Conteúdo da caixa 4
Visão geral do telefone 5
Visão geral da estação base 6
Ícones do display 6
3 Primeiros passos 8
Conectar a estação base 8
Instalar o fone 8
Congurar o fone (dependente de país) 9
Alterar o código PIN de acesso remoto 10
Carregar o fone 10
Vericar o nível de carga das pilhas 10
O que é modo de espera? 10
Vericar a intensidade do sinal 11
Ativar/desativar o fone 11
4 Chamadas 12
Fazer uma chamada 12
Encerrar uma chamada 13
Atender a uma chamada 13
Silenciar o microfone 13
Ajuste o volume do fone de ouvido/
alto-falante 13
Ativar ou desativar o viva-voz 13
Fazer uma segunda chamada 13
Atender a uma segunda chamada 13
Alternar entre duas chamadas 14
Fazer uma chamada em conferência
com as chamadas externas 14
5 Texto e números 15
Digitar texto e números 15
Alternar entre maiúsculas e minúsculas 15
6 Agenda 16
Exibir a agenda 16
Pesquisar um registro 16
Ligar para um número na agenda 16
Acessar a agenda durante uma chamada 16
Adicionar um registro 16
Editar um registro 17
Excluir um registro 17
Excluir todos os registros 17
7 Registro de chamadas 18
Tipo de lista de chamadas 18
Exibir os registros de chamadas 18
Salvar um registro de chamada na agenda 18
Retornar uma chamada 19
Excluir um registro de chamada 19
Excluir todos os registros de chamadas 19
8 Lista de rediscagem 20
Exibir os registros de rediscagem 20
Rediscar um número 20
Salvar um registro de chamada na agenda 20
Excluir uma registro de rediscagem 20
Excluir todos os registros de rediscagem 20
9 Conguraçõesdotelefone21
Congurações de som 21
Atribuir um nome ao fone 21
Denir data e hora 21
Denir o idioma de exibição 22
10 Serviços 23
Tipo de lista de chamadas 23
Conferência automática 23
Gerenciar o código da operadora 23
Gerenciar o código de área 24
Tipo de rede 24
Prexo automático 24
Selecionar a duração da rechamada 25
Modo de discagem 25
Registrar os fones 25
Desregistrar os fones 26
1PT-BR
Restaura as congurações padrão 26
11 Secretária eletrônica do telefone 27
Ativar/desativar a secretária eletrônica 27
Denir o idioma da secretária eletrônica 27
Denir o modo de atendimento 27
Saudações 28
Mensagens recebidas pela secretária 28
Denir o atraso de toque 29
Acesso remoto 30
12 Dados técnicos 32
13 Aviso 33
Declaração de conformidade 33
Conformidade com o padrão da GAP 33
Conformidade com EMF 33
Descarte do produto e de pilhas antigas 33
14 Perguntas freqüentes 35
15 Apêndice 36
Tabelas sobre como inserir textos e
números 36
2PT-BR
1 Instruções
importantes de
segurança
Requisitos de fornecimento energia
• Este produto exige fornecimento de
energia elétrica de 100-240 volts AC. Em
caso de queda de energia, a comunicação
pode ser perdida.
• A voltagem na rede é classicada como
TNV-3 (Telecommunication Network
Voltages), conforme denido pelo padrão
EN 60950.
• Não abra o fone, a estação base nem o carregador
para evitar a exposição a altas voltagens.
• Para equipamentos que requerem conexão com a rede
elétrica, a tomada da parede deve estar próxima a eles,
em um local de fácil acesso.
• Este equipamento não foi projetado para fazer
chamadas de emergência em caso de queda de energia.
Tenha à sua disposição um método alternativo para
fazer chamadas de emergência.
• Não deixe que o produto entre em contato com
líquidos.
• Não utilize agentes de limpeza que contenham álcool,
amônia, benzina ou abrasivos, pois eles podem danicar
o aparelho.
• Não exponha o telefone a calor excessivo causado pela
luz solar direta ou por equipamentos que emitem calor.
• Não deixe o telefone cair nem deixe cair objetos no
telefone.
• Telefones celulares ativos nas proximidades podem
causar interferência.
Aviso
• A rede elétrica é classicada como perigosa. A única
maneira de desligar o carregador é desconectando a
fonte de alimentação da tomada elétrica. Certique-se
de que a tomada elétrica pode ser facilmente acessada,
sempre que preciso.
Para evitar danos ou mau funcionamento
Cuidado
• Use somente a fonte de alimentação especicada nas
instruções do usuário.
• Use somente as pilhas especicadas nas instruções do
usuário.
• Risco de explosão caso a pilha seja substituída por um
tipo não apropriado.
• Descarte as pilhas usadas de acordo com as instruções.
• Sempre use os cabos fornecidos com o produto.
• Não deixe que os contatos do carregador ou as pilhas
entrem contato com objetos metálicos.
• Não deixe que pequenos objetos metálicos entrem
em contato com o produto. Isso pode prejudicar a
qualidade do áudio e danicar o produto.
• Objetos metálicos poderão entrar no receptor do fone
se forem colocados próximo ou sobre ele.
• Não use o produto em locais onde exista perigo de
explosão.
Sobre as temperaturas de operação e
armazenamento
• Use o aparelho em um local em que
temperatura esteja entre 0 ºC e +40º C
(até 90% da umidade relativa).
• Armazene o aparelho em um local em que
a temperatura esteja entre -20 ºC e +45
ºC (até 95% da umidade relativa).
• A vida útil das pilhas pode ser reduzida em
condições de baixa temperatura.
3PT-BR
2 Seu telefone
Parabéns por sua aquisição e seja bem-vindo à
Philips!
Para beneciar-se plenamente do suporte
oferecido pela Philips, registre seu produto em
www.philips.com/welcome.
Conteúdo da caixa
Estação base (CD191)
Estação base (CD196)
Adaptador de energia**
Fio telefônico*
Garantia
4XLFNVWDUWJXLGH
Guia para início rápido
Nota
• * Em alguns países, você precisa conectar o adaptador
de linha telefônica ao o telefônico e o o telefônico à
entrada de telefone.
• **Em modelos com vários fones, você encontrará
fones, carregadores e adaptadores de energia adicionais.
Fone**
Carregador**
4PT-BR
Visão geral do telefone
o
n
m
l
k
j
a Fone de ouvido
b Alto-falante
c Compartimento de pilhas
d
• Para acessar a parte superior do menu.
• Aumenta o volume do fone de
ouvido/viva-voz.
• Acessa a agenda telefônica.
e REDIAL/C
• Exclui textos ou dígitos.
• Cancela a operação.
• Acessa a lista de rediscagem.
f
• Encerra a chamada.
• Sai do menu/naliza a operação.
• Mantenha pressionado para ativar/
desativar o fone.
g
• Pressione para inserir um espaço
durante a edição do texto.
• Pressione e segure para bloquear/
desbloquear o teclado no modo de
espera.
h
• Faz uma chamada pré-discada.
• Mantenha pressionado para inserir
a
b
c
d
e
f
g
h
i
i
j Microfone
k
l *
m
n
o MENU/OK
uma pausa.
• Alterna entre letras maiúsculas e
minúsculas durante a edição.
Silencia ou ativa o microfone.
• Ativa/desativa o viva-voz.
• Realiza e recebe chamadas por meio
do viva-voz.
Dene o modo de discagem (modo de
pulso ou modo temporário por tom).
• Para acessar a parte inferior do menu.
• Aumenta o volume do fone de
ouvido/viva-voz.
• Acessa o registro de chamadas.
• Realiza e recebe chamadas.
• Tecla de rediscagem
• Acessa o menu principal.
• Conrma a seleção.
• Acessa o menu de opções.
• Seleciona a função exibida na tela do
fone logo acima da tecla.
5PT-BR
Visão geral da estação base
CD191
f
Ativa/desativa a secretária eletrônica.
g
• Reproduz as mensagens.
• Interrompe a reprodução das
mensagens.
a
h
• Exclui a mensagem de reprodução
atual.
• Mantenha pressionado para excluir
todas as mensagens antigas.
a
• Localiza os fones.
• Acessa o modo de registro.
CD196
h
g
a
• Localiza os fones
• Acessa o modo de registro
b Alto-falante
c /
Aumenta/diminui o volume do viva-voz.
d
Retrocede a reprodução.
e
Avança a reprodução.
Ícones do display
No modo de espera, os ícones exibidos na tela
principal indicam os recursos disponíveis no
fone.
ÍconeDescrições
Quando o fone está fora da estação
base/carregador, as barras indicam o
nível de carga da pilha (completa a
a
b
c
d
e
f
baixa).
Ao colocar o fone na estação base/
no carregador, as barras piscarão até
concluir o carregamento.
O ícone da pilha descarregada pisca e
você ouve um tom de alerta.
A pilha está fraca e precisa ser
recarregada.
O número de barras indica o status da
conexão entre o fone e a estação base.
Quanto mais barras forem exibidas,
melhor será o sinal ou a conexão.
Permanece acesa quando você
percorre as chamadas recebidas no
registro de chamadas.
Indica uma chamada feita na lista de
rediscagem.
6PT-BR
Pisca quando há uma nova chamada
perdida.
Fica acesa enquanto você navega pelas
chamadas perdidas no registro de
chamadas.
Pisca ao receber uma chamada.
Fica acesa sem piscar quando você
desliga o telefone.
Viva-voz ativado.
Campainha desativada.
Secretária eletrônica: pisca quando há
uma nova mensagem. É exibido quando
a secretária eletrônica é ligada.
Pisca quando há uma nova mensagem
de voz.
Fica aceso sem piscar quando as
mensagens de voz foram vistas no
registro de chamadas.
O ícone não é mostrado quando não
há mensagem de voz.
É exibido ao rolar para cima/baixo uma
/
lista ou ao aumentar/diminuir o volume.
Há mais dígitos à direita. Pressione
REDIAL/C para ler.
7PT-BR
3 Primeiros
passos
Cuidado
• Não se esqueça de ler as instruções de segurança na
seção "Instruções importantes de segurança" antes de
conectar e instalar o fone.
Conectar a estação base
Aviso
• Risco de danos ao produto! Verique se a voltagem da
fonte de alimentação corresponde à voltagem impressa
na parte traseira ou inferior do telefone.
• Use somente o adaptador de energia fornecido para
carregar as pilhas.
Nota
• Se você for assinante de um serviço de Internet de
alta velocidade DSL, instale um ltro DSL entre o o
telefônico e a tomada elétrica. O ltro evita ruídos
e problemas no identicador de chamadas causados
pela interferência do serviço DSL. Para obter mais
informações sobre os ltros DSL, entre em contato
com sua operadora de serviços DSL.
• A plaqueta de tipo está na parte inferior da estação
base.
1 Conecte cada extremidade do adaptador
de energia à:
• entrada DC na parte inferior da
estação base;
• tomada elétrica na parede.
2 Conecte cada extremidade do o
telefônico à:
• entrada de telefone na parte inferior
da estação base;
• entrada de telefone na parede.
3 Conecte cada extremidade do adaptador
de energia à (para versão com vários
fones):
• entrada DC na parte inferior do
carregador do fone extra.
• tomada elétrica na parede.
Instalar o fone
As pilhas já vêm instaladas no fone. Retire a ta
do compartimento de pilhas antes de carregálas.
8PT-BR
Nota
• A opção de conguração do país/idioma é dependente
de país. Se nenhuma mensagem de boas-vindas for
exibida, signica que a conguração do país/idioma é
predenida para seu país. Em seguida você pode denir
a data e a hora.
Cuidado
• Risco de explosão! Mantenha as pilhas distantes do
calor, da luz do sol ou do fogo. Não incinere as pilhas.
• Use apenas as pilhas fornecidas.
• Risco de diminuição da vida útil da pilha! Nunca misture
diferentes marcas ou tipos de pilha.
Nota
• Carregue as pilhas por 8 horas antes do primeiro uso.
• É normal que o fone que quente durante o
carregamento das pilhas.
Aviso
• Verique a polaridade das pilhas ao inseri-las em seu
respectivo compartimento. A polaridade incorreta pode
danicar o produto.
As pilhas já vêm instaladas no fone. Retire a ta
do compartimento de pilhas antes de carregálas.
Congurarofone
(dependente de país)
1 Ao usar seu fone pela primeira vez, você
vê uma mensagem de boas-vindas.
2 Pressione MENU/OK.
Para redenir o idioma, siga as seguintes etapas.
1 Selecione [Menu] > [Conf. telefone] >
[Idioma] e pressione MENU/OK para
conrmar.
2 Selecione um idioma e pressione MENU/
OK para conrmar.
» O ajuste é salvo.
Denirdataehora
Dica
• Para denir a data e a hora mais tarde, pressione
Quando o fone está fora da
estação base/carregador, as barras
indicam o nível de carga da pilha
(completa, média e baixa).
Quando o fone é colocado
na estação base/carregador, as
barras piscam até o nal do
carregamento.
O ícone de pilha descarregada
pisca. A pilha está fraca e precisa
ser recarregada.
Nota
• Carregue as pilhas por 8 horas antes do primeiro uso.
• É normal que o fone que quente durante o
carregamento das pilhas.
Você pode ativar/desativar o tom de encaixe
(consulte 'Denir o tom de encaixe' na página
21).
O telefone está pronto para o uso.
10PT-BR
O fone desligará se as pilhas estiverem
descarregadas. Se você estiver em uma ligação,
ouvirá tons de aviso quando as pilhas estiverem
quase descarregadas. A chamada é encerrada
após o aviso.
O que é modo de espera?
O telefone entra no modo de espera quando
não está em funcionamento. A tela do modo de
espera exibe o nome e número do fone, data
e hora.
Vericaraintensidadedo
sinal
O número de barras indica o
status da conexão entre o fone
e a estação base. Quanto mais
barras forem exibidas, melhor será
a conexão.
• Verique se o fone está conectado à
estação base antes de fazer ou receber
chamadas e acessar as funções e os
recursos do telefone.
• Caso ouça tons de aviso durante uma
chamada, o fone está quase sem carga
ou fora de alcance. Carregue as pilhas ou
aproxime o fone da estação base.
Ativar/desativar o fone
Mantenha pressionado para ativar/desativar
o fone.
11PT-BR
4 Chamadas
Nota
• Em caso de queda de energia, o telefone não pode
fazer chamadas de emergência.
Dica
• Verique a intensidade do sinal antes de efetuar ou
durante uma chamada (consulte 'Vericar a intensidade
do sinal' na página 11).
Fazer uma chamada
Você pode fazer uma chamada de várias
maneiras:
• Discagem rápida
• Discar antes de fazer uma chamada
• Rediscar o número mais recente
• Ligar para um número na lista de
rediscagem.
• Ligar para um número na agenda
• Ligar para um número no registro de
chamadas
Discagem rápida
1 Pressione ou .
2 Disque o número de telefone.
» A ligação é feita.
» A duração da chamada em andamento
é exibida.
Discar antes de fazer a ligação
1 Disque o número de telefone.
• Para apagar um dígito, pressione
REDIAL/C.
• Para inserir uma pausa, pressione e
segure
.
2 Pressione ou para realizar a
chamada.
Rediscar o número mais recente
1 Pressione REDIAL/C.
» A lista de rediscagem é exibida e o
número mais recente é realçado.
2 Pressione ou para realizar a
chamada.
Ligar para um número na lista de
rediscagem
Você pode efetuar uma chamada a partir da
lista de rediscagem (consulte 'Rediscar um
número' na página 20).
Ligar para um número na agenda
Você pode efetuar uma chamada a partir da
agenda (consulte 'Ligar para um número na
agenda' na página 16).
Ligar para um número no registro de
chamadas
Você pode retornar uma chamada a partir do
registro de chamadas recebidas ou perdidas
(consulte 'Retornar uma chamada' na página
19).
Nota
• O timer de chamadas exibe o tempo de conversação
da chamada atual.
Nota
• Caso ouça tons de aviso, o fone está quase sem carga
ou fora de alcance. Carregue as pilhas ou aproxime o
fone da estação base.
12PT-BR
Encerrar uma chamada
Você pode encerrar uma chamada das
seguintes maneiras:
• Pressione ; o u
• Coloque o fone na estação base ou na
base de carregamento.
Atender a uma chamada
Quando o telefone tocar, pressione ou .
» Você agora pode se comunicar com o
chamador.
Ajuste o volume do fone de
ouvido/alto-falante
Pressione / para ajustar o volume durante
uma chamada.
» O volume do fone de ouvido/alto-
falante é ajustado e a tela da chamada
volta a ser exibida.
Aviso
• Quando o fone tocar ou o viva-voz estiver ativado,
mantenha o fone distante do ouvido para não
prejudicar sua audição.
Nota
• A identicação de chamadas estará disponível se você
tiver solicitado esse serviço à sua operadora.
Dica
• Quando houver uma mensagem perdida, uma
mensagem de noticação será exibida.
Desativar a campainha para todas as
chamadas recebidas
Quando o telefone tocar, pressione REDIAL/C.
Silenciar o microfone
1 Pressione durante uma chamada.
» O fone exibe [Mudo ativado].
» Você ouve o chamador, mas ele não
ouve sua voz.
2 Pressione novamente para reativar o
microfone.
Ativar ou desativar o viva-voz
Pressione .
Fazer uma segunda chamada
Nota
• Este serviço depende da rede.
1 Pressione durante uma chamada.
» A primeira chamada é colocada em
espera.
2 Disque o segundo número.
» A chamada é feita para o número
exibido no display.
Atender a uma segunda
chamada
Nota
• Este serviço depende da rede.
Ao ouvir bipes intermitentes indicando uma
chamada recebida, você pode atender a essa
chamada de duas maneiras:
1 Pressione e para atender à chamada.
13PT-BR
» A primeira chamada é colocada em
espera e você atenderá à segunda.
2 Pressione e para encerrar a chamada
atual e atender à primeira chamada.
Alternar entre duas chamadas
1 Pressione e .
» A chamada atual é colocada em espera
e você atenderá à segunda.
Fazer uma chamada em
conferência com as chamadas
externas
Nota
• Este serviço depende da rede. Consulte sua operadora
para saber se há cobrança adicional pelo serviço.
Quando você estiver conectado a duas
chamadas, pressione
» As duas ligações são combinadas e a
chamada em conferência é iniciada.
e .
14PT-BR
5 Texto e
números
Você pode digitar texto e números para
nomear fones, registrar números na agenda e
para outros itens de menu.
Digitar texto e números
1 Pressione uma ou várias vezes uma tecla
alfanumérica para inserir o caractere
desejado.
2 Pressione REDIAL/C para excluir o
caractere. Pressione
cursor para esquerda e direita.
3 Pressione para adicionar um espaço.
Alternar entre maiúsculas e
minúsculas
Por padrão a primeira letra de cada palavra em
uma frase é maiúscula e as demais, minúsculas.
Mantenha pressionado
maiúsculas e minúsculas.
e para mover o
para alternar entre
15PT-BR
6 Agenda
Digitar o primeiro caractere de um
contato
Este telefone dispõe de uma agenda com
capacidade de até 50 registros. Você pode
acessá-la no fone. Cada registro pode ter um
nome com até 14 caracteres e um telefone
com até 24 dígitos.
Há duas memórias de acesso direto (teclas
e ). Dependendo do país, as teclas e são
predenidas, respectivamente, com o número
do correio de voz e número do serviço de
informações de sua operadora. Quando
você pressiona e segura a tecla em modo de
espera, o número de telefone salvo é discado
automaticamente.
Exibir a agenda
Nota
• Você só pode exibir a agenda em um fone de cada vez.
1 Pressione ou MENU/OK > [Agenda] >
[Ver] para acessar a agenda.
2 Selecione um contato. As informações
disponíveis são exibidas.
Pesquisar um registro
1 Pressione ou MENU/OK > [Agenda] >
[Ver] para acessar a agenda.
2 Pressione a tecla alfanumérica que
corresponde ao caractere.
» O primeiro registro que começa com
esse caractere é exibido.
Ligar para um número na
agenda
1 Pressione ou MENU/OK > [Agenda] >
[Ver] para acessar a agenda.
2 Selecione um contato na agenda.
3 Pressione para fazer a chamada.
Acessar a agenda durante
uma chamada
Pressione MENU/OK, selecione [Agenda]
e pressione MENU/OK novamente para
conrmar.
1 Selecione o contato e pressione MENU/
OK para visualizar o número.
Você pode pesquisar os registros na agenda de
duas maneiras:
• Percorra a lista de contatos.
• Digite o primeiro caractere do contato.
Percorrer a lista de contatos
1 Pressione ou MENU/OK > [Agenda] >
[Ver] para acessar a agenda.
2 Pressione e para percorrer a agenda
telefônica.
16PT-BR
Adicionar um registro
Nota
• Se a memória da agenda estiver cheia, o fone exibirá
uma mensagem de noticação. Exclua alguns registro
para adicionar novos.
1 Pressione MENU/OK.
2 Selecione [Agenda] > [Adicionar nova] e
pressione MENU/OK para conrmar.
3 Digite o nome e pressione MENU/OK
para conrmar.
4 Insira o número de telefone e pressione
MENU/OK para conrmar.
» O novo registro é salvo.
Dica
» O fone exibe uma solicitação de
conrmação.
4 Pressione MENU/OK para conrmar.
» O registro é excluído.
• Pressione e segure para inserir uma pausa.
Nota
• A agenda substituirá o número antigo pelo novo.
Dica
• Pressione uma ou várias vezes uma tecla alfanumérica
para inserir o caractere desejado.
• Pressione REDIAL/C para excluir o caractere. Pressione
e para mover o cursor para esquerda e direita.
Editar um registro
1 Pressione MENU/OK.
2 Selecione [Agenda] > [Editar] e pressione
MENU/OK para conrmar.
3 Selecione um contato e pressione MENU/
OK para conrmar.
4 Edite o nome e pressione MENU/OK para
conrmar.
5 Edite o número e pressione MENU/OK
para conrmar.
» O registro é salvo.
Excluir todos os registros
1 Pressione MENU/OK.
2 Selecione [Agenda] > [Excluir tudo] e
pressione MENU/OK para conrmar.
» O fone exibe uma solicitação de
conrmação.
3 Pressione MENU/OK para conrmar.
» Todos os registros (exceto os dois
registros da memória de acesso direto)
serão excluídos.
Excluir um registro
1 Pressione MENU/OK.
2 Selecione [Agenda] > [Excluir] e
pressione MENU/OK para conrmar.
3 Selecione um contato e pressione MENU/
OK para conrmar.
17PT-BR
7 Registro de
Tipo de lista de chamadas
chamadas
O registro de chamadas armazena todas as
chamadas recebidas ou não atendidas. O
registro de chamadas recebidas inclui o nome
e o número do chamador e a hora e data da
ligação. Esse recurso estará disponível caso você
tenha solicitado o serviço de identicação de
chamadas à sua operadora.
O telefone pode armazenar até 20 registros
de chamadas. O ícone de registro de chamadas
no fone pisca para lembrá-lo de que existem
ligações não atendidas. Se o chamador permitir
que seja identicado, você poderá visualizar o
nome e telefone dessa pessoa. Os registros de
chamadas são exibidos em ordem cronológica:
a ligação mais recente é exibida na parte
superior da lista.
Nota
• Verique se o número na lista de chamadas é válido
antes de retornar a ligação diretamente da lista.
Os ícones exibidos na tela indicam se são
chamadas perdidas/recebidas.
ÍconesDescrição
Permanece acesa quando você
percorre as chamadas recebidas no
registro de chamadas.
Pisca quando há uma nova chamada
perdida.
Fica acesa enquanto você navega
pelas chamadas perdidas no registro
de chamadas.
Nesse menu, você pode escolher entre
visualizar todas as chamadas recebidas ou
chamadas perdidas.
Selecionar o tipo de lista de chamadas
1 Pressione MENU/OK.
2 Selecione [Serviços] > [Tipo list cham] e
pressione MENU/OK para conrmar.
3 Selecione uma opção e pressione MENU/
OK para conrmar.
Exibir os registros de
chamadas
1 Pressione .
» O registro de chamadas recebidas é
exibido.
2 Selecione um registro, pressione MENU/
OK e selecione [Ver] para obter outras
informações disponíveis.
Salvar um registro de
chamada na agenda
1 Pressione .
» O registro de chamadas recebidas é
exibido.
2 Selecione um registro e pressione MENU/
OK para conrmar.
3 Selecionar [Guardar número] e pressionar
MENU/OK para conrmar.
4 Digite o nome e edite-o e pressione
MENU/OK para conrmar.
5 Digite o número e edite-o e pressione
MENU/OK para conrmar.
» O registro é salvo.
18PT-BR
Retornar uma chamada
1 Pressione .
2 Selecione um registro na lista.
3 Pressione para fazer a chamada.
Excluir um registro de
chamada
1 Pressione .
» O registro de chamadas recebidas é
exibido.
2 Selecione um registro e pressione MENU/
OK para conrmar.
3 Selecione [Excluir] e pressione MENU/OK
para conrmar.
» O fone exibe uma solicitação de
conrmação.
4 Pressione MENU/OK para conrmar.
» O registro é excluído.
Excluir todos os registros de
chamadas
1 Pressione .
» O registro de chamadas recebidas é
exibido.
2 Pressione MENU/OK para acessar o menu
de opções.
3 Selecione [Excluir tudo] e pressione
MENU/OK para conrmar.
» O fone exibe uma solicitação de
conrmação.
4 Pressione MENU/OK para conrmar.
» Todos os registros são excluídos.
19PT-BR
8 Lista de
rediscagem
A lista de rediscagem armazena o histórico de
chamadas discadas. Ela inclui os nomes e/ou os
números de telefone para os quais você ligou.
Este telefone pode armazenar até dez registros
de rediscagem.
Exibir os registros de
rediscagem
Pressione REDIAL/C.
Rediscar um número
Excluir uma registro de
rediscagem
1 Pressione REDIAL/C para acessar a lista
de chamadas feitas.
2 Selecione um registro e pressione MENU/
OK para conrmar.
3 Selecione [Excluir] e pressione MENU/OK
para conrmar.
» O fone exibe uma solicitação de
conrmação.
4 Pressione MENU/OK para conrmar.
» O registro é excluído.
Excluir todos os registros de
rediscagem
1 Pressione REDIAL/C.
2 Selecione um registro e pressione .
» A ligação é feita.
Salvar um registro de
chamada na agenda
1 Pressione REDIAL/C para acessar a lista
de chamadas feitas.
2 Selecione um registro e pressione MENU/
OK para conrmar.
3 Selecionar [Guardar número] e pressionar
MENU/OK para conrmar.
4 Digite o nome e edite-o e pressione
MENU/OK para conrmar.
5 Digite o número e edite-o e pressione
MENU/OK para conrmar.
» O registro é salvo.
1 Pressione REDIAL/C para acessar a lista
de chamadas feitas.
2 Selecione um registro e pressione MENU/
OK para conrmar.
3 Selecionar [Excluir tudo] e pressionar
MENU/OK para conrmar.
» O fone exibe uma solicitação de
conrmação.
4 Pressione MENU/OK para conrmar.
» O registro é excluído.
20PT-BR
9 Configurações
do telefone
Você pode personalizar as congurações do
telefone de acordo com suas preferências.
Conguraçõesdesom
Denirovolumedotoquedofone
Existem cinco níveis de volume de toque
disponíveis, além da opção [Deslig].
Para obter informações, consulte "Denir data
e a hora" e "Denir formato de data e hora" na
seção de introdução.
21PT-BR
Deniroidiomadeexibição
Nota
• Este recurso só se aplica a modelos com diferentes
opções de idioma.
• Os idiomas disponíveis variam de acordo com o país.
1 Pressione MENU/OK.
2 Selecione [Conf. telefone] > [Idioma] e
pressione MENU/OK para conrmar.
3 Selecione um idioma e pressione MENU/
OK para conrmar.
» O ajuste é salvo.
22PT-BR
10 Serviços
Gerenciar o código da
operadora
O telefone suporta diversos recursos que o
ajudam a gerenciar as chamadas.
Tipo de lista de chamadas
Nesse menu, você pode escolher entre
visualizar todas as chamadas recebidas ou
chamadas perdidas.
Selecionar o tipo de lista de chamadas
1 Pressione MENU/OK.
2 Selecione [Serviços] > [Tipo list cham] e
pressione MENU/OK para conrmar.
3 Selecione uma opção e pressione MENU/
OK para conrmar.
Conferência automática
Para ingressar em uma chamada externa com
outro fone, pressione
.
Ativar/desativar a conferência
automática
1 Pressione MENU/OK.
2 Selecione [Serviços] > [Conferência] e
pressione MENU/OK para conrmar.
3 Selecione [Automático]/[Deslig] e
pressione MENU/OK para conrmar.
» O ajuste é salvo.
Nota
• Este recurso só se aplica a modelos com suporte a
código de operadora.
Você pode denir um código da operadora
(até cinco dígitos). Esse código da operadora
é automaticamente excluído de uma chamada
recebida se corresponder ao código denido
por você. O número do telefone é salvo no
• Este recurso só se aplica a modelos com suporte a
códigos de área.
2 Selecione [Serviços] > [Tipo de rede] e
pressione MENU/OK.
3 Selecione um tipo de rede e, em seguida,
pressione MENU/OK.
» O ajuste é salvo.
Você pode denir um código de área (até cinco
dígitos). Esse código de área é automaticamente
excluído de uma chamada recebida caso seja
o mesmo que você deniu. O número de
telefone é salvo no registro de chamadas sem o
código de área.
Ativar remoção automática do código
de área
1 Pressione MENU/OK.
2 Selecione [Serviços] > [Código área] e
pressione MENU/OK para conrmar.
3 Digite o código de área e pressione
MENU/OK para conrmar.
» O ajuste é salvo.
Desativar remoção automática do
código de área
1 Pressione MENU/OK.
2 Selecione [Serviços] > [Código área] e
pressione MENU/OK para conrmar.
3 Pressione REDIAL/C para excluir os
dígitos.
4 Pressione MENU/OK para conrmar.
» O ajuste é salvo.
Tipo de rede
Nota
• Este recurso só se aplica a modelos com suporte a
tipo de rede.
1 Pressione MENU/OK.
Prexoautomático
Este recurso verica e formata o número de
telefone da chamada feita antes de a ligação
ser completada. O número do prexo pode
substituir o número de detecção denido no
menu. Por exemplo, você deniu 604 como o
número de detecção e 1250 como o prexo.
Se você discar um número como 6043338888,
o telefone alterará esse número para
12503338888 quando a ligação for feita.
Nota
• O número de detecção pode ter, no máximo, cinco
dígitos. O prexo automático pode ter, no máximo,
dez dígitos.
Nota
• Este recurso varia dependendo do país.
Denirprexoautomático
1 Pressione MENU/OK.
2 Selecione [Serviços] > [Prexauto] e
pressione MENU/OK para conrmar.
3 Digite o número de detecção e pressione
MENU/OK para conrmar.
4 Digite o prexo e pressione MENU/OK
para conrmar.
» O ajuste é salvo.
Nota
• Para inserir uma pausa, pressione e segure .
24PT-BR
Nota
• Se o prexo estiver denido e o número de detecção
estiver em branco, o prexo será adicionado a todas as
chamadas feitas.
Nota
• Esse recurso não estará disponível se o número discado
começar com * e #.
Selecionar a duração da
rechamada
Verique se o tempo da rechamada está
denido corretamente antes de atender a uma
segunda chamada. Normalmente, o telefone já
vem com a duração da rechamada congurada.
Há três opções disponíveis:[Breve], [Médio]
e [Longo]. O número de opções disponíveis
varia de acordo com o país. Para obter detalhes,
consulte sua operadora.
1 Pressione MENU/OK.
2 Selecione [Serviços] > [Tempo redisc.] e
pressione MENU/OK para conrmar.
3 Selecione uma opção e pressione MENU/
OK para conrmar.
» O ajuste é salvo.
Deniromododediscagem
1 Pressione MENU/OK.
2 Selecione [Serviços] > [Modo discag.] e
pressione MENU/OK para conrmar.
3 Selecione um modo de discagem e
pressione MENU/OK para conrmar.
» O ajuste é salvo.
Nota
• Se o telefone estiver no modo de discagem por
pulso, pressione * durante uma ligação para ativar
temporariamente o modo de discagem por tom. Os
dígitos desta chamada são emitidos como sinais de tom.
Registrar os fones
Você pode registrar fones adicionais na estação
base. A estação base pode registrar até quatro
fones. .
1 Pressione MENU/OK no fone.
2 Selecione [Serviços] > [Registrar] e
pressione MENU/OK para conrmar.
3 Digite o PIN do sistema. Pressione
REDIAL/C para fazer correções. Pressione
MENU/OK para conrmar o PIN.
4 Pressione e segure na estação base por
cinco segundos.
Modo de discagem
Nota
• Este recurso só se aplica a modelos que suportam
discagem por tom e pulso.
O modo de discagem é o tipo de sinal de
telefone usado em seu país. O telefone
suporta discagem por tom (DTMF) e pulso
(giratória). Consulte sua operadora para obter
informações detalhadas.
Nota
• Em modelos com secretária eletrônica, você ouvirá um
bipe de conrmação.
» O processo de registro leva menos
de dois minutos. A base atribui
automaticamente um número ao fone.
25PT-BR
Nota
• Se o PIN estiver incorreto ou se nenhuma base for
encontrada em um determinado período, o fone
exibirá uma mensagem de noticação. Repita o
procedimento acima caso o registro falhe.
Nota
• O PIN predenido é 0000. Não é possível alterá-lo.
Desregistrar os fones
1 Se dois fones compartilham a mesma
estação base, você pode usar um fone para
desregistrar o outro.
2 Pressione MENU/OK.
3 Selecione [Serviços] > [Anular reg.] e
pressione MENU/OK para conrmar.
4 Digite o PIN do sistema. (O PIN
predenido é 0000). Pressione REDIAL/C
para remover o número.
5 Selecione o número do fone que deseja
desregistrar.
6 Pressione MENU/OK para conrmar.
» O fone é desregistrado.
» O fone exibe uma solicitação de
conrmação.
3 Pressione MENU/OK para conrmar.
» Todas as congurações assumem o
padrão de fábrica.
Dica
• O número do fone é exibido ao lado do nome do fone
no modo de espera.
Restauraascongurações
padrão
Você pode restaurar as congurações de
fábrica do telefone.
1 Pressione MENU/OK.
2 Selecione [Serviços] > [Reiniciar] e
pressione MENU/OK para conrmar.
26PT-BR
11 Secretária
eletrônica do
telefone
Nota
• Disponível somente para o CD196.
Este telefone dispõe de uma secretária
eletrônica que, se ligada, grava chamadas não
atendidas. Você pode acessá-la remotamente
e alterar os ajustes pelo menu da própria
secretária usando o fone.
O botão
secretária eletrônica está ligada.
Ativar/desativar a secretária
eletrônica
É possível ativar/desativar a secretária eletrônica
na estação ou no fone.
Pela base
Pressione para ativar/desativar a secretária
eletrônica no modo de espera.
• Quando a secretária eletrônica está ligada, ela atende
Pelo fone
1 Pressione MENU/OK.
2 Selecione [Secr. eletr.] > [Resp. de voz] e
na estação base acende quando a
Nota
às chamadas após a quantidade de toques denida no
ajuste de atraso de toque.
pressione MENU/OK para conrmar.
3 Selecione [Só resposta]/[Gravar
também]/[Deslig] e pressione MENU/OK
para conrmar.
» O ajuste é salvo.
Deniroidiomadasecretária
eletrônica
Nota
• Este recurso só se aplica a modelos com diferentes
opções de idioma.
O idioma da secretária eletrônica é o idioma
das saudações.
Você pode ajustar a secretária para permitir
ou não que os chamadores deixem mensagens.
Selecione [Gravar também]se você não
quiser que os chamadores deixem mensagens.
Selecione [Só resposta] caso você não queira
receber mensagens dos chamadores.
1 Pressione MENU/OK.
2 Selecione [Secr. eletr.] > [Resp. de voz] e
pressione MENU/OK para conrmar.
3 Selecione um modo de atendimento e
pressione MENU/OK para conrmar.
» O ajuste é salvo.
Nota
• Se a memória estiver cheia, a secretária eletrônica
alternará automaticamente para o modo [Só resposta].
27PT-BR
Saudações
Saudação é a mensagem ouvida pelo chamador
quando a secretária atende à ligação. A
secretária eletrônica tem duas saudações
padrão: os modos [Gravar também] e [Só
resposta].
Gravar uma saudação
Você pode gravar uma saudação de até 3
minutos. A última saudação gravada substitui a
anterior.
1 Pressione MENU/OK.
2 Selecione [Secr. eletr.] > [Saudação] e
pressione MENU/OK para conrmar.
3 Selecione [Gravar também] ou [Só
resposta] e pressione MENU/OK para
conrmar.
4 Selecionar [Gravar] e pressionar MENU/
OK para conrmar.
5 Comece a gravar a saudação próximo ao
microfone após o bipe.
6 Pressione MENU/OK para encerrar a
gravação, ou ela será encerrada após 3
minutos.
» Você pode ouvir a saudação que
acabou de gravar no fone.
Nota
• Fale próximo ao microfone ao gravar uma saudação.
Ouvir a saudação
1 Pressione MENU/OK.
2 Selecione [Secr. eletr.] / [Saudação] e
pressione MENU/OK para conrmar.
3 Selecione [Gravar também] ou [Só
resposta] e pressione MENU/OK para
conrmar.
4 Selecionar [Reproduzir] e pressionar
MENU/OK para conrmar.
» Você ouvirá a saudação atual.
Nota
• A reprodução da saudação é interrompida quando
você atende a uma chamada.
Restaurar a saudação padrão
1 Pressione MENU/OK.
2 Selecione [Secr. eletr.] > [Saudação] e
pressione MENU/OK para conrmar.
3 Selecione [Gravar também] ou [Só
resposta] e pressione MENU/OK para
conrmar.
4 Selecionar [Usar padrão] e pressionar
MENU/OK para conrmar.
» O fone exibe uma solicitação de
conrmação.
5 Pressione MENU/OK para conrmar.
» A saudação padrão é restaurada.
28PT-BR
Mensagens recebidas pela
secretária
Cada mensagem pode ter até 3 minutos
de duração. Quando você recebe novas
mensagens, o indicador de nova mensagem
pisca na secretária eletrônica e o fone exibe
uma mensagem de noticação.
Nota
• Caso você atenda o telefone enquanto o chamador
está deixando uma mensagem, a gravação pára e você
pode falar diretamente com a pessoa.
Nota
• Se a memória estiver cheia, a secretária eletrônica
alternará automaticamente para [Só resposta]. Exclua
mensagens antigas para receber novas.
Excluir uma mensagem recebida
Pela base
Pressione
Pelo fone
quando ouvir a mensagem.
» A mensagem atual é excluída.
1 Ao ouvir a mensagem, pressione MENU/
OK para acessar o menu de opções.
2 Selecionar [Excluir] e pressionar MENU/
OK para conrmar.
» A mensagem atual é excluída.
Ouvir mensagens recebidas
Você pode ouvir as mensagens recebidas na
seqüência em que foram gravadas.
Pela base
• Para iniciar/interromper a reprodução,
pressione
• Para ajustar o volume, pressione / .
• Para reproduzir a mensagem anterior/
repetir a mensagem atual, pressione
• Para reproduzir a próxima mensagem,
pressione
• Para excluir a mensagem atual, pressione .
Nota
• As mensagens excluídas não podem ser recuperadas.
Pelo fone
Selecione MENU/OK >[Secr. eletr.] >
[Reproduzir] e pressione MENU/OK para
conrmar.
» As novas mensagens são reproduzidas.
• Pressione REDIAL/C para parar a
reprodução.
• Pressione MENU/OK para acessar o menu
de opções.
• Você tem duas tentativas para digitar o PIN correto
antes de a chamada ser encerrada.
4 Pressione uma tecla para executar uma
função. A tabela abaixo de comandos de
acesso remoto lista as funções disponíveis.
Nota
• Quando não há mensagens, a ligação é
automaticamente encerrada caso nenhuma tecla seja
pressionada em até 8 segundos.
Comandos de acesso remoto
TeclaFunção
1Repete a mensagem atual ou reproduz
a mensagem anterior.
2Reproduz as mensagens.
3Pula para a mensagem seguinte.
6Exclui a mensagem atual.
7Liga a secretária eletrônica.
(não disponível durante a reprodução
das mensagens).
8Interrompe a reprodução da mensagem.
9Desliga a secretária eletrônica.
(não disponível durante a reprodução
das mensagens).
Funcionamento do LED na estação
base
A tabela abaixo mostra o status atual do LED
na estação base em diferentes situações.
Tela LEDStatus das mensagens
Acesa
sem piscar
Piscando
Piscando
(Rápido)
• Não há novas mensagens e a
memória não está cheia.
• O fone está ligado.
• Acessa o modo de página
• Há uma nova mensagem e a
memória não está cheia.
• Há uma chamada recebida.
• Gravando uma mensagem
recebida/saudação.
• Reproduzindo a mensagem.
• Acesso remoto/escuta das
mensagens pelo fone.
• Não há mensagens novas e a
memória está cheia.
• Acessa o modo de registro
31PT-BR
12 Dados técnicos
Tela
• Luz de fundo amarela
Recursos gerais do telefone
• Identicação do nome e do número do
chamador
• Chamada em conferência e correio de voz
• Tempo máximo de conversação: 16 horas
Agenda, lista de rediscagem e registro de
chamadas
• Agenda com 50 entradas
• Lista de rediscagem com dez entradas
• Registro de chamadas com 20 entradas
Pilha
• HFR: pilhas recarregáveis 2 x AAA NiMH
1,2 V 650 mAh
• SANIK: pilhas recarregáveis 2 x AAA
NiMH 1,2 V 650 mAh
Adaptador de energia
Base e carregador:
• Philips: SSW-1920 BR-2, entrada: 100-240 V
50/60 Hz 0,2 A, saída: 6 V 500 mA
Consumo de energia
• Consumo de energia no modo de espera:
0,6 W (CD191) 0,65 W (CD196)
Peso e dimensões (CD191)
• Fone: 131 g
• 162,69 x 47,6 x 29,8 mm (A x L x P)
• Base: 105 gramas
• 79 x 130,5 x 90,2 mm (A x L x P)
• Carregador: 56 g
• 77,8 x 40,3 x 82,4 mm (A x L x P)
Peso e dimensões (CD196)
• Fone: 131 g
• 162,69 x 47,6 x 29,8 mm (A x L x P)
• Base: 138 g
• 79 x 130,5 x 90,2 mm (A x L x P)
• Carregador: 56 g
• 77,8 x 40,3 x 82,4 mm (A x L x P)
32PT-BR
13 Aviso
Declaração de conformidade
Por meio deste documento, a Philips Consumer
Lifestyle declara que o <Número do modelo>
está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras provisões relevantes
da Diretiva 1999/5/EC. A Declaração de
conformidade pode ser acessada em www.p4c.
philips.com.
Este produto foi projetado, testado e fabricado
de acordo com a Diretiva Europeia R&TTE
1999/5/EC.
Conformidade com o padrão
da GAP
O padrão GAP garante que todos os fones
e estações base DECT™ GAP estão em
conformidade com o padrão mínimo de
operação independentemente da marca do
produto. O fone e a estação base estão em
conformidade com a GAP, o que garante
operações básicas: registrar um fone, obter sinal
telefônico, fazer e receber chamadas. Recursos
avançados talvez não estejam disponíveis se
você combiná-los com modelos de outros
fabricantes. Para registrar e usar este fone
com uma estação base de outro fabricante
em conformidade com a GAP, primeiro siga
as instruções do fabricante e, em seguida, as
instruções descritas neste manual para registrar
o fone. Para registrar um fone de outro
fabricante na estação base, coloque-a no modo
de registro e siga as instruções do fabricante
do fone.
Conformidade com EMF
A Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica
e vende muitos produtos destinados aos
consumidores e que, como qualquer aparelho
eletrônico, em geral têm a capacidade de emitir
e receber sinais eletromagnéticos.
Um dos princípios de negócios mais
importantes da Philips é tomar todas as
medidas de segurança e saúde necessárias para
nossos produtos, de forma a atender a todas
as exigências legais aplicáveis e a permanecer
dentro dos padrões de EMF aplicáveis ao
fabricar os produtos.
A Philips está empenhada em desenvolver,
produzir e comercializar produtos que não
causem efeitos adversos à saúde. A Philips
conrma que, se seus produtos forem
manipulados corretamente para o uso a que
foram planejados, poderão ser utilizados
com segurança de acordo com as evidências
cientícas atualmente disponíveis.
A Philips tem um papel ativo no
desenvolvimento de padrões internacionais
de segurança e de EMF, possibilitando a
antecipação de desenvolvimentos adicionais
em termos de padronização para integração
precoce em seus produtos.
Descarte do produto e de
pilhas antigas
Seu produto foi projetado e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de lata de lixo riscada
estiver axado a um produto, signica que ele
se enquadra na Diretiva européia 2002/96/EC.
33PT-BR
Informe-se sobre o sistema de coleta seletiva
local de produtos elétricos e eletrônicos.
Proceda de acordo com as normas locais e não
descarte produtos antigos no lixo doméstico
convencional.
O descarte correto de produtos antigos ajuda a
impedir possíveis conseqüências negativas para
o meio ambiente e para a saúde humana.
Este produto contém pilhas cobertas pela
Diretiva Européia 2006/66/EC, não podendo
ser descartadas com o lixo doméstico.
Informe-se sobre as normas locais de coleta
seletiva de pilhas, pois o descarte correto ajuda
a impedir conseqüências negativas para o meio
ambiente e a saúde humana.
Quando este logotipo está junto a um produto,
isso signica que foi paga uma contribuição
nanceira ao sistema nacional de recuperação e
reciclagem associado.
Informações ambientais
Todas as embalagens desnecessárias foram
eliminadas. Procuramos facilitar a separação
do material da embalagem em três categorias:
papelão (caixa), espuma de poliestireno
(proteção) e polietileno (sacos, folhas
protetoras de espuma).
O seu sistema consiste em materiais que
poderão ser reciclados e reutilizados se forem
desmontados por uma empresa especializada.
Observe a legislação local referente ao
descarte de material de embalagem, baterias
descarregadas e equipamentos antigos.
ADVERTÊNCIA: Cuidados com a utilização e descarte de
pilhas e baterias.
- Não descarte as pilhas e baterias juntamente ao lixo
doméstico.
- O descarte inadequado de pilhas e baterias pode
representar riscos ao meio ambiente e à saúde humana.
- Para contribuir com a qualidade ambiental e com sua
saúde, a Philips receberá pilhas e baterias fornecidas com
seus produtos após seu m de vida. A Philips dispõe de
pontos de coleta em Assistências Técnicas que auxiliarão
neste processo.
- Para evitar o vazamento de pilhas ou baterias, o que
pode resultar em danos à saúde, ambientais ou ao
produto, recomendamos que: (i) Em caso de aparelhos
com pilhas removíveis, retire-as quando não estiver em
uso por um longo período, (ii) Não misture pilhas (antigas
com novas ou de zinco-carbono com alcalinas, etc.), (iii)
Não exponha o produto com pilhas/baterias em seu
interior a altas temperaturas.
- Em caso de aparelhos com pilhas não removiveis,
promover o encaminhamento à assistência técnica Philips.
- Pilhas e baterias usadas ou inservíveis recebidas pela
Philips serão encaminhadas à destinação ambientalmente
correta.
- Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para 0800
701 0203 Brasil ou 2121 0203 Grande São Paulo ou
acessar o site http://www.philips.com.br
Baterias e Pilhas
34PT-BR
14 Perguntas
freqüentes
Não há barra de sinal na tela.
•O fone está fora de alcance. Aproxime-o
da estação base.
•Se o fone exibir [Anular reg.], registre-o.
Dica
• Para obter mais informações, consulte o capítulo
"Serviços", seção "Registrar os fones".
O que faço se não conseguir registrar os
fones adicionais na estação base?
A memória da base está cheia. Desregistre os
fones não usados e tente novamente.
Não há tom de discagem.
•Verique as conexões do telefone.
•O fone está fora de alcance. Aproxime-o
da estação base.
Não há tom de encaixe
•O fone não está devidamente colocado na
estação base/carregador.
•Os contatos de carregamento estão
sujos. Primeiro, desconecte a fonte de
alimentação e limpe os contatos com um
pano umedecido.
Nãoconsigoalterarasconguraçõesdomeu
correio de voz. O que devo fazer?
O serviço de correio de voz é controlado
pela operadora, e não pelo telefone. Entre
em contato com a operadora para alterar as
congurações.
O fone está no carregador, mas não é
carregado.
•Verique se as pilhas estão inseridas
corretamente.
•Verique se o fone está devidamente
colocado no carregador. O ícone de pilha
aparece durante a recarga.
•Verique se o tom de encaixe está ativado.
Você ouvirá um tom de encaixe ao colocar
o fone corretamente no carregador.
•Os contatos de carregamento estão
sujos. Primeiro, desconecte a fonte de
alimentação e limpe os contatos com um
pano umedecido.
•As pilhas estão com defeito. Adquira novas
pilhas com um representante.
Display apagado
•Verique se as pilhas estão carregadas.
•Verique se há energia e se o telefone está
conectado.
Áudio com má qualidade (estalos, eco etc.)
•O fone está quase fora de alcance.
Aproxime-o da estação base.
•O fone capta interferência de aparelhos
elétricos próximos. Afaste a estação base
de aparelhos elétricos.
•O fone está em um local com paredes
espessas. Afaste a base de paredes desse
tipo.
O fone não toca.
Verique se o toque do fone está ativo.
Oidenticadordechamadasnãofunciona.
•O serviço não está ativo. Consulte sua
operadora.
•As informações do chamador não estão
disponíveis ou ele não permite que sejam
exibidas.
Nota
• Se as soluções acima não ajudarem a resolver o
problema, desconecte a fonte de alimentação do fone e
0Espaço . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % |
11 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ ¤ § ...
2A B C 2 Â Æ Á Ã Ä Å Ç Č
3D E F 3 É Ê Ė Ę Δ Φ
4G H I 4 Ğ Í Ï İ Γ
5J K L 5 Λ
6M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö
7P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ
8T U V 8 Ù Ú Ü
9W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
2a b c 2 à â æ á ã ä å ç č
3d e f 3 è é ê ë Δ Φ
4g h i 4 ğ í ì ï į ı Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7p q r s 7 β ş š Π Θ Σ
8t u v 8 ù ú ü
9w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
2α β γ 2 a b c à æ ä å
3δ ε ζ 3 d e f è é
4η θ ι 4 g h i ì
5κ λ μ 5 j k l Λ
6ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò
7π ρ σ ς 7 p q r s ß
8τ υ φ 8 t u v ù ü
9χ ψ ω 9 w x y z ø