n'avez pas de nouveau message vocal.
Ce symbole s'afche lorsque vous faites
/
déler une liste vers le haut/le bas, ou augmentez/diminuez le volume.
Caractères restants sur la droite. Appuyez sur REDIAL/C pour lire.
7FR
3 Guide de
démarrage
Attention
Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité
de la section « Consignes de sécurité importantes ».
Brancher la base
Avertissement
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension indiquée à l'arrière ou sous le téléphone.
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour
charger les batteries.
Remarque
Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous d'installer un ltre DSL entre le cordon du téléphone et la prise secteur. Ce ltre permet d'empêcher les problèmes liés au bruit et aux noms des appelants provoqués par les interférences DSL. Pour plus d'informations sur les ltres DSL, contactez votre
fournisseur DSL.
• La plaque signalétique est située sous la base.
1 Branchez chacune des extrémités de
l'adaptateur secteur sur :
la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure de la base ;
la prise murale.
2 Branchez chacune des extrémités du
cordon sur :
la prise téléphonique située sur la
partie inférieure de la base ;
la prise téléphonique murale.
3 Branchez chacune des extrémités de
l'adaptateur secteur (pour les versions
contenant plusieurs combinés uniquement)
sur :
la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure du chargeur du combiné supplémentaire.
la prise murale.
Installer le combiné
Les piles sont déjà installées dans le combiné. Retirez la languette qui se trouve à l'arrière du combiné avant de le charger.
8 FR
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu.
Utilisez exclusivement les batteries fournies.
Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Remarque
Chargez les batteries pendant 8 heures avant la
première utilisation.
Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
2 Sélectionnez [Réglages] > [Date et
heure], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Utilisez les touches numériques pour
entrer la date, puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le menu de réglage de l'heure s'afche
sur le combiné.
4 Servez-vous des touches numériques pour
entrer l'heure.
Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur / pour sélectionner
[AM] ou [PM].
5 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
Modiez le code PIN d'accès
à distance
Remarque
Le code PIN par défaut d'accès à distance du
répondeur est 0000 ; il est important de le modier
pour garantir la sécurité.
Avertissement
Mettez les batteries en place dans le compar timent en
veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
Les piles sont déjà installées dans le combiné. Retirez la languette qui se trouve à l'arrière du combiné avant de le charger.
Régler la date et l'heure
Conseil
Si vous souhaitez régler la date et l'heure
ultérieurement, appuyez sur REDIAL/C pour ignorer
cette étape.
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK.
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répondeur] >[Accès
distance]
sur MENU/OK pour conrmer.
> [Changer PIN], puis appuyez
3 Saisissez l'ancien code PIN, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
4 Saisissez le nouveau code PIN, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
5 Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN, puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Charge du combiné
Placez le combiné sur la base pour le mettre en charge. La base émet un bip lorsque vous placez le combiné sur la base.
9FR
» Le combiné commence à se recharger.
Remarque
Chargez les batteries pendant 8 heures avant la
première utilisation.
Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Vous pouvez activer ou désactiver le son des touches (voir 'Réglages bips chargeur' à la page
23).
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Vérication du niveau
de charge des batteries rechargeables
L'icône de batterie épuisée clignote. La batterie est faible et doit être rechargée.
Le combiné s'éteint automatiquement lorsque
les batteries sont épuisées. Si vous êtes en communication, vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque les batteries sont presque vides. L'appel sera terminé après le
signal.
Qu'est-ce que le mode veille ?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé. L'écran de veille afche le nom
du combiné, le numéro du combiné, la date et l'heure.
Vérier la réception du signal
Le nombre de barres indique l'état de la liaison entre le combiné et la base. Le nombre de
barres afchées est proportionnel à la qualité de la connexion.
L'icône de batteries indique le niveau actuel de
charge des batteries.
Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base/branché au chargeur, les barres indiquent le
niveau de charge de la batterie (élevé, moyen et faible).
Lorsque le combiné est posé sur la base/branché sur le chargeur,
les barres clignotent jusqu'à ce que la batterie soit complètement
chargée.
10 FR
Assurez-vous que le combiné est en liaison avec la base avant de passer un
appel, de prendre un appel ou d'utiliser les différentes fonctions du téléphone.
Si vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque vous êtes en communication, cela signie que les batteries du combiné sont presque vides
ou que le combiné est hors de portée.
Rechargez les batteries ou rapprochez le
combiné de la base.
Activation/désactivation du combiné
Maintenez la touche enfoncée pour activer ou désactiver le combiné.
11FR
4 Appels
téléphoniques
» La liste des Bis s'afche avec l'appel le
plus récent en surbrillance.
2 Appuyez sur ou pour lancer l'appel.
Remarque
En cas de panne de courant, le téléphone ne peut
accéder aux services d'urgence.
Conseil
Vériez la force du signal avant de passer un appel ou
pendant une communication. (voir 'Vérier la réception du signal' à la page 10)
Passer un appel
Il y a différentes façons de passer un appel :
Appel rapide
• Numérotation avant appel
Rappel du dernier numéro composé
Appel depuis la liste de rappel
Appel depuis le répertoire
Appel depuis le journal
Appel rapide
1 Appuyez sur ou . 2 Composez le numéro de téléphone.
» L'appel est effectué. » La durée de l'appel en cours s'afche.
Appel depuis la liste de rappel
Vous pouvez passer un appel à partir de la liste des Bis. (voir 'Recomposer un numéro' à la
page 22)
Appeler depuis le répertoire
Vous pouvez passer un appel à partir du répertoire. (voir 'Appeler depuis le répertoire' à la page 18)
Appel depuis le journal
Vous pouvez rappeler un correspondant depuis le journal des appels reçus ou manqués. (voir 'Rappeler' à la page 21)
Remarque
Le chronomètre d'appel afche le temps de
communication de l'appel en cours.
Remarque
Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela
signie que les batteries du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les batteries ou rapprochez le combiné de la station de
base.
Numérotation avant appel
1 Composez le numéro de téléphone.
• Pour effacer un chiffre, appuyez
sur REDIAL/C.
• Pour insérer une pause, enfoncez
quelques instants la touche .
2 Appuyez sur ou pour lancer l'appel.
Rappeler le dernier numéro composé
1 Appuyez sur le bouton REDIAL/C.
12 FR
Mettre n à un appel
Pour mettre n à un appel :
• appuyez sur ; ou
• Placez le combiné sur la station de
base ou la station d'accueil pour la mise en charge.
Prendre un appel
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur ou .
Avertissement
Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains
libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre oreille pour éviter d'endommager votre ouïe.
Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur
Appuyez sur / pour régler le volume au cours d'un appel.
» Le volume de l'écouteur/du haut-
parleur est réglé et le téléphone afche de nouveau l'écran d'appel.
Remarque
Le service d'afchage du nom de l'appelant
est disponible si vous avez souscrit au service correspondant auprès de votre opérateur.
Conseil
En cas d'appel manqué, une notication s'afche.
Désactivation de la sonnerie pour tous les appels entrants
Lorsque le téléphone sonne, appuyez
sur REDIAL/C.
Couper le micro
1 Appuyez sur pendant un appel.
» Le combiné afche [Micro coupé]. » Votre correspondant ne peut plus vous
entendre, mais vous pouvez toujours
l'entendre.
2 Appuyez sur pour réactiver le micro.
» Votre correspondant peut de nouveau
vous entendre.
Activer ou désactiver le haut­parleur
Appuyez sur le bouton .
Passer un second appel
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
1 Appuyez sur pendant un appel.
» Le premier appel est mis en attente.
2 Composez le second numéro.
» La communication est établie avec le
numéro afché à l'écran.
Prendre un deuxième appel
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous entendez le signal intermittent indiquant un deuxième appel entrant, vous pouvez prendre cet appel de deux façons :
1 Appuyez sur et sur pour prendre
l'appel.
» Le premier appel est mis en attente et
vous êtes connecté au deuxième appel.
13FR
2 Appuyez sur et sur pour terminer
l'appel en cours et reprendre le premier appel.
Basculer entre deux appels
1 Appuyez sur et .
» L'appel en cours est mis en attente
pour vous permettre de prendre le deuxième appel.
Établir un appel de conférence avec des correspondants externes
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître
les frais supplémentaires applicables, contactez votre fournisseur d'accès.
Lorsque vous êtes en communication avec deux correspondants, appuyez sur
» Les deux appels sont alors mis en
relation et une conférence est établie.
, puis .
14 FR
5 Appels internes
et appels de conférence
» Votre correspondant est mis en
attente.
2 Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.
Un appel interne est un appel vers un autre
combiné qui partage la même station de base. Un appel de conférence est une communication
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et
des correspondants externes.
Appeler un autre combiné
Remarque
Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base,
maintenez la touche
combiné.
enfoncée pour appeler l'autre
1 Maintenez la touche enfoncée.
» Les combinés disponibles sont afchés.
2 Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche du combiné
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
4 Appuyez sur REDIAL/C ou sur pour
annuler ou terminer l'appel interne.
Remarque
• Si le combiné sélectionné est occupé, [Occupé]
s'afche sur l'écran du combiné.
Lorsque vous êtes en communication
Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en cours d'appel :
1 Maintenez la touche enfoncée.
Basculer entre plusieurs appels
Maintenez la touche enfoncée pour basculer entre un appel externe et un appel interne.
Transférer un appel
1 Maintenez la touche enfoncée pendant
un appel.
» Les combinés disponibles sont afchés.
2 Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3 Appuyez sur lorsque l'autre combiné
décroche.
» L'appel est maintenant transféré au
combiné sélectionné.
Passer un appel de conférence
Un appel de conférence est un appel tripartite
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné
et des correspondants externes. Les deux
combinés doivent partager la même base.
Lors d'un appel externe
1 Maintenez la touche enfoncée pour
émettre un appel interne.
» Les combinés disponibles sont afchés. » Votre correspondant est mis en
attente.
15FR
2 Sélectionnez ou entrez le numéro d'un
combiné, puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche du combiné
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
4 Appuyez sur la touche MENU/OK.
» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un
correspondant externe et un combiné sélectionné.
5 Appuyez sur pour mettre n à l'appel
de conférence.
Pendant l'appel de conférence
Appuyez sur REDIAL/C ou maintenez la
touche
externe en attente et revenir à l'appel
interne.
Appuyez sur MENU/OK pour établir à nouveau l'appel de conférence.
enfoncée pour mettre l'appel
» L'appel externe est mis en attente.
Remarque
Si un combiné raccroche pendant l'appel de
conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel
externe.
16 FR
6 Texte et chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des chiffres
pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu.
Saisir du texte et des chiffres
1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une
touche alphanumérique pour entrer le
caractère sélectionné.
2 Appuyez sur REDIAL/C pour effacer
le caractère. Appuyez sur déplacer le curseur vers la gauche et vers
la droite.
3 Appuyez sur pour ajouter un espace.
Alterner entre minuscules et majuscules
Par défaut, la première lettre de chaque mot
dans une phrase est en majuscule, le reste en minuscules. Maintenez la touche enfoncée pour alterner entre majuscules et minuscules.
et pour
17FR
7 Répertoire
Ce téléphone intègre un répertoire avec une capacité de stockage de 50 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à par tir du
combiné. La longueur maximale de chaque
entrée est de 14 caractères pour le nom et
24 chiffres pour le numéro. Il y a 2 entrées à accès direct (touches et ). Selon votre pays, les touches et
sont respectivement prédénies avec le numéro de la messagerie vocale et le numéro de renseignements de votre fournisseur de services. En mode veille, lorsque vous maintenez l'une de ces touches enfoncée,
le numéro de téléphone enregistré est automatiquement composé.
Faire déler la liste des contacts
1 Appuyez sur ou sur MENU/OK >
[Répertoire] > [Voir] pour accéder à la
liste du répertoire.
2 Appuyez sur et sur pour parcourir la
liste du répertoire.
Saisir le premier caractère du contact
1 Appuyez sur ou sur MENU/OK >
[Répertoire] > [Voir] pour accéder à la
liste du répertoire.
2 Appuyez sur la touche alphanumérique
correspondant au caractère.
» La première entrée qui commence par
ce caractère apparaît.
Afcher le répertoire
Remarque
Vous pouvez afcher le répertoire sur le combiné à
tout moment.
1 Appuyez sur ou sur MENU/OK >
[Répertoire] > [Voir] pour accéder à la
liste du répertoire.
2 Sélectionnez un contact pour afcher les
informations disponibles.
Rechercher une entrée
Il y a deux manières de rechercher une entrée dans le répertoire :
Faire déler la liste des contacts.
Entrer le premier caractère du contact.
Appeler depuis le répertoire
1 Appuyez sur ou sur MENU/OK >
[Répertoire] > [Voir] pour accéder à la
liste du répertoire.
2 Sélectionnez un contact dans la liste du
répertoire.
3 Appuyez sur pour passer l'appel.
Accéder au répertoire pendant un appel
Appuyez sur MENU/OK, sélectionnez [Répertoire], puis appuyez à nouveau sur MENU/OK pour conrmer.
1 Sélectionnez le contact, puis appuyez sur
MENU/OK pour afcher le numéro.
18 FR
Ajouter une entrée
Remarque
Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, le
combiné afche un message à cet effet. Vous devez alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles.
4 Modiez le nom, puis appuyez sur MENU/
OK pour conrmer.
5 Modiez le chiffre, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répertoire] > [Ajouter
nouv.], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Entrez le nom, puis appuyez sur MENU/
OK pour conrmer.
4 Entrez le numéro, puis appuyez sur MENU/
OK pour conrmer.
» La nouvelle entrée est enregistrée.
Conseil
Enfoncez quelques instants la touche pour insérer
une pause.
Remarque
Le réper toire remplace l'ancien numéro par le nouveau
numéro.
Conseil
Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche
alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné.
Appuyez sur REDIAL/C pour effacer le caractère.
Appuyez sur gauche et vers la droite.
et pour déplacer le curseur vers la
Supprimer une entrée
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répertoire]> [Supprimer],
puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
4 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les entrées
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répertoire] > [Supprimer
tout], appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
3 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Toutes les entrées (à l'exception
des 2 entrées à accès direct) sont
supprimées.
Modier une entrée
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répertoire]> [Éditer], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
19FR
8 Journal des
Type de listes d'appels
appels
Le journal des appels conserve l'historique de
tous les appels manqués et reçus. L'historique des appels entrants mémorise le nom et le numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est
disponible que si vous avez souscrit au service d'afchage du nom de l'appelant auprès de votre opérateur. Ce téléphone peut conserver 20 entrées
d'appel. L'icône du journal sur le combiné clignote pour signaler les appels manqués. Si
l'appelant autorise l'afchage de son identité,
son nom ou son numéro apparaît. La liste des appels est classée par ordre chronologique, en commençant par l'appel reçu le plus récent.
Remarque
Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste
des appels, vériez que le numéro de la liste d'appels est valide.
Les icônes afchées à l'écran vous indiquent si vous avez reçu/manqué des appels.
Icônes Description
Ce symbole s'afche en continu lorsque vous parcourez les appels
entrants dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué un appel. Ce symbole s'afche en continu lorsque vous parcourez les appels
manqués dans le journal des appels.
Vous pouvez opter pour l'afchage de tous les
appels entrants ou des appels manqués dans de ce menu.
Sélectionner le type de liste d'appels
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Services]> [Typ liste
app.], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
Afcher la liste des appels
1 Appuyez sur le bouton .
» Le journal des appels entrants apparaît.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur MENU/OK et sélectionnez [Voir] pour afcher les informations disponibles.
Enregistrer un appel dans le répertoire
1 Appuyez sur le bouton .
» Le journal des appels entrants apparaît.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
4 Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
5 Saisissez ou modiez le numéro, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
20 FR
Rappeler
1 Appuyez sur le bouton . 2 Sélectionnez une entrée dans la liste. 3 Appuyez sur pour passer l'appel.
Supprimer une entrée dans le journal des appels
1 Appuyez sur le bouton .
» Le journal des appels entrants apparaît.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
4 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» L'entrée est supprimée.
Supprimer tous les appels
1 Appuyez sur le bouton .
» Le journal des appels entrants apparaît.
2 Appuyez sur MENU/OK pour accéder au
menu d'options.
3 Sélectionnez [Supprimer tout], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
4 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Toutes les entrées sont supprimées.
21FR
9 Liste de rappel
La liste de rappel conserve l'historique des
appels composés. Elle indique le nom et/ou le
numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 10 entrées de rappel.
Afcher la liste de rappel
Appuyez sur la touche REDIAL/C.
2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
4 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les entrées des Bis
Recomposer un numéro
1 Appuyez sur la touche REDIAL/C. 2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur
. » L'appel est effectué.
Enregistrer un appel dans le répertoire
1 Appuyez sur REDIAL/C pour afcher la
liste des Bis composés.
2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
4 Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
5 Saisissez ou modiez le numéro, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
1 Appuyez sur REDIAL/C pour afcher la
liste des Bis composés.
2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez [Supprimer tout], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
4 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» L'entrée est supprimée.
Supprimer une entrée des Bis
1 Appuyez sur REDIAL/C pour afcher la
liste des Bis composés.
22 FR
10 Paramètres du
téléphone
Vous pouvez personnaliser les paramètres de votre téléphone.
Paramètres son
Volume de la sonnerie du combiné
Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux
différents, ou [Désact].
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Vol.
sonnerie], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez un niveau de volume, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné
Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les
10 disponibles.
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Réglages] >[Sons] >
[Sonneries], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
2 Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Bip
touches], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous placez le combiné sur la base ou le chargeur.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Bip
base], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Nom du combiné
Le nom du combiné peut contenir
10 caractères. Il s'afche sur l'écran du combiné en mode veille.
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Réglages] > [Nom du
tél], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Saisissez ou modiez le nom. Pour effacer
un caractère, appuyez sur REDIAL/C.
4 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis lorsque vous appuyez sur les touches du combiné.
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK.
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, voir « Régler la date et
l'heure » dans la section « Mise en route ».
23FR
Langue d'afchage
Remarque
Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
Les langues proposées varient d'un pays à l'autre.
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Réglages]> [Langue], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
24 FR
11 Services
Gestion du code opérateur
Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels.
Type de listes d'appels
Vous pouvez opter pour l'afchage de tous les
appels entrants ou des appels manqués dans de ce menu.
Sélectionner le type de liste d'appels
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Services]> [Typ liste
app.], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
Conférence automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un autre combiné, appuyez sur .
Remarque
Cette option n'est disponible que sur les modèles qui
prennent en charge la fonction de code opérateur.
Vous pouvez dénir un code opérateur
(5 chiffres maximum). Ce code opérateur est automatiquement supprimé d'un appel entrant
s'il correspond au code déni. Le numéro est
alors enregistré dans le journal des appels sans code opérateur.
Activation de la suppression automatique du code opérateur
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Services]> [Code
opérateur], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3 Saisissez le code opérateur, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Désactivation de la suppression automatique du code opérateur
Activation/désactivation de la conférence automatique
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Services] > [Conférence],
puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez [Auto]/[Désact], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Services]> [Code
opérateur], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3 Appuyez sur REDIAL/C pour supprimer
les chiffres.
4 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Gérer l'indicatif régional
Remarque
Cette option n'est disponible que sur les modèles qui
prennent en charge la fonction d'indicatif régional.
25FR
Vous pouvez dénir un indicatif régional
composé au maximum de 5 chiffres. Cet indicatif est automatiquement supprimé d'un
appel entrant s'il correspond au code déni. Le
numéro est alors enregistré dans le journal des appels sans indicatif régional.
Activation de la suppression automatique de l'indicatif régional
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Services]> [Code zone],
puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3 Entrez l'indicatif régional, puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Préxe auto
Cette fonction permet de vérier et de formater le numéro composé avant que l'appel ne soit envoyé. Le préxe peut remplacer le numéro à détecter déni dans le menu. Par exemple, supposons que vous dénissiez 604 comme numéro à détecter et 1250 comme préxe. Si vous composez un numéro du type 6043338888, le téléphone le convertit en 12503338888 avant d'envoyer l'appel.
Remarque
Le numéro à détecter peut comporter un maximum de
5 chiffres. Le préxe automatique peut comporter un
maximum de 10 chiffres.
Désactivation de la suppression automatique de l'indicatif régional
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Services]> [Code zone],
puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3 Appuyez sur REDIAL/C pour supprimer
les chiffres.
4 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Type de réseau
Remarque
Cette option n'est disponible que sur les modèles qui
prennent en charge la fonction de type de réseau.
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Services] > [Type de
réseau], puis appuyez sur MENU/OK.
3 Sélectionnez un type de réseau, puis
appuyez sur MENU/OK.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.
Réglage du préxe automatique
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Services]> [Préxe
auto], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Entrez le numéro à détecter, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
4 Entrez le préxe, puis appuyez sur MENU/
OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la
touche .
26 FR
Remarque
Si le préxe automatique est activé alors qu'aucun
numéro à détecter n'est déni, le préxe sera ajouté
pour tous les appels sortants.
que la numérotation à fréquence décimale (cadran). Consultez votre opérateur pour plus
d'informations.
Réglage du mode de numérotation
Remarque
• Cette fonction n'est pas disponible si le numéro
composé commence par * et #.
Sélectionner la durée de rappel
La durée de rappel doit être correctement
réglée pour que vous puissiez prendre un deuxième appel. Une durée de rappel par défaut est normalement prédénie sur le téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois options : [Court], [Moyen] et [Long]. Le nombre d'options disponibles varie selon le pays. Pour plus d'informations, consultez votre
opérateur.
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Services]> [Durée ash],
puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Services] > [Mode
numérot.], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez un mode de numérotation,
puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Si votre téléphone est en mode de numérotation
décimale, enfoncez quelques instants la touche
pendant un appel pour passer momentanément en
mode fréquences vocales. Les chiffres composés pendant cet appel seront envoyés comme signaux à fréquence vocale.
Souscrire les combinés
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base. La station de base peut enregistrer un maximum de 4 combinés.
Mode de numérotation
Remarque
Cette fonction est uniquement disponible sur les
modèles qui offrent les deux modes de numérotation : fréquence vocale et décimale.
Le mode de numérotation correspond au
type de signal téléphonique utilisé dans votre
pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la
numérotation à fréquence vocale (DTMF)
Enregistrement manuel
1 Appuyez sur la touche MENU/OK du
combiné.
2 Sélectionnez [Services]> [Souscrire], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3 Saisissez le code PIN système. Appuyez
sur REDIAL/C pour corriger. Appuyez sur MENU/OK pour conrmer le code PIN.
4 Maintenez le bouton enfoncé sur la base
pendant 5 secondes.
27FR
Remarque
Pour les modèles équipés d'un répondeur, vous
entendez un bip de conrmation.
Restaurer les paramètres par défaut
» Le processus d'enregistrement prend
mois de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numéro au combiné.
Remarque
Si le code PIN est incorrect ou si aucune base n'est
détectée au bout d'un certain temps, le combiné afche une notication. Si l'enregistrement échoue, répétez la
procédure ci-dessus.
Remarque
Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez le
changer.
Désenregistrer les combinés
1 Lorsque deux combinés partagent la
même base, vous pouvez désinscrire un combiné à partir d'un autre combiné.
2 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 3 Sélectionnez [Services]> [Désouscrire],
puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
4 Saisissez le code PIN système. (Le code
PIN par défaut est 0000.) Appuyez
sur REDIAL/C pour supprimer le numéro.
5 Sélectionnez le combiné à désouscrire. 6 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le combiné est maintenant désouscrit.
Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du
téléphone.
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Services]> [Réinitialiser],
puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
3 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Tous les réglages sont réinitialisés.
Conseil
Le numéro du combiné est afché à côté du nom de
combiné en mode veille.
28 FR
12 Répondeur
intégré
3 Sélectionnez [Rép.
simple]/[Rép.&Enreg.]/[Désact], puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Disponible uniquement avec le modèle CD196.
Votre téléphone est équipé d'un répondeur intégré capable d'enregistrer les appels
manqués lorsqu'il est activé. Vous pouvez également accéder à distance au répondeur et
changer les réglages par le biais du menu de répondeur sur le combiné. Le bouton
le répondeur est activé.
situé sur la base s'allume lorsque
Activer/désactiver le répondeur
Le répondeur peut être activé/désactivé à partir de la base ou à partir du combiné.
À partir de la base
Appuyez sur pour activer ou désactiver le répondeur en mode veille.
Remarque
Lorsque le répondeur est activé, il répond aux appels
entrants après un certain nombre de sonneries, selon le réglage « Nbre sonneries ».
À partir du combiné
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répondeur] > [Rép.
vocale], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Régler la langue du répondeur
Remarque
Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
La langue du répondeur est la langue des annonces.
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répondeur]> [Langue
répond.], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler le mode de réponse
Le répondeur peut accepter ou non les messages des appelants, au choix.
Sélectionnez [Rép.&Enreg.]si vous souhaitez
que les appelants laissent des messages.
Sélectionnez [Rép. simple] si vous ne souhaitez
pas que les appelants laissent de messages.
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répondeur]> [Rép.
vocale], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez un mode de réponse, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
29FR
Remarque
• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [Rép. simple].
Annonces
L'annonce est le message que votre
correspondant entend lorsqu'il tombe sur le répondeur. Deux annonces sont enregistrées
par défaut sur le répondeur : l'une pour le
mode [Rép.&Enreg.], l'autre pour le mode [Rép. simple].
Enregistrer une annonce
La longueur maximale de l'annonce est de
3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée
remplace automatiquement l'annonce précédente.
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répondeur] > [Annonce],
puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez [Rép.&Enreg.] ou [Rép.
simple], puis appuyez sur la touche MENU/ OK pour conrmer.
4 Sélectionnez [Enregistrer], puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
5 Commencez à enregistrer à proximité du
microphone après le signal sonore.
6 Appuyez sur MENU/OK pour arrêter
l'enregistrement, qui sinon s'arrête automatiquement au bout de 3 minutes.
» Vous pouvez écouter l'annonce
que vous venez d'enregistrer sur le
combiné.
Remarque
Rapprochez-vous du microphone lorsque vous
enregistrez une annonce.
Écouter une annonce
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répondeur] > [Annonce],
puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez [Rép.&Enreg.] ou [Rép.
simple], puis appuyez sur la touche MENU/ OK pour conrmer.
4 Sélectionnez [Écouter], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Vous pouvez écouter l'annonce
actuelle.
Remarque
Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous
acceptez un appel entrant.
Restaurer l'annonce par défaut
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répondeur]> [Annonce],
puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez [Rép.&Enreg.] ou [Rép.
simple], puis appuyez sur la touche MENU/ OK pour conrmer.
4 Sélectionnez [Par défaut], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
5 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
30 FR
» L'annonce par défaut est restaurée.
Messages déposés
Les messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux messages, l'indicateur de nouveaux messages clignote sur le répondeur et le combiné afche une notication.
Remarque
Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un
correspondant enregistre son message, l'enregistrement
s'arrête et vous pouvez communiquer directement avec l'appelant.
Remarque
• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir
de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des
messages plus anciens.
Écoute de messages déposés
Vous pouvez écouter les messages entrants
dans l'ordre de leur enregistrement.
À partir de la base
Pour lancer/arrêter l'écoute, appuyez sur
.
Pour régler le volume, appuyez sur / .
Pour écouter le message précédent/
réécouter le message en cours, appuyez
sur
.
Pour lire le message suivant, appuyez sur .
Pour supprimer le message en cours,
appuyez sur
Remarque
Les messages sont dénitivement effacés.
À partir du combiné
.
Sélectionnez MENU/OK >[Répondeur] > [Écouter], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» La lecture des nouveaux messages
commence. S'il n'y a pas de nouveau
message, la lecture des anciens messages commence.
Appuyez sur REDIAL/C pour arrêter
l'écoute.
Appuyez sur MENU/OK pour accéder au
menu d'options.
Appuyez sur / pour augmenter/ diminuer le volume.
Suppression d'un message déposé
À partir de la base
Appuyez sur lorsque vous écoutez le
message.
» Le message en cours est effacé.
À partir du combiné
1 Lors de l'écoute du message, appuyez
sur MENU/OK pour accéder au menu d'options.
2 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Le message en cours est effacé.
Suppression de tous les anciens messages
À partir de la base
En mode veille, enfoncez quelques instants la
touche
À partir du combiné
.
» Tous les anciens messages seront
dénitivement effacés.
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répondeur] > [Supprimer
tout], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
3 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
31FR
» Tous les anciens messages seront
dénitivement effacés.
d'un téléphone à touches et d'entrer votre code PIN à 4 chiffres.
Remarque
Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les
messages sont dénitivement effacés.
Régler le nombre de sonneries
Vous pouvez régler le nombre de sonneries au
bout duquel le répondeur se déclenche.
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répondeur]> [Nbre
sonneries], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez un nouveau réglage, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Assurez-vous que le répondeur est activé avant de
dénir cette option.
Conseil
Si vous accédez au répondeur à distance, il est
recommandé de régler le nombre de sonneries en mode [Fronct. Eco]. C'est un moyen plus économique
de gérer vos messages. S'il y a des nouveaux messages,
le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries ; s'il
n'y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout
de 5 sonneries.
Remarque
Le code PIN d'accès à distance est le même que le
code PIN système. Le code PIN par défaut est 0000.
Activation/désactivation de l'accès à distance
Vous pouvez autoriser ou bloquer l'accès à
distance au répondeur.
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répondeur] > [Accès
distance], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Modication du code PIN
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répondeur] >[Accès
distance]
sur MENU/OK pour conrmer.
> [Changer PIN], puis appuyez
3 Saisissez l'ancien code PIN, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
4 Saisissez le nouveau code PIN, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
5 Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN, puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Accès à distance
Vous pouvez utiliser le répondeur à distance lorsque vous êtes en déplacement. Il suft pour cela d'appeler votre propre numéro à partir
32 FR
Accès à distance au répondeur
1 Appelez votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches.
2 Saisissez # lorsque vous entendez
l'annonce.
3 Entrez votre code PIN.
» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les nouveaux messages.
Remarque
Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN
avant que le répondeur ne raccroche.
4 Appuyez sur une touche pour exécuter
la fonction de votre choix. Le tableau des commandes d'accès à distance ci-dessous
fournit la liste des commandes disponibles.
Remarque
S'il n'y a pas de nouveau message et que vous
n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche
automatiquement au bout de 8 secondes.
Commandes d'accès à distance
Bouton Fonction 1 Répéter le message en cours ou
écouter le précédent.
2 Écouter les messages. 3 Passer au message suivant. 6 Supprimer le message en cours. 7 Activer le répondeur.
(Non disponible lorsque vous écoutez les messages).
8 Arrêter l'écoute du message. 9 Désactiver le répondeur.
(Non disponible lorsque vous écoutez les messages).
Voyant
xe
Clignotant
Clignotant (rapide)
• Pas de nouveau message et
mémoire non pleine.
Combiné sous tension.
• Accès au mode de recherche
du combiné.
• Nouveau message et mémoire
non pleine.
Appel entrant.
Enregistrement d'un message
entrant ou d'une annonce.
Lecture du message.
• Accès à distance/écoute des
messages depuis le combiné.
• Aucun nouveau message et
mémoire pleine.
• Accès au mode d'enregistre-
ment.
Signication du voyant de la station
de base
Le tableau ci-dessous décrit la signication des différents statuts du voyant sur la station de
base.
Voyants État du message
33FR
13 Données
techniques
Écran
Rétroéclairage LCD orange
Caractéristiques générales du téléphone
Nom de l'appelant et identication du
numéro
Appel de conférence et messagerie vocale
Autonomie maximale en conversation :
16 heures
Répertoire, liste des Bis et journal des appels
Répertoire : 50 entrées
Liste de rappel : 10 entrées
Journal des appels : 20 entrées
Batterie
HFR : 2 piles AAA rechargeables NiMH
1,2 V, 550 mAh
SANIK : 2 piles AAA rechargeables NiMH
1,2 V, 550 mAh
Adaptateur secteur
Base et chargeur :
Philips : SSW-1920EU-2 : Entrée : 100­240 V 50/60 Hz 0,2 A ; Sortie : 6 V 500 mA
Philips : S003PV0600050 : Entrée : 100­240 V 50/60 Hz 0,2 A ; Sortie : 6 V 500 mA
Consommation électrique
Consommation électrique en mode veille : 0,6 W (CD191) ; 0,65 W (CD196)
Poids et dimensions (CD191)
Combiné : 131 grammes
162,69 x 47,6 x 29,8 mm (H x l x P)
Base : 105 grammes
79 x 130,5 x 90,2 mm (H x l x P)
Chargeur : 56 grammes
77,8 x 40,3 x 82,4 mm (H x l x P)
Poids et dimensions (CD196)
Combiné : 131 grammes
162,69 x 47,6 x 29,8 mm (H x l x P)
Base : 138 grammes
79 x 130,5 x 90,2 mm (H x l x P)
Chargeur : 56 grammes
77,8 x 40,3 x 82,4 mm (H x l x P)
34 FR
14 Avertissement
Déclaration de conformité
Par la présente, Philips Consumer Lifestyle déclare que le produit CD191/CD196 est conforme aux exigences principales et autres
dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/
CE. La déclaration de conformité est disponible
sur le site : www.p4c.philips.com.
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué
conformément à la Directive européenne
R&TTE 1999/5/CE.
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP
sont conformes à une norme minimale
d'utilisation, quelle que soit la marque. Le
combiné et la station de base sont conformes à la norme GAP, ce qui signie que les fonctions minimales sont garanties : souscription du
combiné, prise de ligne, émission d'appels et
réception d'appels. Les fonctions plus avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un
appareil d'une autre marque. Pour souscrire et
utiliser ce combiné avec une station de base conforme GAP d'une autre marque, suivez
d'abord les instructions fournies par le fabricant,
puis suivez la procédure décrite dans ce manuel
pour souscrire un combiné. Pour souscrire un combiné d'une autre marque sur cette
station de base, mettez la station en mode enregistrement puis suivez les instructions du
fabricant du combiné.
Conformité CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et vend de nombreux produits de consommation
qui, comme tous les appareils électroniques, ont
la capacité d'émettre et de recevoir des signaux
électromagnétiques. L'un des principes économiques majeurs
de Philips consiste à prendre toutes les
mesures de sécurité et de santé nécessaires
pour ses produits, an de satisfaire à
toutes les législations applicables et de
respecter les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM) applicables lors de la production des produits.
Philips s'engage à développer, produire et
commercialiser des produits n'ayant aucun effet
indésirable sur la santé. Philips conrme que
ses produits, s'ils sont manipulés correctement
et conformément à l'usage prévu, répondent aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientiques actuelles.
Philips joue un rôle essentiel dans le
développement des normes internationales en matière de sécurité et d'EMF, ce qui lui permet d'anticiper les développements à venir dans la
normalisation d'intégration de ses produits.
Mise au rebut de votre ancien appareil et des piles
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur
35FR
votre système local de gestion des déchets
d'équipements électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l'environnement
et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte
séparée des piles. La mise au rebut correcte
permet de préserver l'environnement et la
santé.
Sur un produit, ce logo signie qu'une contribution nancière a été versée au système
de récupération et de recyclage national correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Besoin d’aide ?
Pour plus d’informations de dépannage, appeler le Service d’assistance de France Télécom au
39.00.
“Temps d’attente gratuit, puis prix d’une communication locale depuis une ligne  xe analogique France Telecom(1). Coût variable
selon opérateur.”
(1) Le prix d’une communication locale depuis une ligne  xe analogique France Télécom en métropole ou depuis le service de téléphone
par internet Orange est de 0,078 €TTC par appel, puis 0,028 €TTC par minute du lundi au
vendredi de 8h à 19h hors jours fériés, et de
0,078 €TTC par appel, puis 0,014 €TTC par
minute le reste du temps. Si l’appel est passé depuis une ligne d’un autre opérateur, consultez
ses tarifs.
Aide en ligne : www.philips.com/support
36 FR
15 Foire aux
questions
Aucune barre de signal ne s'afche à l'écran.
Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
Si le combiné afche [Désouscrire], souscrivez votre combiné.
Conseil
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Enregistrer les combinés » dans le chapitre
« Services ».
Que faire si je ne parviens pas à enregistrer les combinés supplémentaires sur la station de base ?
La mémoire de votre station de base est pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis réessayez.
Pas de tonalité
Vériez les connexions du téléphone.
Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la station de base.
Pas de son des touches
Le combiné n'est pas placé correctement sur la station de base/le chargeur.
Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages de ma messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au niveau de votre opérateur, et non du téléphone. Contactez votre opérateur pour changer les
réglages.
Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.
Assurez-vous que les batteries sont correctement insérées.
Assurez-vous que le combiné est correctement placé sur le chargeur. L'icône de batteries s'anime lors de la charge.
Assurez-vous que l'option Tonalité de
base est activée. Le chargeur émet un bip
lorsque le combiné est en place.
Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
Les batteries sont défectueuses. Achetez
des batteries neuves auprès de votre revendeur.
Écran vide
Assurez-vous que les batteries sont
chargées.
Assurez-vous que l'alimentation secteur
fonctionne et que le téléphone est connecté.
Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho, etc.)
Le combiné est presque hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
Le téléphone reçoit des interférences
d'appareils électriques voisins. Déplacez la
station.
Les murs sont trop épais. Déplacez la base.
Le combiné ne sonne pas.
Assurez-vous que la sonnerie du combiné est activée.
Le nom de l'appelant ne s'afche pas.
Ce service n'est pas activé. Renseignez- vous auprès de votre opérateur.
Les informations d'identication de l'appelant sont masquées ou non disponibles.
Remarque
Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,
débranchez l'alimentation du combiné et de la station de base. Réessayez au bout d'une minute.
37FR
16 Annexe
Tableaux de saisie du texte et des chiffres
Bouton Majuscules (anglais/français/
allemand/italien/turc/portugais/
espagnol/néerlandais/danois/nnois/ norvégien/suédois/roumain/polonais/ tchèque/hongrois/slovaque/slovène/
croate/lituanien/estonien/letton/ bulgare)
0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % | 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ ¤ § ... 2 A B C 2 Â Æ Á Ã Ä Å Ç Č 3 D E F 3 É Ê Ė Ę Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
Bouton Minuscules (anglais/français/
allemand/italien/turc/portugais/
espagnol/néerlandais/danois/nnois/ norvégien/suédois)
0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % | 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ç č 3 d e f 3 è é ê ë Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï į ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş š Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ú ü 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
38 FR
0168
Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Loading...